Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gebruik‐
Benutzerin‐
User Manual
saanwijzing
formation
Koel-vries‐
Fridge
Kühl - Ge‐
combinatie
Freezer
frierschrank
IKE329022T

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IKE329022T and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kuppersbusch IKE329022T

  • Page 1 Gebruik‐ Benutzerin‐ User Manual saanwijzing formation Koel-vries‐ Fridge Kühl - Ge‐ combinatie Freezer frierschrank IKE329022T...
  • Page 2: Table Of Contents

    INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Bediening Montage Dagelijks gebruik Geluiden Aanwijzingen en tips Technische informatie Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik.
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen mechanische of andere middelen om het • ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt. • Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij • deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te •...
  • Page 4 • Gebruik altijd een correct geïnstalleerd, • Raak de compressor of condensator niet schokbestendig stopcontact. aan. Ze zijn heet. • Gebruik geen meerwegstekkers en • Zorg ervoor dat u nooit met natte of verlengsnoeren. vochtige handen items uit het vriesvak •...
  • Page 5: Bediening

    BEDIENING Bedieningspaneel Apparaat ON/OFF Toets om de temperatuur van de koelkast lager te zetten Weergave Het is mogelijk om het vooraf ingestelde Toets om de temperatuur van de vriezer geluid van toetsen te wijzigen in een hard hoger te zetten geluid door de Functions-toets en de toets Toets om de temperatuur van de vriezer om de temperatuur kouder te zetten,...
  • Page 6 Als de deur gedurende enkele De ingestelde temperatuur zal minuten open blijft staan, gaat binnen 24 uur worden bereikt. de verlichting automatisch uit. Na een stroomonderbreking blijft De verlichting wordt gereset de ingestelde temperatuur door de deur te sluiten en weer opgeslagen.
  • Page 7 ChildLock-functie Het IntensiveCooling-lampje wordt getoond. Selecteer de functie ChildLock om de 2. Om de functie uit te schakelen voor bediening van de knoppen te vergrendelen. deze automatisch afloopt: a. Druk op de Functions-toets tot het 1. Druk op de toets Functions tot het lampje IntensiveCooling knippert.
  • Page 8: Dagelijks Gebruik

    U kunt de tijd tijdens het aftellen en na afloop altijd wijzigen door de drukken op de toets om de temperatuur kouder te zetten en de toets om de temperatuur warmer te zetten. DAGELIJKS GEBRUIK Invriezen van vers voedsel Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks vanuit de vriezer gekookt worden als ze nog Het vriesvak is geschikt voor het invriezen bevroren zijn: in dat geval zal de bereiding...
  • Page 9: Aanwijzingen En Tips

    deurschap wat naar de zijkant kan worden geschoven. Voor een grondiger reiniging kunnen de bovenste en onderste deurplateaus gemakkelijk worden verwijderd en op hun plek worden teruggezet Het plaatsen van de deurplateaus Het model is voorzien van een variabel bewaarvak dat is aangebracht onder een AANWIJZINGEN EN TIPS Normale bedrijfsgeluiden: u de thermostaatknop naar een warmere...
  • Page 10: Onderhoud En Reiniging

    • Gekookt voedsel, koude schotels, enz: • Wikkel het voedsel in aluminiumfolie of deze moeten afgedekt worden en plastic en zorg ervoor dat de pakjes mogen op willekeurig welk schap gezet luchtdicht zijn worden. • leg vers, nog niet ingevroren voedsel niet •...
  • Page 11 via een gootje in een speciale opvangbak Dit apparaat bevat aan de achterkant van het apparaat, boven koolwaterstoffen in de de compressormotor, waar het verdampt. koeleenheid. Onderhoud en Het is belangrijk om het afvoergaatje van hervullen mag alleen uitgevoerd het dooiwater in het midden van het worden door bevoegde technici.
  • Page 12: Probleemoplossing

    PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha- Zet het apparaat aan. keld. De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het het stopcontact. stopcontact. Er staat geen spanning op Sluit een ander elektrisch appa- het stopcontact.
  • Page 13 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De omgevingstemperatuur Zie het typeplaatje voor de kli- is te hoog. maatklasse. Het voedsel dat in het ap- Laat voedsel afkoelen tot ka- paraat werd geplaatst, was mertemperatuur voordat u het te warm. opslaat. De deur is niet goed geslo- Zie 'De deur sluiten'.
  • Page 14: Montage

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is te vaak geo- Open de deur alleen als het no- pend. dig is. De functie ActionFreeze is Raadpleeg "ActionFreeze-func- ingeschakeld. tie". Er is geen koude luchtcir- Zorg ervoor dat er koude lucht- culatie in het apparaat aan- circulatie in het apparaat aan- wezig.
  • Page 15: Geluiden

    • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact. De min. 5 cm 200 cm netsnoerstekker is voorzien van een contact voor dit doel Als het stopcontact niet geaard is, sluit het apparaat dan aan op een afzonderlijk aardepunt, in overeenstemming met de geldende regels, raadpleeg hiervoor een min.
  • Page 16 SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Page 17: Technische Informatie

    TECHNISCHE INFORMATIE Technische gegevens Afmetingen van de inbouw Hoogte 1780 Breedte Diepte Maximale bewaartijd bij stroomuitval Spanning Volt 230 - 240 Frequentie De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de bonne- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool Gooi de verpakking in een geschikte...
  • Page 18: Safety Information

    CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Operation Installation Daily Use Noises Hints and tips Technical information Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
  • Page 19: Safety Instructions

    Do not use mechanical devices or other means to accelerate • the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. • Do not use electrical appliances inside the food storage • compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
  • Page 20 Service or an electrician to change the • Do not freeze again food that has been electrical components. thawed. • The mains cable must stay below the • Obey the storage instructions on the level of the mains plug. packaging of frozen food. •...
  • Page 21: Operation

    OPERATION Control panel Appliance ON/OFF Fridge Temperature colder button Display It is possible to change predefined sound of buttons to a loudly one by pressing Freezer Temperature warmer button together Functions button and Temperature Freezer Temperature colder button colder button for some seconds. Change is reversible.
  • Page 22 Holiday function If the door remains open for some minutes, the light will turn This function allows you to keep the off automatically. The light is refrigerator closed and empty during a long reset by closing and opening the holiday period without the formation of bad door itself.
  • Page 23 Action Freeze function indicator flashes, then press OKto confirm. 1. Press the Functions button until the The ChildLock indicator goes off. corresponding icon appears. The Action Freeze indicator flashes. DrinksChill function 2. Press the OK button to confirm. The DrinksChill mode is to be used to set The Action Freeze indicator is shown.
  • Page 24: Daily Use

    DAILY USE Freezing fresh food Do not use metallic instruments to remove the trays from the The freezer compartment is suitable for freezer. freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time. 1. Fill these trays with water To freeze small amount of fresh foods it is 2.
  • Page 25: Hints And Tips

    For more thorough cleaning, the top and bottom door shelves can be easily removed and refitted in position HINTS AND TIPS Normal operating sounds • position food so that air can circulate freely around it The following sounds are normal during operation: Hints for refrigeration •...
  • Page 26: Care And Cleaning

    Hints for storage of frozen food • prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen To obtain the best performance from this and to make it possible subsequently to appliance, you should: thaw only the quantity required; •...
  • Page 27: Troubleshooting

    out through a trough into a special when it is in operation, neither on the container at the back of the appliance, over internal walls nor on the foods. the motor compressor, where it evaporates. The absence of frost is due to the It is important to periodically clean the continuous circulation of cold air inside the defrost water drain hole in the middle of the...
  • Page 28 Problem Possible cause Solution The temperature in the ap- Refer to "Door Open Alarm"or pliance is too high. "High Temperature Alarm". The door is left open. Close the door. The temperature in the ap- Contact a qualified electrician pliance is too high. or contact the nearest Author- ized Service Centre.
  • Page 29 Problem Possible cause Solution Water flows on the floor. The melting water outlet is Attach the melting water outlet not connected to the evap- to the evaporative tray. orative tray above the com- pressor. Temperature cannot be set. The ActionFreeze or Inten- Switch off ActionFreeze or In- siveCooling function is tensiveCooling manually, or...
  • Page 30: Installation

    INSTALLATION rating plate correspond to your domestic WARNING! Refer to Safety power supply. chapters. • The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with Positioning a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not This appliance can be installed in a dry, well earthed, connect the appliance to a ventilated indoor where the ambient...
  • Page 31 HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Page 32: Technical Information

    CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! TECHNICAL INFORMATION Technical data Dimensions of the recess Height 1780 Width Depth Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information are situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label.
  • Page 33: Sicherheitsinformationen

    INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitsinformationen Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Betrieb Montage Täglicher Gebrauch Geräusche Tipps und Hinweise Technische Daten Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
  • Page 34: Sicherheitsanweisungen

    Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im • Gehäuse um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als • vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. •...
  • Page 35 Elektrischer Anschluss hohen Grad an Umweltverträglichkeit. Dieses Gas ist brennbar. WARNUNG! Brand- und • Wird der Kältekreislauf beschädigt, Stromschlaggefahr. stellen Sie bitte sicher, dass es keine Flammen und Zündquellen im Raum • Das Gerät muss geerdet sein. gibt. Belüften Sie den Raum. •...
  • Page 36: Betrieb

    Entsorgung • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes WARNUNG! Verletzungs- und sind ozonfreundlich. Erstickungsgefahr. • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur korrekten • Trennen Sie das Gerät von der Entsorgung des Gerätes wenden Sie Stromversorgung. sich an Ihre kommunale Behörde. •...
  • Page 37 Display A) Kühlraumanzeige D E F B) Anzeige Kühlraumtemperatur und Timer C) Anzeige Kühlraum ausgeschaltet D) Funktion IntesiveCooling E) Funktion Holiday F) Funktion ActionFreeze G) Anzeige Gefrierraumtemperatur H) Gefrierraumanzeige I) Alarmanzeige J) Funktion ChildLock K) Funktion DrinksChill Einschalten des Geräts Ausschalten des Kühlschranks 1.
  • Page 38 Die IntensiveCooling Anzeige blinkt. Die eingestellte Temperatur wird b. Mit OK bestätigen. innerhalb von 24 Stunden Die IntensiveCooling Anzeige erscheint. erreicht. Nach einem 2. Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer Stromausfall bleibt die automatischen Abschaltung: eingestellte Temperatur a. Functions drücken, bis die gespeichert.
  • Page 39: Täglicher Gebrauch

    Die Anzeige DrinksChill blinkt. Die Alarmanzeige blinkt so Der Timer zeigt den eingestellten Wert (30 lange, bis die normalen Minuten) einige Sekunden lang an. Bedingungen wiederhergestellt 2. Drücken Sie auf Timer, um den sind. eingestellten Wert des Timers auf 1 bis 90 Minuten zu ändern.
  • Page 40: Tipps Und Hinweise

    die verschiedene Möglichkeiten für das Unter diesen Umständen kann Einsetzen der Ablagen bieten. die Temperatur im Kühlschrank Zur besseren Raumnutzung können die unter 0 °C fallen. Ist dies der vorderen Hälften (A) der Ablagen unter den Fall, drehen Sie den rückwärtigen Hälften eingesetzt werden.
  • Page 41 • Ein Surren und ein pulsierendes legen Sie diesen auf die Glasablage über Geräusch vom Kompressor, wenn das der Gemüseschublade. Kältemittel durch die Leitungen gepumpt • Bitte lagern Sie Fleisch aus wird. Sicherheitsgründen nur einen oder • Ein plötzliches Knackgeräusch aus dem maximal zwei Tage auf diese Weise.
  • Page 42: Reinigung Und Pflege

    • Achten Sie beim Hineinlegen von • Vergewissern Sie sich, dass die frischen, noch ungefrorenen gefrorenen Lebensmittel vom Händler Lebensmitteln darauf, dass sie keinen angemessen gelagert wurden. Kontakt mit Gefriergut bekommen, da • Achten Sie unbedingt darauf, die dieses sonst antauen könnte. eingekauften gefrorenen Lebensmittel in •...
  • Page 43: Fehlersuche

    Abtauen des Gefriergeräts Abständen, um zu gewährleisten, dass diese sauber und frei von Fremdkörpern Das Gefrierfach ist ein NoFrost-Fach. Das sind. bedeutet, dass sich während des Betriebs 3. Spülen und trocknen Sie diese weder an den Innenwänden noch an sorgfältig ab. Lebensmitteln Reif bilden kann.
  • Page 44 Was tun, wenn ... Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschal- Schalten Sie das Gerät ein. tet. Der Netzstecker wurde Stecken Sie den Netzstecker nicht richtig in die Steck- richtig in die Steckdose. dose gesteckt. Es liegt keine Spannung an Testen Sie, ob ein anderes der Netzsteckdose an.
  • Page 45 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Leben- Warten Sie einige Stunden und smittel gleichzeitig einge- prüfen Sie dann die Temperatur legt. erneut. Die Raumtemperatur ist zu Siehe Klimaklasse auf dem hoch. Typenschild. In das Gerät eingelegte Lassen Sie die Lebensmittel vor Lebensmittel waren noch dem Einlagern auf Raumtem- zu warm.
  • Page 46: Montage

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Gerät ist Der Temperaturregler ist Stellen Sie eine höhere/niedri- zu hoch/niedrig. nicht richtig eingestellt. gere Temperatur ein. Die Tür wurde nicht richtig Siehe hierzu „Schließen der geschlossen. Tür“. Die Temperatur der zu küh- Lassen Sie die Lebensmittel auf lenden Lebensmittel ist zu Raumtemperatur abkühlen,...
  • Page 47: Geräusche

    Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät Klima- Umgebungstemperatur gemäß den geltenden Vorschriften von klasse einem qualifizierten Elektriker erden. +16 °C bis +43 °C • Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Missachtung der Bei einigen Modellen können vorstehenden Sicherheitshinweise.
  • Page 48 SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Page 49: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe 1780 Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol .
  • Page 52 Küppersbusch Hausgeräte GmbH Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstr. 16, D-45883 Gelsenkirchen Telefon: (02 09) 4 01-0, Telefax: (02 09) 4 01-3 03 www.kueppersbusch.de 222370197-A-182014...

Table of Contents