BenQ AR15 D User Manual

BenQ AR15 D User Manual

E-reading lamp
Hide thumbs Also See for AR15 D:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

BenQ.com
© 2015 BenQ Corporation.
All rights reserved. Rights of modification reserved.
P/N: 4J.2T001.002
4J.W3P02.001
WiT (AR15 _D)
e-Reading Lamp

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for BenQ AR15 D

  • Page 1 WiT (AR15 _D) e-Reading Lamp BenQ.com © 2015 BenQ Corporation. All rights reserved. Rights of modification reserved. P/N: 4J.2T001.002 4J.W3P02.001...
  • Page 4: Package Contents

    Package Contents Check the packaging for the following items. If any is missing or damaged, please contact the place of purchase immediately. • WiT e-Reading Lamp x 1 • Power adapter x 1 • Pedestal base x 1 • User guide x 1 •...
  • Page 5: Using The Lamp

    Using the Lamp Turning on/off the Lamp and Entering Eye-care Mode • To turn on the lamp, gently touch the metal ring on the lamp. To turn off the lamp, touch the metal ring again. You can also Eye-care Mode indicator turn the lamp on by pressing the knob on the lamp.
  • Page 6 Lieferumfang Überprüfen Sie die Verpackung auf folgenden Inhalt. Falls ein Artikel fehlt oder beschädigt ist, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Händler. • WiT Bildschirm-Leselampe (1x) • Netzteil (1x) • Standfuß (1x) • Bedienungsanleitung (1x) • Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen nur zu Ihrer Referenz und weichen möglicherweise vom erworbenen Produkt ab.
  • Page 7: Wartung Und Fehlerbehebung

    Verwendung der Leuchte Ein-/Ausschalten der Lampe und Aktivieren des augenschonenden Modus • Berühren Sie den Metallring an der Lampe leicht, um die Anzeige für Lampe einzuschalten. Berühren Sie den Metallring erneut, um augenschonenden die Lampe auszuschalten. Alternativ können Sie die Lampe Modus durch Drücken des Knopfes an der Lampe einschalten.
  • Page 8: Contenu De L'emballage

    Contenu de l'emballage Vérifiez que l'emballage contient les éléments suivants. Si l'un d'entre eux est endommagé ou venait à manquer, contactez immédiatement votre revendeur. • Lampe WiT e-Reading x 1 • Adaptateur secteur x 1 • Socle x 1 • Guide de l'utilisateur x 1 •...
  • Page 9: Utilisation De La Lampe

    Utilisation de la lampe Allumer/éteindre la lampe et entrer en mode de protection des yeux • Pour allumer la lampe, appuyez doucement sur l'anneau Indicateur de mode métallique. Pour éteindre la lampe, appuyez à nouveau sur de protection l'anneau métallique. Vous pouvez également allumer la lampe des yeux en appuyant sur le bouton.
  • Page 10: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete Compruebe que el paquete contiene los siguientes elementos. Si falta alguno o está dañado, contacte con el punto de venta de inmediato. • Lámpara de lectura electrónica WiT x 1 • Adaptador de corriente x 1 • Base de pedestal x 1 •...
  • Page 11: Mantenimiento Y Resolución De Problemas

    Uso de la lámpara Encendido/apagado de la lámpara y uso del modo de cuidado de la vista • Para encender la lámpara, toque levemente la anilla de metal. Indicador del Para apagarla, vuelva a tocar la anilla. También puede modo de cuidado presionar el mando de la lámpara.
  • Page 12 包裝內容 請檢查產品包裝中是否含有下列物品。若有損壞或短缺,請即刻連絡原購買處。 • WiT 螢幕護眼燈本體 x 1 • 電源變壓器 x 1 • 圓形底座 x 1 • 使用說明書 x 1 • 本說明書中的產品圖示可能會與您購買的產品有些許差異,請以您所購買機型的實際外觀為準。 • 桌夾為選購品。 安全注意事項 • 請使用本產品的指定電源變壓器 (WB-18D12FU),並連接至 100-240V AC,50-60Hz 電 源,否則本產品將無法正常運作,甚至引發火災。 • 請勿將任何物體懸掛在本產品上,以免造成產品的零組件故障。 • 請妥善安放本產品的電源線。勿在電源線上放置重物、使電源線被踐踏或遭異物穿刺。 • 請將本產品放置在平坦、堅穩的表面上使用,以免產品因無法穩固站立,而摔落、損害 任一零組件。 • 若長時間不使用本產品,請將電源變壓器從電源插頭上取下。 若遇到以下情況,請立即切斷電源,並向授權之維修代理商或合格技術人...
  • Page 13 使用方法 開燈 / 關燈與使用螢幕護眼模式 • 在關燈的狀態下,以手指輕觸燈上的金屬環後立刻放開 即可開燈。再重複相同動作即可關燈。或者,您也可以 螢幕護眼模式 指示燈 按一下燈上的調整旋鈕來開燈。 • 在開燈的狀態下,以手指按住燈上的金屬環約兩秒鐘即 可進入螢幕護眼模式,螢幕護眼模式指示燈會亮綠色。 在螢幕護眼模式下,燈會自動依據周圍的照明環境自動 調整亮度,並將色溫設定調整為最適合螢幕閱讀的狀 態,以保護您的眼睛。 • 切勿讓任何物體阻擋位於燈上的護眼感應器,以確保螢幕護眼 模式能正常運作。 • 調整燈臂角度時,切勿握持金屬環。 • 在螢幕護眼模式下,若您手動調整亮度或色溫,則螢幕護眼模 式將自動解除,螢幕護眼模式指示燈會熄滅。 護眼感應器 調整亮度與色溫 • 在開燈的狀態下,旋轉燈上的調整旋鈕即可調整燈的亮 度:順時針旋轉可提高亮度,逆時針旋轉可降低亮度。 • 在開燈的狀態下,按一下燈上的調整旋鈕可切換至色溫 選單。接著,旋轉調整旋鈕即可調整燈的色溫:順時針 旋轉可提高色溫 ( 光線偏白色 ),逆時針旋轉可降低色 溫 ( 光線偏黃色 )。 若要切換回亮度選單,請再按一下燈上的調整旋鈕。...
  • Page 14 包装内容 请检查产品包装中是否含有下列物品。若有损坏或短缺,请即刻连络原购买处。 • WiT 屏幕护眼灯本体 x 1 • 电源适配器 x 1 • 圆形底座 x 1 • 使用说明书 x 1 • 本说明书中的产品图示可能与您购买的产品有些许差异,请以您所购买机型的实际外观为准。 • 桌夹为选购品。 安全注意事项 • 本产品的光源是不可替换,一旦需要替换光源 ( 如光源寿命终了时 ),应替换整个灯具。 • 请使用本产品的指定电源适配器 (WB-18D12FC),并连接至 100-240V AC, 50-60Hz 电 源,否则本产品将无法正常运作,甚至引发火灾。 • 请勿将任何物体悬挂在本产品上,以免造成产品的零组件故障。 • 请妥善安放本产品的电源线。勿在电源线上放置重物、使电源线被践踏或遭异物穿刺。 •...
  • Page 15 使用方法 开灯 / 关灯与使用屏幕护眼模式 • 在关灯的状态下,以手指轻触灯上的金属环后立刻放开 即可开灯。再重复相同动作即可关灯。或者,您也可以 屏幕护眼模式 指示灯 按一下灯上的调整旋钮来开灯。 • 在开灯的状态下,以手指按住灯上的金属环约两秒钟即 可进入屏幕护眼模式,屏幕护眼模式指示灯会亮绿色。 在屏幕护眼模式下,灯会自动依据周围的照明环境自动 调整亮度,并将色温设定调整为最适合屏幕阅读的状 态,以保护您的眼睛。 • 切勿让任何物体阻挡位于灯上的护眼传感器,以确保屏幕护眼 模式能正常运作。 • 调整灯臂的角度时,切勿握持金属环。 • 在屏幕护眼模式下,若您手动调整亮度与色温,则屏幕护眼模 式将自动解除,屏幕护眼模式指示灯会熄灭。 护眼传感器 调整亮度与色温 • 在开灯的状态下,旋转灯上的调整旋钮即可调整灯的亮 度:顺时针旋转可提高亮度,逆时针旋转可降低亮度。 • 在开灯的状态下,按一下灯上的调整旋钮可切换至色温 选单。接着,旋转调整旋钮即可调整灯的色温:顺时针 旋转可提高色温 ( 光线偏白色 ),逆时针旋转可降低色 温 ( 光线偏黄色 )。 若要切换回亮度选单,请再按一下灯上的调整旋钮。...
  • Page 16 パッケージ内容 パッケージに次の品目が入っていることを確認してください。不足または損傷している ものがある場合は、すぐに購入場所にお問い合わせください。 • WiT e- リーディングランプ(1 個) • 電源アダプタ(1 個) • 台座(1 個) • ユーザーガイド(1 部) • このガイドの図は参照用であり、ご購入いただいた製品と外観が異なる場合があります。 • テーブルクランプは別売です。 安全のために • 必ず同梱の電源アダプタを使い、適切な電源(100 ~ 240 V AC、50 ~ 60 Hz)以外には 接続しないでください。 この製品が正常に機能しない、 あるいは火災の原因になるおそ れがあります。 • 損傷を防止するため、ランプに物を吊るしたり、乗せたりしないでください。 • 踏まれたり、上に物が置かれたり、挟み込まれることがないよう、電源コードを引き回 します。 •...
  • Page 17 ランプの使用方法 ランプの電源をオン/オフしてアイケアモードにする • ランプの電源をオンにするには、 ランプ上の金属リング アイケアモード に軽く触れます。ランプの電源をオフにするには、もう インジケータ 一度、金属リングに触れます。ランプのノブを押して も、ランプの電源をオンにできます。 • アイケアモードにするには、 ランプの電源がオンの状態 で、ランプの金属リングを約 2 秒間長押ししてくださ い。アイケアモードインジケータが緑に点灯します。ア イケアモードでは、 周囲の照度に応じてランプの明るさ を自動的に調整して、 色温度設定を画面読み取りに最適 化することにより、眼を保護します。 • ランプのアイケアセンサーを遮らないでください。センサーを 遮ってしまうと、アイケアモードが適切に機能しません。 • ランプアームの角度を調整する際、金属リングを持たないでく アイケアセンサー ださい。 • ランプのノブを使って、手動で明るさや色温度を調整すると、 アイケアモードが自動的に終了し、アイケアモードインジケー タが消灯します。 明るさと色温度の調整 • ランプの電源がオンの状態で、 ランプのノブを時計方向 に回すと明るくなり、反時計方向に回すと暗くなりま す。 • ランプの電源がオンの状態で、ランプのノブを押すと、 色温度メニューに切り替わります。次に、ノブを時計方...
  • Page 18 패키지 구성품 다음과 같은 내용물로 구성되어 있는지 패키지를 확인해 주십시오. 누락되거나 손상된 물 품이 있다면 즉시 구입처에 문의하시기 바랍니다. • WiT e-Reading 램프 x 1 • 전원 어댑터 x 1 • 받침대 x 1 • 사용 설명서 x 1 • 이 설명서의 그림은 참조를 위한 것이며 구입한 제품의 외양과 다를 수 있습니다. •...
  • Page 19 램프의 사용 램프 전원 켜기/끄기 및 시력 보호 모드 전환 • 램프를 켜려면 램프의 금속 링을 부드럽게 터치하십시오 시력 보호 . 램프를 끄려면 금속 링을 한 번 더 터치하십시오. 모드 지시등 램프의 노브를 눌러서 램프를 켤 수도 있습니다. • 시력 보호 모드로 전환하려면 램프가 켜진 상태에서 램프의...
  • Page 20 สิ ่ งของที ่ บรรจุ ตรวจสอบบรรจุ ภ ั ณ ฑ ์สํ า หรั บ ของต่ อ ไปนี ้ ถ ้าของชิ ้ นใดสู ญ หายหรื อ เสี ย หาย โปรดติ ด ต่ อ ที ่ ที ่ คุ ณ ซื ้ อในทั น ที •...
  • Page 21 การใช้ โ คมไฟ การเปิ ด/ปิ ดโคมไฟ และการเข้ า สู ่ โ หมดถนอมสายตา • ในการเปิ ดโคมไฟ แตะวงแหวนโลหะบนโคมไฟเบาๆ ในการปิ ดโคมไฟ แตะวงแหวนโลหะอี ก ครั ้ งหนึ ่ ง คุ ณ ยั ง สามารถเปิ ด สั ญ ลั ก ษณ โ หมด ถนอมสายตา โคมไฟด ้วยการกดปุ่ มบนโคมไฟ •...
  • Page 22: Isi Kemasan

    Isi Kemasan Periksa item berikut ini di dalam kemasan. Jika ada yang hilang atau rusak, silakan hubungi tempat pembelian secepatnya. • Lampu Baca Elektronik WiT x 1 • Adaptor daya x 1 • Dudukan lampu x 1 • Panduan pengguna x 1 •...
  • Page 23 Cara Menggunakan Lampu Menyalakan/mematikan Lampu dan Masuk ke Mode Kesehatan Mata • Untuk menyalakan lampu, sentuh perlahan cincin logam pada lampu. Untuk mematikan lampu, sentuh cincin logam itu Indikator Mode sekali lagi. Anda juga dapat menyalakan lampu dengan Kesehatan Mata menekan kenop pada lampu.
  • Page 24 ‫محتويات العبوة‬ .‫افحص العبوة للتأ ك ّ د من توفر العناصر التالية. إذا كان أحدها مفقو د ً ا أو تال ف ً ا، فالرجاء االتصال بمكان الشراء على الفور‬ ‫وحدة واحدة من مهايئ الطاقة‬ WiT ‫وحدة واحدة من مصباح القراءة اإللكترونية‬ ‫نسخة...
  • Page 25 ‫استخدام المصباح‬ ‫إضاءة/إطفاء المصباح وإدخاله وضع العناية بالعين‬ ،‫إلضاءة المصباح، المس الحلقة المعدنية الموجودة على المصباح برفق. إلطفاء المصباح‬ ‫المس الحلقة المعدنية مر ة ً أخرى. يمكنك أي ض ًا إضاءة المصباح عبر الضغط على المقبض‬ .‫الموجود على المصباح‬ ‫للدخول إلى وضع العناية بالعين، المس الحلقة المعدنية الموجودة على المصباح مع‬ ‫االستمرار...
  • Page 29 • 非可歸責於產品材料製造瑕疵的損壞 ( 如地震、水災、火災、颱風、運送碰撞、使用後 所產生的污漬或表面刮傷擠壓、劃傷、撞擊、高溫、輸入不合適的電壓、腐蝕等原因所 造成的故障或損壞 )。 3. BenQ 客服專線 0800-027-427 * The warranty above only applies to product purchased in Taiwan. Please consult the place of purchase for information on product warranty for your country or area. * Die obige Garantie gilt nur für in Taiwan erworbene Produkte. Informationen zur Produktgarantie für Ihr Land oder Ihre Region erhalten Sie bei Ihrem Händler.

Table of Contents