Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Nexis x-care
INSTALLATION ET MISE EN SERVICE
FRANÇAIS
INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS
ENGLISH
N.M.S.
STOCK N° 4.157.925/Ed.2/03-13

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for salmson Nexis x-care

  • Page 1 Nexis x-care INSTALLATION ET MISE EN SERVICE FRANÇAIS INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS ENGLISH N.M.S. STOCK N° 4.157.925/Ed.2/03-13...
  • Page 4 Fig. 1...
  • Page 5 Notice de montage et de mise en service Installation and operating instructions Installazione e messa in servizio Instrucciones de montaje y puesta en marcha Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Instrucciones de instalación y funcionamiento Manual de instalação e funcionamento...
  • Page 6: Transport Et Stockage Intermédiaire

    2.2 Qualification du personnel Le personnel installant la pompe doit avoir les ATTENTION ! L’environnement peut provoquer qualifications appropriées pour ce travail. des dommages ! POMPES SALMSON SAS 12/2012...
  • Page 7: Données Techniques

    5.4 Accessoires Des accessoires originaux sont disponibles pour X-care. Désignation N° article IR-dongle : Interface de communication Infra Rouge pour PDA 2088224 Veuillez contacter le services après-vente SALMSON pour la liste des accessoires. POMPES SALMSON SAS 12/2012...
  • Page 8: Description Et Fonctionnement

    Pictogramme Présence secteur Pictogramme Sens de rotation Défauts Pictogramme Défaut autre que marche à sec Pictogramme Défaut marche à sec Ouvert Fenêtre de communication infrarouge Voyant de communication infrarouge contact (normalement ouvert) Fermé Acquittement 24H00 glissantes POMPES SALMSON SAS 12/2012...
  • Page 9: Installation Et Raccordement Électrique

    à proximité de X-care doit servir de protection supplémentaire. Ce disjoncteur doit être monté en amont dans l’installation élec- trique du bâtiment et sur les deux conducteurs d’alimentation de X-care (L et N). POMPES SALMSON SAS 12/2012...
  • Page 10 Exemple : - Un seul produit raccordé sur le bus CAN. - Dernier produit d’un réseau CAN câblé en série. Câbles entrant et sortant bus CAN. Exemple : Tout produit d’un réseau CAN câblé en série sauf le dernier. - Revisser la trappe d’accès. POMPES SALMSON SAS 12/2012...
  • Page 11 Seuil de détection de surpression (16 ou 25 bar) (16 ou 25 bar) Seuil de détection de sous vitesse per- Limite de vitesse 0 à V max mettant de détecter une vitesse de rota- tion anormalement faible POMPES SALMSON SAS 12/2012...
  • Page 12: Entretien

    Le profil CiA 450 défini les propriétés pour propreté. la famille de produit pompes pour fluides. • En cas de besoin, nettoyer X-care uniquement L’interface bus CAN de SALMSON est déjà avec un chiffon humide. conforme aux profils produits, basé sur le proto- AVERTISSEMENT ! cole de communication DS CiA 301.
  • Page 13 Erreur de paramétrage du Corriger le seuil de protection seuil de surpression Pas de < 1s Défaut EEPROM Faire appel à un agent SAV redémarrage POMPES SALMSON SAS 12/2012...
  • Page 14: Pièces De Rechange

    Toutes les pièces de rechange doivent être com- mandées directement auprès du service après- vente SALMSON. Afin d’éviter des erreurs, veuillez spécifier les don- nées figurant sur la plaque signalétique de la pompe lors de toute commande. POMPES SALMSON SAS 12/2012...
  • Page 15: Instructions De Montage

    • Remonter et visser l’entretoise [F] • Mettre en place et visser la demi-coquille d’ac- couplement [G] • Connecter le capteur de vitesse [K] • Mettre en place et visser la tôle protectrice d’ac- couplement [E]. POMPES SALMSON SAS 12/2012...
  • Page 16 2.3 Risks incurred by failure to comply with the safety precautions Failure to comply with the safety precautions could result in personal injury or damage to the pump or installation. Failure to comply with the safety precautions could invalidate warranty and/or damage claims. POMPES SALMSON SAS 12/2012...
  • Page 17: Technical Data

    • G1/2 filling plug with o’ring (to be used in case of pressure sensor replacement). 5.4 Accessories Original accessories are available for X-care. Designation N° article IR-dongle: Infra-red communication interface for PDA (SDIO slot) 2088224 Please contact your SALMSON sales office for accessories list. POMPES SALMSON SAS 12/2012...
  • Page 18: Description And Function

    (see § faults, causes and remedies. Pos. Description Power supply indicator Direction of rotation indicator Other defects indicator Defects Dry-running detection indicator Infra-red window Infra-red data transfer led Open contact (normally open ) closed Acknowledgment 24H00 sliding POMPES SALMSON SAS 12/2012...
  • Page 19: Installation And Electrical Connection

    (L and N) of X-care. This circuit-breaker must comply with EN60947- 2 standard. - Check that electrical network comply with X- care requirements. - Loosen the screws and remove X-care cover. POMPES SALMSON SAS 12/2012...
  • Page 20 Example: - One single product is connected to CAN bus . - Last device of a CAN network (bus termination). CAN bus (input / output). Example: Every devices of a CAN network except termination. - Screw X-care cover. POMPES SALMSON SAS 12/2012...
  • Page 21 When OFF, CAN bus is inactive 1 to 64 0 to P max. P max. Maximum head Over-pressure threshold (16 or 25bar) (16 or 25bar) Low-speed threshold used to detect Maximum speed 0 to V max some abnormal operating conditions POMPES SALMSON SAS 12/2012...
  • Page 22: Maintenance

    • Take care to maintain pump according to its installation and operating instructions. • Requirements : CAN library (available from SALMSON web site) , 10. Faults, causes and remedies Optocoupleur if necessary. • See « Configuration » paragraph of CAN library...
  • Page 23 Total pump head is too Use a pressure reducing valve at suction high for the pump to limit maximum head Wrong threshold for maxi- Modify maximum head parameter mum head parameter < 1s No restart EEPROM failure Call customer services POMPES SALMSON SAS 12/2012...
  • Page 24: Spare Parts

    - Or by switching X-care off. If the fault cannot be solved, please contact SALMSON customer services. 11. Spare parts All spare parts must be ordered through SALMSON Customer Services. In order to avoid any mistakes, please specify the name plate data for orders.
  • Page 25: Assembly Instruction

    • Put in place and screw the spacer [F] • Position and screw the half split coupling [G] • Connect the speed sensor [K] • Put in place and screw the sheet coupling pro- tector [E]. POMPES SALMSON SAS 12/2012...
  • Page 26 0 820 0000 44 Espace Lumière - Bâtiment 6 53, boulevard de la République 0,12 TTC/min 78403 Chatou Cedex service.conso@salmson.fr FR NCE www.salmson.com POMPES SALMSON - SAS AU CAPITAL DE 16.775.000 € - SIREN 313 986 838 RCS VERSAILLES - APE 291C...

Table of Contents