Summary of Contents for cecotec Surface Precision 9400 Full Healthy
Page 1
Surface Precision 9400/9450 Full Healthy Цифрові ваги з функцією аналізу тіла/ Цифровые весы с функцией анализа тела/ Digital scale with body-analysis function Інструкція з експлуатації Инструкция по эксплуатации Instruction manual...
ЗМІСТ 1. Деталі та компоненти 2. Інструкції з техніки безпеки 3. Особливості пристрою 4. РК-дисплей 5. Перед використанням 6. Експлуатація 7. Очищення та технічне обслуговування 8. Технічні характеристики 9. Утилізація старих електроприладів 10. Служба технічної підтримки та гарантії СОДЕРЖАНИЕ 1. Детали и компоненты 2.
Page 3
1. ДЕТАЛІ І КОМПОНЕНТИ Parts and components/Pièces et composants/Teile und Komponenten/ Parti e componenti/Peças e componentes SURFACE PRECISION 9400/9450 FULL HEALTHY...
• Не використовуйте цей прилад, якщо є видимі ознаки пошкодження. Завжди перевіряйте наявність пошкоджень перед кожним використанням, а в разі несправності звертайтеся до служби технічної підтримки Cecotec. • Тримайте пристрій далеко від електромагнітних полів (мобільні телефони, пульти дистанційного керування тощо). Точність виміру може бути порушена.
УКРАЇНСЬКА Вагітних жінок. Людей з атлетичним чи мускулистим типом статури (бодібілдери). • Пристрій витримує максимальну вагу тіла 180 кг. ІНСТРУКЦІЇ ЩОДО БАТАРЕЙ • Тримайте батареї подалі від дітей та тварин, вони можуть бути смертельно небезпечні під час ковтання. У разі ковтання негайно зверніться за медичною допомогою.
Індикація жирового статусу 5. ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ Вийміть пристрій із упаковки. Уважно перевірте, чи немає жодних пошкоджень, і якщо вони є, негайно повідомте про це Службу технічної підтримки Cecotec. Виберіть одиницю вимірювання ваги, натиснувши на перемикач перетворення одиниць вимірювання (кг, фунт або ст).
Page 8
УКРАЇНСЬКА Ваги автоматично вимикаються через 10 секунд бездіяльності. РЕЖИМ АНАЛІЗУ ТІЛА Цей режим розраховує жирові відкладення, гідратацію, м'язову та кісткову масу, вісцеральний жир, рекомендоване споживання калорій та індекс маси тіла (ІМТ). Налаштування параметрів Важливо вводити правильні дані, щоб забезпечити точність вимірів. Пристрій може зберігати...
Page 9
УКРАЇНСЬКА Натисніть на кнопку SET, щоб вибрати номер користувача або скинути параметри. Коли бажаний номер користувача почне блимати, торкніться шкали. РК-дисплей покаже "0.0". Обережно встаньте на терези. Переконайтеся, що ноги правильно розташовані в контактних зонах. Після відображення ваги ваги розпочнуть аналіз. Не спускайтеся з ваг, поки на РК- дисплеї...
УКРАЇНСЬКА C: Відбулася помилка, коли ви зійшли з пристрою. Будь ласка, відійдіть назад, щоб знову зважитись. 7. ОЧИЩЕННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ Ніколи не занурюйте пристрій у воду або інші рідини. Під час очищення не допускайте потрапляння рідини всередину пристрою. Не використовуйте їдкі або абразивні засоби для очищення пристрою. Вони можуть пошкодити...
неправильного використання гарантія не діє. Якщо у будь-який момент ви виявите будь-яку проблему з вашим продуктом або у вас виникнуть сумніви, не соромтеся звертатися до служби технічної підтримки Cecotec за телефоном +34 96 321 07 28. Cecotec Innovaciones S.L. Group С/де-ла-Пінадета...
• Не используйте этот прибор, если есть какие-либо видимые признаки повреждения. Всегда проверяйте наличие повреждений перед каждым использованием, а в случае неисправности обращайтесь в Службу технической поддержки Cecotec. • Держите устройство вдали от электромагнитных полей (мобильные телефоны, пульты дистанционного управления и т. д.). Точность измерения может быть...
РУССКИЙ Людей, принимающие сердечно-сосудистые препараты. Беременных женщин. Людей с атлетическим или мускулистым типом телосложения (бодибилдеры). • Устройство выдерживает максимальную массу тела 180 кг. ИНСТРУКЦИИ ПО БАТАРЕЙКАМ • Держите батарейки подальше от детей и животных, они могут быть смертельно опасны при проглатывании. В случае проглатывания немедленно обратитесь за медицинской...
5. ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Достаньте устройство из упаковки. Внимательно проверьте, нет ли каких-либо повреждений, и если они есть, немедленно сообщите об этом в Службу технической поддержки Cecotec. Выберите единицу измерения веса, нажав на переключатель преобразования единиц измерения (кг, фунт или ст).
Page 15
РУССКИЙ Весы автоматически выключаются через 10 секунд бездействия.. РЕЖИМ АНАЛИЗА ТЕЛА Этот режим рассчитывает жировые отложения, гидратацию, мышечную и костную массу, висцеральный жир, рекомендуемое потребление калорий и индекс массы тела (ИМТ). Настройка параметров Важно вводить правильные данные, чтобы обеспечить точность измерений. Устройство может...
Page 16
РУССКИЙ ПРИМЕР: Нажмите на кнопку SET, чтобы включить устройство. Нажмите на кнопку SET, чтобы выбрать номер пользователя или сбросить параметры. Когда желаемый номер пользователя начнет мигать, коснитесь шкалы. ЖК-дисплей покажет «0.0». Осторожно встаньте на весы. Убедитесь, что ваши ноги правильно расположены в контактных...
РУССКИЙ ПРИЗНАКИ ВОЗМОЖНЫХ ОШИБОК «Lo»: батарейки в весах разряжены. Пожалуйста, вставьте новые батарейки. «Err»: весы перегружены. Пожалуйста, отойдите, чтобы избежать повреждения продукта. «C»: Произошла ошибка, когда вы сошли с весов. Пожалуйста, отойдите назад, чтобы снова взвеситься. 7. ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ Никогда...
не действует. Если в любой момент вы обнаружите какую-либо проблему с вашим продуктом или у вас возникнут сомнения, не стесняйтесь обращаться в службу технической поддержки Cecotec по телефону +34 96 321 07 28. Cecotec Innovaciones S.L. Group С/де-ла-Пинадета с/н, 46930 Кварт-де-Поблет, Валенсия, Испания...
Do not operate this appliance if there are any visible signs of damage. Always check for damage before each use and in case of malfunction, contact the Technical Support Service of Cecotec. • Keep the device away from electromagnetic fields (mobile phones, remote controls etc.) Measurement accuracy could be affected.
Page 20
ENGLISH BATTERY INSTRUCTIONS • Keep batteries away from children and animals, they could be deadly if swallowed. In case of ingestion, seek medical assistance immediately. • Should a battery have leaked, do not allow your skin, eyes or mucous membranes to come into contact with the battery acid.
Take the device out of its package. Check carefully if there is any damage, and if there is, immediately notify the Technical Support Service of Cecotec. Select the weight measuring unit by pressing the unit conversion switch (kg, lb or st).
Page 22
ENGLISH BODY ANALYSIS MODE This mode calculates body fat, hydration, muscle and bone mass, visceral fat, recommended calorie intake and Body Mass Index (BMI). Setting up parameters It is important to insert correct data in order to ensure accurate measurements. The device can save up to 10 user’s data.
ENGLISH The body analysis results will appear in the following order: Body fat % Body hydration % Body muscle % Body bone % Visceral fat Kcal intake demand Body Mass Index (BMI) The device will turn of automatically after displaying the results 3 times. AUTO IDENTIFY USER FUNCTION After the first body analysis, the user profile is saved.
ENGLISH Clean the device with a slightly dampened, soft cloth and, if necessary, a mild cleaning agent. When not in use, store the device in a dry, clean place which is protected from direct sunlight and is out of the reach of children. 8.
In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 96 321 07 28. SURFACE PRECISION 9400/9450 FULL HEALTHY...
Page 26
Grupo Cecotec Innovaciones S. L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...
Need help?
Do you have a question about the Surface Precision 9400 Full Healthy and is the answer not in the manual?
Questions and answers