Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
E - S C O O T E R S
USER MANUAL
English | Italiano | Español | Français | Deutsch | Polski | Čeština
Slovenčina | Ελληνικά | Slovenščina | Nederlands | Srpski | Türkçe |

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jeep Urban Camou

  • Page 1 E - S C O O T E R S USER MANUAL English | Italiano | Español | Français | Deutsch | Polski | Čeština Slovenčina | Ελληνικά | Slovenščina | Nederlands | Srpski | Türkçe |...
  • Page 2: Table Of Contents

    English ..................02 Italiano................... 24 Español ..................46 Français ..................68 Deutsch ..................90 Polski .....................112 Čeština ..................134 Slovenčina .................. 156 Ελληνικά ..................178 Slovenščina ................200 Nederlands ..................222 Srpski ...................244 Türkçe ..................266 ‫882 ....................عربي‬...
  • Page 3: English

    English This manual is valid for the following electric scooters: Adventurer Urban Camou Sentinel Contents Safety instructions Package contents and assembly Product overview Battery charging Command information / Control panel Quick guide Folding and carrying Range and performance Storage, maintenance and cleaning 10. App configuration...
  • Page 4: Safety Instructions

    The electric scooter must be used carefully, always respecting the rules imposed by the Highway Code of the country where it is used, in order to avoid dangerous situations and to take the utmost care of yourself and others. CAUTION Illustrative vehicle design requirements: Jeep Urban Camou Jeep Adventurer Jeep Sentinel Electric scooter model...
  • Page 5 General warnings CAUTION It is important to bear in mind that when out in a public space or on the road, even when the instructions in the manual are observed down to the letter, the rider is not immune to injury caused by infractions or inappropriate actions taken towards other vehicles, obstacles or persons.
  • Page 6 Conditions Appropriate/intended use Improper use The person riding the item must be able to eas- Not being able to keep the item stationary ily place both feet on the ground while holding and balanced. Stationary the handlebars at the correct height. Sitting on the item while it is running or stationary.
  • Page 7 Conditions Appropriate/intended use Improper use Keeping at a safe distance. Not observing safety distances. Behaviour: around Stopping accelerating. Accelerating. bends, down slopes, Braking and slowing down. in the presence of nearby obstacles, Riding at moderate speed and braking safely. Riding at high speed, braking suddenly. vehicles and pedes- trians Paying attention to doors and other high...
  • Page 8: Package Contents And Assembly

    Method: Urban Camou / Adventurer: • Open the package and remove the upper packaging materials. • Lift the steering column and insert the handlebar keeping attention to not flatten the cables. • Fix the steering column by folding the closing lever. Push downward the locking ring of the folding mechanism.
  • Page 9 Sentinel: • Open the package and remove the upper packaging materials. • Open the handlebar stem and secure it by folding the lever on the locking mechanism. • Connect the display power cable to the main wiring (if necessary). • Install the handlebar on the steering wheel taking care to the wires and insert the 4 screws, tighten them using the hex wrench.
  • Page 10: Product Overview

    In the interest of technological development, the manufacturer reserves the right to modify the item with no prior notice and this manual will not be automatically updated. For further information and to consult different versions of the manual, visit www.jeepurbanemobility.com Adventurer / Urban Camou Brake lever Display...
  • Page 11 Sentinel Indicator switch Display Brake lever Locking catch Throttle Front light Safety mechanism Locking mechanism Rear mudguard Locking catch Footrest Suspension fork Rear light Motor and electronic brake Charging port Stand Disc brake...
  • Page 12: Battery Charging

    (charging) to green (charging complete). - After recharging, disconnect the battery charger from the vehicle and reinsert the Urban Camou rupper cover. - Unplug the battery charger from the power socket. Do not switch the scooter on while it is charging.
  • Page 13: Command Information / Control Panel

    After each use, fully recharge the battery to extend its useful life. Do not recharge the item immediately after use. Allow the scooter to cool for an hour before recharging. The item should not be charging for extended periods. Overcharging reduces battery life and poses additional potential hazards.
  • Page 14 Bell: push once the lever to enable it. Power button: press to switch the item on/off. Speed change: press twice to select the speed level desired. Sentinel Lights: press once the button to switch them on/off. Brake lever: pull the lever to brake.
  • Page 15 1. Speedometer: It indicates the instantaneous vehicle speed. 2. Level 1 - ECO Mode. 3. Level 2 - DRIVE Mode. 4. Level 3 - SPORT Mode. 5. Pedestrian mode: it helps pushing the vehicle with flashing rear light. 6. Lights: Lights indicator light. Sentinel 7. Cruise Control: Speed control. It is activated after the same speed has been maintained for a few seconds.
  • Page 16: Quick Guide

    Prior to each use, check brakes and any wear, check tyre pressure (see side of tyre for recommended value), wheel wear, throttle and charge status of battery. Brake lever adjustment Adventurer / Urban Camou Indications It is possible to adjust the position of the brake lever, if necessary, by unscrewing the screw (A).
  • Page 17: Folding And Carrying

    7. Folding and carrying Make sure the electric scooter is turned off. Hold the handlebar stem with your hand, pull the lever, fold the stem towards the footrest and fasten it. Adventurer / Urban Camou Indications CAUTION Sentinel...
  • Page 18: Range And Performance

    8. Range and performance The maximum range and performance of the vehicle depends on a number of variables: Terrain: riding on smooth roads provides greater range and performance than riding on rough roads and climbs. Weight of user: the greater the weight, the lower the range and performance of the vehicle. Temperature: riding the scooter in very cold or hot conditions affects range and performance.
  • Page 19: App Configuration

    10. App configuration This item can be paired with the Jeep e-mobility app. The App allows you to control the item directly from your Smartphone. Open the App and follow the instructions given. CAUTION The App may require various permissions required for the use and operation of the App itself.
  • Page 20: Technical Data Sheet

    11. Technical data sheet General information Adventurer Urban Camou Sentinel Frame magnesium alloy magnesium alloy aluminium and steel Sunspensions front and rear front and rear front JE-MO-210001 JE-MO-210002 JE-MO-220002 JE-MO-220003 JE-MO-210004 JE-MO-220001 JE-MO-210005 JE-MO-210006 Pedestrian: Pedestrian: Pedestrian: Pedestrian: Pedestrian: Pedestrian: ≤...
  • Page 21: Troubleshooting

    12. Troubleshooting Problem Cause Solution The motor is not running Electrical issue, error code present Request technical assistance Problems with the brakes Adjust the brakes; if the problem persists, request technical assistance Motor is blocked Check that the wheel is properly tight- The drive wheel does ened, check that the wheel turns without not turn...
  • Page 22 Request technical assistance Control unit signal error Request technical assistance Overheating protection Switch off the vehicle, wait a few minutes Urban Camou before restarting it; if the problem persists, request technical assistance Throttle malfunction Request technical assistance Brake lever sensor malfunction...
  • Page 23: Liability And General Terms Of Warranty

    13. Liability and general terms of warranty The rider assumes all liability for any injury when not wearing a helmet or other protective devices. The driver must respect current local regulations regarding: the minimum age allowed for the driver, restrictions on the types of drivers who can use the product all other regulatory aspects The driver must always keep the product clean and in a perfect state of efficiency and maintenance, diligently perform the safety checks he/she is responsible for as described in the previous section, not tamper with the product in any way and...
  • Page 24: Information On Disposal

    14. Information on disposal CAUTION Handling of the electrical or electronic device at the end of its service life (applicable in all European Union countries and in other European systems with separate collection systems) This symbol on the product or packaging indicates that the product should not be considered as normal household waste, but should be taken to a facility authorised to dispose of waste from electrical and electronic equipment (WEEE).
  • Page 25: Italiano

    Italiano Questo manuale è valido per i seguenti monopattini elettrici: Adventurer Urban Camou Sentinel Indice Istruzioni di sicurezza Contenuto della confezione e assemblaggio Panoramica del prodotto Ricarica della batteria Informazioni dei comandi / Pannello di controllo Guida rapida Piegare e trasportare...
  • Page 26 Il monopattino elettrico deve essere usato con prudenza, rispettando sempre le regole imposte dal Codice della Strada del paese di circolazione, per evitare pericoli e prendersi la massima cura di se stessi e degli altri. ATTENZIONE Requisiti indicativi di progetto veicolo: Jeep Urban Camou Jeep Adventurer Jeep Sentinel Modello Monopattino elettrico...
  • Page 27 Avvertenze generali ATTENZIONE È importante tenere presente che quando ci si trova in un luogo pubblico o sulla strada, anche se segui questo manuale alla lettera, non sei immune a lesioni causate da violazioni o azioni inappropriate intraprese nei confronti di altri veicoli, ostacoli o persone.
  • Page 28 Condizioni Utilizzo appropriato/previsto Utilizzo improprio La persona che conduce questo prodotto deve Non essere in grado di mantenere fermo essere in grado di appoggiare facilmente en- ed in equilibrio il prodotto. Da fermo trambi i piedi per terra impugnando il manubrio Sedersi sul prodotto in marcia o da fermo.
  • Page 29 Condizioni Utilizzo appropriato/previsto Utilizzo improprio Mantenere la distanza di sicurezza. Non rispettare la distanza di sicurezza. Smettere di accelerare. Accelerare. Comportamento: in Frenare e rallentare. curva, in discesa, in presenza di ostacoli, Guida a velocità moderata e frena in maniera Guida ad alta velocità, frenare improv- veicoli e pedoni vicini sicura.
  • Page 30 Passaggi: Urban Camou / Adventurer: • Aprire la confezione e rimuovere gli imballi superiori. • Alzare il piantone e inserire il manubrio facendo attenzione a non schiacciare i cavi.
  • Page 31 Sentinel: • Aprire la confezione e rimuovere l’imballo superiore. • Aprire il piantone del manubrio e fissarlo ripiegando la leva del meccanismo di chiusura. • Collegare il cavo di alimentazione del display al cablaggio principale (se necessario). • Installare il manubrio sul piantone facendo attenzione ai cavi e inserire le 4 viti e serrarle con la chiave esagonale. •...
  • Page 32 3. Panoramica del prodotto Nell’ottica del continuo sviluppo tecnologico, la casa costruttrice si riserva di modificare il prodotto senza preavviso, senza che sia automaticamente aggiornato questo manuale. Per informazioni e per consultare le revisioni di questo manuale visita il sito www.jeepurbanemobility.com Adventurer / Urban Camou Leva del freno Display Interruttore frecce Acceleratore Gancio di chiusura Meccanismo...
  • Page 33 Sentinel Interruttore frecce Display Leva del freno Gancio di chiusura Acceleratore Luce anteriore Meccanismo di sicurezza Meccanismo di Parafango chiusura posteriore Gancio di chiusura Pedana Forcella am- mortizzata Luce pos- teriore Motore e freno elettronico Porta di ricarica Cavalletto Freno a disco...
  • Page 34 (in ricarica) a verde (ricarica completata). - Dopo la ricarica, scollegare il caricabatteria dal veicolo e reinserire la copertura in gom- Urban Camou - Staccare il caricabatteria dalla presa di corrente. Non accendere il monopattino mentre è in carica.
  • Page 35 Dopo ogni utilizzo, ricaricare completamente la batteria per prolungarne la vita utile. Non ricaricare il prodotto immediata- mente dopo l'uso. Lasciare che il prodotto si raffreddi per un'ora prima della ricarica. Il prodotto non deve essere caricato per periodi prolungati. Il sovraccarico riduce la durata della batteria e comporta ulteriori rischi potenziali.
  • Page 36 Campanello: spingere 1 volta la leva per azionarlo. Pulsante di accensione: premere per accendere/spegnere il prodotto. Cambio livello di velocità: premere 2 volte per selezionare il Sentinel livello desiderato. Fanali: premere 1 volta il pulsante per Accenderli/spegnerli. Leva del freno: stringere la leva per frenare.
  • Page 37 1. Tachimetro: Indica la velocità istantanea del veicolo. 2. Livello 1 – modalità ECO. 3. Livello 2 - modalità DRIVE. 4. Livello 3 - modalità SPORT. 5. Modalità pedone: aiuto a spingere il veicolo con fanale posteriore lampeggiante. 6. Fanali: Spia di accensione fanali. Sentinel 7.
  • Page 38 Prima di ogni utilizzo controllare i freni e la loro usura, controllare la pressione degli pneumatici (vedi il lato dello pneumatico per conoscere il valore consigliato), l’usura delle ruote, l’acceleratore e lo stato di carica della batteria. Regolazione leve dei freni Adventurer / Urban Camou Indicazioni É possibile regolare la posizione della leva del freno qualora lo necessiti svitando la vite (A).
  • Page 39 7. Piegare e trasportare Assicurarsi che il monopattino elettrico sia spento. Tenere il piantone del manubrio con la mano, tirare la leva, ripiegare il piantone del manubrio verso la pedana e agganciare. Adventurer / Urban Camou Indicazioni ATTENZIONE Sentinel...
  • Page 40 8. Autonomia e prestazioni La massima autonomia e le prestazioni del veicolo dipendono da diverse variabili: Terreno: la guida su pavimentazione liscia comporta autonomia e prestazioni maggiori rispetto alla guida su strade sconnesse e salite. Peso dell'utente: maggiore è il peso, minori saranno l'autonomia e le prestazioni del veicolo. Temperatura: la guida del monopattino in un ambiente molto freddo o caldo influenza l'autonomia e le prestazioni.
  • Page 41 10. Configurazione app Questo prodotto può essere abbinato all’app Jeep e-mobility. L’app permette il controllo del prodotto direttamente dal proprio smartphone. Aprire l’app e seguire le istruzioni riportate sul tuo servizio app di riferimento. ATTENZIONE L’app potrebbe richiedere diverse autorizzazioni necessarie per l’utilizzo e la funzionalità dell’app stessa.
  • Page 42 11. Scheda tecnica Informazioni generiche Adventurer Urban Camou Sentinel Telaio lega di magnesio lega di magnesio alluminio e acciaio Sospensioni anteriore e posteriore anteriore e posteriore anteriore JE-MO-210001 JE-MO-210002 JE-MO-220002 JE-MO-220003 JE-MO-210004 JE-MO-220001 JE-MO-210005 JE-MO-210006 Pedone: Pedone: Pedone: Pedone: Pedone: Pedone: ≤...
  • Page 43 12. Risoluzione dei problemi Problema Causa Soluzione Problema elettrico, presenza di codice Richiedere assistenza tecnica Il motore non funziona errore Problema ai freni Regolare i freni, se il problema persiste richiedere assistenza tecnica Il motore è bloccato Verificare il corretto serraggio della La ruota motrice non gira ruota, verificare che la ruota giri senza accendere il veicolo.
  • Page 44 Malfunzionamento MOS della centralina Richiedere assistenza tecnica Errore segnale centralina Richiedere assistenza tecnica Protezione surriscaldamento Spegnere il veicolo, attendere qualche Urban Camou minuto prima di riavviare il veicolo, se non risolutivo richiedere assistenza tecnica Malfunzionamento dell’acceleratore Richiedere assistenza tecnica Malfunzionamento sensore leva freno...
  • Page 45 13. Responsabilità e termini generali di garanzia Il conducente si assume tutti i rischi relativi al mancato utilizzo di un casco e di altri dispositivi di protezione. Il conducente ha l’obbligo di rispettare le normative locali vigenti in relazione: all’età minima consentita per il conducente, alle restrizioni sulla tipologia dei conducenti che possono utilizzare il prodotto a tutti gli altri aspetti normativi Il conducente ha altresì obbligo di mantenere pulito ed in perfetto stato di efficienza e di manutenzione il prodotto, di es-...
  • Page 46 14. Informazioni sullo smaltimento ATTENZIONE Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea ed in altri sistemi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici (RAEE).
  • Page 47: Español

    Español Este manual es válido para los siguientes monopatines eléctricos: Adventurer Urban Camou Sentinel Índice Instrucciones de seguridad Contenido del embalaje y ensamblaje Panorámica del producto Recarga de la batería Información sobre los mandos / Panel de control Guía rápida Plegar y transportar Autonomía y rendimientos...
  • Page 48 El monopatín eléctrico debe ser usado con prudencia, respetando siempre las reglas impuestas por el Código de Circu- lación del país de circulación, para evitar peligros y tener el máximo cuidado de sí mismo y de los demás. ATENCIÓN Requisitos indicativos de proyecto de vehículo: Jeep Urban Camou Jeep Adventurer Jeep Sentinel Modelo Monopatín eléctrico Código del producto sin intermitentes...
  • Page 49 Advertencias generales ATENCIÓN Es importante tener presente que, cuando se está en un lugar público o en la calle, aun siguiendo este manual al pie de la letra, no se está inmune a lesiones causadas por infracciones o acciones inapropiadas realizadas frente a otros vehículos, obstáculos o personas.
  • Page 50 Condiciones Uso apropiado/previsto Utilización incorrecta La persona que conduce este producto debe No ser capaz de mantener parado y en poder apoyar fácilmente ambos pies sobre equilibrio el producto. Desde cero la tierra sujetando el manillar a una altura Sentarse sobre el producto en marcha correcta.
  • Page 51 Condiciones Uso apropiado/previsto Utilización incorrecta Condiciones de Conducción a velocidad moderada. Conducción a alta velocidad. tránsito irregulares: Flexionar ligeramente las rodillas para una Acelerar en badenes o cunetas, bajar por badenes artificiales/ mejor absorción de los impactos cuando se los peldaños, saltar obstáculos, subir a peldaños/calzada con atraviesa una superficie irregular.
  • Page 52 Pasos: Urban Camou / Adventurer: • Abrir el embalaje y remover los embalajes superiores. • Levantar el plantón e introducir el manubrio con cuidado de no pellizcar los cables. •...
  • Page 53 Sentinel: • Abrir el embalaje y remover el embalaje superior. • Abrir el plantón del manubrio y fijarlo plegando la palanca del mecanismo de cierre. • Conectar el cable de alimentación de la pantalla al mazo de cables principal (si es necesario). • Instalar el manillar en el plantón prestando atención a los cables e introducir los 4 tornillos y apretarlos con la llave hexagonal.
  • Page 54 3. Panorámica del producto Con vistas al continuo desarrollo tecnológico, el fabricante se reserva la modificación del producto sin previo aviso y sin que este manual sea automáticamente actualizado. Para información y para consultar las revisiones de este manual visitar el sitio web www.jeepurbanemobility.com Adventurer / Urban Camou Palanca del freno Visor Interruptor flechas Acelerador Enganche de cierre Mecanismo de...
  • Page 55 Sentinel Interruptor flechas Visor Palanca del freno Enganche de cierre Acelerador Luz delantera Mecanismo de seguridad Mecanismo de Guardabarros cierre trasero Enganche de cierre Plataforma Horquilla amortiguada trasera Motor y freno eléctrico Puerto de recarga Caballete Freno de disco...
  • Page 56 (en recarga) a verde (recarga finalizada). - Después de la recarga, desconectar el Urban Camou cargador de batería del vehículo e introducir nuevamente la cubierta de goma. - Desconectar el cargador de baterías a la toma de corriente.
  • Page 57 El producto no debe ser recargado por períodos prolongados. La sobrecarga reduce la duración de la batería y conlleva a ulteriores riesgos potenciales. Es recomendable no permitir que el vehículo se descargue completamente para evitar que se dañe la batería. El daño provocado por una ausencia de carga prolongado es irreversible y no está...
  • Page 58 Campanilla: empujar 1 vez la palanca para accionarlo. Botón de encendido: presio- nar para encender/apagar el producto. Cambio de nivel de velocidad: presionar 2 veces para seleccion- Sentinel ar el nivel deseado. Faros: presionar 1 vez el botón para Encenderlos/apagarlos. Palanca de freno: apretar la palanca para frenar.
  • Page 59 1. Tacómetro: Indica la velocidad instantánea del vehículo. 2. Nivel 1 - modalidad ECO. 3. Nivel 2 - modalidad DRIVE. 4. Nivel 3 - modalidad SPORT. 5. Modalidad peatón: ayuda a empujar el vehículo con faro trasero par- padeante. 6. Faros: Testigo de encendido de los Sentinel faros.
  • Page 60 Antes de cada uso controlar los frenos y su desgaste, controlar la presión de los neumáticos (ver el lado del neumático para conocer el valor recomendado), el desgaste de las ruedas, el acelerador y el estado de carga de la batería. Regulación palancas de los frenos Adventurer / Urban Camou Indicaciones Es posible regular la posición de la palanca del freno siempre que se necesite desator- nillando el tornillo (A).
  • Page 61 7. Plegar y transportar Asegurarse de que el patinete eléctrico esté apagado. Sostener el plantón del manillar con la mano, jalar la palanca, reple- gar el plantón del manubrio hacia la plataforma y enganchar. Adventurer / Urban Camou Indicaciones ATENCIÓN Sentinel Después del replegado, elevar...
  • Page 62 8. Autonomía y rendimientos La autonomía máxima y los rendimientos del vehículo dependen de distintas variables: Terreno: la conducción sobre pavimento liso conlleva a una autonomía y rendimientos mayores respecto a la conducción sobre calles irregulares y subidas. Peso del usuario: a mayor peso, menores serán la autonomía y rendimientos del vehículo. Temperatura: la conducción del patinete en un ambiente muy frío o caluroso afectan la autonomía y rendimientos.
  • Page 63 10. Configuración de la app Este producto puede ser combinado a la aplicación Jeep e-mobility. La aplicación permite el control del producto directa- mente desde el propio smartphone. Abrir la aplicación y seguir las instrucciones que figuran en el servicio de la aplicación de referencia. ATENCIÓN La aplicación podría pedir diferentes autorizaciones necesarias para el uso y la función de la aplicación misma.
  • Page 64 11. Ficha técnica Informaciones genéricas Adventurer Urban Camou Sentinel Bastidor aleación de magnesio aleación de magnesio aluminio y acero Suspensiones delantero y trasero delantero y trasero delantero JE-MO-210001 JE-MO-210002 JE-MO-220002 JE-MO-220003 JE-MO-210004 JE-MO-220001 JE-MO-210005 JE-MO-210006 Peatón: Peatón: Peatón: Peatón: Peatón: Peatón:...
  • Page 65 12. Solución de los problemas Problema Causa Solución Problema eléctrico, presencia código Pedir asistencia técnica El motor no funciona de error Problema en los frenos Regular los frenos, si el problema per- siste pedir asistencia técnica El motor está bloqueado Verificar la correcta sujeción de la rueda, La rueda motriz no gira verificar que la rueda gire sin encender...
  • Page 66 Pedir asistencia técnica Error señal centralita Pedir asistencia técnica Protección recalentamiento Apagar el vehículo, esperar algunos Urban Camou minutos antes de encenderlo, si no es concluyente pedir asistencia técnica Mal funcionamiento del acelerador Pedir asistencia técnica Mal funcionamiento sensor palanca freno Pedir asistencia técnica...
  • Page 67 13. Responsabilidad y términos generales de garantía El conductor asume todos los riesgos asociados a la falta de uso de un casco y de otros dispositivos de protección. El conductor tiene la obligación de respetar las normativas locales vigentes en relación con: la edad mínima permitida para el conductor, las restricciones en el tipo de los conductores que pueden utilizar el producto a todos los otros aspectos normativos...
  • Page 68 14. Informaciones sobre la eliminación ATENCIÓN Tratamiento del dispositivo eléctrico o electrónico al final de su vida útil (aplicable en todos los países de la Unión Europea y en otros sistemas europeos con sistema de recogida selectiva) Este símbolo en el producto o en el empaque indica que el producto no debe ser considerado como un desecho doméstico normal, sino que en cambio debe entregarse a un punto de recogida apropiado para el Reciclaje de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
  • Page 69: Français

    Français Ce manuel est valable pour les modèles suivants de trottinettes électriques : Adventurer Urban Camou Sentinel Table des matières Consignes de sécurité Contenu de l'emballage et montage Panoramique du produit Recharge de la batterie À propos des commandes / Panneau de commande...
  • Page 70: Consignes De Sécurité

    ATTENTION Exigences indicatives en matière de conception de véhicules : Jeep Urban Camou Jeep Adventurer Jeep Sentinel Modèle de trottinette électrique...
  • Page 71 Avertissements généraux ATTENTION Il est important de garder à l'esprit que lorsque vous êtes dans un lieu public ou sur la route, même si vous suivez ce mode d’emploi à la lettre, vous n'êtes pas à l'abri de blessures causées par des violations ou des actions inappropriées prises envers d'autres véhicules, obstacles ou personnes.
  • Page 72 Utilisation inappropriée/prévue Utilisation inappropriée Conditions La personne qui conduit ce véhicule doit être Ne pas être capable de garder le produit capable de poser facilement ses deux pieds stationnaire et en équilibre. Stationnaire par terre tout en tenant le guidon à la bonne S'asseoir sur le produit lorsqu'il est en hauteur.
  • Page 73 Utilisation inappropriée/prévue Utilisation inappropriée Conditions Respecter toujours la distance de sécurité. Ne pas respecter la distance de sécurité. Arrêter d'accélérer. Accélérer. Comportement : dans les virages, les pentes Freiner et ralentir. en descente, en présence d'obstacles, Conduite à une vitesse modérée et freiner en Conduite à...
  • Page 74: Contenu De L'emballage Et Montage

    Passages : Urban Camou / Adventurer : • Ouvrir le carton et retirer l'emballage supérieur. • Lever la perche, insérer le guidon en faisant attention à ne pas écraser les câbles.
  • Page 75 Sentinel : • Ouvrir le carton et retirer l'emballage supérieur. • Ouvrir la perche du guidon et la fixer en fermant le levier du mécanisme de fermeture. • Brancher le câble d’alimentation de l’affichage au câblage principal (si nécessaire). • Monter le guidon sur la perche, en faisant attention aux câbles et insérer les 4 vis et les serrer avec la clé...
  • Page 76: Panoramique Du Produit

    Compte tenu du développement technologique continu, le fabricant se réserve le droit de modifier le produit sans préavis, sans mise à jour automatique de ce mode d’emploi. Pour plus d'informations et pour consulter les révisions de ce manuel, visitez le site www.jeepurbanemobility.com Adventurer / Urban Camou Levier de frein Écran (d’affichage) Interrupteur des clignotants Accélérateur...
  • Page 77 Sentinel Interrupteur des clignotants Écran (d’affichage) Levier de frein Crochet de verrouillage Accélérateur Feu avant Mécanisme de sécurité Mécanisme de Garde-boue fermeture arrière Crochet de verrouillage Planche Fourche suspendue arrière Moteur et frein électronique Port de recharge Béquille Frein à disque...
  • Page 78: Recharge De La Batterie

    (recharge) au vert (recharge ter- minée). - Après la charge, débranchez le chargeur du véhicule et replacez le couvercle en Urban Camou caoutchouc. - Débranchez le chargeur de batterie de la prise de courant. Ne pas allumer la trottinette pendant qu'elle est en charge.
  • Page 79: À Propos Des Commandes / Panneau De Commande

    Le produit ne doit pas être chargé pendant de longues périodes. La surcharge réduit la durée de vie de la batterie et présente des risques potentiels supplémentaires. Il est conseillé de ne pas laisser le véhicule se décharger complètement pour éviter d’endommager la batterie. Les dommages causés par une absence prolongée de charge sont irréversibles et ne sont pas couverts par la garantie limitée.
  • Page 80 Sonnette (F) : appuyez 1 fois sur le levier pour sonner. Bouton d'allumage : appuyer pour allumer/éteindre le produit. Changer de vitesse : appuyer 2 fois sur le bouton (B) pour sélectionner la vitesse souhaitée. Sentinel Feux : appuyez 1 fois sur le bouton pour les allumer ou les éteindre.
  • Page 81 1. Compteur de vitesse : Indique la vitesse instantanée du véhicule. 2. Niveau 1 – mode ECO. 3. Niveau 2 – mode DRIVE. 4. Niveau 3 – mode SPORT. 5. Mode piéton : aide à pousser le véhicule avec clignotement du feu arrière.
  • Page 82: Guide Rapide

    Avant chaque utilisation, vérifier les freins et leur état d’usure, vérifier la pression des pneus (voir la valeur recom- mandée sur le flanc du pneu), l'état d’usure des roues, l'accélérateur et l'état de charge de la batterie. Réglage des leviers de freins Adventurer / Urban Camou Indications La position du levier de frein peut être ajustée si nécessaire en dévissant la vis (A).
  • Page 83: Plier Et Transporter

    7. Plier et transporter Assurez-vous que la trottinette électrique est éteinte. Tenez la perche du guidon d’une main, tirez le levier, repliez la perche du guidon vers le plateau et accrochez. Adventurer / Urban Camou Indications ATTENTION Sentinel Après le pliage, soulevez en tenant la perche du guidon avec une ou deux mains.
  • Page 84: Autonomie Et Performances

    8. Autonomie et performances L'autonomie maximale et les performances du véhicule dépendent de plusieurs variables : Terrain : la conduite sur chaussée lisse permet d'obtenir une meilleure autonomie et de meilleures performances que la conduite sur des routes accidentées et des montées. Poids de l'utilisateur : plus le poids est élevé, plus l'autonomie et les performances du véhicule sont réduites.
  • Page 85: Configuration Appli

    10. Configuration appli Ce produit peut être associé à l'application Jeep e-mobility. L'application permet de contrôler le produit directement depuis le smartphone. Ouvrez l'application et suivez les instructions du service app de référence. ATTENTION L'application peut nécessiter différentes autorisations pour son utilisation et son fonctionnement.
  • Page 86: Fiche Technique

    11. Fiche technique Informations générales Adventurer Urban Camou Sentinel Châssis alliage de magnésium alliage de magnésium aluminium et acier Suspensions avant et arrière avant et arrière avant JE-MO-210001 JE-MO-210002 JE-MO-220002 JE-MO-220003 JE-MO-210004 JE-MO-220001 JE-MO-210005 JE-MO-210006 Piéton : Piéton : Piéton : Piéton :...
  • Page 87: Résolution Des Problèmes

    12. Résolution des problèmes Problème Cause Solution Problème électrique, présence d'un code Demander l'assistance technique Le moteur ne tourne pas d'erreur Problème aux freins Régler les freins. Si le problème persiste, demander l’assistance technique La roue motrice ne tourne Le moteur est bloqué Vérifiez le bon serrage de la roue, vérifiez qu’elle tourne sans démarrer le véhicule.
  • Page 88 Erreur signal centrale Demander l'assistance technique Protection surchauffe Éteindre votre EDPM (engin de déplacement personnel motorisé), attendre quelques min- Urban Camou utes avant de le redémarrer, si le problème persiste, contacter l’assistance technique Mauvais fonctionnement de l'accélérateur Demander l'assistance technique...
  • Page 89: Responsabilité Et Conditions Générales De Garantie

    13. Responsabilité et conditions générales de garantie Le conducteur assume tous les risques liés à la non-utilisation d'un casque et d'autres équipements de protection. Le conducteur est tenu de respecter les réglementations locales en vigueur en ce qui concerne : l'âge minimum autorisé...
  • Page 90: Informations Sur L'élimination

    14. Informations sur l'élimination ATTENTION Traitement du dispositif électrique ou électronique en fin de vie (applicable dans tous les pays de l’union européenne et dans d’autres systèmes européens équipés de système de tri sélectif) Ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que le produit ne doit pas être considéré...
  • Page 91: Deutsch

    Deutsch Dieses Handbuch ist für die folgenden Elektroroller gültig: Adventurer Urban Camou Sentinel Verzeichnis Sicherheitshinweise Verpackungsinhalt und Montage Produktübersicht Aufladen des Akkus Informationen zu den Bedienelementen / Bedienpult Kurzanleitung Zusammenklappen und Transportieren Reichweite und Leistungen Lagerung, Wartung und Reinigung 10. App-Konfiguration Technisches Datenblatt...
  • Page 92 Gefahren zu vermeiden und die maximale Vorsicht für sich und andere zu gewährleisten. VORSICHT Indikative Anforderungen an die Fahrzeugkonstruktion: Jeep Urban Camou Jeep Adventurer Jeep Sentinel Modell Elektroroller Artikelnummer Produkt ohne Blinker...
  • Page 93 Allgemeine Warnhinweise VORSICHT Denken Sie daran, dass Sie auf öffentlichen Plätzen oder im Straßenverkehr auch dann, wenn Sie dieses Handbuch buchstabengetreu befolgen, nicht vor Verletzungen geschützt sind, die durch Verstöße oder unangemessenes Verhalten gegenüber anderen Fahrzeugen, Hindernissen oder Personen verursacht werden. Ein unsachgemäßer Gebrauch des Pro- dukts oder die Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Handbuch kann zu ernsthaften Schäden führen.
  • Page 94 Bedingungen Bestimmungsgemäße/sachgemäße Verwendung Unsachgemäße Verwendung Die Person, die dieses Produkt fährt, muss in Nicht in der Lage sein, das Produkt sta- der Lage sein, beide Füße auf den Boden zu tionär und im Gleichgewicht zu halten. Beim Halten stellen und den Lenker in der richtigen Höhe Sitzen auf dem Produkt während der zu halten.
  • Page 95 Bedingungen Bestimmungsgemäße/sachgemäße Verwendung Unsachgemäße Verwendung Einen sicheren Abstand einhalten. Nichtbeachtung des Sicherheitsabstands. Hören Sie auf zu beschleunigen. Beschleunigen. Verhalten: in Kurven, beim Abwärtsfahren, Bremsen und verlangsamen Sie. in Gegenwart von Hin- dernissen, Fahrzeu- Fahren mit mäßiger Geschwindigkeit und sicher Fahren mit hoher Geschwindigkeit, gen in der Nähe und bremsen.
  • Page 96 Reifens skantschlüssel an, bis der Lenker fest montiert ist. Schritte: Urban Camou / Adventurer: • Öffnen Sie die Verpackung und entfernen Sie die obere Verpackungen. • Heben Sie die Säule an und führen Sie den Lenker ein und passen Sie dabei auf, dass die Kabel nicht gequetscht werden.
  • Page 97 • Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung, öffnen Sie den Ständer und überprüfen Sie die Stabilität des Produkts. • Justieren Sie den Verriegelungsmechanismus der Säule (falls erforderlich*). • Überprüfen Sie den Reifendruck (der empfohlene Wert steht auf der Seite des Reifens). Sentinel: •...
  • Page 98 In Anbetracht der ständigen technologischen Entwicklung behält sich der Hersteller das Recht vor, das Produkt ohne vorherige Ankündigung zu ändern, ohne dass dieses Handbuch automatisch aktualisiert wird. Für Informationen und um die Überarbeitungen dieses Handbuchs einzusehen, besuchen Sie die Website www.jeepurbanemobility.com Adventurer / Urban Camou Bremshebel Display Blinker-Schalter...
  • Page 99 Sentinel Blinker-Schalter Display Bremshebel Verriegelungshaken Beschleuniger Vorderes Licht Sicherheitsmechanismus Schließmechanismus Hinteres Schutzblech Verriegelungshaken Fußstütze Federgabel Rücklicht Motor und elektronische Bremse Ladeanschluss Ständer Scheibenbremse...
  • Page 100 Licht am Ladegerät von rot (Laden) auf grün (Laden abgeschlossen). - Trennen Sie das Ladegerät nach dem Laden vom Fahrzeug und bringen Sie die Gummi- Urban Camou abdeckung wieder an. - Trennen Sie das Ladegerät von der Steck- dose.
  • Page 101 Laden Sie den Akku nach jedem Gebrauch vollständig auf, um seine Lebensdauer zu verlängern. Laden Sie das Produkt nicht sofort nach Gebrauch auf. Lassen Sie das Produkt eine Stunde abkühlen, bevor Sie es wieder aufladen. Das Produkt darf nicht über einen längeren Zeitraum geladen werden. Eine Überladung verkürzt die Lebensdauer des Akkus und birgt zusätzliche potenzielle Risiken. Es ist ratsam, den Akku nicht vollständig zu entladen, um eine Beschädigung des Akkus zu vermeiden.
  • Page 102 Glocke: Drücken Sie den Hebel 1 Mal, um sie zu betätigen. Einschalttaste: Drücken Sie diese Taste, um das Produkt ein-/ auszuschalten. Geschwindigkeitsstufe ändern: Drücken Sie 2 Mal, um die gewünschte Stufe zu wählen. Sentinel Scheinwerfer: Drücken Sie die Taste 1 Mal, um sie ein-/ auszuschalten.
  • Page 103 1. Tachometer: Zeigt die momentane Geschwindigkeit des Fahrzeugs an. 2. Stufe 1 - ECO-Modus. 3. Stufe 2 - DRIVE-Modus. 4. Stufe 3 - SPORT-Modus. 5. Fußgängermodus: hilft beim Schie- ben des Fahrzeugs mit blinkendem Rücklicht. 6. Scheinwerfer: Kontrollleuchte für Scheinwerfer. Sentinel 7.
  • Page 104 Überprüfen Sie vor jeder Verwendung die Bremsen und deren Verschleiß, den Reifendruck (der empfohlene Wert steht auf der Seite des Reifens), den Verschleiß der Räder, das Gaspedal und den Ladezustand des Akkus. Einstellen der Bremshebel Adventurer / Urban Camou Angaben Die Position des Bremshebels kann bei Bedarf durch Herausdrehen der Schraube (A) eingestellt werden.
  • Page 105 7. Zusammenklappen und Transportieren Sicherstellen, dass der Elektroroller ausgeschaltet ist. Halten Sie das Steuerrohr mit der Hand, ziehen Sie den Hebel, klappen Sie das Steuerrohr zum Trittbrett und haken Sie es ein. Adventurer / Urban Camou Angaben VORSICHT Sentinel Heben Sie das Rad nach dem Zusammenklappen an, während...
  • Page 106 8. Reichweite und Leistungen Die maximale Reichweite und Leistung des Fahrzeugs hängt von mehreren Variablen ab: Gelände: Das Fahren auf glattem Asphalt führt zu einer größeren Reichweite und Leistung als das Fahren auf unebenen Straßen und Steigungen. Gewicht des Nutzers: Je höher das Gewicht, desto geringer die Reichweite und Leistung des Fahrzeugs. Temperatur: Das Fahren in einer sehr kalten oder heißen Umgebung beeinträchtigt die Reichweite und die Leistung des Rollers.
  • Page 107 10. App-Konfiguration Dieses Produkt kann mit der Jeep e-mobility App kombiniert werden. Mit der App können Sie das Produkt direkt über Ihr Smartphone steuern. Öffnen Sie die App und folgen Sie den Anweisungen Ihres Referenz-App-Dienstes. VORSICHT Für die Nutzung und den Betrieb der App können verschiedene Berechtigungen erforderlich sein.
  • Page 108 11. Technisches Datenblatt Allgemeine Informationen Adventurer Urban Camou Sentinel Rahmen Magnesiumlegierung Magnesiumlegierung Aluminium und Stahl Federungen vorne und hinten vorne und hinten vorne JE-MO-210001 JE-MO-210002 JE-MO-220002 JE-MO-220003 JE-MO-210004 JE-MO-220001 JE-MO-210005 JE-MO-210006 Fußgänger: Fußgänger: Fußgänger: Fußgänger: Fußgänger: Fußgänger: ≤ 6km/h ≤ 6km/h ≤...
  • Page 109 12. Abhilfe bei Problemen Problem Ursache Lösung Elektrisches Problem, Vorhandensein Technisches Kundendienst anfordern Der Motor läuft nicht eines Fehlercodes Problem mit den Bremsen Stellen Sie die Bremsen ein; wenn das Problem weiterhin besteht, fordern Sie technisches Kundendienst an Der Motor ist blockiert Prüfen Sie, ob das Rad richtig angezogen Antriebsrad dreht sich nicht ist und ob es sich dreht, ohne dass das...
  • Page 110 Technisches Kundendienst anfordern Fehler Steuergerätsignal Technisches Kundendienst anfordern Überhitzungsschutz Schalten Sie das Fahrzeug aus und warten Urban Camou Sie einige Minuten, bevor Sie das Fahrzeug wieder starten. Wenn das Problem dadurch nicht behoben wird, wenden Sie sich an den technischen Kundendienst...
  • Page 111 13. Haftung und allgemeine Garantiebedingungen Der Fahrer übernimmt die Verantwortung für alle Risiken im Zusammenhang mit der Nichtbenutzung eines Helms und anderen Schutzausrüstungen. Der Fahrer ist verpflichtet, die geltenden örtlichen Vorschriften einzuhalten in Bezug auf: Dem zulässigen Mindestalter für den Fahrer, der Beschränkungen auf die Personentypologien, welche das Produkt benutzen dürfen allen anderen regulatorischen Aspekte Der Fahrer ist außerdem verpflichtet, das Produkt sauber und im perfekten Leistungs- und Wartungszustand zu halten, sorgfältig die Sicherheitskontrollen, die in seinen Zuständigkeitsbereich fallen, durchzuführen, das Produkt in keiner Weise...
  • Page 112 14. Informationen zur Entsorgung VORSICHT Behandlung von Elektro- oder Elektronikgeräten am Ende ihrer Lebensdauer (gilt in allen Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Systemen mit getrennter Sammlung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht als normaler Hausmüll betrachtet werden sollte, sondern an eine geeignete Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten (WEEE) geliefert werden sollte.
  • Page 113: Polski

    Polski Tłumaczenie to dotyczy poniższych hulajnóg elektrycznych: Adventurer Urban Camou Sentinel Spis treści Instrukcje bezpieczeństwa Zawartość opakowania i montaż Opis części produktu Ładowanie akumulatora Informacje dotyczące sterowników / Panelu sterowania Instrukcje użytkowania Składanie hulajnogi i transport Zasięg i wydajność Przechowywanie, konserwacja i czyszczenie 10.
  • Page 114 Hulajnoga elektrycznamusi być używana z zachowaniem ostrożności, zgodnie z zasadami ruchu drogowego obowiązują- cymi w kraju, w którym jest używana, aby uniknąć zagrożenia i chronić bezpieczeństwo własne i innych osób. UWAGA Orientacyjne wymagania dotyczące konstrukcji pojazdu: Jeep Urban Camou Jeep Adventurer Jeep Sentinel Model hulajnogi elektrycznej Kod produktu bez kierunkowskazów...
  • Page 115 Ostrzeżenia ogólne UWAGA Należy pamiętać, że w miejscu publicznym lub na drodze, nawet jeśli postępuje się zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi, nie jest się odpornym na obrażenia będące skutkiem naruszeń lub nieodpowiednim zachowaniem wobec innych pojazdów, przeszkód lub osób. Niewłaściwe użytkowanie produktu lub brak przestrzegania zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji obsługi może spowodować...
  • Page 116 Warunki Używanie właściwe/przewidziane Niewłaściwe użytkowanie Osoba prowadząca produkt musi być w stanie z Nie być w stanie utrzymać produktu w łatwością postawić obie stopy na ziemi, trzyma- sposób stabilny i zrównoważony. Po zatrzymaniu się jąc kierownicę na odpowiedniej wysokości. Siedzieć na produkcie podczas jazdy lub stania w miejscu.
  • Page 117 Warunki Używanie właściwe/przewidziane Niewłaściwe użytkowanie Zachowanie bezpiecznej odległości. Nieprzestrzeganie bezpiecznego odstępu. Zaprzestanie przyspieszania. Przyspieszanie. Zachowanie: na Hamowanie i zwalnianie. zakrętach, zjazdach, w obecności Jazda z umiarkowaną prędkością i bezpieczne Jazda z dużą prędkością, nagłe przeszkód, pobliskich hamowanie. hamowanie. pojazdów i pieszych Zwracanie uwagi na bramy i inne przeszkody Przejeżdżanie pod przeszkodami na na wysokości.
  • Page 118 Sekwencja: Urban Camou / Adventurer: • Otworzyć opakowanie i usunąć górne opakowanie. • Unieść drążek, włożyć kierownicę, uważając, aby nie zgnieść linek. • Przymocować drążek poprzez złożenie dźwigni zamykającej. Wcisnąć w dół pierścień zabezpieczający mechanizmu składania.
  • Page 119 Sentinel: • Otworzyć opakowanie i usunąć górne opakowanie. • Otworzyć drążek kierownicy i przymocować go, zamykając dźwignię mechanizmu zamykającego. • Podłączyć kabel zasilający wyświetlacza do okablowania głównego (jeśli to konieczne). • Zamontować kierownicę na drążku, zwracając uwagę na linki, włożyć 4 śruby i dokręcić je kluczem sześciokątnym. •...
  • Page 120 Ze względu na stały postęp technologiczny producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie bez uprzedzenia i bez automatycznej aktualizacji niniejszej instrukcji. Aby uzyskać więcej informacji i zapoznać się z najnowszą wersją niniejszej instrukcji, należy odwiedzić stronę internetową www.jeepurbanemobility.com Adventurer / Urban Camou Dźwignia hamulca Wyświetlacz Przełącznik kierunkowskazów...
  • Page 121 Sentinel Przełącznik kierunkowskazów Wyświetlacz Dźwignia hamulca Manetka Zaczep przyspieszenia Światło przednie Mechanizm bezpieczeństwa Mechanizm zamykający Błotnik tylny Zaczep Podest Widelec amortyzowany Tylne światło Silnik i hamulec elektroniczny Port ładowania Stopka Hamulec tarczowy...
  • Page 122 Model Model ładowarki Napięcie wyjściowe Czas ładowania Adventurer HVE063-4200150 42V – 1,5A Urban Camou HVE126-5460200 54,6V – 2,0A Sentinel XHK-916-42015 42V – 1,5A Użycie ładowarki innego typu może spowodować uszkodzenie produktu lub stwarzać inne potencjalne zagrożenia. Nigdy nie ładować produktu pozostawionego bez nadzoru. Nie włączać produktu w czasie ładowania.
  • Page 123 Po każdym użyciu należy całkowicie naładować akumulator, aby przedłużyć jego żywotność. Nie ładować produktu bez- pośrednio po użyciu. Pozostawić produkt do ochłodzenia na jedną godzinę, a następnie naładować. Nie ładować produktu przez zbyt długi okres czasu. Przeładowanie akumulatora skraca jego żywotność i stwarza inne potencjalne zagrożenia.
  • Page 124 Dzwonek: naciśnij 1 raz dźwignię, aby zadzwonić. Przycisk włączenia: naciśnij aby włączyć/wyłączyć produkt. Zmiana poziomu prędkości: naciśnij 2 razy, aby wybrać żądany poziom. Sentinel Reflektory: naciśnij 1 raz przycisk, aby je włączyć/wyłączyć. Dźwignia hamulca: naciśnij dźwignię, aby zahamować. Dzwonek: naciśnij 1 raz dźwignię, aby zadzwonić.
  • Page 125 1. Tachometr: Wskazuje chwilową prędkość pojazdu. 2. Poziom 1 - tryb ECO. 3. Poziom 2- tryb DRIVE. 4. Poziom 3- tryb SPORT. 5. Tryb pieszego: pomoc w pchaniu pojazdu z migającym tylnym reflek- torem. 6. Reflektory: Kontrolka włączenia reflektorów. Sentinel 7.
  • Page 126 Przed każdym użyciem skontroluj hamulce i stan ich zużycia, sprawdź ciśnienie w oponach (zalecana wartość podana jest na boku opony), zużycie kół, manetkę przyspieszenia i stan naładowania akumulatora. Regulacja dźwigni hamulców Adventurer / Urban Camou Wskazania W razie potrzeby można wyregulować pozyc- ję...
  • Page 127 7. Składanie hulajnogi i transport Upewnić się, że hulajnoga elektryczna jest wyłączona. Przytrzymać drążek kierownicy jedną ręką, pociągnąć za dźwignię, złożyć drążek kierownicy przemieszczając go w kierunku platformy i zaczepić. Adventurer / Urban Camou Wskazania UWAGA Sentinel Po złożeniu, przenosić...
  • Page 128 8. Zasięg i wydajność Maksymalny zasięg i wydajność zależą od kilku zmiennych: Nawierzchnia: jazda po gładkiej nawierzchni pozwala pokonać większą odległość w porównaniu do jazdy po nierównych drogach i wzniesieniach. Waga użytkownika: im większa jest masa ciała użytkownika, tym krótsza będzie przejechana odległość niewymagająca doładowania pojazdu.
  • Page 129 10. Konfiguracja aplikacji Ten produkt można sparować z aplikacją Jeep e-mobility. Aplikacja do kontroli produktu bezpośrednio z poziomu twojego smartfona. Otwórz aplikację i postępuj zgodnie z instrukcjami sklepu z aplikacjami. UWAGA Aplikacja może wymagać różnych uprawnień niezbędnych do korzystania i działania samej aplikacji.
  • Page 130 11. Dokumentacja techniczna Informacje ogólne Adventurer Urban Camou Sentinel Rama stop magnezu stop magnezu aluminium i stal Zawieszenia przednie i tylne przednie i tylne przednie JE-MO-210001 JE-MO-210002 JE-MO-220002 JE-MO-220003 JE-MO-210004 JE-MO-220001 JE-MO-210005 JE-MO-210006 Pieszy: Pieszy: Pieszy: Pieszy: Pieszy: Pieszy: ≤ 6km/h ≤...
  • Page 131 12. Rozwiązywanie problemów Problem Przyczyna Rozwiązanie Problem elektryczny, obecność kodu Zwrócić się o pomoc techniczną Silnik nie działa błędu Problem z hamowaniem Wyregulować hamulce, jeśli problem się utrzymuje, zwrócić się o pomoc techniczną Koło napędowe nie Silnik jest zablokowany Sprawdzić poprawność dokręcenia koła, obraca się...
  • Page 132 Tabela kodów błędów Model Wskazania Rozwiązanie Zabezpieczenie przetężeniowe Wyłączyć pojazd, odczekać kilka minut przed jego ponownym uruchomieniem Zabezpieczenie przed niskim napięciem Załadować akumulator, jeśli nie rozwiąże to problemu, zwrócić się o pomoc techniczną Ochrona przed przepięciami Zwrócić się o pomoc techniczną Uszkodzenie silnika Zwrócić...
  • Page 133 13. Odpowiedzialność i ogólne warunki gwarancji Kierowca bierze na siebie całe ryzyko związane z brakiem kasku lub innego wyposażenia ochronnego. Użytkownik jest zobowiązany do przestrzegania norm i przepisów obowiązujących lokalnie, które dotyczą: minimalnego dopuszczalnego wieku użytkownika, ograniczeń dotyczących kategorii osób, które mogą używać produktu wszystkich innych aspektów prawnych Ponadto użytkownik jest zobowiązany do utrzymywania produktu w stanie czystości, doskonałej wydajności oraz do poddawania produktu regularnej konserwacji, przewidzianym kontrolom bezpieczeństwa, zgodnie z opisem wskazanym w...
  • Page 134 14. Usuwanie odpadów UWAGA Postępowanie z odpadami elektrycznymi i elektronicznymi po zakończeniu okresu eksploatacji (dotyczy wszystkich państw Unii Europejskiej i innych systemów europejskich, w których przewidziano zbiórkę selektywną) Ten symbol umieszczony na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że produktu nie wolno usuwać wraz z odpadami z gospodarstwa domowego, lecz należy go przekazać...
  • Page 135: Čeština

    Čeština Tato příručka platí pro následující elektrické koloběžky: Adventurer Urban Camou Sentinel Obsah Bezpečnostní pokyny Obsah balení a sestavení Popisný přehled výrobku Nabíjení baterie Informace o ovladačích/Ovládací panel Rychlonávod Složení a přeprava Autonomie a výkon Úschova, údržba a čištění 10. Konfigurace aplikace Technický...
  • Page 136 Elektrická koloběžka se musí používat opatrně, vždy s ohledem na pravidla stanovená silničními předpisy země, ve které se používá, aby se předešlo nebezpečí a byla zajištěna maximální opatrnost vůči sobě i ostatním. POZOR Orientační konstrukční požadavky na vozidlo: Jeep Urban Camou Jeep Adventurer Jeep Sentinel Model elektrické koloběžky Kód výrobku bez blinkrů...
  • Page 137 Všeobecná upozornění POZOR Je důležité mít na paměti, že pokud se nacházíte na veřejném místě nebo na silnici, nejste ani při doslovném dodržování tohoto návodu chráněni před zraněním způsobeným porušením předpisů nebo nevhodným chováním vůči jiným vozidlům, překážkám nebo osobám. Nesprávné použití výrobku nebo nedodržení pokynů uvedených v tomto návodu může mít za následek vážné...
  • Page 138 Podmínky Vhodné/předpokládané použití Nevhodné použití Bez předmětů zavěšených na řídítkách. Předměty visící z řídítek způsobují nesta- bilitu a mohou překážet při manévrování. Jízda s oběma rukama na řídítkách. Řízení jen jednou rukou nebo bez použití rukou. Nepoužívání zařízení, jako jsou telefony, chytré Používání...
  • Page 139 Podmínky Vhodné/předpokládané použití Nevhodné použití Udržování bezpečnostní vzdálenosti. Nedodržování bezpečnostní vzdálenosti. Nezrychlovat. Zrychlovat. Chování: v zatáčkách, při jízdě z kopce, za Brzdit a zpomalit. přítomnosti překážek, okolních vozidel a Jízda mírnou rychlostí a bezpečné brzdění. Jízda vysokou rychlostí, náhlé brzdění. chodců...
  • Page 140 šestihranný klíč pro jejich utažení a zajištění řídítek. Kroky: Urban Camou/Adventurer: • Otevřete balení a odstraňte horní obaly. • Zvedněte představec a nasaďte řídítka, přičemž dávejte pozor, abyste nepřiskřípli kabely. • Zajistěte představec sklopením zajišťovací páčky. Zatlačte dolů bezpečnostní kroužek skládacího mechanismu.
  • Page 141 Sentinel: • Otevřete balení a vyjměte horní obal. • Otevřete představec řídítek a zajistěte jej sklopením páčky zavíracího mechanismu. • Připojte napájecí kabel displeje k hlavnímu vedení (je-li to nutné). • Nainstalujte řídítka na představec, dávejte pozor na lanka a vložte 4 šrouby a utáhněte je šestihranným klíčem. •...
  • Page 142 V zájmu neustálého technologického vývoje si výrobce vyhrazuje právo na změnu výrobku bez předchozího upozornění a bez nutnosti automatické aktualizace tohoto návodu. Informace a revize tohoto návodu k obsluze naleznete na internetových stránkách www.jeepurbanemobility.com Adventurer/Urban Camou Brzdová páčka Displej Přepínač šipek Akcelerátor...
  • Page 143 Sentinel Přepínač šipek Displej Brzdová páčka Zajišťovací háček Akcelerátor Přední světlo Bezpečnostní mechanismus Zavírací mechanismus Zadní blatník Zajišťovací háček Plošina Odpružená vidlice Zadní světlo Motor a elektronická brzda Nabíjecí port Stojánek Kotoučová brzda...
  • Page 144 Model Model nabíječky Výstupní napětí Doba nabíjení Adventurer HVE063-4200150 42V – 1.5A Urban Camou HVE126-5460200 54,6V – 2.0A Sentinel XHK-916-42015 42V – 1.5A Použití jiného typu nabíječky může výrobek poškodit nebo sebou nést další potenciální rizika. Nikdy nenabíjejte výrobek bez...
  • Page 145 Po každém použití baterii plně nabijte, abyste prodloužili její životnost. Nenabíjejte výrobek ihned po použití. Před nabíjením nechte výrobek hodinu vychladnout. Výrobek nesmí být nabíjen po dlouhou dobu. Přebíjení snižuje životnost baterie a představuje další potenciální rizika. Doporučuje se nenechat vozidlo zcela vybít, aby nedošlo k poškození baterie. Poškození...
  • Page 146 Zvonek: jednou stlačit páčku pro jeho aktivaci. Tlačítko zapnutí: stisknutím se výrobek zapne/vypne. Změna úrovně rychlosti: stisknout 2krát pro výběr požadované úrovně. Sentinel Světla: jedním stisknutím tlačítka se světla zapnou/vypnou. Brzdová páčka: zmáčknout páčku pro brzdění. Zvonek: jednou stlačit páčku pro jeho aktivaci.
  • Page 147 1. Tachometr: Udává okamžitou rychlost vozidla. 2. Úroveň 1 – režim ECO. 3. Úroveň 2 - režim DRIVE. 4. Úroveň 3 - režim SPORT. 5. Režim chodce: pomoc při tlačení vozidla s blikajícím zadním světlem. 6. Světla: Kontrolka zapnutí světel. Sentinel 7.
  • Page 148 Před každým použitím zkontrolujte brzdy a jejich opotřebení, tlak v pneumatikách (doporučená hodnota je uvedena na boku pneumatiky), opotřebení kol, akcelerátor a stav nabití baterie. Seřízení brzdových páček Adventurer/Urban Camou Pokyny Polohu brzdové páčky lze v případě potřeby upravit vyšroubováním šroubu (A). Po nastavení...
  • Page 149 7. Složení a přeprava Ujistěte se, že je elektrická koloběžka vypnutá. Uchopte rukou představec řídítek, zatáhněte za páčku, sklopte představec řídítek směrem k plošině a zajistěte. Adventurer/Urban Camou Pokyny POZOR Sentinel Po složení ji zvedněte uchopením za představec řídítek jednou nebo...
  • Page 150 8. Autonomie a výkon Maximální dojezd a výkon vozidla závisí na několika proměnných: Terén: jízda po hladkém povrchu znamená větší dojezd a výkon než jízda po nerovných cestách a do kopce. Hmotnost uživatele: čím větší je hmotnost, tím kratší je dojezd a výkon vozidla. Teplota: jízda na koloběžce ve velmi chladném nebo horkém prostředí...
  • Page 151 10. Konfigurace aplikace Tento výrobek lze spojit s aplikací Jeep e-mobility. Aplikace umožňuje ovládat výrobek přímo z chytrého telefonu. Otevřete aplikaci a postupujte podle pokynů v referenční službě aplikací. POZOR Aplikace může vyžadovat různá oprávnění nezbytná pro její používání a funkčnost.
  • Page 152 11. Technický list Obecné informace Adventurer Urban Camou Sentinel Rám slitina hořčíku slitina hořčíku hliník a ocel Odpružení přední a zadní přední a zadní přední JE-MO-210001 JE-MO-210002 JE-MO-220002 JE-MO-220003 JE-MO-210004 JE-MO-220001 JE-MO-210005 JE-MO-210006 Chodec: Chodec: Chodec: Chodec: Chodec: Chodec: ≤ 6km/h ≤...
  • Page 153 12. Řešení problémů Problém Příčina Řešení Elektrický problém, přítomnost chybového Požádejte o technickou asistenci Motor nefunguje kódu Problém na brzdách Seřiďte brzdy, pokud problém přetrvává, požádejte o technickou asistenci Motor je zablokován Zkontrolujte správné utažení kola, Hnací kolo se neotáčí zkontrolujte, zda se kolo otáčí...
  • Page 154 Tabulka s chybovými kódy Model Kód Pokyny Řešení Ochrana proti nadproudu Vypněte vozidlo a před opětovným nastar- továním počkejte několik minut Nízkonapěťová ochrana Nabijte baterii, pokud se problém nevyřeší, požádejte o technickou asistenci Ochrana proti přepětí Požádejte o technickou asistenci Porucha motoru Požádejte o technickou asistenci Porucha MOS řídící...
  • Page 155 13. Odpovědnost a obecné záruční podmínky Řidič na sebe přebírá veškerá rizika spojená s nepoužíváním přilby a dalších ochranných pomůcek. Řidič je povinen dodržovat příslušné místní předpisy upravující: minimální povolený věk řidiče omezení typu řidičů, kteří mohou výrobek používat všechny ostatní regulační aspekty Řidič...
  • Page 156 14. Informace o likvidaci POZOR Zpracování elektrických nebo elektronických zařízení na konci životnosti (platí ve všech zemích EU a dalších evropských systémech s odděleným sběrem) Tento symbol na výrobku nebo na obalu označuje, že s výrobkem se nesmí nakládat jako s běžným komunálním odpadem, ale musí být předán do příslušného sběrného místa pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení...
  • Page 157: Slovenčina

    Slovenčina Tento návod platí pre nasledujúce elektrické kolobežky: Adventurer Urban Camou Sentinel Obsah Bezpečnostné pokyny Obsah balenia a montáž Náhľad na výrobok Nabíjanie batérie Informácie o ovládaniach / Ovládací panel Rýchly sprievodca Skladanie a preprava Jazdný dosah a výkony Uchovávanie, údržba a čistenie 10.
  • Page 158 Elektrická kolobežka sa musí používať opatrne, pričom vždy dodržiavajte pravidlá stanovené zákonom o cestnej premávke v krajine používania, aby ste zabránili nebezpečenstvám a venujte maximálnu pozornosť sebe a ostatným. UPOZORNENIE Indikatívne projektové požiadavky na kolobežku: Jeep Urban Camou Jeep Adventurer Jeep Sentinel Model elektrickej kolobežky Kód výrobku bez ukazovateľov smeru...
  • Page 159 Všeobecné upozornenia UPOZORNENIE Je dôležité mať na pamäti, že keď sa nachádzate na verejnom mieste alebo na ceste, aj keď do písmena dodržiavate tento návod, nie ste imúnni voči zraneniam spôsobeným porušeniami alebo nevhodnými činnosťami podniknutými voči iným vozidlám, prekážkam alebo osobám. Zlé použitie výrobku alebo nedodržanie pokynov v tomto návode môžu spôsobiť vážne škody.
  • Page 160 Podmienky Náležité/stanovené použitie Nenáležité použitie Žiadny predmet zavesený na riadidlách. Predmety zavesené na riadidlách spôsobujú nestabilitu a počas manévrov môžu byť prekážkou. Jazda s oboma rukami na riadidlách. Jazda s len jednou rukou alebo bez rúk. Nepoužívajte zariadenia ako telefóny, smart Používanie zariadení...
  • Page 161 Podmienky Náležité/stanovené použitie Nenáležité použitie Dodržiavanie bezpečnej vzdialenosti. Nedodržiavanie bezpečnej vzdialenosti. Prestaňte zrýchlovať. Zrýchľovanie. Správanie: v zákrute, Brzdite a spomaľte. pri spáde, pri výskyte prekážok, blízkych Jazda pri miernej rýchlosti a bezpečné brzdenie. Jazda pri vysokej rýchlosti, náhle vozidiel a chodcov brzdenie.
  • Page 162 šesťhranné matice na ich utiahnutie a pripevnite riadidlá. Prechody: Urban Camou / Adventurer: • Otvorte balenie a odstráňte horné obaly. • Zdvihnite predstavec, založte riadidlá, pričom dajte pozor, aby ste nepomliaždili káble. •...
  • Page 163 Sentinel: • Otvorte balenie a odstráňte horný obal. • Otvorte predstavec riadidiel a upevnite ho ohnutím páky uzatváracieho mechanizmu. • Pripojte napájací kábel displeja k hlavnej kabeláži (ak je to potrebné). • Namontujte riadidlá na predstavec, pričom dajte pozor na káble a vložte 4 skrutky a utiahnite ich kľúčom na šesťhranné matice.
  • Page 164 V perspektíve neustáleho technického rozvoja si výrobca vyhradzuje právo zmeniť výrobok bez predchádzajúceho upo- zornenia, bez automatickej aktualizácie tohto návodu. Pre informácie a nahliadnutie do revízií tohto návodu navštívte sídlo www.jeepurbanemobility.com Adventurer / Urban Camou Páka brzdy Displej Prepínač šípok Akcelerátor...
  • Page 165 Sentinel Prepínač šípok Displej Páka brzdy Uzatvárací hák Akcelerátor Predné svetlo Bezpečnostný mechanizmus Uzatvárací mechanizmus Zadný blatník Uzatvárací hák Plošina Vystužená vidlica Zadné svetlo Motor a elektronická brzda Nabíjací port Stojan Kotúčová brzda...
  • Page 166 Model nabíjačky batérií Výstupné napätie Čas nabíjania Adventurer HVE063-4200150 42 V – 1,5 A Urban Camou HVE126-5460200 54,6 V – 2,0 A Sentinel XHK-916-42015 42 V – 1,5 A Použitie iného typu nabíjačky môže výrobok poškodiť alebo spôsobiť ďalšie potenciálne riziká. Nikdy nenabíjajte výrobok...
  • Page 167 Po každom použití batériu úplne nabite, aby ste predĺžili jej životnosť. Nenabíjajte výrobok ihneď po použití. Pred opätovným nabitím nechajte výrobok asi jednu hodinu vychladnúť. Výrobok sa nesmie nabíjať predĺžene. Nadmerné nabitie skracuje životnosť batérie a spôsobuje ďalšie potenciálne riziká. Odporúča sa nedovoliť, aby sa vozidlo úplne vybilo, čím sa zabráni poškodeniu batérie.
  • Page 168 Zvonček: posuňte páku 1-krát pre uvedenie do činnosti. Tlačidlo zapnutia: stlačte pre zapnutie/vypnutie výrobku. Zmena úrovne rýchlosti: stlačte 2-krát tlačidlo pre výber požado- vanej úrovne. Sentinel Svetlomety: stlačte tlačidlo 1-krát pre ich zapnutie/vypnutie. Páka brzdy: pritiahnite páku na brzdenie. Zvonček: posuňte páku 1-krát pre uvedenie do činnosti.
  • Page 169 1. Tachometer: Signalizuje okamžitú rýchlosť vozidla. 2. Úroveň 1 – režim ECO. 3. Úroveň 2 - režim DRIVE. 4. Úroveň 3 - režim SPORT. 5. Režim peších: pomoc pri tlačení vozidla s blikajúcim zadným svet- lometom. 6. Svetlomety: Kontrolka zapnutia svetlometov.
  • Page 170 Pred každým použitím skontrolujte brzdy a ich opotrebovanie, skontrolujte tlak pneumatík (na bočnej strane pneumatiky nájdete odporúčanú hodnotu), opotrebovanie kolies, akcelerátor a stav nabitia batérie. Nastavenie pák bŕzd Adventurer / Urban Camou Označenia Je možné nastaviť polohu páky brzdy v prípade potreby uvoľnením skrutky (A).
  • Page 171 7. Skladanie a preprava Uistite sa, či elektrická kolobežka je vypnutá. Predstavec riadidiel držte rukou, potiahnite páku, zložte predstavec riadidiel smerom k plošine a upevnite hákom. Adventurer / Urban Camou Označenia UPOZORNENIE Sentinel Po zložení zdvihnite, pričom držte predstavec riadidiel jednou alebo oboma rukami.
  • Page 172 8. Jazdný dosah a výkony Maximálny jazdný dosah a výkony vozidla závisia od rôznych premenných: Terén: jazda na hladkom povrchu prináša väčší jazdný dosah a výkony v porovnaní s jazdou na neznámych cestách a stúpaniach. Hmotnosť používateľa: čím vyššia je hmotnosť, tým menšie sú jazdný dosah a výkony vozidla. Teplota: jazda na kolobežke vo veľmi studenom alebo teplom prostredí...
  • Page 173 10. Konfigurácia aplikácie Tento výrobok sa môže skombinovať s aplikáciou Jeep e-mobility. Aplikácia umožňuje kontrolu výrobku priamo z vášho smartfónu. Otvorte aplikáciu a riaďte sa pokynmi uvedenými v referenčnej službe aplikácií. UPOZORNENIE Aplikácia si možno bude vyžadovať rôzne oprávnenia potrebné na používanie a funkčnosť samotnej aplikácie.
  • Page 174 11. Technický list Všeobecné informácie Adventurer Urban Camou Sentinel Rám horčíková zliatina horčíková zliatina hliník a oceľ Zavesenia predné a zadné predné a zadné predné JE-MO-210001 JE-MO-210002 JE-MO-220002 JE-MO-220003 JE-MO-210004 JE-MO-220001 JE-MO-210005 JE-MO-210006 Chodec: Chodec: Chodec: Chodec: Chodec: Chodec: ≤ 6 km/h ≤...
  • Page 175 12. Riešenie problémov Problém Príčina Riešenie Elektrický problém, výskyt chybového Požiadajte o technickú pomoc Motor nefunguje kódu Problém s brzdami Nastavte brzdy, ak problém pretrváva, požiadajte o technickú pomoc Motor je zablokovaný Overte správne utiahnutie kolesa, overte, Hnacie koleso sa neotáča či sa koleso otáča bez zapnutia vozidla.
  • Page 176 Tabuľka chybových kódov Model Kód Označenia Riešenie Ochrana proti nadmernému prúdu Vozidlo vypnite, počkajte niekoľko minút, potom ho znovu zapnite Nízkonapäťová ochrana Nabite batériu, ak sa problém nevyrieši, požiadajte o technickú pomoc Ochrana pred nadmerným napätím Požiadajte o technickú pomoc Funkčná...
  • Page 177 13. Zodpovednosť a všeobecné záručné termíny Vodič preberá všetky riziká týkajúce sa nepoužívania prilby a ďalších ochranných prostriedkov. Povinnosťou vodiča je dodržiavať miestne normy platné vo vzťahu: k minimálnemu povolenému veku pre vodiča, k obmedzeniam týkajúcim sa typov vodičov, ktorí môžu výrobok používať a ku všetkým ostatným legislatívnym aspektom Povinnosťou vodiča je okrem toho udržiavať...
  • Page 178 14. Informácie o likvidácii UPOZORNENIE Spracovanie elektrického alebo elektronického zariadenia na konci jeho životnosti (platí vo všetkých krajinách Európskej únie a v iných európskych systémoch so systémom separovaného zberu) Tento symbol na výrobku alebo na obale označuje, že výrobok sa nesmie považovať za bežný...
  • Page 179: Ελληνικά

    Ελληνικά Αυτό το εγχειρίδιο ισχύει για τα ακόλουθα ηλεκτρικά πατίνια: Adventurer Urban Camou Sentinel Περιεχόμενα Οδηγίες ασφάλειας Περιεχόμενο της συσκευασίας και συναρμολόγηση Περιγραφή του προϊόντος Φόρτιση της μπαταρίας Πληροφορίες στοιχείων ελέγχου / Οθόνη ελέγχου Γρήγορος οδηγός Διπλώστε και μεταφέρετε Αυτονομία και επιδόσεις...
  • Page 180 Κώδικα Οδικής Κυκλοφορίας της χώρας χρήσης, για την αποφυγή κινδύνων και τη μέγιστη φροντίδα του ίδιου του οδηγού και των άλλων. ΠΡΟΣΟΧΗ Ενδεικτικές απαιτήσεις οχήματος: Jeep Urban Camou Jeep Adventurer Jeep Sentinel Μοντέλο Ηλεκτρικού Πατινιού Κωδικός προϊόντος χωρίς φλας JE-MO-210002...
  • Page 181 Γενικές προειδοποιήσεις ΠΡΟΣΟΧΗ Είναι σημαντικό να έχετε υπόψη ότι όταν βρίσκεστε σε δημόσιο χώρο ή στον δρόμο, ακόμη και όταν τηρείτε κατά γράμμα αυτό το εγχειρίδιο, δεν είστε απόλυτα προστατευμένοι από τραυματισμούς που μπορεί να οφείλονται σε παραβάσεις ή ακατάλληλες ενέργειες σε σχέση με άλλα οχήματα, εμπόδια ή άτομα. Η κακή χρήση του προϊόντος ή η μη τήρηση των οδηγιών...
  • Page 182 Συνθήκες Κατάλληλη/προβλεπόμενη χρήση Εσφαλμένη χρήση Το άτομο που οδηγεί αυτό το προϊόν πρέπει να Έλλειψη ικανότητας να διατηρήσετε το είναι σε θέση να στηρίζει με ευκολία και τα δύο προϊόν σταθερό και σε ισορροπία. Όταν είναι πόδια στο έδαφος κρατώντας γερά το τιμόνι στο ακινητοποιημένο...
  • Page 183 Συνθήκες Κατάλληλη/προβλεπόμενη χρήση Εσφαλμένη χρήση Οδήγηση με μέτρια ταχύτητα. Οδήγηση με υψηλή ταχύτητα. Μη ομαλές συνθήκες δρόμου: τεχνητά Λυγίστε ελαφρώς τα γόνατα για καλύτερη Επιτάχυνση σε σαμαράκια και χαντάκια, σαμαράκια/ απορρόφηση των κραδασμών όταν διασχίζετε κατέβασμα σκαλοπατιών, υπερπήδηση σκαλοπάτια/ανώμαλο μια ανώμαλη επιφάνεια. εμποδίων, ανάβαση...
  • Page 184 κλειδί του εξοπλισμού για να τις σφίξετε και να στερεωθεί το τιμόνι. Βήματα: Urban Camou / Adventurer: • Ανοίξτε τη συσκευασία και αφαιρέστε τα επάνω περιτυλίγματα. • Σηκώστε τον λαιμό του τιμονιού και τοποθετήστε το τιμόνι προσέχοντας να μην συνθλίψετε τα καλώδια.
  • Page 185 • Προβείτε σε ρύθμιση του μηχανισμού ασφάλισης του λαιμού (εάν είναι απαραίτητο*). • Ελέγξτε την πίεση των ελαστικών (στο πλάι του ελαστικού αναγράφεται η συνιστώμενη τιμή). Sentinel: • Ανοίξτε τη συσκευασία και αφαιρέστε το επάνω περιτύλιγμα. • Ανοίξτε τον λαιμό του τιμονιού και στερεώστε το κλείνοντας τον μοχλό του μηχανισμού ασφάλισης. •...
  • Page 186 Με σκοπό τη συνεχή τεχνολογική εξέλιξη, η κατασκευάστρια εταιρεία διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιεί το προϊόν χωρίς προειδοποίηση, δίχως να ενημερώνεται αυτόματα το παρόν εγχειρίδιο. Για πληροφορίες και για να δείτε τις αναθεωρήσεις του παρόντος εγχειριδίου επισκεφθείτε τον ιστότοπο www.jeepurbane- mobility.com Adventurer / Urban Camou Μοχλός φρένου Οθόνη Διακόπτης δεικτών κατεύθυνσης...
  • Page 187 Sentinel Διακόπτης δεικτών κατεύθυνσης Οθόνη Μοχλός φρένου Άγκιστρο ασφάλισης Επιταχυντής Μπροστινό φως Μηχανισμός ασφαλείας Μηχανισμός κλειδώματος Πίσω φτερό Άγκιστρο ασφάλισης Πλατφόρμα Πιρούνι ανάρτησης Πίσω φως Κινητήρας και ηλεκτρονικό φρένο Θύρα φόρτισης Σταντ στήριξης Δισκόφρενο...
  • Page 188 Μοντέλο Τάση εξόδου Χρόνος φόρτισης μπαταρίας Adventurer HVE063-4200150 42V – 1.5A 7 ώρες Urban Camou HVE126-5460200 54,6V – 2.0A 5 ώρες Sentinel XHK-916-42015 42V – 1.5A 5 ώρες Η χρήση άλλου τύπου φορτιστή μπορεί να καταστρέψει το προϊόν ή να προκαλέσει άλλους πιθανούς κινδύνους. Μην...
  • Page 189 Το προϊόν δεν πρέπει να φορτίζεται για παρατεταμένο χρονικό διάστημα. Η υπερφόρτιση μειώνει τη διάρκεια της μπαταρίας και συνεπάγεται περαιτέρω πιθανούς κινδύνους. Συνιστάται να μην αφήνετε το όχημα να αποφορτίζεται εντελώς προκειμένου να μην προκληθεί στη ζημιά στη μπαταρία. Η ζημιά που μπορεί να προκληθεί στη μπαταρία όταν αυτή παραμένει χωρίς φόρτιση για μεγάλο χρονικό διάστημα είναι μη αναστρέψιμη...
  • Page 190 Κουδούνι: πατήστε 1 φορά τον μοχλό για να το ενεργοποιήσετε. Κουμπί ενεργοποίησης: πατήστε για να ενεργοποιήσετε/ απενεργοποιήσετε το προϊόν. Αλλαγή επιπέδου ταχύτητας: πατήστε 2 φορές για να επιλέξετε Sentinel το επίπεδο που επιθυμείτε. Φώτα: πατήστε 1 φορά το κουμπί για να τα ανάψετε/σβήσετε. Μοχλός...
  • Page 191 1. Κοντέρ: Δείχνει την τρέχουσα ταχύτητα του οχήματος. 2. Επίπεδο 1 – λειτουργία ECO. 3. Επίπεδο 2 - λειτουργία DRIVE. 4. Επίπεδο 3 - λειτουργία SPORT. 5. Λειτουργία πεζού: υποβοηθούμενη ώθηση του οχήματος με το πίσω φως να αναβοσβήνει. 6. Φώτα: Λυχνία ενεργοποίησης φαναριών.
  • Page 192 Πριν από κάθε χρήση ελέγξτε τα φρένα και τη φθορά τους, ελέγξτε την πίεση των ελαστικών (δείτε στο πλάι του ελαστικού για τη συνιστώμενη τιμή), τη φθορά των τροχών, το γκάζι και την κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας. Ρύθμιση μοχλού φρένων Adventurer / Urban Camou Ενδείξεις Εάν είναι απαραίτητο, μπορείτε να ρυθμίσετε...
  • Page 193 χρειάζεται. 7. Διπλώστε και μεταφέρετε Βεβαιωθείτε ότι το ηλεκτρικό πατίνι είναι απενεργοποιημένο. Κρατήστε τον λαιμό του τιμονιού με το χέρι, τραβήξτε τον μοχλό, διπλώστε τον λαιμό του τιμονιού προς την πλατφόρμα και ασφαλίστε. Adventurer / Urban Camou Ενδείξεις ΠΡΟΣΟΧΗ Sentinel Αφού...
  • Page 194 8. Αυτονομία και επιδόσεις Η μέγιστη αυτονομία και οι επιδόσεις του οχήματος εξαρτώνται από διάφορους παράγοντες: Έδαφος: η οδήγηση σε ομαλό έδαφος συνεπάγεται μεγαλύτερη αυτονομία και απόδοση σε σχέση με την οδήγηση σε ανώμαλους δρόμους και ανηφόρες. Βάρος του χρήστη: όσο μεγαλύτερο είναι το βάρος, τόσο μικρότερη θα είναι η αυτονομία και οι επιδόσεις του οχήματος. Θερμοκρασία: η...
  • Page 195 10. Ρύθμιση εφαρμογής Το προϊόν αυτό μπορεί να συνδυαστεί με την εφαρμογή Jeep e-mobility. Η εφαρμογή επιτρέπει τον έλεγχο του προϊόντος απευθείας από το smartphone σας. Ανοίξτε την εφαρμογή και ακολουθήστε τις οδηγίες που αναφέρονται στη σχετική υπηρεσία εφαρμογών. ΠΡΟΣΟΧΗ...
  • Page 196 11. Τεχνικό δελτίο δεδομένων Γενικές πληροφορίες Adventurer Urban Camou Sentinel Σκελετός κράμα μαγνησίου κράμα μαγνησίου αλουμίνιο και χάλυβας Αναρτήσεις μπροστά και πίσω μπροστά και πίσω μπροστά JE-MO-210001 JE-MO-210002 JE-MO-220002 JE-MO-220003 JE-MO-210004 JE-MO-220001 JE-MO-210005 JE-MO-210006 Πεζός: Πεζός: Πεζός: Πεζός: Πεζός: Πεζός: ≤...
  • Page 197 12. Επίλυση προβλημάτων Πρόβλημα Αιτία Λύση Ηλεκτρικό πρόβλημα, παρουσία κωδικού Ζητήστε τεχνική υποστήριξη Ο κινητήρας δεν λειτουργεί σφάλματος Πρόβλημα στα φρένα Ρυθμίστε τα φρένα και, αν το πρόβλημα παραμένει, ζητήστε τεχνική υποστήριξη Ο κινητήρας έχει μπλοκάρει Ελέγξτε τη σωστή σύσφιξη του τροχού, Ο...
  • Page 198 Πίνακας κωδικών σφάλματος Μοντέλο Κωδικός Ενδείξεις Λύση Προστασία από υπερένταση Απενεργοποιήστε το όχημα, περιμένετε μερικά λεπτά πριν επανεκκινήσετε το όχημα. Προστασία χαμηλής τάσης Φορτίστε τη μπαταρία και, εάν το πρόβλημα παραμένει, ζητήστε τεχνική υποστήριξη Προστασία από υπέρταση ρεύματος Ζητήστε τεχνική υποστήριξη Δυσλειτουργία...
  • Page 199 13. Ευθύνες και γενικοί όροι εγγύησης Ο οδηγός αναλαμβάνει κάθε ευθύνη για κινδύνους που μπορεί να προκύψουν εάν δεν φοράει κράνος ή άλλον εξοπλισμό ατομικής προστασίας. Ο οδηγός υποχρεούται να τηρεί τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς αναφορικά με: την ελάχιστη επιτρεπόμενη ηλικία του οδηγού, τους...
  • Page 200 14. Πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη του προϊόντος ΠΡΟΣΟΧΗ Διαχείριση ηλεκτρικού ή ηλεκτρονικού εξοπλισμού στο τέλος της ζωής του (εφαρμόζεται σε όλες τις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και σε άλλα ευρωπαϊκά συστήματα με μεθόδους διαχωρισμένης συλλογής) Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία υποδεικνύει ότι το προϊόν δεν...
  • Page 201: Slovenščina

    Slovenščina Ta priročnik velja za naslednje električne skiroje: Adventurer Urban Camou Sentinel Kazalo Varnostna navodila Vsebina paketa in montaža Pregled izdelka Polnjenje baterije Informacije o krmilnikih / Krmilna plošča Vodnik za hitri začetek Upogniti in prevažati Avtonomija in zmogljivost Skladiščenje, vzdrževanje in čiščenje 10.
  • Page 202 Električni skiro morate uporabljati previdno, pri čemer je treba vedno upoštevatipravila ki jih zahtevajo cestnoprometni predpisi države v kateri vozite, da se izognete nevarnostim in čim bolj skrbite zase in za druge. POZOR Okvirne zahteve projekta vozila: Jeep Urban Camou Jeep Adventurer Jeep Sentinel Model električnega skiroja Koda izdelka brez smernih kazalcev...
  • Page 203 Splošna opozorila POZOR Pomembno si je zapomniti, da na javnem mestu ali na cesti, tudi če natančno upoštevate ta priročnik, niste imuni na poškodbe, ki jih povzročijo kršitve ali neprimerna dejanja do drugih vozil, ovir ali ljudi. Zloraba izdelka ali neupoštevanje navodil tega priročnika lahko povzroči resno škodo.
  • Page 204 Pogoji Primerna/predvidena uporaba Nepravilna uporaba Oseba, ki upravlja s tem izdelkom, mora imeti Ko nismo zmožni ohraniti da je izdelek možnost enostavno postaviti obe nogi na tla, stabilen in uravnotežen. Medtem ko miruje tako da drži krmilo na pravilni višini. Med tekom ali mirovanjem sedite na izdelek.
  • Page 205 Pogoji Primerna/predvidena uporaba Nepravilna uporaba Držite se varne razdalje. Ne spoštujte varnostne razdalje. Nehajte pospeševati. Pospešite. Obnašanje: na Zavirajte in upočasnite. ovinkih, navzdol, ob prisotnosti ovir, bližn- Vozite z zmerno hitrostjo in varno zavirajte. Vožnja z veliko hitrostjo, nenadno jih vozil in pešcev zaviranje.
  • Page 206 šestrobnim ključem privijte in pritrdite krmilo. Koraki: Urban Camou / Adventurer: • Odprite embalažo in odstranite zgornje embalaže. • Dvignite krmilno gred, vstavite krmilo, pri čemer pazite, da ne stisnete kablov.
  • Page 207 Sentinel: • Odprite embalažo in odstranite zgornjo embalažo. • Odprite krmilno gred in jo pritrdite z zaprtjem ročice zapornega mehanizma. • Priključite napajalni kabel zaslona na glavno napeljavo (če je potrebno). • Namestite krmilo na gred, pri tem pazite na kable in vstavite 4 vijake ter jih privijte s šestrobim ključem. •...
  • Page 208 Zaradi stalnega tehnološkega napredka si proizvajalec pridržuje pravico do spremembe izdelka brez predhodnega obvestila, ne da bi se ta priročnik samodejno posodabljal. Za informacije in pregled revizij tega priročnika obiščite spletno stran www.jeepurbanemobility.com Adventurer / Urban Camou Zavorna ročica Zaslon Puščično stikalo...
  • Page 209 Sentinel Puščično stikalo Zaslon Zavorna ročica Kavelj za zapiranje Pospeševalnik Sprednja luč Varnostni mehanizem Mehanizem zapiranja Zadnji blatnik Kavelj za zapiranje Podnožna deska Vzmetene vilice Luč zadaj Motor z elektronsko zavoro Vrata za polnjenje Stojalo Kolutne zavore...
  • Page 210 Model polnilnika Izhodna napetost Čas polnjenja Adventurer HVE063-4200150 42 V – 1,5 A Urban Camou HVE126-5460200 54,6 V – 2,0 A Sentinel XHK-916-42015 42 V – 1,5 A Uporaba druge vrste polnilnika lahko poškoduje izdelek ali privede do drugih možnih tveganj. Izdelka nikoli ne polnite brez...
  • Page 211 Po vsaki uporabi baterijo povsem napolnite, da podaljšate življenjsko dobo slednje. Izdelka ne polnite takoj po uporabi. Pred polnjenjem izdelek pustite ohlajati eno uro. Izdelka se ne sme polniti dalj časa. Prekomerno polnjenje skrajša življenjsko dobo baterije in prinaša dodatna potencialna tveganja.
  • Page 212 Zvonček: 1-krat pritisnite ročico, da ga aktivirate. Gumb za vklop: pritisnite za vklop / izklop izdelka. Stopnja spreminjanja hitrosti: pritisnite 2-krat, da izberete želeno stopnjo. Sentinel Luči: enkrat pritisnite gumb, da jih vklopite/izklopite. Zavorna ročica: zatisnite ročico za zaviranje. Zvonček: 1-krat pritisnite ročico, da ga aktivirate.
  • Page 213 1. Merilnik hitrosti: Prikazuje trenutno hitrost vozila. 2. 1. stopnja - način ECO. 3. 2. stopnja - način VOŽNJE. 4. 3. stopnja - ŠPORTNI način. 5. Način za pešce: pomagajte si potiskati vozilo z utripajočo zadnjo lučjo. Sentinel 6. Luči: Kontrolna lučka za žaromete. 7.
  • Page 214 Pred vsako uporabo preverite zavore in njihovo obrabo, preverite tlak v pnevmatikah (priporočeno vrednost glejte na strani pnevmatike), obrabo koles, plina in stanje napolnjenosti akumulatorja. Nastavitev zavornih ročic Adventurer / Urban Camou Napotki Položaj zavorne ročice lahko po potrebi nastavite tako, da odvijete vijak (A). Ko je položaj nastavljen, privijte vijak (A).
  • Page 215 / poravnavo na plošči. 7. Upogniti in prevažati Prepričajte se, da je električni skiro izklopljen. Z roko primite gred krmila, potegnite ročico, nagnite gred krmila proti podnožju in jo zaskočite. Adventurer / Urban Camou Napotki POZOR Sentinel Po tem, ko ste izdelek upognili, ga dvignite tako, da držite gred krmila z...
  • Page 216 8. Avtonomija in zmogljivost Največji doseg in zmogljivost vozila sta odvisna od več spremenljivk: Tla: vožnja po gladkem pločniku zagotavlja večji doseg in zmogljivost kot vožnja po neravnih cestah in strminah. Teža uporabnika: težji je uporabnik, krajši je doseg in zmogljivost vozila. temperatura: vožnja s skirojem v zelo hladnem ali obratno vročem okolju vpliva na doseg in zmogljivost.
  • Page 217 10. Konfiguracija aplikacije Ta izdelek je mogoče združiti z aplikacijo Jeep e-mobility. Z aplikacijo lahko izdelek upravljate neposredno s pametnim telefonom. Odprite aplikacijo in sledite navodilom v referenčni storitvi aplikacije. POZOR Aplikacija lahko za svoje delovanje zahteva različna dovoljenja. Različica aplikacije je bila morda posodobljena v storitvi za aplikacije. Priporočamo, da stalno preverjate posodobitve aplikacije zaradi novih funkcij in v svojo napravo vedno namestite najnovejšo izdajo aplikacije.
  • Page 218 11. Tehnični list Splošne informacije Adventurer Urban Camou Sentinel Nosilno ogrodje magnezijeva zlitina magnezijeva zlitina aluminij in jeklo Vzmetenje sprednje in zadnje sprednje in zadnje sprednji JE-MO-210001 JE-MO-210002 JE-MO-220002 JE-MO-220003 JE-MO-210004 JE-MO-220001 JE-MO-210005 JE-MO-210006 Pešec: Pešec: Pešec: Pešec: Pešec: Pešec: ≤...
  • Page 219 12. Odpravljanje težav Težava Vzrok Rešitev Težava z elektriko, pojavlja se koda Zahtevajte tehnično pomoč Motor ne deluje napake Težava z zavorama Nastavite zavore, če se težava nadaljuje, zaprosite za tehnično pomoč Motor je blokiran Preverite pravilno zategnjenost kolesa, Pogonsko kolo se ne vrti preverite, ali se kolo vrti brez zagona vozila.
  • Page 220 Tabela kod napak Model Koda Napotki Rešitev Zaščita pred pretokom Ugasnite vozilo, počakajte nekaj minut, preden ga ponovno zaženete Nizkonapetostna zaščita Ponovno napolnite akumulator, če to ne odpravi težave, zahtevajte tehnično pomoč Zaščita pred prenapetostjo Zahtevajte tehnično pomoč Nepravilno delovanje motorja Zahtevajte tehnično pomoč...
  • Page 221 13. Odgovornost in splošni garancijski pogoji Voznik prevzame vsa tveganja, povezana z neuporabo čelade ali druge zaščitne opreme. Voznik je dolžan upoštevati veljavne lokalne predpise v zvezi z: Z najnižjo dovoljeno starostjo za voznika, omejitvami glede vrste voznikov, ki lahko uporabljajo izdelek vsemi drugimi zakonskimi vidiki Voznik je tudi dolžan vzdrževati izdelek čist in v brezhibnem stanju učinkovitosti in vzdrževanja, skrbno izvajati varnostne preglede v okviru svoje pristojnosti, kot je opisano v prejšnjih razdelkih, ne posegati v izdelek na kakršen koli način in hraniti...
  • Page 222 14. Informacije o odlaganju POZOR Obravnava električnih ali elektronskih naprav ob koncu njihove življenjske dobe (velja v vseh državah Evropske unije in v drugih evropskih sistemih z ločenimi sistemi zbiranja) Ta simbol na izdelku ali na embalaži pomeni, da izdelka ne smemo šteti za običajen gospodinjski odpadek, temveč...
  • Page 223: Nederlands

    Nederlands Deze handleiding is geldig voor de volgende elektrische steps: Adventurer Urban Camou Sentinel Inhoudsopgave Veiligheidsinstructies Inhoud van de verpakking en montage Overzicht product Opladen van de accu Informatie over de bedieningselementen / Bedieningspaneel Snelstartgids Opvouwen en vervoeren Actiebereik en prestaties Opslag, onderhoud en reiniging 10. Configuratie app...
  • Page 224 De elektrische step moet met de nodige voorzichtigheid worden gebruikt met inachtneming van de regels die zijn opgelegd door de verkeersregels van het land van circulatie om gevaren te vermijden voor uzelf en anderen. OPGELET Indicatieve ontwerpvoorschriften voor voertuigen: Jeep Urban Camou Jeep Adventurer Jeep Sentinel Model Elektrische Step...
  • Page 225 Algemene waarschuwingen OPGELET Het is belangrijk dat u er zich van bewust bent, wanneer u zich op een openbare plaats of weg bevindt, en ook wanneer u de aanwijzingen van deze handleiding strikt naleeft, dat u niet immuun bent voor letsel veroorzaakt door overtredingen of ongepaste acties jegens andere voertuigen, obstakels of personen.
  • Page 226 Omstandigheden Juist/beoogd gebruik Onjuist gebruik De bestuurder van dit product moet in staat Niet in staat zijn het product stilstaand en zijn om gemakkelijk beide voeten op de grond in evenwicht te houden. Stilstaand te plaatsen terwijl hij het stuur op een correcte Op het rijdende of stilstaande product hoogte vasthoudt.
  • Page 227 Omstandigheden Juist/beoogd gebruik Onjuist gebruik Handhaaf een veilige afstand. De veilige afstand niet in acht nemen. Stoppen met gas geven. Gas geven. Gedrag: in bochten, afdaliungen, nabij Remmen en vertragen. aanwezige obstakels, Rijd met matige snelheid en rem op veilige Rijden bij hoge snelheid, plotseling voertuigen en voet- wijze.
  • Page 228 Stappen: Urban Camou / Adventurer: • Open de doos en verwijder de bovenste verpakking. • Verhoog de stuurpen en steek het stuur erin en let op dat de kabels niet geplet worden.
  • Page 229 Sentinel: • Open de doos en verwijder de bovenste verpakking. • Open de stuurpen en zet deze vast door de hendel van het sluitingsmechanisme in te klappen. • Sluit de voedingskabel van het display aan op de hoofdbedrading (indien nodig). •...
  • Page 230 Met het oog op de voortdurende technologische ontwikkeling behoudt de fabrikant zich het recht voor om het product zonder voorafgaande kennisgeving bij te werken, zonder dat deze handleiding automatisch wordt bijgewerkt. Ga voor informatie en de herzieningen van deze handleiding naar de website www.jeepurbanemobility.com Adventurer / Urban Camou Remhendel Display...
  • Page 231 Sentinel Schakelaar richtingaanwijzers Display Remhendel Sluithaak Gasbediening Voorlicht Veiligheidsmechanisme Sluitingsmechanisme Achterspatbord Sluithaak Voetplaat Geveerde voorvork Achterlicht Motor en elektronische Oplaadaansluiting Standaard Schijfrem...
  • Page 232 (opladen bezig) naar groen (opladen voltooid). - Na het opladen de acculader loskoppelen Urban Camou van het voertuig en de rubberen afdekking terugplaatsen. - Koppel de acculader los van het stopcontact.
  • Page 233 Het product mag niet gedurende lange perioden worden opgeladen. Overladen vermindert de levensduur van de accu en veroorzaakt eventuele andere risico’s. Aangeraden wordt om ervoor te zorgen dat het product niet volledig wordt ontladen, om beschadiging van de accu te voorkomen.
  • Page 234 Bel: druk de hendel 1 keer in om hem te bedienen. Aan/uit-knop: indrukken om het product aan/uit te zetten. Snelheidsniveau wijzigen: druk 2 keer om het gewenste niveau te selecteren. Sentinel Koplampen: druk 1 keer op de knop om ze aan/uit te zetten. Remhendel: knijp de hendel in om te remmen.
  • Page 235 1. Snelheidsmeter: Geeft de actuele snelheid van het voertuig aan. 2. Niveau 1 – ECO-modus. 3. Niveau 2 - DRIVE-modus. 4. Niveau 3 - SPORT-modus. 5. Voetgangersmodus: hulp bij het duwen van het voertuig met knip- perend achterlicht. 6. Koplampen: Indicatielampje voor de koplampen.
  • Page 236 Afstelling remhendels Adventurer / Urban Camou Aanwijzingen De positie van de remhendel kan indien nodig worden aangepast door de schroef (A) los te draaien.
  • Page 237 7. Opvouwen en vervoeren Zorg ervoor dat de elektrische step is uitgeschakeld. Houd de stuurpen met uw hand vast, trek aan de hendel, klap de stuurpen naar de voetplaat en klik vast. Adventurer / Urban Camou Aanwijzingen OPGELET Sentinel Na het inklappen tilt u de stuurpen op terwijl u deze met één of beide...
  • Page 238 8. Actiebereik en prestaties Het maximale actiebereik en de prestaties van het voertuig zijn afhankelijk van verschillende variabelen: Ondergrond: bij rijden op gladde wegdekken zijn een groter actiebereik en hogere prestaties mogelijk dan bij rijden op oneffen en hellende wegen. Gewicht van de gebruiker: hoe zwaarder de gebruiker, hoe korter het actiebereik en hoe lager de prestaties van het voertuig.
  • Page 239 10. Configuratie app Dit product kan gekoppeld worden aan de Jeep e-mobility app. Met de app kunt u het product rechtstreeks vanaf uw smartphone bedienen. Open de app en volg de instructies. OPGELET De app kan verschillende machtigingen vereisen om de app te gebruiken en te bedienen.
  • Page 240 11. Technisch gegevensblad Algemene informatie Adventurer Urban Camou Sentinel Chassis magnesiumlegering magnesiumlegering aluminium en staal Vering voor en achter voor en achter voor JE-MO-210001 JE-MO-210002 JE-MO-220002 JE-MO-220003 JE-MO-210004 JE-MO-220001 JE-MO-210005 JE-MO-210006 Pion: Pion: Pion: Pion: Pion: Pion: ≤ 6km/uur ≤ 6km/uur ≤...
  • Page 241 12. Problemen oplossen Probleem Oorzaak Oplossing Elektrisch probleem, aanwezigheid Vraag om technische hulp De motor functioneert niet foutcode Problemen van de remmen Stel de remmen af, als het probleem aan- houdt, vraag dan om technische hulp De motor is geblokkeerd Controleer de correcte aanscherping van Het aandrijfwiel draait niet het wiel, controleer, zonder het voertuig in...
  • Page 242 Foutsignaal regelmodule Vraag om technische hulp Oververhittingsbeveiliging Schakel het voertuig uit, wacht enkele minuten alvorens het opnieuw te starten; Urban Camou wordt het probleem niet verholpen, vraag dan om technische bijstand Storing in de gasbediening Vraag om technische hulp Storing in de sensor van de remhendel...
  • Page 243 13. Aansprakelijkheid en algemene garantievoorwaarden De bestuurder draagt de verantwoordelijke voor alle risico’s die verband houden met het gebruik van een helm en andere beschermingsmiddelen. De bestuurder moet zich houden aan de geldende plaatselijke voorschriften met betrekking tot: de toelaatbare minimale leeftijd van de bestuurder, de beperkingen op het type bestuurder dat het product mag gebruiken alle andere reglementaire aspecten De bestuurder is tevens verplicht het product schoon en in een perfecte staat van efficiëntie en onderhoud te houden. Hij/zij...
  • Page 244 14. Informatie over de verwijdering OPGELET Verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in alle landen van de Europese Unie en in andere Europese systemen voor gescheiden inzameling) Dit symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat het product niet als normaal huishoudelijk afval moet worden beschouwd, maar moet worden ingeleverd bij het specifieke inzamelpunt voor de recycling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA).
  • Page 245: Srpski

    Srpski Ovo uputstvo važi za sledeće električne trotinete: Adventurer Urban Camou Sentinel Sadržaj Bezbednosna uputstva Sadržaj pakovanja i montaža Pregled proizvoda Punjenje baterije Informacije o komandama / kontrolna ploča Brzi vodič Sklapanje i nošenje Autonomija i performanse Skladištenje, održavanje i čišćenje 10.
  • Page 246 Električni trotinet se mora koristiti oprezno, uvek poštujući pravila propisana Zakonom o saobraćaju zemlje u kojoj se koristi, kako biste izbegli opasnosti i maksimalno vodili računa o sebi i drugima. PAŽNJA Indikativni zahtevi projekta vozila: Jeep Urban Camou Jeep Adventurer Jeep Sentinel Model električnog trotineta Šifra proizvoda bez pokazatelja pravca...
  • Page 247 Opšta upozorenja PAŽNJA Važno je imati na umu da kada ste na javnom mestu ili na putu, čak i ako se pridržavate ovog uputstva do kraja, niste imuni na povrede uzrokovane prekršajima ili neodgovarajućim radnjama preduzetim prema drugim vozilima, preprekama ili ljudi- ma.
  • Page 248 Uslovi Odgovarajuća/predviđena upotreba Nepravilna upotreba Nijedan predmet ne sme da visi sa upravljača. Predmeti koji vise sa upravljača izazivaju nestabilnost i mogu vam smetati prilikom manevrisanja. Vozite sa obe ruke na upravljaču. Vožnja sa jednom rukom ili bez ruku. Nemojte koristiti uređaje kao što su telefoni, Upotreba uređaja kao što su telefoni, pametni satovi, muzički plejeri, slušalice.
  • Page 249 Uslovi Odgovarajuća/predviđena upotreba Nepravilna upotreba Držite bezbednu udaljenost. Ne poštujte sigurnosnu udaljenost. Prestanite da ubrzavate. Ubrzati. Ponašanje: pri skretanju, nizbrdici, Kočite i usporite. u prisustvu prepreka, obližnjih vozila i Vozite umerenom brzinom i bezbedno kočite. Vožnja velikom brzinom, naglo kočenje. pešaka Obratite pažnju na vrata i druge prepreke u Prolaz ispod visinskih prepreka.
  • Page 250 Stavite 4 zavrtnja ručno bez guma zatezanja, a zatim upotrebite priloženi imbus ključ da ih za- tegnete i pričvrstite upravljač. Koraci: Urban Camou / Adventurer: • Otvorite pakovanje i uklonite gornja pakovanja. • Podignite držač i umetnite upravljač pazeći da ne zgnječite sajle. •...
  • Page 251 Sentinel: • Otvorite pakovanje i uklonite gornja pakovanja. • Otvorite držač upravljača i učvrstite ga preklapanjem poluge mehanizma za zaključavanje. • Povežite kabl za napajanje ekrana na glavni kabl (ako je potrebno). • Postavite držač upravljača pazeći na kablove i umetnite 4 zavrtnja i zategnite ih šestougaonim ključem. •...
  • Page 252 U cilju kontinuiranog tehnološkog razvoja, proizvođač zadržava pravo da modifikuje proizvod bez prethodne najave, bez automatskog ažuriranja ovog uputstva. Za informacije i konsultacije sa revizijama ovog priručnika posetite veb lokaciju www.jeepurbanemobility.com Adventurer / Urban Camou Poluga kočnice Ekran Prekidač pokazivača smera...
  • Page 253 Sentinel Prekidač pokazivača smera Ekran Poluga kočnice Kuka za zatvaranje Akcelerator Prednje svetlo Sigurnosni mehanizam Mehanizam za Zadnji zatvaranje blatobran Kuka za zatvaranje Platforma Amortizovana viljuška Zadnje svetlo Motor i elektronska kočnica Priključak za punjenje Stalak Disk kočnica...
  • Page 254 Model punjača Izlazni napon Vreme punjenja Adventurer HVE063-4200150 42 V – 1,5 A Urban Camou HVE126-5460200 54,6 V – 2,0 A Sentinel XHK-916-42015 42 V – 1,5 A Upotreba druge vrste punjača može oštetiti proizvod ili stvoriti druge potencijalne rizike. Nikada ne punite proizvod bez...
  • Page 255 Posle svake upotrebe, potpuno napunite bateriju kako biste produžili njen vek trajanja. Ne punite proizvod odmah posle upotrebe. Ostavite proizvod da se ohladi sat vremena pre punjenja. Proizvod ne treba puniti u dugim vremenskim periodima. Prekomerno punjenje skraćuje vek baterije i nosi dodatne potenci- jalne rizike.
  • Page 256 Zvono: gurnite ručicu 1 da biste ga aktivirali. Dugme za uključivanje: pritisnite da biste uključili/isključili proizvod. romena nivoa brzine: pritisnite dugme 2 puta da izaberete željeni nivo. Sentinel Svetla: 1 puta pritisnite dugme da biste ih uključili/isključili. Poluga kočnice: stisnite ručicu da biste kočili.
  • Page 257 1. Brzinomer: Prikazuje trenutnu brzinu vozila. 2. Nivo 1 - ECO režim. 3. Nivo 2 - DRIVE režim. 4. Nivo 3 - SPORT režim. 5. Režim za pešake: pomoć pri guranju vozila sa trepćućim zadnjim svetlom. 6. Farovi: Lampica upozorenja za Sentinel svetla upaljena.
  • Page 258 Pre svake upotrebe proverite kočnice i njihovu istrošenost, proverite pritisak u gumama (pogledajte preporučenu vrednost sa strane gume), istrošenost točkova, gasa i stanje napunjenosti akumulatora. Podešavanje poluga kočnica Adventurer / Urban Camou Indikacije Po potrebi je moguće podesiti položaj ručice kočnice odvrtanjem zavrtnja (A).
  • Page 259 / poravnanje na disku ako je potrebno. 7. Sklapanje i nošenje Uverite se da je električni trotinet isključen. Držite držač upravljača rukom, povucite ručicu, preklopite držač upravljača prema osloncu za noge i zakačite. Adventurer / Urban Camou Indikacije PAŽNJA Sentinel Posle sklapanja, podignite držeći držač...
  • Page 260 8. Autonomija i performanse Maksimalna autonomija i performanse vozila zavise od nekoliko varijabli: Teren: vožnja po glatkom kolovozu rezultira većom autonomijom i boljim performansama od vožnje po neravnim putevima i brdima. Težina korisnika: što je težina veća, kraći je domet i performanse vozila. Temperatura: vožnja trotineta u veoma hladnom ili toplom okruženju utiče na autonomiju i performanse.
  • Page 261 10. Konfiguracija aplikacije Ovaj proizvod se može kombinovati sa aplikacijom Jeep e-mobility. Aplikacija vam omogućava da kontrolišete proizvod direktno sa pametnog telefona. Otvorite aplikaciju i pratite uputstva na usluzi referentne aplikacije. PAŽNJA Aplikacija može zahtevati različite dozvole neophodne za korišćenje i funkcionalnost same aplikacije.
  • Page 262 11. Tehnički list Opšte informacije Adventurer Urban Camou Sentinel Šasija legura magnezijuma legura magnezijuma aluminijum i čelik Vešanje napred i pozadi napred i pozadi napred JE-MO-210001 JE-MO-210002 JE-MO-220002 JE-MO-220003 JE-MO-210004 JE-MO-220001 JE-MO-210005 JE-MO-210006 Pešak: Pešak: Pešak: Pešak: Pešak: Pešak: ≤ 6km/h ≤...
  • Page 263 12. Rešavanje problema Problem Uzrok Rešenje Motor ne radi Električni problem, prisustvo koda greške Zatražite tehničku pomoć Problem sa kočnicom Podesite kočnice, ako problem i dalje postoji, zatražite tehničku pomoć Motor je blokiran Proverite ispravnost zatezanja točka, Pogonski točak se ne proverite da li se točak okreće bez okreće pokretanja vozila.
  • Page 264 Tabela kodova grešaka Model Šifra Indikacije Rešenje Zaštita od prekomerne struje Isključite vozilo, sačekajte nekoliko minuta pre nego što ponovo pokrenete vozilo Zaštita od niskog napona Napunite bateriju, ako ovo ne reši problem, zatražite tehničku pomoć Zaštita od prenapona Zatražite tehničku pomoć Kvar motora Zatražite tehničku pomoć...
  • Page 265 13. Odgovornost i opšti uslovi garancije Vozač preuzima sve rizike vezane za neupotrebljavanje kacige i druge zaštitne opreme. Vozač ima obavezu da poštuje lokalne propise koji su na snazi u vezi sa: minimalnom starosnom dobi za vozača, ograničenja za tip vozača koji mogu da koriste proizvod svim ostalim regulatornim aspektima Vozač...
  • Page 266 14. Informacije o odlaganju PAŽNJA Odlaganje električnih ili elektronskih uređaja na kraju njihovog životnog veka (primenljivo u svim zemljama Evropske unije i u drugim evropskim zemljama sa sistemima odvojenog prikupljanja) Ovaj simbol na proizvodu ili na ambalaži označava da proizvod ne treba smatrati normalnim kućnim otpadom, već...
  • Page 267: Türkçe

    Türkçe Bu kılavuz aşağıdaki elektrikli scooter modelleri için geçerlidir: Adventurer Urban Camou Sentinel İçindekiler Güvenlik talimatları Ambalajın içindekiler ve montaj Ürünün genel görünümü Bataryanın şarj edilmesi Kumanda bilgileri / Kontrol paneli Hızlı kılavuz Katlayın ve taşıyın Pilin ne kadar gideceği ve performans değerleri Saklama, bakım ve temizlik...
  • Page 268 Tehlikeleri önlemek ve gerek kendinizi, gerekse başkalarını en üst düzeyde korumak için bu elektrikli scooter sağduyulu bir şekilde, dolaşımda kullanıldığı ülkenin Karayolları Kanunlarında şart koşulan kurallara daima uyularak kullanılmalıdır. DİKKAT Araç tasarımının gösterge niteliğindeki gereksinimleri: Jeep Urban Camou Jeep Adventurer Jeep Sentinel Elektrikli Scooter Modeli Dönüş sinyalleri olmayan ürün kodu...
  • Page 269 Genel uyarılar DİKKAT Kamuya açık bir yerde veya karayolunda bulunduğunuzda, bu kılavuzu harfi harfine uygulasanız dahi, diğer araçlar, engeller veya kişilerden kaynaklı ihlaller veya uygunsuz eylemlere karşı bağışık olmadığınızı akıldan çıkarmamak önemlidir. Ürünün kötü şekilde kullanılması veya bu kılavuzda verilen talimatlara uyulmaması ciddi zararlara neden olabilir. Bu ürün bir elektrikli araçtır.
  • Page 270 Koşullar Onaylanan/öngörülen kullanım Yanlış kullanım Gidona asılı hiçbir eşya olmaması. Gidona asılı eşyaların dengesizliğe yol açması ve manevralar sırasında takılabilmesi. Gidonu her iki elle birden tutarak sürmek. Gidonu tek elle tutarak veya hiç tutmadan sürmek. Telefon, akıllı saat, müzik çalar, kulaklık gibi Telefon, akıllı...
  • Page 271 Koşullar Onaylanan/öngörülen kullanım Yanlış kullanım Güvenli mesafeyi korumak. Güvenli mesafeye uymamak. Gazı kesmek. Gaz vermek. Virajlarda, yokuş Fren yapmak ve yavaşlamak. aşağı inişte, yakınlar- da engeller, taşıtlar Ortalama bir hızda sürmek ve güvenli şekilde Yüksek hızda sürmek, aniden fren ve yaylar varken fren yapmak.
  • Page 272 4 ad. vidayı sıkmadan elinizle adaptörü yerleştirin, ardından vidaları sıkmak ve gidonu sabitlemek için altıgen anahtarı kullanın. Adımlar: Urban Camou / Adventurer: • Ambalajı açın ve üst ambalaj malzemelerini çıkarın. • Gidon kolunu kaldırın ve kabloları ezmemeye özen göstererek gidonu geçirin. •...
  • Page 273 Sentinel: • Ambalajı açın ve üst ambalaj malzemesini çıkarın. • Gidonun direksiyon kolonunu açın ve kapatma mekanizmasının kolunu katlayarak sabitleyin. • Göstergenin besleme kablosunu ana kablo bağlantılarına bağlayın (gerekirse). • Kablolara dikkat ederek gidonu gidon kolonunun üstüne takın ve 4 vidayı geçirip, altıgen anahtarla sıkın. •...
  • Page 274 Üretici firma, sürekli gerçekleşen teknik gelişmelerin ışığında ürünlerinde önceden bildirimde bulunmadan ve bu kılavuzu otomatik olarak güncellemeden üründe değişiklik yapma hakkını saklı tutar. Bilgiler ve bu kılavuzun revizyonlarını görmek için www.jeepurbanemobility.com sitesini ziyaret edin Adventurer / Urban Camou Fren kolu Gösterge Dönüş...
  • Page 275 Sentinel Dönüş sinyalleri anahtarı Gösterge Fren kolu Kapatma kancası Ön ışıklar Emniyet mekanizması Kapatma mekanizması Arka çamurluk Kapatma kancası Platform Amortisörlü maşa Arka ışıklar Elektronik fren ve motor Şarj bağlantı noktası Park ayağı Disk fren...
  • Page 276 Model Şarj cihazı modeli Çıkış gerilimi Şarj süresi Adventurer HVE063-4200150 42V – 1,5A 7 saat Urban Camou HVE126-5460200 54,6V – 2,0A 5 saat Sentinel XHK-916-42015 42V – 1,5A 5 saat Başka tip şarj cihazı kullanmak ürüne zarar verebilir veya başka potansiyel riskler doğurabilir. Gözetim altında olmadıkça...
  • Page 277 Faydalı ömrünü uzatmak için her kullanımdan sonra bataryayı tam şarj edin. Ürünü kullandıktan hemen sonra şarj etmeyin. Şarj etmeden önce ürünü bir saat kadar soğumaya bırakın. Ürün gerekenden daha uzun süre şarj edilmemelidir. Fazla şarj etmek bataryanın ömrünü kısaltır ve başka potansiyel risklere yol açar.
  • Page 278 Zil: Çalıştırmak için kola 1 kez basın. Çalıştırma düğmesi: Ürünü açmak/kapatmak için basın. Hız seviyesi değiştirme: İstediğiniz seviyeyi seçmek için Sentinel 2 kez basın. Farlar: Yakmak/söndürmek için düğmeye 1 kez basın. Fren kolu: Fren yapmak için sıkın. Zil: Çalıştırmak için kola 1 kez basın.
  • Page 279 1. Hız göstergesi: Aracın anlık hızını gösterir. 2. 1. Seviye – ECO modu. 2. Seviye – DRIVE modu. 4. 3. Seviye – SPORT modu. 5. Yürüme hızı modu: Arka lamba yanıp sönerken aracı itme yardımı. 6. Farlar: Far yakma ikaz lambası. Sentinel 7.
  • Page 280 Her kullanımdan önce frenleri ve ne kadar yıprandıklarını kontrol edin, lastiklerin basıncına bakın (tavsiye edilen değeri öğrenmek için lastiğin yanağına bakın), tekerleklerin aşınma durumunu dönüş sinyallerini, ışıkları ve akünün şarj duru- munu kontrol edin. Fren kollarının ayarlanması Adventurer / Urban Camou Yönergeler Vidayı (A) sökerek, gerektiğinde fren kolunun konumunu ayarlayabilirsiniz. Konum ayarını...
  • Page 281 (B) ve (C) vidalarını kullanın. 7. Katlayın ve taşıyın Elektrikli Scooter'ın kapalı olduğundan emin olun. Gidon kolonunu elinizle tutun, kolu çekin, gidonun kolonunu platforma doğru katlayın ve yerine geçirin. Adventurer / Urban Camou Yönergeler DİKKAT Sentinel Katladıktan sonra gidon kolonunu bir veya iki elinizle birden tutarak kaldırın.
  • Page 282 8. Pilin ne kadar gideceği ve performans değerleri Aracın şarjının ne kadar gittiği ve performansı çeşitli değişkenlere bağlıdır: Arazi: Düz zeminde sürüş yapmak, şarjın bozuk yollarda ve yokuş yukarı sürüşte olduğundan daha uzun gitmesine ve daha yüksek performans elde etmeye olanak tanır. Kullanıcının kilosu: Kilo arttıkça şarj daha kısa gidecek, aracın performansı...
  • Page 283 10. Uygulamayı yapılandırma Bu ürün Jeep e-mobility uygulamasıyla eşleştirilebilir. Bu uygulama ürünü doğrudan kendi akıllı telefonunuzdan kontrol etmenize olanak tanır. Uygulamayı açın ve kendi uygulama hizmetinizde verilen talimatları izleyin. DİKKAT Uygulamanın kullanılabilmesi ve çalışabilmesi için çeşitli izinleri vermek gerekebilir. Uygulama sürümü uygulama hizmetinizde güncellenebilir. Yeni özelliklerden yararlanmak için güncellemeleri sık sık kontrol etmeniz ve cihazınıza uygulamanın daima en son sürümünü...
  • Page 284 11. Teknik bilgi formu Genel bilgiler Adventurer Urban Camou Sentinel Şasi magnezyum alaşımı magnezyum alaşımı alüminyum ve çelik Süspansiyonlar Ön ve arka Ön ve arka ön JE-MO-210001 JE-MO-210002 JE-MO-220002 JE-MO-220003 JE-MO-210004 JE-MO-220001 JE-MO-210005 JE-MO-210006 Yürüme hızı: Yürüme hızı: Yürüme hızı: Yürüme hızı:...
  • Page 285 12. Sorunların giderilmesi Sorun Nedeni Çözümü Motor çalışmıyor Elektrik sorunu, hata kodu var Teknik servisi arayın Frenlerde sorun var Frenleri ayarlayın, sorun devam ederse teknik servisi arayın Motor kilitli Tekerleğin doğru sıkılıkta olduklarını kon- Tahrik tekerleği dönmüyor trol edin, tekerleğin araç çalıştırılmadan döndüğünü...
  • Page 286 Hata kodu tablosu Model Yönergeler Çözümü Aşırı akım koruması Aracı kapatın, aracı yeniden başlatmadan önce birkaç dakika bekleyin Düşük gerilim koruması Bataryayı şarj edin, sorun giderilmezse teknik servisi arayın Aşırı gerilime karşı koruma Teknik servisi arayın Motorda arıza var Teknik servisi arayın Merkez MOS arızası...
  • Page 287 13. Sorumluluk ve genel garanti şartları Kask ve diğer koruyucu donanımları kullanmamaktan kaynaklı tüm riskler sürücüye aittir. Şu konularda yürürlükteki yerel mevzuata uyma yükümlülüğü sürücüye aittir: Sürücü için izin verilen en düşük yaş Ürünü kullanabilecek sürücü tipiyle ilgili kısıtlamalar Mevzuatta geçen tüm diğer konular Sürücü...
  • Page 288 14. Bertarafla ilgili bilgiler DİKKAT Ömürlerini tamamlamış elektrikli ve elektronik cihazların işlenmesi (Avrupa Birliği ülkelerinin tümünde ve ayrı toplama sistemine sahip diğer Avrupa sistemlerinde geçerlidir) Ürünün veya ambalajının üzerinde bulunan bu simge, ürünün normal evsel atık olarak kabul edilemeyeceği, bunun yerine atık elektrikli ve elektronik ekipmanın (AEEE) geri dönüştürülmesine özel bir toplama noktasına teslim edilmesi gerektiği anlamına gelir.
  • Page 289 ‫عر� ب ي‬ :‫يرسي هذا الدليل ال أ جهزة السكوت ر ات الكهربائية التالية‬ Adventurer Urban Camou Sentinel ‫الفهرس‬ ‫1. تعليمات السالمة‬ ‫2. محتوى العبوة والتجميع‬ ‫3. نظرة عامة عىل المنتج‬ ‫4. إعادة شحن البطارية‬ ‫5. معلومات عن أدوات التحكم / لوحة التحكم‬...
  • Page 290 ‫يجب استخدام السكوتر الكهربا� أ ي بحذر، مع االل� ت ف ام دائم ا ً بالقواعد المفروضة من قانون الطريق � ف ي بلد الس� ي ، من أجل تجنب اال أ خطار واتخاذ أقىص درجات العناية بنفسك‬ .‫وباال آ خرين‬ ‫تنبيه‬ :‫المتطلبات األ إ رشادية الخاصة بتصميم المركبة‬ ‫موديل السكوتر الكهربا� أ‬ Jeep Sentinel Jeep Adventurer Jeep Urban Camou ‫ي‬ JE-MO-210001 JE-MO-210002 ‫كود المنتج بدون أسهم‬ JE-MO-210004 JE-MO-210005 JE-MO-210006 ‫كود...
  • Page 291 ‫تحذي ر ات عامة‬ ‫تنبيه‬ ‫من المهم أن تضع � ف ي اعتبارك أنه عند تواجدك � ف ي مكان عام أو عىل الطريق، ح� ت إذا اتبعت هذا الدليل بحذاف� ي ه، فإنك لست محص ن ً ا ضد اال إ صابات الناتجة عن االنتهاكات‬ ‫هذا...
  • Page 292 ‫ال� ش وط‬ ‫استخدام غ� ي مناسب‬ ‫األستخدام المناسب/المحدد‬ ‫تسبب اال أ شياء المعلقة بالمقود عدم االستق ر ار ويمكن أن‬ .‫ال تعلق أي � ش ي ء ٍ � ف ي المقود‬ .‫تسبب إعاقة أثناء المناورة‬ .‫القيادة بيد ٍ واحد فقط أو بدون اليدين‬ .‫قم...
  • Page 293 ‫ال� ش وط‬ ‫استخدام غ� ي مناسب‬ ‫األستخدام المناسب/المحدد‬ ‫القيادة � ف ي ظروف اال إ ضاءة غ� ي المواتية والمصابيح مطفأة مع‬ ‫للقيادة بطريقة آمنة. � ف‬ ‫قم بالقيادة فقط � ف‬ ٍ ‫ي حالة وجود ضوء كاف‬ ‫ي‬ ‫حالة...
  • Page 294 ‫أدخل الـ 4 مسام� ي يدوي ا ً بدون ربطها، ثم استخدم‬ .‫المفتاح السدا� ي المرفق لربطها وتثبيت المقود‬ :‫الخطوات‬ :Urban Camou / Adventurer .‫افتح العبوة وأزل مواد التغليف العلوية‬ • .‫ارفع عمود التوجيه وأدخل المقود مع االنتباه إىل عدم سحق الكابالت‬...
  • Page 295 .‫مستقر بعد اال إ غالق، اضبط مسمار اال آ لية عن طريق ربطه أو فكه بما يكفي لزيادة استق ر ار عمود التوجيه‬ Urban Camou ‫يوجد مسمار سدا� ي داخل ر افعة آلية الغلق. إذا تب� ي ف أن عمود التوجيه الخاص بالمقود غ� ي مستقر بعد‬...
  • Page 296 . ً ‫بهدف التطوير التكنولوجي المستمر، تحتفظ الرس ش كة المصنعة بالحق � ف ي تعديل المنتج دون إشعار مسبق ودون أن يتم تحديث هذا الدليل أوتوماتيكي ا‬ www.jeepurbanemobility.com ‫لمزيد ٍ من المعلومات ومن أجل اال إ طالع عىل عمليات الم ر اجعة الخاصة بهذا الدليل تفضل بزيارة الموقع‬ Adventurer / Urban Camou ‫ر افعة الفرملة‬...
  • Page 297 Sentinel ‫مفتاح إشا ر ات االتجاه‬ ‫الشاشة‬ ‫ر افعة الفرملة‬ ‫خطاف الغلق‬ ‫الم ُ رس ِّ ع‬ ‫الضوء اال أ مامي‬ ‫آلية اال أ مان‬ ‫آلية الغلق‬ ‫وا� ت ي الط� ي ف الخلفي‬ ‫خطاف الغلق‬ ‫المنصة‬ ‫شوكة التخميد‬ ‫المصباح الخلفي‬ ‫المحرك...
  • Page 298 .)‫اال أ حمر (قيد الشحن) إىل اللون اال أ خ� ف (اكتمل الشحن‬ .‫بعد الشحن، افصل الشاحن عن العربة وأعد إدخال الغطاء المطاطي‬ Urban Camou . ‫افصل الشاحن من مقبس التيار الكهربا� أ ي‬ .‫ال تقم بتشغيل السكوتر الكهربا� أ ي أثناء شحنه‬...
  • Page 299 ‫يؤدي الغياب الطويل للشحن إىل � ف ر ال يمكن إصالحه وال يغطيه الضمان المحدود. بمجرد حدوث التلف، ال يمكن إعادة شحن البطارية ( ي ُ حظر تفكيك البطارية من ق ِ بل عمالة غ� ي مؤهلة، حيث قد يؤدي ذلك‬ %50-20( ‫إىل...
  • Page 300 .D ‫7. المستوى 2 – الوضع‬ .S+ ‫8. المستوى 3 – الوضع‬ .‫: توصيل الهاتف الذيك ي متاح‬Bluetooth ‫9. لمبة‬ Urban Camou ‫: الحفاظ عىل الرسعة. يتم تنشيطه‬Cruise Control .10 ‫بعد الحفاظ عىل نفس الرسعة لبضع ثوان ٍ . س ت ُ صد ِ ر‬...
  • Page 301 )‫مؤ� ش ات األتجاه (إن وجدت‬ *‫الموديالت‬ :‫التشغيل‬ ‫� ف ي الموديالت ال� ت ي توجد بها مؤ� ش ات االتجاه، فإنه يتم وضعها عند‬ .)‫طر� ف ي المقود (الجانب اال أ يمن والجانب اال أ يرس‬ Adventurer ‫� ف‬ ‫تفيد...
  • Page 302 ‫ضبط رافعات الف ر امل‬ Adventurer / Urban Camou ‫األ إ شارة‬ ‫من الممكن ضبط موضع ر افعة الف ر امل عندما تستدعي ال� ف ورة ذلك عن‬ .)A( ‫). بمجرد ضبط الموضع اربط المسمار‬A( ‫طريق فك المسمار‬ Sentinel ‫األ إ شارة‬...
  • Page 303 ‫7. الث� ن ي والنقل‬ .‫تأكد من أن السكوتر الكهربا� أ ي مطفأ. أمسك بعمود التوجيه الخاص بالمقود بيدك، اسحب الذ ر اع، اثن ِ عمود التوجيه الخاص بالمقود نحو المنصة وثبته‬ Adventurer / Urban Camou ‫األ إ شارة‬ Sentinel ‫تنبيه‬...
  • Page 304 ‫ال تحاول فك أو إصالح المنتج من تلقاء نفسك. يجب تنفيذ استبدال جميع مكونات السكوتر بواسطة خدمة الدعم الف� ف ي ، لمزيد ٍ من المعلومات اتصل بالموزع � ف ي منطقتك أو تفضل بزيارة الموقع‬ www.jeepurbanemobility.com ‫01. تهيئة التطبيق‬ . ‫. يسمح التطبيق بالتحكم � ف ي المنتج مبا� ش ة ً من هاتفك الذيك ي‬Jeep e-mobility ‫يمكن ربط هذا المنتج بتطبيق‬ .‫افتح التطبيق واتبع التعليمات الواردة عىل خدمة التطبيقات المرجعية الخاصة بك‬ ‫تنبيه‬...
  • Page 305 ‫11. الوثيقة الفنية‬ ‫معلومات عامة‬ Sentinel Urban Camou Adventurer ‫اال أ لمونيوم والفوالذ‬ ‫سبيكة المغنسيوم‬ ‫سبيكة المغنسيوم‬ ‫الهيكل‬ ‫اال أ مامي‬ ‫اال أ مامي والخلفي‬ ‫اال أ مامي والخلفي‬ ‫أنظمة التعليق‬ JE-MO-210002 JE-MO-210001 JE-MO-220001 JE-MO-210004 JE-MO-220003 JE-MO-220002 JE-MO-210006 JE-MO-210005 :‫وضع السائر‬...
  • Page 306 ‫21. حـــل المشكالت‬ ‫الحل‬ ‫السبب‬ ‫المشكلة‬ ‫طلب الدعم الف� ف‬ ‫مشكلة كهربائية، وجود كود الخطأ‬ ‫المحرك ال يعمل‬ ‫ي‬ ‫اضبط الف ر امل، إذا استمرت المشكلة، اطلب الدعم الف� ف‬ ‫مشكلة بالف ر امل‬ ‫ي‬ ‫تأكد من الربط الصحيح للعجلة، تأكد من دو ر ان العجلة‬ ‫المحرك...
  • Page 307 ،‫أطفئ العربة، انتظر بضع دقائق قبل إعادة تشغيل العربة‬ ‫الحماية من ا ر تفاع الح ر ارة‬ ‫إذا لم يحل ذلك المشكلة، اطلب الدعم الف� ف‬ Urban Camou ‫ي‬ ‫خلل � ف ي الم ُ رس ِّ ع‬ ‫طلب الدعم الف� ف‬...
  • Page 308 ‫31. المسئولية و� ش وط الضمان العامة‬ .‫يتحمل القائد المسئولية عن جميع المخاطر المتعلقة بعدم استخدام الخوذة ومعدات الحماية اال أ خرى‬ :‫يجب عىل القائد االل� ت ف ام باللوائح المحلية السارية بشأن‬ ،‫الحد اال أ د� ف للسن المسموح به لمستخدم هذا المنتج‬ ‫القيود...
  • Page 309 ‫41. معلومات بشأن التخلص‬ ‫تنبيه‬ )‫معالجة الجهاز الكهربا� أ ي أو اال إ لك� ت و� ف ي � ف ي نهاية عمره (ترسي � ف ي جميع بلدان االتحاد اال أ ورو� ب ي و� ف ي أنظمة أوروبية أخرى مزودة بنظام الجمع المنفصل‬ ‫يش�...
  • Page 310 Declaration of Conformity M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Jeep Product Brand: ® Product Model: ADVENTURER Description of product: Electric Scooter...
  • Page 311 Technical file available from EU headquarter Declaration Place: Bologna, Italy First name and surname: Alessandro Summa Position: CEO MT DISTRIBUTION S.R.L Via Bargellino 10, 40012, Calderara di Reno (BO), Italy Authorized person: Alessandro Summa Position: CEO NOTE: This declaration of conformity is only applicable to Electric Scooter sold in countries that follow the CE marking directives.
  • Page 312 This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Jeep Product Brand: ® Product Model: URBAN CAMOU Description of product: Electric Scooter Is in conformity with the requirements of the council Directives on the approximation of the laws of the Member States relating:...
  • Page 313 Technical file available from EU headquarter Declaration Place: Bologna, Italy First name and surname: Alessandro Summa Position: CEO MT DISTRIBUTION S.R.L Via Bargellino 10, 40012, Calderara di Reno (BO), Italy Authorized person: Alessandro Summa Position: CEO NOTE: This declaration of conformity is only applicable to Electric Scooter sold in countries that follow the CE marking directives.
  • Page 314 EC Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II 1.A. PLATUM by M.T. Distribution S.R.L Address: Via Bargellino 10 c/d, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the Manufacturer Jeep Product Brand: ® Product Model:...
  • Page 315 Authorized Representative in the EU: MT DISTRIBUTION S.R.L Via Bargellino 10, 40012, Calderara di Reno (BO), Italy Technical file available from EU headquarter Declaration Place: Bologna, Italy Authorized person - First name and surname: Alessandro Summa Position: CEO NOTE: This declaration of conformity is only applicable to Electric Scooter sold in countries that follow the CE marking directives. PLATUM.COM HEADQUARTERS: VIA BARGELLINO 10 C/D - 40012 CALDERARA DI RENO (BO) SALES OFFICE: VIA PARACELSO 24, PALAZZO CASSIOPEA 2 - 20864 AGRATE BRIANZA (MB)
  • Page 316 E - S C O O T E R S LICENSED PRODUCT Imported and distributed by M.T. Distribution Srl Jeep, the Jeep grille and related logos, via Bargellino 10c/d, 40012, Calderara di Reno, (BO) Italy vehicle model names and trade dress are trademarks www.platum.com...

This manual is also suitable for:

AdventurerSentinel

Table of Contents