Boston Scientific Freelink SC-5250 Directions For Use Manual

Boston Scientific Freelink SC-5250 Directions For Use Manual

Hide thumbs Also See for Freelink SC-5250:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Boston Scientific Freelink SC-5250

  • Page 2 Clinician Remote Control Directions for Use Guarantees Boston Scientific Corporation reserves the right to modify, without prior notice, information relating to its products in order to improve their reliability or operating capacity. Drawings are for illustration purposes only. Trademarks All trademarks are the property of their respective holders.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Description ...............................1 Cautions ...............................1 Basic Operation ............................1 Unlocking the RC ..........................1 Turning Stimulation On/Off........................1 Selecting Your Language/Screen Preference ..................1 Adjusting Stimulation Amplitude on the Home Screen.................2 Program Selection and Activation ......................3 RC Battery Status ..........................4 Recharging the RC ..........................4 Remote Control Battery Service Life....................4 Accessing Additional Options from the Main Menu ................6 Accessing the Main Menu ........................6...
  • Page 4 Clinician Remote Control Directions for Use This page intentionally left blank. Clinician Remote Control Directions for Use 90930936-13 iv of iv...
  • Page 5: Description

    The RC communicates with the Stimulator through a radio frequency (RF) telemetry link. The RC has an effective communication range of up to 91.4 cm (36 inches) with the Boston Scientific rechargeable Stimulator, and a nominal effective communication range of 55.9 cm (22 inches) with the Boston Scientific non-rechargeable Stimulators.
  • Page 7: Program Selection And Activation

    Basic Operation Program Selection and Activation button on the left side of the RC to display the Programs screen. 1. Press the Note: You can also navigate to the Programs menu from the Main Menu. Refer to Accessing the Main Menu for additional instructions.
  • Page 10: Accessing Additional Options From The Main Menu

    Clinician Remote Control Directions for Use Accessing Additional Options from the Main Menu The Main Menu gives you access to the following options: • Programs - Allows you to change to another program, save programs after modifications have been made, restore programs to clinical settings, and delete programs. Stimulation Areas •...
  • Page 13: Saving Modified Programs

    Accessing Additional Options from the Main Menu Saving Modified Programs If the stimulation amplitude, pulse width, or rate have been changed, the new settings can be saved as the default stimulation for that Program. The new settings will remain until a new change is saved or the Program is restored to its Clinic Settings.
  • Page 14: Restoring Programs

    Clinician Remote Control Directions for Use Restoring Programs If after saving changes to a Program, you decide that you want to revert the Program back its Clinic Settings, you can do so by restoring the Program. 1. Press the button on the left side of the RC. From the Main Menu screen, select Programs.
  • Page 16: Deleting Programs

    Clinician Remote Control Directions for Use Deleting Programs 1. Press the button on the left side of the RC. From the Main Menu screen, select Programs. 2. Select Delete. 3. Select the Program to delete. Yes to Delete the selected program. 4.
  • Page 17: Accessing System Settings

    Accessing System Settings Accessing System Settings From the Main Menu: 1. Select System Settings. The System Settings screen displays. When using the Precision Montage MRI Stimulator, the Lead Check icon will also appear on the System Settings screen: Remote Settings The Remote Settings option allows you to adjust the Alert Volume, Screen Brightness, and to select your language preference.
  • Page 19 Accessing System Settings Languages The RC allows you to configure your system to display one the following: • Text screen in one of the languages provided • Iconic screen From the Remote Settings menu: 1. Select Languages. 2. Select the desired language, such as English or iconic display.
  • Page 20: System Info

    Clinician Remote Control Directions for Use System Info The System Info menu gives you the option of viewing information regarding the RC or the Stimulator. From the System Settings menu: 1. Select System Info. Remote Info 1. Select Remote Info to view the Remote Info screen. The Remote Info screen displays the following information: •...
  • Page 21 Accessing System Settings 2. Select More to view additional Remote Info. The Remote Info screen displays the following additional information: • LCD Boot Version • LCD Firmware Stimulator Info 1. Select Stimulator Info to view the Stimulator Info screen. The Stimulator Info screen displays the following information: •...
  • Page 22: Accessing The Clinician Menu

    Clinician Remote Control Directions for Use Accessing the Clinician Menu The Clinician Menu allows you to link to a Stimulator, clear the link to a Stimulator, check impedances, and reset the Stimulator. It also allows you to use the Remote Control without any of the lockouts that may have been programmed by the Clinician Programmer (e.g., Main Menu, Programs, Pulse Width, Rate).
  • Page 23 Accessing the Clinician Menu If the password is incorrect, the Invalid Password screen displays. If the password is correct, the Clinician Menu displays. Note: If the remote is not linked to a Stimulator, the Stimulator Search option displays on the Clinician Menu instead of the Clear Link option.
  • Page 24 Clinician Remote Control Directions for Use Link to Stimulator ######? screen displays. 3. Select the Stimulator that you wish to link to. The Yes to link to the Stimulator. 4. Select No to cancel the action. Select Clear Link Clear Link option displays on the Clinician Menu. If the RC is linked to a Stimulator, the Clinician Remote Control Directions for Use 90930936-13...
  • Page 25: Impedances

    Accessing the Clinician Menu From the Clinician Menu: Clear Link. The Clear Link to Stimulator? screen displays. 1. Select Yes to clear the link to the Stimulator. 2. Select Select No to cancel the action. Impedances You can use the RC to check impedances. From the Clinician Menu: 1.
  • Page 26: Reset Stimulator

    Clinician Remote Control Directions for Use Reset Stimulator You can use the RC to reset the Stimulator. From the Clinician Menu: 1. Select Reset Stimulator. The Reset Stimulator? screen displays. 2. Select Yes to reset the Stimulator. No to cancel the action. Select Exit Clinician Mode From the Clinician Menu:...
  • Page 31: Non-Rechargeable Ipg Battery Status

    Non-rechargeable IPG Battery Status Non-rechargeable IPG Battery Status ERI (Elective Replacement Indicator) Screen The implanted non-rechargeable Stimulator is nearing end of service. Changes made to the stimulation will not be saved, and stimulation will not be available soon. Contact your clinician to report this message screen.
  • Page 34 önlemler, olumsuz durumlar özeti, hekim talimatları, depolama ve kullanım, parça imhası ve Boston Scientific iletişim bilgileri için Hekimler için Bilgi DFU kılavuzuna bakınız. Bu kılavuzda yer almayan cihaza özel diğer bilgiler, etiketleme sembolleri ve garanti bilgisi için Başvuru Kılavuzu’nuzda listelendiği şekilde, SCS Sisteminiz için uygun DFU’ya başvurun.
  • Page 35 İçindekiler Açıklama ..............................33 Dikkat Edilecek Hususlar ........................33 Temel Kullanım ............................33 RC'nin Kilidinin Açılması ........................33 Stimülasyonu Açıp/Kapatmak ......................33 Dil/Ekran Tercihinizin Seçilmesi ......................33 Home Screen (Ana Ekran) üzerinde Stimülasyon Amplitüdünün Ayarlanması ........34 Program Seçimi ve Aktivasyonu ......................35 RC Pil Durumu ...........................36 RC'nin Şarj Edilmesi ..........................36 Uzaktan Kumanda Pilinin Hizmet Ömrü...
  • Page 36 Klinisyen Uzaktan Kumanda Kullanım Talimatları Bu sayfa özellikle boş bırakılmıştır. Klinisyen Uzaktan Kumanda Kullanım Talimatları 90930936-13 32 / 125...
  • Page 37: Açıklama

    • Cihazın hasar görmesini önlemek amacıyla RC’yi evcil hayvan, haşere ve çocuklardan uzak tutun. Temel Kullanım RC, Stimülatör ile bir radyo frekansı (RF) telemetri bağlantısı ile iletişim kurar. RC’nin Boston Scientific şarj edilebilir Stimülatör ile etkili iletişim mesafesi 91,4 cm (36 inç), Boston Scientific şarj edilemez Stimülatörler ile nominal etkili iletişim mesafesi 55,9 cm (22 inç)’dir.
  • Page 39: Program Seçimi Ve Aktivasyonu

    Temel Kullanım Program Seçimi ve Aktivasyonu 1. Programlar ekranını görüntülemek için RC'nin sol tarafındaki düğmesine basın. Not: Programlar menüsüne ayrıca Ana Menü üzerinden ulaşabilirsiniz. Daha fazla bilgi için Ana Menü'ye Erişim kısmına bakın. Change Program (Programı Değiştir) öğesini seçin. 3. İstenilen Program'a gitmek için Yukarı ya da Aşağı...
  • Page 42: Ana Menüden İlave Seçeneklere Erişim

    Klinisyen Uzaktan Kumanda Kullanım Talimatları Ana Menüden İlave Seçeneklere Erişim Main Menu (Ana Menü) aşağıdaki seçeneklere erişim sağlar: • Programlar - Bir başka programa geçmenize, değişiklikler yaptıktan sonra programları kaydetmenize, programları klinik ayarlara geri yüklemenize ve programları silmenize olanak sağlar. •...
  • Page 45: Değiştirilmiş Programlar'ın Kaydedilmesi

    Ana Menüden İlave Seçeneklere Erişim Değiştirilmiş Programlar'ın Kaydedilmesi Stimülasyon amplitüdü, puls genişliği ya da hız değiştirildiğinde, yeni ayarlamalar o Program için varsayılan stimülasyon olarak kaydedilebilir. Yeni ayarlamalar, Program'da yeni bir değişiklik kaydedilene ya da Program Klinik Ayarları'na geri yüklenene kadar kalır. Daha fazla bilgi için Programlar'ın Geri Yüklenmesi kısmına bakın.
  • Page 46: Programlar'ın Geri Yüklenmesi

    Klinisyen Uzaktan Kumanda Kullanım Talimatları Programlar'ın Geri Yüklenmesi Bir Program'daki değişiklikler kaydedildikten sonra Program'ı Klinik Ayarları'na geri getirmek isterseniz, bunu Program'ı geri yükleyerek yapabilirsiniz. 1. RC'nin sol tarafındaki düğmesine basın. veya Ana Menü ekranından, Programlar öğesini seçin. Restore to Clinic Settings (Klinik Ayarları Geri Yükle) öğesini seçin. Restore (Geri Yükleme) ekranı...
  • Page 48: Programlar'ın Silinmesi

    Klinisyen Uzaktan Kumanda Kullanım Talimatları Programlar'ın Silinmesi 1. RC'nin sol tarafındaki düğmesine basın. veya Ana Menü ekranından, Programlar öğesini seçin. Delete (Sil) öğesini seçin. 3. Silinecek Program'ı seçin. Evet öğesini seçin. 4. Seçilen programı silmek için veya İşlemi iptal etmek için Hayır öğesini seçin.
  • Page 49: Sistem Ayarlarına Erişim

    Sistem Ayarlarına Erişim Sistem Ayarlarına Erişim Ana Menü'den: System Settings (Sistem Ayarları) öğesini seçin. System Settings (Sistem Ayarları) ekranı gösterilir. Precision Montage MRI Stimülatör kullanırken, Sistem Ayarları ekranında Lead Kontrolü ikonu da belirecektir: Kumanda Ayarları Kumanda Ayarları seçeneği sayesinde, Alarm Sesi, Ekran Parlaklığı ve dil tercihinizi belirleyebilirsiniz. System Settings (Sistem Ayarları) menüsünden: 1.
  • Page 51 Sistem Ayarlarına Erişim Diller RC sayesinde sisteminizi aşağıdakilerden birisini gösterecek şekilde yapılandırabilirsiniz: • Sunulan dillerde Metin ekranı • Simgesel ekran Kumanda Ayarları menüsünden: Languages (Diller) öğesini seçin. İngilizce veya istediğiniz başka bir dil ya da simgesel görüntülemeyi seçin. Diller onay ekranı, seçiminizi doğrulamak için gösterilir. Klinisyen Uzaktan Kumanda Kullanım Talimatları...
  • Page 52: Sistem Bilgisi

    Klinisyen Uzaktan Kumanda Kullanım Talimatları Sistem Bilgisi System Info (Sistem Bilgisi) menüsü, size RC ya da Stimülatör ile ilgili bilgileri görme imkanı verir. System Settings (Sistem Ayarları) menüsünden: System Info (Sistem Bilgisi) öğesini seçin. Kumanda Bilgisi 1. Kumanda Bilgisi ekranını görmek için Kumanda Bilgisi öğesini seçin.
  • Page 53 Sistem Ayarlarına Erişim 2. Daha fazla Kumanda Bilgisi'ni görmek için More (Daha fazla) öğesini seçin. Kumanda Bilgisi ekranında aşağıdaki ilave bilgiler gösterilir: • LCD Boot Version (LCD Boot Sürümü) • LCD Firmware (LCD Bellenimi) Stimulator Info (Stimülatör Bilgisi) Stimülatör Bilgisi'ni seçin. 1.
  • Page 54: Klinisyen Menüsüne Erişilmesi

    Klinisyen Uzaktan Kumanda Kullanım Talimatları Klinisyen Menüsüne Erişilmesi Clinician Menu (Klinisyen Menüsü) sayesinde bir Stimülatör'e bağlanabilir, Stimülatör ile bağlantıyı kesebilir, empedansları kontrol edebilir ve Stimülatör'ü sıfırlayabilirsiniz. Aynı zamanda Uzaktan Kumanda'yı Klinisyen Programlayıcı tarafından gerçekleştirilen hiçbir kilitleme olmadan kullanmanızı sağlar (örn., Ana Menü, Programlar, Puls Genişliği, Hız). Klinisyen Menüsü'ne girmek için bir şifre girmelisiniz.
  • Page 55 Klinisyen Menüsüne Erişilmesi Şifre doğru değilse, Invalid Password (Geçersiz Şifre) ekranı gösterilir. Şifre doğruysa, Klinisyen Menüsü gösterilir. Not: Kumanda Stimülatör'e bağlanmadığında, Klinisyen Menüsünde Bağlantıyı Temizle seçeneği yerine Stimülatör Arama seçeneği görüntülenir. Stimülatör Arama Klinisyen Menüsü sayesinde Stimülatör araması yapabilir ve ona bağlanabilirsiniz. Klinisyen Menü'sü...
  • Page 56 Klinisyen Uzaktan Kumanda Kullanım Talimatları Link to Stimulator ######? (Stimülatöre Bağlanılsın 3. Bağlanmak istediğiniz Stimülatör'ü seçin. mı?) ekranı gösterilir. Evet öğesini seçin. 4. Stimülatör'e bağlanmak için veya İşlemi iptal etmek için Hayır öğesini seçin. Bağlantıyı Temizle Clear Link option (Bağlantıyı Temizle RC bir Stimülatör'e bağlandığında, Klinisyen Menüsü'nde seçeneği) gösterilir.
  • Page 57: Empedanslar

    Klinisyen Menüsüne Erişilmesi Klinisyen Menüsün'den: Bağlantıyı Temizle öğesini seçin. Stimülatör Bağlantısı Temizlensin mi? ekranı görüntülenir. 2. Stimülatör bağlantısını temizlemek için Evet öğesini seçin. veya İşlemi iptal etmek için Hayır öğesini seçin. Empedanslar Empedansları kontrol etmek için RC'yi kullanabilirsiniz. Klinisyen Menüsün'den: Impedances (Empedanslar) öğesini seçiniz.
  • Page 58: Stimülatörün Sıfırlanması

    Klinisyen Uzaktan Kumanda Kullanım Talimatları Stimülatörün Sıfırlanması Stimülatörü sıfırlamak için RC'yi kullanabilirsiniz. Klinisyen Menüsü'nden: Reset Stimulator (Stimülatör'ü Sıfırla) öğesini seçin. Reset Stimulator? (Stimülatör Sıfırlansın mı?) ekranı gösterilir. 2. Stimülatör'ü sıfırlamak Evet öğesini seçin. veya İşlemi iptal etmek için Hayır öğesini seçin. Klinisyen Modu'ndan Çıkış...
  • Page 63: Şarj Edilemez Ipg Pil Durumu

    Şarj Edilemez IPG Pil Durumu Şarj Edilemez IPG Pil Durumu ERI (Elektif değişim göstergesi) Ekranı İmplante edilmiş şarj edilemez Stimülatör, hizmet ömrünün sonuna yaklaşıyor. Kısa bir süre sonra stimülasyonda yapılan değişiklikler kaydedilemeyecek ve stimülasyon yapılamayacak. Bu mesaj ekranını bildirmek için klinisyeniniz ile iletişime geçin. Bu bilgi ekranını silmek için seç tuşuna basın. Bu ekran RC her aktive edilişinde görüntülenir.
  • Page 66 Указания по использованию пульта дистанционного управления для врачей Гарантии Компания Boston Scientific Corporation оставляет за собой право без предварительного уведомления изменять информацию, относящуюся к изделиям компании, с целью повышения их надежности или эксплуатационных возможностей. Рисунки приведены только в качестве иллюстраций.
  • Page 67 Содержание Описание ...............................65 Предостережения ..........................65 Базовое функционирование ......................65 Снятие блокировки ПДУ ........................65 Включение/выключение стимуляции ....................65 Выбор предпочтений языка/экрана ....................65 Регулировка амплитуды стимуляции на начальном экране............66 Выбор и активация программы .......................67 Состояние батареи ПДУ ........................68 Зарядка ПДУ .............................68 Срок службы батареи ДУ ........................68 Доступ...
  • Page 68 Указания по использованию пульта дистанционного управления для врачей Эта страница намеренно оставлена пустой. Указания по использованию пульта дистанционного управления для врачей 90930936-13 64 из 125...
  • Page 69: Описание

    соединения. Диапазон эффективной связи ПДУ с перезаряжаемым стимулятором Boston Scientific составляет до 91,4 см (36 дюймов), а номинальный диапазон эффективной связи с неперезаряжаемыми стимуляторами Boston Scientific — 55,9 см (22 дюйма). Снятие блокировки ПДУ Если ПДУ не используется, он переходит в нерабочий (или спящий) режим. Нажмите кнопку...
  • Page 71: Выбор И Активация Программы

    Базовое функционирование Выбор и активация программы с левой стороны ПДУ, чтобы открыть экран Programs (Программы). 1. Нажмите кнопку Примечание. К меню Programs (Программы) также можно перейти с экрана Main Menu (Главное меню). Дополнительные инструкции см. в разделе «Доступ к экрану Main Menu (Главное...
  • Page 74: Доступ К Дополнительным Опциям Из Main Menu (Главное Меню)

    Указания по использованию пульта дистанционного управления для врачей Доступ к дополнительным опциям из Main Menu (Главное меню) Main Menu (Главное меню) предоставляет доступ к таким опциям: • Programs (Программы) — позволяет переключаться между программами, сохранять программы после внесения изменений, восстанавливать клинические настройки программ и...
  • Page 75 Доступ к дополнительным опциям из Main Menu (Главное меню) 2. Выберите нужную область. Откроется экран Area (Область) с такими параметрами: 3. Выберите параметр, который необходимо изменить. Амплитуда На экране Area (Область): Amplitude (Амплитуда). 1. Выберите пункт , чтобы уменьшить значение параметра Amplitude 2.
  • Page 77: Сохранение Измененных Программ

    Доступ к дополнительным опциям из Main Menu (Главное меню) Сохранение измененных программ Если была изменена амплитуда стимуляции, длительность импульса или частота, новые настройки можно сохранить для этой программы в качестве стимуляции по умолчанию. Новые настройки будут применяться до внесения следующих изменений или восстановления клинических настроек...
  • Page 78: Восстановление Программ

    Указания по использованию пульта дистанционного управления для врачей Восстановление программ Если после сохранения внесенных в программу изменений потребуется вернуть ее клинические настройки, можно восстановить программу. 1. Нажмите кнопку с левой стороны ПДУ. или На экране Main Menu (Главное меню) выберите Programs (Программы).
  • Page 80: Удаление Программ

    Указания по использованию пульта дистанционного управления для врачей Удаление программ 1. Нажмите кнопку с левой стороны ПДУ. или На экране Main Menu (Главное меню) выберите Programs (Программы). 2. Выберите пункт Delete (Удалить). 3. Выберите программу, которую нужно удалить. Yes (Да), чтобы удалить выбранную программу. 4.
  • Page 81: Доступ К Настройкам Системы

    Доступ к настройкам системы Доступ к настройкам системы На экране Main Menu (Главное меню): 1. Выберите System Settings (Настройки системы). Откроется экран System Settings (Настройки системы). При использовании стимулятора Precision Montage MRI значок Lead Check (Проверка отведений) также будет отображаться на экране System Settings (Настройки системы): Настройки...
  • Page 83 Доступ к настройкам системы Языки ПДУ дает возможность настроить систему на отображение: • Текстовый экран на одном из представленных языков • Пиктограммный экран В меню Remote Settings (Настройки пульта): 1. Выберите пункт Languages (Языки). 2. Выберите желательный язык, например английский, или пиктограммный...
  • Page 84: Информация О Системе

    Указания по использованию пульта дистанционного управления для врачей Информация о системе Меню System Info (Информация о системе) дает возможность просмотреть информацию о ПДУ или стимуляторе. В меню System Settings (Настройки системы): 1. Выберите пункт System Info (Информация о системе). Информация о пульте дистанционного управления Remote Info (Информация...
  • Page 85 Доступ к настройкам системы 2. Выберите More (Больше), чтобы просмотреть дополнительную информацию о пульте. На экране Remote Info (Информация о пульте) отображается такая дополнительная информация: • LCD Boot Version (Версия загрузки ЖКД) • LCD Firmware (Встроенное ПО ЖКД) Информация о стимуляторе Stimulator Info (Информация...
  • Page 86: Доступ К Экрану Clinician Menu (Клиническое Меню)

    Указания по использованию пульта дистанционного управления для врачей Доступ к экрану Clinician Menu (Клиническое меню) С помощью экрана Clinician Menu (Клиническое меню) можно установить или разорвать связь со стимулятором, проверить значения импеданса и выполнить сброс стимулятора. Этот экран также позволяет использовать пульт дистанционного управления без каких-либо блокировок, запрограммированных...
  • Page 87 Доступ к экрану Clinician Menu (Клиническое меню) Если ввести неправильный пароль, откроется экран Invalid Password (Неправильный пароль). Если ввести правильный пароль, откроется экран Clinician Menu (Клиническое меню). Примечание. Если пульт дистанционного управления не связан со стимулятором, вместо опции Clear Link (Разрыв связи) на экране Clinician Menu (Клиническое меню) будет...
  • Page 88 Указания по использованию пульта дистанционного управления для врачей Link to 3. Выберите стимулятор, с которым нужно установить связь. Откроется экран Stimulator ######? (Установить связь со стимулятором ######?). Yes (Да), чтобы установить связь со стимулятором. 4. Выберите или Выберите No (Нет) для отмены действия. Разрыв...
  • Page 89: Импедансы

    Доступ к экрану Clinician Menu (Клиническое меню) На экране Clinician Menu (Клиническое меню): Clear Link (Разрыв связи). Откроется экран Clear Link to Stimulator? 1. Выберите пункт (Разорвать связь со стимулятором?). 2. Выберите Yes (Да), чтобы разорвать связь со стимулятором. или Выберите...
  • Page 90: Сброс Стимулятора

    Указания по использованию пульта дистанционного управления для врачей Сброс стимулятора С помощью ПДУ можно выполнить сброс стимулятора. На экране Clinician Menu (Клиническое меню): 1. Выберите пункт Reset Stimulator (Сброс стимулятора). Откроется экран Reset Stimulator? (Выполнить сброс стимулятора?). 2. Выберите Yes (Да), чтобы выполнить сброс стимулятора. или...
  • Page 95: Состояние Неперезаряжаемой Батареи Иги

    Состояние неперезаряжаемой батареи ИГИ Состояние неперезаряжаемой батареи ИГИ Экран индикатора выборочной замены Срок обслуживания имплантируемого неперезаряжаемого стимулятора заканчивается. Изменения, внесенные при стимуляции, не сохранятся, стимуляция вскоре станет недоступна. Сообщите об этом экранном сообщении врачу. Нажмите клавишу выбора для очистки этого информационного...
  • Page 98 ‫توجيهات استخدام وحدة التحكم عن ب ُعد العالجية‬ ‫اﻟﻀﻤﺎﻧﺎت‬ ‫ ﺑﺎﻟﺤﻖ ﻓﻲ ﺗﻌﺪﯾﻞ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ذات اﻟﺼﻠﺔ‬Boston Scientific Corporation ‫ﺗﺤﺘﻔﻆ ﺷﺮﻛﺔ‬ .‫ﺑﻤﻨﺘﺠﺎﺗﮭﺎ ﻟﺘﺤﺴﯿﻦ ﻣﻮﺛﻮﻗﯿﺘﮭﺎ أو ﻗﺪرﺗﮭﺎ اﻟﺘﺸﻐﯿﻠﯿﺔ، وذﻟﻚ دون إﺷﻌﺎر ﻣﺴﺒﻖ‬ .‫اﻟﺮﺳﻮﻣﺎت ﻷﻏﺮاض اﻟﺘﻮﺿﯿﺢ ﻓﻘﻂ‬ ‫اﻟﻌﻼﻣﺎت اﻟﺘﺠﺎرﯾﺔ‬ .‫ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻌﻼﻣﺎت اﻟﺘﺠﺎرﯾﺔ ﻣﻠﻚ ﻷﺻﺤﺎﺑﮭﺎ‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت...
  • Page 99 ‫ﺟﺪول اﻟﻤﺤﺘﻮﯾﺎت‬ 97 .......................... ‫الوصف‬ 97 ..............................‫ﺗﻨﺒﯿﮭﺎت‬ 97 ....................... ‫التشغيل األساسي‬ 97 ........................‫إﻟﻐﺎﺀ ﻗﻔﻞ وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑ ُﻌﺪ‬ 97 ........................‫ﺗﺸﻐﯿﻞ/إﯾﻘﺎف ﺗﺸﻐﯿﻞ اﻟﺘﺤﻔﯿﺰ‬ 97 .......................‫ﺗﺤﺪﯾﺪ ﺗﻔﻀﯿﻞ اﻟﻠﻐﺔ/اﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ‬ 98 ..................... ‫ﺿﺒﻂ ﺳﻌﺔ اﻟﺘﺤﻔﯿﺰ ﻓﻲ اﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﺮﺋﯿﺴﯿﺔ‬ 99 ..........................‫ﺗﺤﺪﯾﺪ وﺗﻨﺸﯿﻂ اﻟﺒﺮاﻣﺞ‬ 100 ......................‫ﺣﺎﻟﺔ...
  • Page 100 ‫توجيهات استخدام وحدة التحكم عن ب ُعد العالجية‬ .‫ﺗ ُ ﺮﻛﺖ ھﺬه اﻟﺼﻔﺤﺔ ﺧﺎﻟﯿﺔ ﻋﻤ ﺪ ً ا‬ ‫ﺗﻮﺟﯿﮭﺎت اﺳﺘﺨﺪام وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑ ُﻌﺪ اﻟﻌﻼﺟﯿﺔ‬ 125 ‫69 ﻣﻦ‬ 90930936-13...
  • Page 101 ‫اصولا‬ ‫اﻟﻮﺻﻒ‬ .‫ ھﻲ ﺟﮭﺎز ﻣﺤﻤﻮل ﺑﺎﻟﯿﺪ ﯾﺴﻤﺢ ﻟﻚ ﺑﺎﻻﺗﺼﺎل ﺑﺄﺟﮭﺰة اﻟﺘﻨﺒﯿﮫ واﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﯿﮭﺎ‬Freelink™ ‫وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺗﻨﺒﯿﮭﺎت‬ .‫ ﺟﺎﻓ ً ﺎ. ﻻ ﯾﺠﺐ أن ﯾﺘﻌﺮض ﻟﻠﺮﻃﻮﺑﺔ‬RC ‫أﺑﻖ‬ • .‫ اﻟﻤﺘﻮﻓﺮ ﻣﻌﮫ‬RC ‫ ﺑﺄي ﺟﮭﺎز آﺧﺮ ﺑﺨﻼف ﺷﺎﺣﻦ‬RC USB ‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻮﺻﻮﺻﯿﻞ ﻣﻨﻔﺬ‬ •...
  • Page 103 ‫اصتألا اغساسا‬ ‫ﺗﺤﺪﯾﺪ وﺗﻨﺸﯿﻂ اﻟﺒﺮاﻣﺞ‬ .‫اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻷﯾﺴﺮ ﻟﻮﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑ ُﻌﺪ ﻟﻌﺮض ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺒﺮاﻣﺞ‬ ‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﻛﻤﺎ ﯾﻤﻜﻨﻚ اﻟﺘﻨﻘﻞ إﻟﻰ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﺒﺮاﻣﺞ ﻣﻦ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺮﺋﯿﺴﯿﺔ. ي ُرﺟﻰ اﻟﺮﺟﻮع إﻟﻰ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬ .‫اﻟﺮﺋﯿﺴﯿﺔ ﻟﻼﻃﻼع ﻋﻠﻰ ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت إﺿﺎﻓﯿﺔ‬ .‫ﺗﻐﯿﯿﺮ...
  • Page 106 ‫توجيهات استخدام وحدة التحكم عن ب ُعد العالجية‬ ‫اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ اﻟﺨﯿﺎرات اﻹﺿﺎﻓﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺮﺋﯿﺴﯿﺔ‬ :‫ﺗﻤﻨﺤﻚ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺮﺋﯿﺴﯿﺔ وﺻﻮﻻ ً إﻟﻰ اﻟﺨﯿﺎرات اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‬ ‫اﻟﺒﺮاﻣﺞ - ﺗﺘﯿﺢ ﻟﻚ اﻟﺘﻐﯿﯿﺮ إﻟﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ آﺧﺮ، وﺣﻔﻆ اﻟﺒﺮاﻣﺞ ﺑﻌﺪ إﺟﺮاﺀ اﻟﺘﻌﺪﯾﻼت ﻋﻠﯿﮭﺎ، واﺳﺘﻌﺎدة اﻟﺒﺮاﻣﺞ إﻟﻰ‬ •...
  • Page 109 ‫اصولول إصم اصخاارات افااإاا تا اصخاو ا اصلواواا‬ ‫ﺣﻔﻆ اﻟﺒﺮاﻣﺞ اﻟﻤﻌﺪﻟﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺳﻌﺔ اﻟﺘﺤﻔﯿﺰ أو ﻋﺮض اﻟﻨﺒﻀﺔ أو اﻟﺴﺮﻋﺔ، ﻓﯿﻤﻜﻦ ﺣﻔﻆ اﻹﻋﺪادات اﻟﺠﺪﯾﺪة ﻋﻠﻰ إﻧﮭﺎ اﻟﺘﺤﻔﯿﺰ اﻻﻓﺘﺮاﺿﻲ‬ ‫ﻟﮭﺬا "اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ". وﺳﺘﺒﻘﻰ اﻹﻋﺪادات اﻟﺠﺪﯾﺪة ﻣﻮﺟﻮدة إﻟﻰ أن ﯾﺘﻢ ﺣﻔﻆ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺟﺪﯾﺪ أو اﺳﺘﻌﺎدة "اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ" إﻟﻰ "اﻹﻋﺪادات‬ .‫اﻹﻛﻠﯿﻨﯿﻜﯿﺔ"...
  • Page 110 ‫توجيهات استخدام وحدة التحكم عن ب ُعد العالجية‬ ‫اﺳﺘﻌﺎدة اﻟﺒﺮاﻣﺞ‬ ‫إذا ﻗﺮرت ﺑﻌﺪ ﺣﻔﻆ ﺗﻐﯿﯿﺮات ﻓﻲ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ أﻧﻚ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ اﺳﺘﻌﺎدة "اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ" ﻣﺮة أﺧﺮى إﻟﻰ "اﻹﻋﺪادات اﻹﻛﻠﯿﻨﯿﻜﯿﺔ" اﻟﺨﺎﺻﺔ‬ ."‫ﺑﮫ، ﻓﯿﻤﻜﻨﻚ اﻟﻘﯿﺎم ﺑﺬﻟﻚ ﻋﻦ ﻃﺮﯾﻖ اﺳﺘﻌﺎدة "اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‬ .‫اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻷﯾﺴﺮ ﻟﻮﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑ ُﻌﺪ‬ ‫اﺿﻐﻂ...
  • Page 112 ‫توجيهات استخدام وحدة التحكم عن ب ُعد العالجية‬ ‫ﺣﺬف اﻟﺒﺮاﻣﺞ‬ .‫اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻷﯾﺴﺮ ﻟﻮﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑ ُﻌﺪ‬ ‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر‬ ‫أو‬ .‫اﻟﺒﺮاﻣﺞ‬ ‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺮﺋﯿﺴﯿﺔ ، ﺣﺪد‬ ‫ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ‬ .‫ﺣﺬف‬ ‫ﺣﺪد‬ .‫ﺣﺪد اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻟﻠﺤﺬف‬ .‫ﻧﻌﻢ ﻟﺤﺬف اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻤﺤﺪد‬ ‫ﺣﺪد‬ ‫أو‬...
  • Page 113 ‫اصولول إصم إعدادات اصصوام‬ ‫اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ إﻋﺪادات اﻟﻨﻈﺎم‬ :‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺮﺋﯿﺴﯿﺔ‬ ‫ﻣﻦ‬ ."‫"إﻋﺪادات اﻟﻨﻈﺎم". وﺗﻈﮭﺮ ﺣﯿﻨﮭﺎ ﺷﺎﺷﺔ "إﻋﺪادات اﻟﻨﻈﺎم‬ ‫ﺣﺪد‬ ‫ )ﻓﺤﺺ اﻷﺳﻼك( ﻋﻠﻰ‬Lead Check ‫، ﺳﺘﻈﮭﺮ ﻛﺬﻟﻚ أﯾﻘﻮﻧﺔ‬Precision Montage MRI ‫ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﺟﮭﺎز اﻟﺘﻨﺒﯿﮫ‬ :‫ﺷﺎﺷﺔ إﻋﺪادات اﻟﻨﻈﺎم‬ ‫إﻋﺪادات ﺟﮭﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑ ُ ﻌﺪ‬ ‫ﯾﺘﯿﺢ...
  • Page 115 ‫اصولول إصم إعدادات اصصوام‬ ‫اﻟﻠﻐﺎت‬ :‫ﯾﺘﯿﺢ ﻟﻚ ﺟﮭﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑ ُﻌﺪ إﻣﻜﺎﻧﯿﺔ ﺗﻜﻮﯾﻦ اﻟﻨﻈﺎم اﻟﺨﺎص ﺑﻚ ﻟﻌﺮض واﺣﺪ ﻣﻤﺎ ﯾﻠﻲ‬ • ‫اﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﻨﺼﯿﺔ ﺑﺈﺣﺪى اﻟﻠﻐﺎت اﻟﻤﻘﺪﻣﺔ‬ • ‫اﻟﺸﺎﺷﺔ اﻟﺮﻣﺰﯾﺔ‬ :‫ﻣﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ إﻋﺪادات اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑ ُ ﻌﺪ‬ .‫اﻟﻠﻐﺎت‬ ‫ﺣﺪد‬ .‫ﺷﺎﺷﺔ...
  • Page 116 ‫توجيهات استخدام وحدة التحكم عن ب ُعد العالجية‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻨﻈﺎم‬ ."‫ﺗﻤﻨﺤﻚ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻨﻈﺎم ﺧﯿﺎر ﻋﺮض اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑـ "ﺟﮭﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑ ُﻌﺪ" أو "اﻟﻤﺤﻔﺰ‬ :"‫"إﻋﺪادات اﻟﻨﻈﺎم‬ ‫ﻣﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ‬ ."‫"ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻨﻈﺎم‬ ‫ﺣﺪد‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺟﮭﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑ ُ ﻌﺪ‬ ."‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت...
  • Page 117 ‫اصولول إصم إعدادات اصصوام‬ .‫ﺣﺪد اﻟﻤﺰﯾﺪ ﻟﻌﺮض "اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺒﻌﯿﺪة" اﻹﺿﺎﻓﯿﺔ‬ :‫ﺗﻌﺮض ﺷﺎﺷﺔ "اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺒﻌﯿﺪة" اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻹﺿﺎﻓﯿﺔ اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‬ LCD ‫إﺻﺪار ﺗﺸﻐﯿﻞ‬ • ‫ اﻟﺜﺎﺑﺖ‬LCD ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‬ • ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻤﺤﻔﺰ‬ ..."‫"ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻤﺤﻔﺰ" ﻟﻌﺮض ﺷﺎﺷﺔ "ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻤﺤﻔﺰ‬ ‫1. ﺣﺪد‬ :‫ﺗﻌﺮض ﺷﺎﺷﺔ "ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻤﺤﻔﺰ" اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‬ •...
  • Page 118 ‫توجيهات استخدام وحدة التحكم عن ب ُعد العالجية‬ ‫اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻹﻛﻠﯿﻨﯿﻜﯿﺔ‬ ‫ﺗﺘﯿﺢ ﻟﻚ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻹﻛﻠﯿﻨﯿﻜﯿﺔ إﻣﻜﺎﻧﯿﺔ اﻻﺗﺼﺎل ﺑـ "ﻣﺤﻔﺰ"، وإﻟﻐﺎﺀ اﻻﺗﺼﺎل ﺑـ "ﻣﺤﻔﺰ"، وﻓﺤﺺ اﻟﻤﻌﺎوﻗﺎت، وإﻋﺎدة ﺗﻌﯿﯿﻦ‬ ‫"اﻟﻤﺤﻔﺰ". ﻛﻤﺎ أﻧﮭﺎ ﺗﺘﯿﺢ ﻟﻚ إﻣﻜﺎﻧﯿﺔ اﺳﺘﺨﺪام "ﺟﮭﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑ ُﻌﺪ" دون أي ﻋﻤﻠﯿﺎت ﻗﻔﻞ رﺑﻤﺎ ﻗﺪ ﺗﻤﺖ ﺑﺮﻣﺠﺘﮭﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬ ‫"اﻟﻤﺒﺮﻣﺞ...
  • Page 119 ‫اصولول إصم اصخاو ا افإ اصاواا‬ ،‫ﻛﻠﻤﺔ اﻟﻤﺮور ﻏﯿﺮ ﺻﺎﻟﺤﺔ. أﻣﺎ إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻛﻠﻤﺔ اﻟﻤﺮور ﺻﺤﯿﺤﺔ‬ ‫إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻛﻠﻤﺔ اﻟﻤﺮور ﻏﯿﺮ ﺻﺤﯿﺤﺔ، ﺗﻈﮭﺮ ﺷﺎﺷﺔ‬ ."‫ﺗﻈﮭﺮ "اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻹﻛﻠﯿﻨﯿﻜﯿﺔ‬ ‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ: ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪم اﺗﺼﺎل وﺣﺪة اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ب ُﻋﺪ ﺑـ "ﻣﺤﻔﺰ"، ﯾﻈﮭﺮ ﺧﯿﺎر "اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ اﻟﻤﺤﻔﺰ" ﻓﻲ "اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬ ."‫اﻹﻛﻠﯿﻨﯿﻜﯿﺔ"...
  • Page 120 ‫توجيهات استخدام وحدة التحكم عن ب ُعد العالجية‬ .?###### ‫ھﻞ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﻤﺤﻔﺰ‬ ‫ﺣﺪد "اﻟﻤﺤﻔﺰ" اﻟﺬي ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﮫ. وﺳﺘﻈﮭﺮ ﺣﯿﻨﮭﺎ ﺷﺎﺷﺔ‬ ."‫ﻧﻌﻢ ﻟﻼﺗﺼﺎل ﺑـ "اﻟﻤﺤﻔﺰ‬ ‫ﺣﺪد‬ ‫أو‬ .‫ﻻ ﻹﻟﻐﺎﺀ اﻹﺟﺮاﺀ‬ ‫ﺣﺪد‬ ‫ﻣﺴﺢ اﻻﺗﺼﺎل‬ ‫إذا ﻛﺎن "ﺟﮭﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑ ُﻌﺪ" ﻣﺘﺼﻼ ً ﺑـ "ﻣﺤﻔﺰ"، ﯾﻈﮭﺮ ﺧﯿﺎر‬ ."‫ﻣﺴﺢ...
  • Page 121 ‫اصولول إصم اصخاو ا افإ اصاواا‬ :‫ﻣﻦ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻹﻛﻠﯿﻨﯿﻜﯿﺔ‬ .‫ﻣﺴﺢ اﻻﺗﺼﺎل. وﺗﻈﮭﺮ ﺣﯿﻨﮭﺎ ﺷﺎﺷﺔ ھﻞ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ ﻣﺴﺢ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺎﻟﻤﺤﻔﺰ؟‬ ‫ﺣﺪد‬ ."‫ﻧﻌﻢ ﻟﻤﺴﺢ اﻻﺗﺼﺎل ﺑـ "اﻟﻤﺤﻔﺰ‬ ‫ﺣﺪد‬ ‫أو‬ .‫ﻻ ﻹﻟﻐﺎﺀ اﻹﺟﺮاﺀ‬ ‫ﺣﺪد‬ ‫اﻟﻤﻌﺎوﻗﺎت‬ .‫ﯾﻤﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام "ﺟﮭﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑ ُﻌﺪ" ﻟﻔﺤﺺ اﻟﻤﻌﺎوﻗﺎت‬ :‫ﻣﻦ...
  • Page 122 ‫توجيهات استخدام وحدة التحكم عن ب ُعد العالجية‬ ‫إﻋﺎدة ﺗﻌﯿﯿﻦ اﻟﻤﺤﻔﺰ‬ ."‫ﯾﻤﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام "ﺟﮭﺎز اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑ ُﻌﺪ" ﻹﻋﺎدة ﺗﻌﯿﯿﻦ "اﻟﻤﺤﻔﺰ‬ :‫ﻣﻦ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻹﻛﻠﯿﻨﯿﻜﯿﺔ‬ ‫إﻋﺎدة ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻣﺤﻔﺰ. وﺗﻈﮭﺮ ﺣﯿﻨﮭﺎ ﺷﺎﺷﺔ ھﻞ ﺗﺮﻏﺐ ﻓﻲ إﻋﺎدة ﺗﻌﯿﯿﻦ ﻣﺤﻔﺰ؟‬ ‫ﺣﺪد‬ ."‫ﻧﻌﻢ ﻟﻼﺗﺼﺎل ﻹﻋﺎدة ﺗﻌﯿﯿﻦ "اﻟﻤﺤﻔﺰ‬ ‫ﺣﺪد‬...
  • Page 127 ‫تاصا لخارإا توصد اصصريات اصخال ص لر اال اصخال ا فعادط اصأاا‬ ‫ﺣﺎﻟﺔ ﺑﻄﺎرﯾﺔ ﻣﻮﻟﺪ اﻟﻨﺒﻀﺎت اﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺰرع ﻏﯿﺮ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎدة اﻟﺸﺤﻦ‬ (‫ )ﻣﺆﺷﺮ اﻻﺳﺘﺒﺪال اﻻﺧﺘﯿﺎري‬ERI ‫ﺷﺎﺷﺔ‬ ،‫ﯾﻘﺘﺮب اﻟﻤﺤﻔﺰ اﻟﻤﺰروع ﻏﯿﺮ اﻟﻘﺎﺑﻞ ﻹﻋﺎدة اﻟﺸﺤﻦ ﻣﻦ ﻧﮭﺎﯾﺔ ﺧﺪﻣﺘﮫ. ﻟﻦ ﯾﺘﻢ ﺣﻔﻆ اﻟﺘﻐﯿﯿﺮات اﻟﺘﻲ ﺗﻢ إﺟﺮاؤھﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺤﻔﺰ‬ ‫وﻟﻦ...

This manual is also suitable for:

Freelink sc-5552-1a

Table of Contents