cecotec SURFACE PRECISION 10400 Smart Healthy Vision Blue Instruction Manual

cecotec SURFACE PRECISION 10400 Smart Healthy Vision Blue Instruction Manual

Hide thumbs Also See for SURFACE PRECISION 10400 Smart Healthy Vision Blue:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Instrucciones de Seguridad
  • Safety Instructions
  • Instructions de Sécurité
  • Sicherheitshinweise
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Instruções de Segurança
  • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Funciones de la Báscula
  • Antes de Usar
  • Funcionamiento
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Resolución de Problemas
  • Especificaciones Técnicas
  • Reciclaje de Electrodomésticos
  • Garantía y SAT
  • Fonctions du Pèse-Personne
  • Avant Utilisation
  • Fonctionnement
  • Nettoyage et Entretien
  • Résolution de Problèmes
  • Spécifications Techniques
  • Recyclage des Électroménagers
  • Garantie et SAV
  • Waagefunktionen
  • Vor dem Gebrauch
  • Bedienung
  • Reinigung und Wartung
  • Problembehebung
  • Technische Spezifikationen
  • Entsorgung von Alten Elektrogeräten
  • Garantie und Kundendienst
  • Funzioni Della Bilancia
  • Prima Dell'uso
  • Funzionamento
  • Pulizia E Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Specifiche Tecniche
  • Riciclaggio DI Elettrodomestici
  • Garanzia E SAT
  • Funções da Balança
  • Antes de Usar
  • Funcionamento
  • Limpeza E Manutenção
  • Resolução de Problemas
  • Especificações Técnicas
  • Reciclagem de Eletrodomésticos
  • Garantia E SAT
  • Obsługa Wagi
  • Przed Uruchomieniem
  • Obsługa Urządzenia
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Dane Techniczne
  • Recykling Sprzętu
  • Gwarancja I Pomoc Techniczna
  • Funkce Váhy
  • Před PoužitíM
  • Fungování
  • ČIštění a Údržba
  • Řešení ProbléMů
  • Technické Specifikace
  • Recyklace Elektrospotřebičů
  • Záruka a Technický Servis

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 29
S UR FACE PR EC ISION 104 00 S m art Healthy Vis ion
Blu e /G ar n e t/G re en / Ye ll ow
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SURFACE PRECISION 10400 Smart Healthy Vision Blue and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for cecotec SURFACE PRECISION 10400 Smart Healthy Vision Blue

  • Page 1 S UR FACE PR EC ISION 104 00 S m art Healthy Vis ion Blu e /G ar n e t/G re en / Ye ll ow Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Page 2: Table Of Contents

    ÍNDICE Instrucciones de seguridad Safety instructions 1. Funciones de la báscula Instructions de sécurité 2. Antes de usar Sicherheitshinweise 3. Funcionamiento Istruzioni di sicurezza 4. Limpieza y mantenimiento Instruções de segurança 5. Resolución de problemas Instrukcje bezpieczeństwa 6. Especificaciones técnicas Bezpečnostní...
  • Page 3 INDEX ÍNDICE 1. Scale functions 1. Funções da balança 2. Before use 2. Antes de usar 3. Operation 3. Funcionamento 4. Cleaning and maintenance 4. Limpeza e manutenção 5. Troubleshooting 5. Resolução de problemas 6. Technical specifications 6. Especificações técnicas 7.
  • Page 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2...
  • Page 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 5...
  • Page 6: Instrucciones De Seguridad

    Compruebe siempre que el producto está en buen estado antes de utilizarlo y en caso de que no funcionara correctamente, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. Mantenga el dispositivo alejado de campos electromagnéticos (teléfonos móviles, mandos a distancia, etc.). Podría afectar a la precisión de las medidas.
  • Page 7 masa muscular y ósea y calcular el Índice de Masa Corporal (IMC). La función de IMC es apta sólo para calcular el peso ideal de personas mayores de edad (18+). Los resultados calculados son simples valores de referencia. No utilice estos valores como base de cualquier tipo de tratamiento médico o dieta, póngase en contacto con un profesional para cualquier duda.
  • Page 8: Safety Instructions

    Do not operate this appliance if there are any visible signs of damage. Always check for damage before each use and in case of malfunction, contact the Technical Support Service of Cecotec. Keep the device away from electromagnetic fields (mobile phones, remote controls etc.). Measurement accuracy could be affected.
  • Page 9 Do not use caustic or abrasive cleaning materials to clean the device, this could damage the surface. This scale is intended to be used for determining body weight, analysing water, body fat, muscle and bone mass proportion in the body and calculating Body Mass Index (BMI). BMI function is only suitable for calculating the ideal weight of adults aged 18 and above.
  • Page 10: Instructions De Sécurité

    N’utilisez pas l’appareil s’il présente des dommages visibles. Vérifiez toujours que l’appareil soit en bon état avant de l’utiliser. S’il ne fonctionne pas correctement, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. Maintenez l’appareil éloigne des champs d’électromagnétiques (Smartphones, télécommandes, etc.). Cela pourrait altérer la précision des mesures.
  • Page 11 Ce pèse-personne a été conçu pour déterminer le poids corporel, pour analyser le niveau d’eau et de graisse du corps, la proportion de masse musculaire et osseuse et pour calculer l’indice de masse corporelle (IMC). La fonction d’IMC convient seulement pour calculer le poids idéal des personnes majeures (+18).
  • Page 12: Sicherheitshinweise

    Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Schäden aufweist. Vergewissern Sie sich, dass das Produkt in gute Zustand ist, bevor Sie es verwenden. Wenn nein, kontaktieren Sie mit unsem technischen Kundendienst von Cecotec. Halten Sie das Gerät von elektromagnetischen Feldern (Mobiltelefone, Fernbedienungen usw.) fern. Dies könnte die Genauigkeit der Messungen beeinträchtigen.
  • Page 13 Durch drastische Temperaturänderungen kann sich Kondenswasser bilden. Warten Sie in diesem Fall, bis das Gerät wieder Zimmertemperatur erreicht hat, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Produkt nicht fallen und springen Sie nicht auf die Messfläche. Klettern Sie nicht mit nassen Füßen auf die Waage und achten Sie darauf, dass sowohl die Messfläche als auch der Boden trocken sind.
  • Page 14: Istruzioni Di Sicurezza

    Schwangere Batterieanweisungen. Das Gerät enthält eine Lithiumbatterie. Verbrennen Sie es nicht und setzen Sie es keinen hohen Temperaturen aus, da es explodieren könnte. Unter extremen Bedingungen kann obwohl der Akku als auch die Zellen undicht werden. Falls der Akku tropft, berühren Sie die Flüssigkeit nicht.
  • Page 15 Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Mantenere il dispositivo lontano da campi elettromagnetici (Smartphone, telecomandi a distanza, ecc…). Ciò potrebbe ripercuotere sulla precisione delle misurazioni. Mantenere il dispositivo lontano da fonti di calore. Non utilizzare il prodotto in esterni.
  • Page 16: Instruções De Segurança

    medico con componenti elettronici. Persone con sintomi della febbre, edema o osteoporosi. Persone sotto trattamento di dialisi. Persone consumano medicinali problemi cardiovascolari. Donne in gravidanza. Istruzioni della batteria. Il dispositivo include una batteria in litio, non bruciarla nè esporla ad alte temperature, potrebbe esplodere. Sia la batteria che le pile possono presentare fughe in condizioni estreme.
  • Page 17 Verifique sempre que o produto está em bom estado antes de utilizar e em caso de que não funciona corretamente, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec. Mantenha o dispositivo longe de campos eletromagnéticos (telemóveis, controle remoto, etc.). Poderia afetar a precisão das medidas.
  • Page 18 A função de análise corporal não é apta para: Pessoas menores de 10 anos ou maiores de 70. Pessoas com pacemaker ou qualquer outro tipo de implante médico com componentes eletrónicos. Pessoas que apresentem sintomas de febre, edema ou osteoporose. Pessoas sob tratamento de diálise.
  • Page 19: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Zaniechaj korzystania z urządzenia, jeśli widać, że doszło do jego uszkodzenia. Upewnij się zawsze że urządzenie jest w dobrym stanie przed jego użyciem i w przypadku, gdy nie działa poprawnie proszę się skontaktować z działem obsługi cecotec SAT. Utrzymuj urządzenie z dala od potencjalnych pól magnetycznych (telefonów komórkowych, pilotów itd.) Może to wpłynąć...
  • Page 20 Funkcja BMI nadaje się tylko do obliczenia idealnej wagi osób w wieku pełnoletnim (18+). Obliczone wyniki są prostymi wartościami odniesienia. Nie używaj tych wartości jako podstawy jakiegokolwiek rodzaju leczenia lub diety, skontaktuj się ze specjalistą w przypadku jakichkolwiek pytań. Funkcja analizy ciała nie jest odpowiednia dla: Osoby poniżej 10 lat lub powyżej 70 lat.
  • Page 21: Bezpečnostní Pokyny

    Nepoužívejte přístroj, pokud vykazuje viditelné známky poškození. Před použitím zkontrolujte, jestli je přístroj v dobém stavu a v případě zjištění jakékoli anomálie nebo nesprávného fungování kontaktujte oficiální Asistenční technický servis Cecotec. Mějte přístroj bezpečné vzdálenosti zdroj elektromagnetického pole (mobilní...
  • Page 22 stanovení BMI indexu. Funkce BMI je vhodná pro stanovení ideální váhy dospělých osob (18+). Výsledky jsou vždy jen orientační. Nepoužívejte tyto výsledky jako základ pro jakýkoli typ léčby nebo diety, pokud máte pochybnosti, spojte se s profesionálem. Tělesná analýza není vhodná pro: Osoby mladší...
  • Page 23: Funciones De La Báscula

    Saque el dispositivo de la caja. Compruebe cuidadosamente que el producto no esté dañado. Si lo estuviera, póngase en contacto inmediatamente con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. Retire la tira protectora del compartimento de las pilas situado en la parte inferior del dispositivo para activarlo.
  • Page 24: Funcionamiento

    ESPAÑOL 3. FUNCIONAMIENTO Aviso: Esta báscula de baño funciona a través de aplicación móvil, y el dispositivo es compatible con versiones iOS 8.0 o superiores y Android 6.0 o superiores. Instalación de la aplicación Surface Precision Busque “Surface Precision” en App Store o en Google Play. Descargue e instale la aplicación en su teléfono móvil.
  • Page 25: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL Aviso: Weight L ≈ Weight R (Peso parte izquierda≈Peso parte derecha: saludable). Weight L > Weight R or Weight L < Weight R (Peso parte izquierda > Peso parte derecha o Peso parte izquierda < Peso parte derecha): preste atención al estado de su equilibrio. Tras registrar el equilibrio corporal, comenzará...
  • Page 26: Resolución De Problemas

    ESPAÑOL No utilice nunca productos de limpieza cáusticos o abrasivos para limpiar el dispositivo. Podrían dañar la superficie. Utilice un paño suave y húmedo para limpiar la báscula, si fuera necesario, use un producto de limpieza suave. Guarde el dispositivo en un lugar limpio, seco, protegido de la luz solar directa y fuera del alcance de los niños mientras no esté...
  • Page 27: Especificaciones Técnicas

    Posible solución: Pulse en “Account”, “Settings” y “Switch units” en la aplicación. 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 4260 Surface Precision 10400 Smart Healthy Vision Blue 4261 Surface Precision 10400 Smart Healthy Vision Garnet 4262 Surface Precision 10400 Smart Healthy Vision Green 4263 Surface Precision 10400 Smart Healthy Vision Yellow Tamaño: 300x300x20 mm...
  • Page 28: Reciclaje De Electrodomésticos

    Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Page 29: Scale Functions

    Take the device out of its package. Check carefully if there is any damage, and if there is, immediately notify the Technical Support Service of Cecotec. Remove the protective strip from the battery compartment, located on the bottom part of the device, in order to activate it.
  • Page 30: Operation

    ENGLISH 3. OPERATION Note: This bathroom scale operates through App, and the appliance supports iOS 8.0 or above versions and Android 6.0 or above versions. Surface Precision App installation Search “Fitdays” in App Store or Google Play. Download and install the App on your smartphone. The App icon will appear on your phone or tablet after the installation is completed.
  • Page 31: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH Note: Weight L ≈ Weight R: Healthy Weight L > Weight R or Weight L < Weight R: Pay attention to your balance status. After body balance tracking, it will start measuring the body heart rate. The heart icon will flash as the scale is weighing and analysing.
  • Page 32: Troubleshooting

    ENGLISH 5. TROUBLESHOOTING Problem: The device does not switch on when stepping on it. Possible solution: Charge the scale with the USB cable and turn it on. Problem: Bluetooth failed to connect. Possible solution: Make sure your phone’s Bluetooth is on, and GPS and location are on if your phone is Android system.
  • Page 33: Technical Specifications

    Possible solution: Click “Account”, “Settings” and “Switch units” on the App. 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS 4260 Surface Precision 10400 Smart Healthy Vision Blue 4261 Surface Precision 10400 Smart Healthy Vision Garnet 4262 Surface Precision 10400 Smart Healthy Vision Green 4263 Surface Precision 10400 Smart Healthy Vision Yellow...
  • Page 34: Technical Support Service And Warranty

    In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. SURFACE PRECISION 10400 SMART HEALTHY VISION...
  • Page 35: Fonctions Du Pèse-Personne

    Sortez l’appareil de sa boîte. Vérifiez soigneusement que l’appareil ne soit pas abîmé. S’il est abîmé, veuillez contacter immédiatement le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. Enlevez la protection du compartiment des piles qui se trouve sur la partie inférieure de l’appareil.
  • Page 36: Fonctionnement

    FRANÇAIS 3. FONCTIONNEMENT Note : ce pèse-personne fonctionne au travers d’une application mobile. L’appareil est compatible avec les versions iOS 8.0 ou supérieures et Android 6.0 ou supérieures. Installer l’application Surface Precision Cherchez depuis l'App Store ou Google Play l'application Surface Precision Téléchargez et installez l’application sur votre Smartphone.
  • Page 37 FRANÇAIS portable. Tout de suite, l’appareil enregistrera les données sur l’équilibre corporel. Restez avec une posture droite sur le pèse-personne et réglez la position pour répartir le poids corporel de façon homogène pendant le processus. Lorsque vous restez en place pendant le clignotement des chiffres, le poids total (poids de la partie gauche et droite) s’affichera sur l’écran.
  • Page 38: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS L’écran pourrait afficher un des messages suivants : Lo : batterie faible. Err : surcharge. C : une erreur s’est produite pendant la mesure du poids. Descendez du pèse-personne et remontez de nouveau pour répéter le processus. 4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Ne submergez jamais l’appareil dans l’eau ni dans aucun autre liquide.
  • Page 39: Spécifications Techniques

    Depuis l’application, appuyez sur « Account », « Settings » et « Switch units ». 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 4260 Surface Precision 10400 Smart Healthy Vision Blue 4261 Surface Precision 10400 Smart Healthy Vision Garnet 4262 Surface Precision 10400 Smart Healthy Vision Green...
  • Page 40: Recyclage Des Électroménagers

    Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. SURFACE PRECISION 10400 SMART HEALTHY VISION...
  • Page 41: Waagefunktionen

    Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. Überprüfen Sie sorgfältig, ob das Produkt nicht beschädigt ist. Wenn dies der Fall ist, wenden Sie sich sofort an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. Entfernen Sie den Schutzstreifen aus dem Batteriefach an der Unterseite des Geräts, um es zu aktivieren.
  • Page 42: Bedienung

    DEUTSCH oder wenn Sie tagsüber nicht genug getrunken oder gegessen haben. Die Messung von Körperfett, Körperwassergehalt sowie Muskel- und Knochenmasse kann nur mit bloßen Füßen und trocken durchgeführt werden. Die Messfläche muss sauber sein, damit sie ordnungsgemäß funktioniert. 3. BEDIENUNG Hinweis: Diese Personenwaage funktioniert über eine mobile Anwendung und das Gerät ist mit iOS 8.0 oder höher und Android 6.0 oder höher kompatibel.
  • Page 43 DEUTSCH Ergebnisse zu erzielen. Warnung: Beim Verlassen der Hauptseite der Anwendung können die Daten nicht synchronisiert werden. Die Ziffern auf dem Display blinken, wenn die Waage das Gewicht berechnet und die Analyse durchführt. Sobald der Gewichtswert festgelegt ist, empfängt Ihr Mobilgerät die Daten von der Waage. Dann beginnt es, das Körpergleichgewicht aufzuzeichnen.
  • Page 44: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH Treten Sie zuerst auf die Waage (erwachsene Person). Sobald die Waage das Gewicht des Erwachsenen berechnet hat, verlassen Sie die Waage. Treten Sie schließlich auf die Waage und halten Sie das Baby in Ihren Armen. Die Anwendung berechnet automatisch das Gewicht des Babys. Abb.
  • Page 45 DEUTSCH angezeigt, um anzuzeigen, dass Sie sich erfolgreich verbindet haben. Wenn im Hauptbildschirm der Anwendung "Getrennt" angezeigt wird, klicken Sie auf "Konto", "Gerät" und "+", um nach der Skalen-ID zu suchen. Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Handyversion iOS 8.0 oder höher und Android 6.0 oder höher ist.
  • Page 46: Technische Spezifikationen

    DEUTSCH Mögliche Lösung: Tippen Sie in der App auf "Konto", "Einstellungen" und "Einheiten wechseln". 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 4260 Surface Precision 10400 Smart Healthy Vision Blau 4261 Surface Precision 10400 Smart Healthy Vision Garnet 4262 Surface Precision 10400 Smart Healthy Vision Green 4263 Surface Precision 10400 Smart Healthy Vision Yellow Größe: 300x300x20mm Bildschirm: 62 x 109 mm...
  • Page 47: Garantie Und Kundendienst

    Abnutzung ergeben. Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. SURFACE PRECISION 10400 SMART HEALTHY VISION...
  • Page 48: Funzioni Della Bilancia

    Ritirare il prodotto dalla scatola. Verificare con cura che il prodotto non sia danneggiato. Nel caso di mancanza di qualche componente o che non fosse in buono stato, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. Ritirare l’adesivo di protezione dello scomparto delle pile situato sulla parte inferiore del dispositivo per attivarlo.
  • Page 49: Funzionamento

    ITALIANO La superficie di misurazione deve essere pulita per un corretto funzionamento. 3. FUNZIONAMENTO Avviso: questa bilancia pesapersone funziona attraverso App, il dispositivo è compatibile con versioni iOS 8.0 o superiori e Android 6.0 o superiori. Installazione della App Surface Precision Cercare “Surface Precision”...
  • Page 50 ITALIANO Dopo essere rimasti fermi e mentre lampeggia, il peso (peso dalla parte sinistra e la parte destra) totale verrà mostrata sul display. Avviso: Weight L ≈ Weight R (Peso parte sinistra≈Peso parte destra: in forma Weight L > Weight R or Weight L < Weight R (Peso parte sinistra > Peso parte destra o Peso parte sinistra <...
  • Page 51: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO 4. PULIZIA E MANUTENZIONE Non sommergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi. Non sommergere il prodotto in acqua o in altri tipi di liquidi durante la pulizia. Non utilizzare prodotti abrasivi o chimici per pulire il prodotto. Potrebbe danneggiare la superficie.
  • Page 52: Specifiche Tecniche

    Possibile soluzione: Premere su “Account”, “Settings” e “Switch units” sulla App. 6. SPECIFICHE TECNICHE 4260 Surface Precision 10400 Smart Healthy Vision Blue 4261 Surface Precision 10400 Smart Healthy Vision Garnet 4262 Surface Precision 10400 Smart Healthy Vision Green 4263 Surface Precision 10400 Smart Healthy Vision Yellow...
  • Page 53: Riciclaggio Di Elettrodomestici

    Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. SURFACE PRECISION 10400 SMART HEALTHY VISION...
  • Page 54: Funções Da Balança

    Tire o produto da caixa. Verifique cuidadosamente que o produto não está danificado. Se não estiver em bom estado, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec. Retire a faixa protetora do compartimento das pilhas situado na parte inferior do dispositivo para o ativar.
  • Page 55: Funcionamento

    PORTUGUÊS A medição da gordura corporal, do teor de água no corpo e da massa muscular e óssea só pode ser feita em pés descalços e secos. A superfície de medição deve estar limpa para funcionar corretamente. 3. FUNCIONAMENTO Aviso: esta balança de casa de banho funciona através de aplicação móvel, e o dispositivo é compatível com versões iOS 8.0 ou superiores e Android 6.0 ou superiores.
  • Page 56 PORTUGUÊS Uma vez que o valor do peso fique fixo, o seu dispositivo móvel receberá os dados da balança. A seguir, começará a registar o equilíbrio corporal. Mantenha-se direito sobre a balança, ajuste a posição para distribuir o peso do corpo uniformemente durante o processo. Após ficar parado e estável enquanto pisca, o peso total (peso do lado esquerdo e direito) será...
  • Page 57: Limpeza E Manutenção

    PORTUGUÊS 4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Nunca submerja o produto em água nem em outros líquidos. Não permita a entrada de nenhum tipo de líquido durante a limpeza. Nunca utilize produtos de limpeza cáusticos ou abrasivos para limpar o dispositivo. Podem danificar a superfície.
  • Page 58: Especificações Técnicas

    Possível solução: Clique em “Account”, “Settings” e “Switch units” na aplicação. 6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 4260 Surface Precision 10400 Smart Healthy Vision Blue 4261 Surface Precision 10400 Smart Healthy Vision Garnet 4262 Surface Precision 10400 Smart Healthy Vision Green 4263 Surface Precision 10400 Smart Healthy Vision Yellow Tamanho: 300x300x20 mm Ecrã: 62x109 mm...
  • Page 59: Reciclagem De Eletrodomésticos

    Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
  • Page 60: Obsługa Wagi

    POLSKI 1. OBSŁUGA WAGI 1. Waga 2. BMI 3. Tętno 4. Indeks serca 5. IMC (Wskaźnik masy ciała). 6. Beztłuszczowa masa ciała 7. Tłuszcz podskórny 8. Tłuszcz trzewny 9. % Wody w ciele 10. % Mięśni szkieletowych 11. Masa mięśniowa % 12.
  • Page 61: Obsługa Urządzenia

    POLSKI jeśli nie pijesz lub nie zjadłeś wystarczająco dużo w ciągu dnia. Pomiar tkanki tłuszczowej, zawartości wody w ciele oraz masy mięśniowej i kostnej można wykonywać wyłącznie bosymi stopami i na sucho. Powierzchnia pomiarowa musi być czysta, aby działała prawidłowo. 3.
  • Page 62 POLSKI Cyfry na wyświetlaczu będą migać, gdy waga obliczy wagę i przeprowadzi analizę. Po ustaleniu wartości masy urządzenie mobilne otrzyma dane z wagi. Następnie zacznie rejestrować równowagę ciała. Pozostań prosto na wadze, dostosuj pozycję, aby równomiernie rozłożyć ciężar ciała podczas procesu. Po stanie nieruchomym i stabilnym podczas mrugania na ekranie wyświetli się...
  • Page 63: Czyszczenie I Konserwacja

    POLSKI 4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innych cieczach. Nie wolno dopuścić, aby jakikolwiek płyn dostał się do urządzenia podczas czyszczenia. Nigdy nie używaj żrących lub ściernych środków czyszczących do czyszczenia urządzenia. Mogą uszkodzić powierzchnię. Do czyszczenia wagi używaj miękkiej, wilgotnej szmatki, w razie potrzeby użyj łagodnego środka czyszczącego.
  • Page 64: Dane Techniczne

    POLSKI Problem: Niepoprawny pomiar masy. Możliwe rozwiązanie: Upewnij się, że waga stoi na twardej i płaskiej powierzchni. Sprawdź każdą nóżkę czujnika z tyłu, aby upewnić się, że nic nie jest zablokowane lub splątane. Upewnij się, że wyświetlacz pokazuje „0,0” kg przed wejściem. Problem: Aplikacja pokazuje nieprawidłową...
  • Page 65: Recykling Sprzętu

    Urządzenie nie było używane przez użytkownika w odpowiedni sposób. W przypadku wykrycia ewentualnego defektu urządzenia lub w razie potrzeby konsultacji skontaktuj się z Serwisem Obsługi Technicznej Cecotec pod numerem +34 96 321 07 28. SURFACE PRECISION 10400 SMART HEALTHY VISION...
  • Page 66: Funkce Váhy

    2. PŘED POUŽITÍM Vyjměte přístroj z krabice. Opatrně zkontrolujte, jestli není poškozený. Pokud najdete nějaké viditelné poškození, okamžitě se obraťte na oficiální Technický servis firmy Cecotec. Odstraňte ochranný proužek z přihrádky na baterie, která je umístěná ve spodní části přístroje, abyste je aktivovali.
  • Page 67: Fungování

    ČEŠTINA Povrch váhy musí být čistý, aby fungovala správně. 3. FUNGOVÁNÍ Upozornění: Tato osobní váha funguje s mobilní aplikací, a přístroj je kompatibilní s verzemi iOS 8.0 a vyššími a verzemi Android 6.0 a vyššími. Instalace aplikace Surface Precision Vyhledejte Surface Precision v App Store nebo v Google Play. Stáhněte a instalujte aplikaci do svého mobilního telefonu.
  • Page 68: Čištění A Údržba

    ČEŠTINA Upozornění: Weight L ≈ Weight R (Hmotnost nalevo ≈ Hmotnost napravo: dobrý zdravotní stav). Weight L > Weight R or Weight L < Weight R (Hmotnost nalevo > Hmotnost napravo nebo Hmotnost nalevo < Hmotnost napravo): věnujte pozornost vaší vyváženosti. Po zaregistrování...
  • Page 69: Řešení Problémů

    ČEŠTINA žádný typ tekutiny během čištění. Nikdy nepoužívejte žíravé nebo abrazivní čističe, abyste váhu vyčistili. Poškodili byste povrch. Použijte jemný vlhký hadřík pro čištění venkovní části přístroje a pokud je to nutné, použijte jemný detergent. Uchovejte přístroj na suchém a bezpečném místě, kde nebude vystaven přímému slunečnímu světlu a bude z dosahu dětí, když...
  • Page 70: Technické Specifikace

    Možná řešení: Klikněte na “Account”, “Settings” a “Switch units” v aplikaci. 6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE 4260 Surface Precision 10400 Smart Healthy Vision Blue 4261 Surface Precision 10400 Smart Healthy Vision Garnet 4262 Surface Precision 10400 Smart Healthy Vision Green 4263 Surface Precision 10400 Smart Healthy Vision Yellow Rozměry: 300x300x20 mm...
  • Page 71: Recyklace Elektrospotřebičů

    Pokud byste někdy zjistili s přístrojem problém nebo máte nějaký dotaz, spojte se okamžitě s oficiálním Technickým asistenčním servisem Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. SURFACE PRECISION 10400 SMART HEALTHY VISION...
  • Page 72 Grupo Cecotec Innovaciones S. L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...

This manual is also suitable for:

Surface precision 10400 smart healthy vision garnetSurface precision 10400 smart healthy vision greenSurface precision 10400 smart healthy vision yellow426042614262 ... Show all

Table of Contents

Save PDF