Page 1
LAB-DFP MANOMETRO DIGITALE MANUALE OPERATIVO DIGITAL MANOMETER OPERATING MANUAL MO.DFP.538.R3 BART S.r.l. Via Magistretti 9 20128 MILANO Italy T. +39.02.27206577 info@bart-e.com...
Page 2
Manuale Operativo Operating Manual MO.DFP.538.R3 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DECLARATION OF CONFORMITY DICHIARA CHE IL SEGUENTE PRODOTTO DECLARES THAT THE FOLLOWING PRODUCT Nome del prodotto: DFP Product name: DFP Tipo: Manometro Digitale Type: Digital Pressure Gauge Opzioni: questa dichiarazione copre tutte le opzioni specificate nel manuale. Options: this declaration covers all the options specified in the manual.
Regolazione delle unità di forza e calibrazione per punti Force units adjustment and points calibration BART S.r.l. si riserva il diritto di apportare eventuali modifiche al presente BART s.r.l. holds the right to make any change when necessary, without manuale operativo senza preavviso. I dati riportati sono indicativi e la ditta declina notice.
Manuale Operativo Operating Manual MO.DFP.538.R3 Avvertenze sulla SICUREZZA SAFETY warnings L’installazione e la manutenzione del prodotto deve essere fatta solo da The installation and maintenance of the product should be done only by personale istruito e dopo aver letto il presente manuale. trained and after reading this manual.
Manuale Operativo Operating Manual MO.DFP.538.R3 CONSEGNA DELIVERY Lo strumento viene collaudato in ogni particolare, calibrato e configurato con The instrument is tested in all the its parts, it is calibrated and configured i dati del cliente o standard. with the customer or standard data. TRASPORTO TRANSPORT La componentistica è...
Page 6
Manuale Operativo Operating Manual MO.DFP.538.R3 La funzione di AUTO POWER OFF spegne il manometro in assenza di variazioni The AUTO POWER OFF function, if there is not any pressure change, switches di pressione dopo un tempo programmabile fino a 30 minuti. the pressure gauge off after a certain time programmable up to 30 minutes.
Manuale Operativo Operating Manual MO.DFP.538.R3 DATI TECNICI TECHNICAL DATA PRESSIONE RELATIVA (R) RELATIVE PRESSURE (R) 1 – 2,5 – 5 bar Zero a pressione atmosferica Zero at atmospheric pressure 10- 20- 50 -100 -250 – 350 – 500 bar 700 -1000 – 1500 – 2000 bar LINEARITA' e ISTERESI LINEARITY and HYSTERESIS ...
Page 8
Manuale Operativo Operating Manual MO.DFP.538.R3 DATI TECNICI TECHNICAL DATA TEMPERATURA DI RIFERIMENTO REFERENCE TEMPERATURE +23°C TEMPERATURA DI ESERCIZIO SERVICE TEMPERATURE 0/+50°C TEMPERATURA DI STOCCAGGIO STORAGE TEMPERATURE -10/+60°C ATTACCO DI PROCESSO PROCESS COUPLING 1/2" G MALE GUARNIZIONE CONSIGLIATA RECOMMENDED GASKET USIT A 63-18 CHIAVE DI SERRAGGIO TIGHTENING WRENCH 27mm...
Manuale Operativo Operating Manual MO.DFP.538.R3 MONTAGGIO MECCANICO CONSIGLIATO RECOMMENDED MECHANICAL MOUNTING ATTENZIONE WARNING Durante il montaggio NON sforzare la scatola. During the mounting DO NOT force the case. Serrare con la chiave fissa (27mm). But tight with the wrench (27mm). Tenuta a O-RING per pressioni 1000bar USIT RING 12.70X18X1.5 Tenuta a CONO MORDENTE per pressioni 1000bar...
Manuale Operativo Operating Manual MO.DFP.538.R3 INSTALLAZIONE INSTALLATION L’installazione deve essere eseguita da personale istruito. Installation shall be done by authorized personnel only. Per una rapida installazione seguire la sequenza: For a fast installation follows the instructions listed below: Verifiche preliminari. ...
Manuale Operativo Operating Manual MO.DFP.538.R3 PROGRAMMAZIONE PARAMETRI PARAMETERS PROGRAMMING Lo strumento può essere programmato tramite il MENU dei parametri: The instrument can be programmed through the parameters MENU: Unità di Misura. Measurement unit. Filtro Digitale. Digital Filter. ...
Manuale Operativo Operating Manual MO.DFP.538.R3 DESCRIZIONE dei TASTI KEYS DESCRIPTION Tasto a 3 funzioni: Key with 3 functions: Accensione dello strumento. It performs the instrument switching on. Pushed for about 3 Premuto per circa 3 secondi accede al Menu dei parametri. seconds it enters into the parameters Menu.
Manuale Operativo Operating Manual MO.DFP.538.R3 MENU dei PARAMETRI PARAMETERS MENU Per entrare nel menu di configurazione mantenere premuto il tasto SET per To enter into the setting menu keep pressed the SET key for approx. 3 circa 3 secondi, fino alla comparsa del primo parametro (Unit per scelta seconds, until the first parameter appears on the display (Unit to choose the unità...
Manuale Operativo Operating Manual MO.DFP.538.R3 TEMPO DI AUTO SPEGNIMENTO TIME OF AUTO POWER OFF Definisce il numero di minuti (da 1 a 30) prima dello This parameter defines the time in minutes (from 1 up to FFXX oFFXX spegnimento automatico in caso di pressione costante. Il 30) before the auto-power of activates in case of constant tempo di auto spegnimento entra in funzione se il pressure.
Manuale Operativo Operating Manual MO.DFP.538.R3 Formato dei comandi di programmazione parametri: pn XX cr Parameters programming commands format: pn XX cr Parametro identificativo a inizio stringa. The parameter strings starts with this character. Valore decimale da assegnare al parametro. Decimal value to be assigned to the parameter. Carattere ASCII Carriage Return (13).
Page 17
Manuale Operativo Operating Manual MO.DFP.538.R3 SOSTITUZIONE DELLE PILE BATTERY REPLACEMENT Il manometro è alimentato da 2 pile ALCALINE a stilo NON RICARICABILI (tipo The digital manometer is supplied by 2 NOT RECHARGEABLE ALKALINE AAA) da 1,5V che consentono una autonomia di circa un anno. batteries (AAA type, 1,5V), with an average autonomy of 1 year.
Manuale Operativo Operating Manual MO.DFP.538.R3 REGOLAZIONE DEL FONDO SCALA FULL SCALE ADJUSTABLE ATTENZIONE WARNING Questa procedura viene riportata nel presente manuale a titolo di This procedure is described in the manual by way of documentation only but it documentazione, ma deve essere eseguita solo da centri di taratura shall be performed by authorised calibration centres only and in case of real autorizzati ed in caso di effettiva necessità.
Page 21
Manuale Operativo Operating Manual MO.DFP.538.R3 Generate the pressure at values 20%(P1), 40%(P2), 60%(P3), Generare la pressione al 20%(P1), 40%(P2), 60%(P3), 80%(P4) e 80%(P4) e 100%(P5) and confirm with SET key. Adjust the 100%(P5) e confermare con il tasto SET. Regolare la misura con i measurement using the keys and confirm with the SET ...
Manuale Operativo Operating Manual MO.DFP.538.R3 Regolazione delle unità di forza (kg – t – daN - kN) Il DFP viene fornito calibrato in unità di pressione (bar) come un normale manometro, è compito dell'installatore impostare il fondo scala nell'unità di forza utilizzata usando la seguente formula: F[N] = P x D²x ∏...
Page 23
Manuale Operativo Operating Manual MO.DFP.538.R3 Procedura di regolazione delle unità di Forza (kg – t – daN- kN) Force unit adjustment procedure (kg – t – daN – kN) Spostare l'unità di misura nella scala desiderata. Move the measurement unit in the desired scale. Portare il carico della macchina a 0(zero).
Page 24
Manuale Operativo Operating Manual MO.DFP.538.R3 Impostare la password 3464 tramite i tasti e , confermare Set the password 3464 using the keys, then confirm with P0000 P0000 con il tasto SET. the SET key. P0 c Compare la dicitura P0 c poi compare il valore di offset, premere il P0 c The label P0 c appears then the offset value, press the ZERO key to tasto ZERO per azzerare poi premere il tasto SET per confermare.
Need help?
Do you have a question about the LAB-DFP and is the answer not in the manual?
Questions and answers