Übersicht Der Bedienungs- Und Geräteteile; Beschriftung Bedienungsfeld; Auspacken/Aufstellen; Stromanschluss - Saeco Magic Roma SUP 013 User's And Maintenance Booklet

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
54
1 Kaffeesatzbehälter
2 Abtropfschale
3 Abtropfrost
4 Kaffeeauslauf-System (abnehmbar)
5 Dampf-/Heisswasserdüse
mit Verbrennungsschutz
6 Drehknopf Dampf/Heisswasser
7 Warmhalteplatte bzw. Abstellfläche
für Tassen
8 Frischwasserbehälter
9 Deckel für Frischwasserbehälter
10 Automatisches Wassertankventil

Beschriftung Bedienungsfeld

22 Kontrollanzeige Netzschalter
23 Starttaste Kaffeezubereitung
(1 bzw. 2 Tasse/n)
24 Temperatur Kontrollanzeige für Kaffeezu-
bereitung
Anzeige leuchtet: Richtige Betriebs-
temperatur
Anzeige blinkt: Betriebstemperatur zu niedrig
Wenn die Temperatur-Kontrollanzeigen
(Kaffeezubereitung und Dampfbetrieb)
gleichzeitig blinken: Die Betriebs-
temperatur ist zu hoch und das Gerät muss
entlüftet werden.
25 Taste zum Ein-/Ausschalten des Dampfes
ÜBERSICHT DER BEDIENUNGS- UND GERÄTETEILE
11 Kaffeebohnenbehälter
12 Deckel für Kaffeebohnenbehälter
13 Verstellhebel Malfeinheit
14 Servicetür
15 Brühgruppe
16 Einfülltrichter
17 Griff zur Montage und Demontage
der Brühgruppe
18 Schublade für Kaffeepulverreste
19 Netzkabel
20 Bedienungsfeld mit Kontrolleuchten
21 Netzschalter
26 Temperatur-Kontrollanzeige für den Dampf-
betrieb
Anzeige leuchtet: Richtige Betriebs-
temperatur
Anzeige blinkt: Betriebstemperatur zu niedrig
27 Drehschalter Tassenfüllmenge
28 Kontrollanzeige Kaffeebohnen- und
Frischwasserbehälter
Anzeige leuchtet: Frischwasser- oder
Kaffeebohnenbehälter ist leer. Nach dem
Wassereinfüllen entlüften!
Anzeige blinkt: Kaffeesatzbehälter oder
Brühgruppe ist nicht korrekt eingesetzt.
55

Auspacken/Aufstellen

Die Originalverpackung ist speziell robust ge-
staltet. Bewahren Sie die Verpackung für einen
allfälligen Service auf.
Beachten Sie beim Aufstellen der Kaffeemaschi-
ne folgende Sicherheitshinweise:
Stellen Sie das Gerät an einem standsicheren
Ort auf.
Achten Sie darauf, dass Kinder keine Gelegen-
heit erhalten, mit dem Gerät zu spielen.
Gerät nie auf heisse Oberflächen oder in die
Nähe von offenen Flammen abstellen.
Die Kaffeemaschine ist betriebsbereit.

Stromanschluss

Bitte beachten Sie, dass unsachgemässer Um-
gang mit Strom tödlich sein kann.
Die Kaffeemaschine nur an Wechselstrom
anschliessen. Die Spannung muss mit dem
Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
Niemals defektes Netzkabel verwenden.
Defekte Kabel und Stecker müssen durch
autorisierte Fachleute sofort ersetzt werden.

INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG

Verwenden Sie nur dann ein Verlängerungskabel,
wenn Sie sich zuvor von dessen einwandfrei-
em Zustand überzeugt haben. Das
Verlängerungskabel muss mit einem Mindest-
Querschnitt von 1 mm
2
und einem Dreipol-Stek-
ker ausgerüstet sein.
Inbetriebnahme und Bedienung
Gefahr!
Strom kann tödlich sein! Strom-
führende Teile niemals in Verbindung
mit Wasser bringen: Kurzschluss-
gefahr!
Heisser Dampf und heisses Wasser
können Verbrennungen verursachen!
Niemals Dampf/Heisswasserstrahl
auf Körperteile richten, Düse und
Warmhalteplatte mit Vorsicht anfas-
sen: Verbrennungsgefahr!
Bitte halten Sie die auf Seite 52/53
aufgeführten Sicherheitsvorschriften
für Ihre Sicherheit und für die Sicher-
heit Dritter strikte ein.
Das Gerät nie ohne Wasser und ohne Kaf-
feebohnen in Betrieb nehmen.
Reinigungspinsel und Schlüssel für die Brüh-
gruppe aus dem Kaffeesatzbehälter (1) heraus-
nehmen und an einem Ort für den Gebrauch
sinnvoll verstauen.
Ziehen Sie das Netzkabel (19) hinten am Ge-
rät auf die benötigte Länge heraus.
29
Der Kaffeebohnenbehälter (11) ist mit zwei
Schrauben fest arretiert. Deckel (12) entfernen,

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents