Barazza 1MOI Installation And Use Manual

Barazza 1MOI Installation And Use Manual

Built-in microwave oven

Advertisement

Quick Links

1MOI
1MOIV
1MOEN
Forno microonde incasso
Built-in microwave oven
taste of design
Manuel d'installation et d'emploi
Installation and use manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1MOI and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Barazza 1MOI

  • Page 1 1MOI 1MOIV 1MOEN Forno microonde incasso Built-in microwave oven taste of design Manuel d'installation et d'emploi Installation and use manual...
  • Page 2 Tous nos compliments pour votre achat d'un four Congratulations on purchasing a Barazza oven ! Barazza ! Cet appareil de haute qualité vous accompagnera This safe and reliable high-quality appliance can longtemps en cuisine en vous offrant d'excellentes assist you in your work with long-lasting top-level prestations de manière sûre et fiable.
  • Page 3: Table Of Contents

    INDEX INDEX DESCRIPTION PAGE DESCRIPTION PAGE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TECHNICAL DATA INSTALLATION INSTALLATION Consignes de sécurité Safety warnings Contrôle et mise en place Checks and handling Élimination de l'emballage Disposal of the packaging Branchement électrique Connection to the power mains Installation de l'appareil encastrable Built-in unit installation UTILISATION USAGE...
  • Page 4: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TECHNICAL DATA Caractéristiques techniques Technical data Tension nominale 230V Rated Voltage Fréquence Frequency Puissance nominale en entrée (micro-ondes) Rated Input Power(Microwave): 1450 Puissance nominale en sortie (micro-ondes) Rated Output Power(Microwave): Puissance nominale en entrée (Grill) 1000 Rated Input Power(Grill): Dimensions four Oven dimensions Largeur...
  • Page 5: Installation

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ SAFETY WARNINGS INSTALLATION INSTALLATION Lire attentivement le manuel Read this instruction booklet care- d'emploi avant l'installation et/ fully before installation and/or use ou l'utilisation de l'appareil et le of the appliance and keep it handy so ranger dans un lieu accessible à tous that all the users can consult it;...
  • Page 6 Ce four est à encastrement et This oven is intended for built-in ne peut être installé que comme tel. use only. It is not intended for coun- Il ne peut pas être utilisé ou installé ter-top use or for use inside an unsui- sur une étagère ou dans un meuble table piece of furniture.
  • Page 7: Utilisation

    rallonges. Une éventuelle surcharge Overloading can result in a risk of fire. peut provoquer un risque d’incendie. Danger de secousse électrique Electric Shock Hazard Touching Toucher certains composants in- some of the internal components ternes peut causer de graves lésions can cause serious personal aux personnes ou la mort.
  • Page 8 Afin de réduire le risque d’in- To reduce the risk of fire, electric cendie, choc électrique, lésions aux shock, injury to personnes ou exposition excessive persons or exposure to excessive mi- à l’énergie à micro-ondes, lors de crowave oven energy when using your l’utilisation de l’électroménager, appliance, follow basic nous conseillons de suivre les pré-...
  • Page 9 8 ans ne doivent pas s’en approcher less than 8 years of age shall be kept et doivent constamment surveillés away unless continuously supervised. N’utiliser que des ustensiles adé- Only use utensils that are sui- quats à un usage pour fours à micro-ondes. table for use in microwave ovens.
  • Page 10: For Safe And Correct Use

    en plastique avant de les positionner them in the oven. dans le four. Installer ou positionner le four Install or position the oven conformément aux instructions in accordance with the installation fournies pour l’installation. instructions provided. Les œufs avec leur coque Eggs in their shell and whole et les œufs durs ne devraient pas hard-boiled eggs should not be heated...
  • Page 11 The temperature of the acces- La température des surfaces sible surfaces may be high during accessibles pourrait être élevée pen- the usage of the appliance. Keep the dant le fonctionnement de l’électro- power cord away from hot surfaces ménager. Garder le câble d’alimen- and never cover the oven.
  • Page 12 toucher les résistances à l’intérieur heating elements inside the oven. du four. Les composants accessibles WARNING: Accessible parts may à l’utilisateur pourraient chauffer become hot during use. Young child- pendant le fonctionnement. Garder ren should be kept away. loin de la portée des enfants. Ne pas utiliser de détergents Do not use harsh abrasive clea- trop agressifs ni de racloirs en métal...
  • Page 13: Contrôle Et Mise En Place

    Utiliser les températures Only use the temperature probe conseillées pour ce four (pour les recommended for this oven.(for ovens fours équipés de programme choisi provided with a facility to use a tem- par les capteurs de température). perature-sensing probe). La porte ou la surface exté- The door or exterior surface may rieure pourraient être chaudes pen- be hot while using the product.
  • Page 14: Branchement Électrique

    ISTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION INSTALLATION INSTRUCTIONS BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ELECTRICALCONNECTION La tension d’alimentation doit correspondre à la The mains voltage must correspond to the voltage spe- tension indiquée sur la plaque des caractéristiques. cified on the rating plate. Le four est équipé d’une fiche et ne doit être branché The oven is fitted with a plug and must only be connected que sur une prise conforme aux normes en vigueur to a socket that complies with the regulations in force...
  • Page 15 3 vis A 3 screws A Support inférieur B Mounting Plate B Gabarit Template CENTER LINE FRONT EDGE CENTER LINE FRONT EDGE Read the instruction on the BOTTOM CABINET TEMPLATE Lire les instructions sur le GABARIT INFÉRIEUR POUR , put the template on the bottom plane of cabinet. ARMOIRE, positionner le gabarit sur le plan inférieur de l’armoire.
  • Page 16 Marquer les trous sur le fond de l’élément haut comme Make the marks on the bottom plane of cabinet accor- sur gabarit. ding to marks of the template. Retirer le gabarit et fixer le support inférieur avec Remove the bottom cabinet template and fix the moun- les vis.
  • Page 17 Installer le four dans la niche. Install the oven to the cabinet Make sure the back of the Éviter d’entremêler ou de bloquer le câble d’alimen- oven is locked by mounting plate Do not trap or kink tation. the power cord. vis A screw A Trou d’installation vis...
  • Page 18: Connaître L'appareil

    CONNAÎTRE L’APPAREIL UNDERSTANDING THE APPLI ANCE Le four est fourni avec les accessoires suivants : Your oven comes with the following accessories: 1 Plat tournant en verre 1 Glass tray 1 Ensemble anneau tournant 1 Turntable ring assembly 1 Manuel d’instructions 1 Instruction Manual A Panneau de commande Control panel...
  • Page 20: Utilisation De L'appareil

    UTILISATION DE L'APPAREIL USING THE APPLIANCE CONFIGURATION DE L’HORAIRE CLOCK SETTING Lorsque le four à micro-ondes est branché sur la prise When the microwave oven is electrified, the screen will de réseau, sur l’écran apparaît « 0:00 » et un signal display “0:00”, buzzer will ring once. sonore est émis.
  • Page 21 CUISSON GRILL OU COMBINÉE MICROWAVE/GRILL/COMBI COOKING • Appuyer une fois sur et « P100 » apparaîtra. • Press once, the screen will display “P100”. • appuyer plusieurs fois sur ou tourner • Press or turn to choose the power you jusqu’à sélectionner la puissance souhaitée. À want, and “P100”, “P 80”, “P 50”, “P 30”...
  • Page 22 • Appuyer sur la touche pour confirmer les • Press to confirm setting. configurations. When the kitchen time is reached, the buzzer will ring Lorsque le temps de cuisson sera écoulé, l’écran se 5 times. remet à zéro et le signal sonore s’activera 5 fois. So If the clock has been set (24-hour system), the screen will l’horloge est configurée, l’heure courante s’affichera.
  • Page 23 CUISSON MULTI SESSION MULTI SECTION COOKING Pour la cuisson, au maximum deux sessions peuvent At most 2 sections can be set for cooking. être configurées. In multi-section cooking, if one section is defrosting, then Avec la cuisson multi-session, si une des modalités defrosting shall be placed in the first section.
  • Page 24: Troubleshooting

    TROUBLE SHOOTING NORMAL Il est possible qu’il y ait des interférences avec la Interférence du four à réception de la radio ou de la télévision pendant le micro-ondes avec la ré- fonctionnement du four à micro-ondes. Il s’agit d’un phénomène semblable à ception de la télévision.
  • Page 25 TROUBLE SHOOTING NORMAL Radio and TV reception may be interfered when microwave oven operating. It is Microwave oven interfe- similar to the interference of small electrical appliances like mixer, vacuum cleaner, ring TV reception and electric fan. It is normal. In low power microwave cooking, oven light may become dim.
  • Page 26: Entretien Ordinaire Nettoyage

    ENTRETIEN ORDINAIRE ROUTINE MAINTENANCE NETTOYAGE CLEANING • Surfaces en inox et en verre : utiliser un chiffon • Stainless steel and glass surfaces: use a soft cloth doux légèrement imbibé de détergent neutre spé- dampened in neutral detergent: follow the manufac- cifique : pour les modalités d'emploi des produits turer’s instructions on the use of the cleaning products.
  • Page 27: Élimination

    SERVICE APRÈS VENTE AFTER SALES SERVICE La société Barazza srl vous assure sa meilleure colla- Barazza srl ensures you the utmost collaboration in the boration en cas d'éventuels problèmes techniques event of technical problems or for any other needs you ou autres.
  • Page 28 Barazza srl 31025 Sarano di S.Lucia di Piave (TV) ITALIA Via Risorgimento, 14 Tel. +39 0438 62888 Fax +39 0438 64901 info@barazzasrl.it www.barazzasrl.it...

This manual is also suitable for:

1moiv1moen

Table of Contents