Braun 5429 Manual
Hide thumbs Also See for 5429:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Norsk
  • Svenska
  • Suomi
  • Ελληνικά

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
Type 5429/5427
www.braun.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 5429 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Braun 5429

  • Page 1 Type 5429/5427 www.braun.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    Braun Infolines Deutsch DE / AT 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE English 08 44 - 88 40 10 Français 0800 783 7010 Español 1 800 509 448 Português 0 800 944 802 Italiano (service & appel gratuits)
  • Page 3 Type 5429 Type 5427...
  • Page 4: Deutsch

    Spezialkabel. ● Hat das Gerät die Markierung 491, kann jedes Braun Netzteil der Codes 491-XXXX verwendet werden. ● Das Gerät darf nicht mit beschädigtem Schneidsystem oder defektem Spezialkabel verwendet werden. ● Das Gerät darf nicht geöffnet werden. Es enthält Akkus, die nicht austauschbar sind.
  • Page 5 ● Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie werden beauf- sichtigt. ● Bei abgenommenem Distanzkamm darf das Schneid- system nicht in die Haut gedrückt werden. Verletzungsgefahr! ● Nur für den Hausgebrauch. Ölfläschchen Außer Reichweite von Kindern aufbewahren.
  • Page 6 • Wenn der Akku leer ist, kann der Haarschneider auch direkt über das Spezialkabel betrieben werden. Ladekontrollleuchte Type 5429 • Die im Ein-/Ausschalter integrierte Ladekontrollleuchte (4) zeigt den Ladestatus des Akkus. • Die Ladekontrollleuchte blinkt grün, wenn das Gerät geladen wird. Wenn der Akku voll geladen ist, leuchtet die Ladekontrollleuchte dauerhaft grün, vorausgesetzt, das Gerät ist am Netz angeschlossen.
  • Page 7 Mögliche Längeneinstellungen in mm: Großer Kammaufsatz (1a) = 14 / 17 / 20 / 23 / 26 / 29 / 32 / 35 Kleiner Kammaufsatz (1b) = 3 / 6 / 9 / 12 / 15 / 18 / 21 / 24 •...
  • Page 8 Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienst partner sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.
  • Page 9: English

    English Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you entirely enjoy your new Braun product. Read these instructions completely, they contain safety information. Keep them for future reference. Warning ● The appliance is suitable for cleaning under run- ning tap water.
  • Page 10 ● When the distance comb is removed, the cutting system should not be pressed into the skin. Risk of injury! ● For household use only. Oil bottle Keep out of reach of children. Do not swallow. Do not apply to eyes. Dispose of properly when empty.
  • Page 11 Charge indicator Type 5429 • The charge indicator integrated in the on/off switch (4) shows the battery status. • The charge indicator blinks green when the appliance is being charged. When the battery is fully charged, the charge indicator shines permanently green provided the appliance is connected to an electrical outlet.
  • Page 12 Hair cutting without hair clipping comb • Remove the clipping comb. • To start clipping, turn the appliance on by pressing the on/off switch (4). • Move the cutting system only in a parallel position to the skin (A, cutting hair).
  • Page 13 The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used. To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre (address information available online at www.service.braun.com).
  • Page 14 Email (AU and NZ): Visit link https://pgconsumersupport.secure.force.com/ContactUs/emailus Our Warranty This appliance is also covered by a 24 Month Replacement Warranty commencing on the date of purchase (Our Warranty). Our Warranty applies in all States and Territories of Australia and in New Zealand and is in addition to any mandatory statutory obligations imposed on Procter &...
  • Page 15 If you are sending your appliance for repair under Our Warranty, please pack the appliance adequately and send it to your nearest Service Agent, at your expense. Should your Braun product require service, please call (free call) for Australia 1800 641 820 or New Zealand 0800 108 909 to be referred to the Authorized Braun Service Center closest to you or visit www.service.braun.com.
  • Page 16: Français

    Nos produits sont conçus pour répondre aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouvelle tondeuse Braun. Lisez l’intégralité des instructions d’utilisation, car elles contiennent des informations de sécurité. Conservez ce document pour le consulter également ultérieurement.
  • Page 17 ● Si l’appareil est fourni avec un accessoire tondeuse à cheveux, il peut être utilisé par des enfants âgés de 3 ans et plus sous surveillance. ● Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être effectuées par des enfants à...
  • Page 18 à une prise électrique via le câble d’alimentation. Témoin lumineux de charge Type 5429 • L’indicateur de charge, intégré dans le bouton marche/arrêt, vous informe de l’état de la batterie. • Le voyant vert clignote lorsque l’appareil est en charge. Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant vert s’éclaire en perma-...
  • Page 19 Coupe de cheveux Coupe de cheveux avec sabot pour cheveux • Positionnez le sabot (1a/1b) sur l’appareil lorsque celui-ci est éteint. • Appuyez sur le bouton de précision (3) et faites glisser le sabot jusqu’à la longueur de cheveux désirée. Différentes longueurs de coupe possibles (mm): Sabot spécial cheveux longs (1a) = 14 / 17 / 20 / 23 / 26 / 29 / 32 / 35 Sabot spécial cheveux courts (1b) = 3 / 6 / 9 / 12 / 15 / 18 / 21 / 24...
  • Page 20 Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matériaux en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l’appareil...
  • Page 21 Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l’appareil ainsi que l’attestation de garantie à...
  • Page 22: Español

    Utilice solo el cable especial suministrado con su afeitadora. ● Si el aparato incluye la inscripción 491, puede utilizarlo con cualquier cable de alimentación de Braun con código tipo 491-XXXX. ● No utilice el cortapelos si el sistema de corte o el cable especial presentan daños.
  • Page 23 ● Si el aparato está equipado con un accesorio de corte de pelo, puede ser utilizado por menores desde 3 años para cortar el cabello bajo supervisión. ● Los menores no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del aparato a menos que estén supervisados.
  • Page 24 Indicador de carga Type 5429 • El interruptor de encendido con indicador de carga (4) muestra el estado de las baterías. • La luz será verde y parpadeará cuando el aparato se esté cargando.
  • Page 25 Cortar el pelo Cortar el pelo con el peine • Con el motor apagado, inserte el peine (1a/1b) en el cortapelos. • Presione el selector de longitud (3) y deslice el peine hasta la longitud deseada para el cabello. Longitudes posibles (mm): Peine para pelo largo (1a) = 14 / 17 / 20 / 23 / 26 / 29 / 32 / 35 Peinepara pelo corto (1b) = 3 / 6 / 9 / 12 / 15 / 18 / 21 / 24 •...
  • Page 26 Para las especificaciones eléctricas, consulte la información impresa sobre el cable especial. Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio.
  • Page 27 Técnica de Braun más cercano: www.service.braun.com. Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio 900 814 208.
  • Page 28: Português

    ● Caso o aparelho esteja marcado com 491, pode utilizar qualquer fonte de alimentação Braun com o código 491-XXXX. ● Nunca utilize o aparelho se o sistema de corte ou o cabo de ligação estiverem danificados.
  • Page 29 ● Se o aparelho for fornecido com um acessório de corte de cabelo, poderá ser utilizado para cortar o cabelo por crianças a partir dos 3 anos e sob supervisão. ● As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutencao do aparelho so sao permitidas a criancas que estejam sob supervisao.
  • Page 30 • Se as baterias estiverem descarregadas, também poderá utilizar o aparelho, ligando-o a uma tomada elétrica com o cabo de alimentação. Indicador de nível de carga Type 5429 • O indicador de carga integrado no interruptor ligar/desligar (4) mostra o estado da bateria.
  • Page 31 Cortar o cabelo Cortar o cabelo com o pente aparador • Coloque o pente aparador (1a/1b) no aparelho, com o aparelho desligado. • Para selecionar o comprimento desejado, prima o seletor de comprimento (3) e deslize o pente aparador para cima. Definições de comprimentos de corte possíveis (mm): Pente aparador para cabelo comprido (1a) = 14 / 17 / 20 / 23 / 26 / 29 / 32 / 35...
  • Page 32 útil. Poderá entregá-lo num Centro de Assistência Braun ou num dos pontos de recolha ou reciclagem previstos para esse fim, de acordo com a legislação local ou nacional.
  • Page 33 Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo: www.service.braun.com. Só para Portugal Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço Braun mais próximo, no caso de surgir alguma dúvida relativamente ao funcionamento deste produto, contacte-nos por favor pelo telefone 808 20 00 33.
  • Page 34: Italiano

    Utilizzare solamente lo speciale cavo di rete che è stato fornito con l’elettrodomestico. ● Se l’apparecchio è contrassegnato con 491, è possibile usare qualsiasi alimentatore Braun con codice 491-XXXX. ● Non utilizzare mai l’apparecchio utilizzando una lamina/ blocco coltelli o il cavo di alimentazione danneggiati.
  • Page 35 da bambini a partire da 3 anni sotto supervisione di un adulto. ● I bambini non dovrebbero giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio non devono essere effettuate da bambini. ● Una volta rimosso il pettine distanziatore, il sistema di taglio non dovrebbe essere premuto sulla pelle.
  • Page 36 Indicatore batteria Type 5429 • L‘indicatore della batteria integrato sul pulsante acceso/spento (4) mostra lo stato della batteria. • La spia luminosa lampeggia in verde quando l’apparecchio è in carica.
  • Page 37 • Premere il selettore di lunghezza (3) e far scorrere il pettine fino alla lunghezza desiderata dei capelli. Possibili impostazioni della lunghezza (mm): Accessorio pettine capelli lunghi (1a) = 14 / 17 / 20 / 23 / 26 / 29 / 32 / 35 Accessorio pettine capelli corti (1b) = 3 / 6 / 9 / 12 / 15 / 18 / 21 / 24 •...
  • Page 38 Per le specifiche elettriche, consultare la stampa sul cavo speciale di alimentazione. Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio.
  • Page 39 Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un Centro di Assistenza autorizzato Braun. Contattare www.service.braun.com o il numero 800 440 017 per avere informazioni sul Centro di Assistenza autorizzato Braun più vicino.
  • Page 40: Nederlands

    ● Indien het apparaat is voorzien van het teken 491, wil dit zeggen dat u het kan gebruiken met elke Braun snoerenset van het type 491-xxxx. ● Gebruik dit apparaat nooit als het scheersysteem of de speciale snoerset beschadigd zijn.
  • Page 41 onder toezicht worden gebruikt voor het knippen van hun haar. ● Laat kinderen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen het apparaat niet schoonmaken of onderhouden. ● Wanneer de uitschuifbare opzetkam verwijderd is, mag het scheersysteem niet tegen de huid gedrukt worden. Risico op verwonding! ●...
  • Page 42 • Wanneer de oplaadbare batterijen leeg zijn, kunt u het apparaat ook gebruiken door het met behulp van de speciale snoerset aan te sluiten op een stopcontact. Oplaadindicator Type 5429 • De aan/uitknop (4) met geïntegreerde oplaadindicator, toont de batterijstatus. • Het lampje knippert groen wanneer het apparaat wordt opgeladen.
  • Page 43 Haar knippen Haar knippen met de kam • Plaats de opzetkam (1a/1b) op het apparaat, terwijl het apparaat uitgeschakeld is. • Druk op de haarlengte selectieknop (3) en schuif de opzetkam tot de gewenste haarlengte. Mogelijke lengte-instellingen (in mm): Kam voor lange haren (1a) = 14 / 17 / 20 / 23 / 26 / 29 / 32 / 35 Kam voor korte haren (1b) = 3 / 6 / 9 / 12 / 15 / 18 / 21 / 24 •...
  • Page 44 Dit product bevat oplaadbare batterijen en/of recyclebaar materiaal. Ter bescherming van het milieu mag dit product niet met het gewone huisvuil worden weggegooid. Inlevering kan plaatsvinden bij een Braun Service center of bij de aangewezen verzamelplaatsen in uw regio/land. Kan zonder waarschuwing veranderd worden.
  • Page 45 Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode, dient u het complete apparaat met uw aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar een geautoriseerd Braun Customer Service Center: www.service. braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Center bij u in de buurt.
  • Page 46: Dansk

    Man kan risikere at få elektrisk stød. Anvend kun specialkablet, der følger med apparatet. ● Hvis apparatet er mærket med 491, kan det bruges med et hvert andet Braun-strømkabe med koden 491-XXXX. ● Brug aldrig apparatet med et beskadiget skæresystem eller specialledning.
  • Page 47 ● Når afstandskammen fjernes, bør skæresystemet ikke trykkes mod huden. Risiko for skader! ● Kun til hjemmebrug. Olieflaske Opbevares utilgængeligt for børn. Undgå at sluge olien. Undgå at få olie i øjnene. Bortskaf på rigtig vis, når den er tom. Beskrivelse 1a Klipperkam til langt hår 14 –...
  • Page 48 Opladningsindikator Type 5429 • Opladningsindikatoren som er integreret Tænd-/sluk-knappen (4), viser status på batterierne. • Kontrollyset blinker grønt, når apparatet er under opladning. Når batteriet er fuldt opladet, lyser kontrollampen konstant grøn, forudsat at apparatet er tilsluttet lysnettet. • Under ledningsfri brug blinker kontrollampen grønt.
  • Page 49 (ved brug) ca. hver 6. måned. Derefter genoplades apparatet til fuld kapacitet. Miljømæssige oplysninger Dette produkt indeholder genopladelige batterier. Af hensyn til miljøet bør produktet ikke bortskaffes sammen med husholdnings- affald efter endt levetid. Bortskaffelse kan ske på et Braun Service- center eller dertil egnede, lokale opsamlingssteder.
  • Page 50 Der tages forbehold for ændringer uden forudgående varsel. Elektriske specifikationer findes på specialledningen. Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet.
  • Page 51: Norsk

    Bruk kun ledningssettet som følger med apparatet. ● Hvis apparatet er merket 491, kan du bruke det med alle strømledninger fra Braun merket 491-XXXX. ● Bruk aldri apparatet hvis kuttesystemet eller spesial- ledningen er skadet. ● Apparatet må ikke åpnes. Dette apparatet inneholder batterier som ikke kan byttes ut.
  • Page 52 ● Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og bruksvedlikehold av apparatet skal ikke foretas av barn. ● Når klippekammen er fjernet, bør ikke kuttesystemet trykkes mot huden. Risiko for skader! ● Kun til privat bruk. Oljeflaske Oppbevares utilgjengelig for barn. Innholdet må ikke svelges, og må ikke komme i kontakt med øynene.
  • Page 53 • Hvis de oppladbare batteriene er utladede, kan du bruke apparatet ved å koble det til et strømuttak via spesialledningen. Ladeindikator Type 5429 • Ladeindikatoren, som er integrert i på/av-bryteren (4), viser batteriets ladestatus. • Indikatorlyset blinker mens apparatet lades opp. Når batteriet er fullt oppladet, lyser indikatorlyset kontinuerlig grønt forutsatt at apparatet er...
  • Page 54 Klippekam for langt hår (1a) = 14 / 17 / 20 / 23 / 26 / 29 / 32 / 35 Klippekam for kort hår (1b) = 3 / 6 / 9 / 12 / 15 / 18 / 21 / 24 •...
  • Page 55 For service i garantitiden skal hele produktet leveres eller sendes sammen med kopi av kjøpskvittering til nærmeste autoriserte Braun Serviceverksted: www.service.braun.com. Ring 22 63 00 93 for å bli henvist til nærmeste autoriserte Braun Serviceverksted. For varer kjøpt i Norge har kunden garanti i henhold til NEL’s...
  • Page 56: Svenska

    Använd endast den medföljande specialsladden. ● Om apparaten är märkt med 491 kan den användas med alla Braun-strömkablar märkta med 491-XXXX. ● Använd aldrig apparaten med ett skadat skärsystem eller en skadad sladd. ● Öppna inte apparaten. Denna apparat innehåller icke utbytbara batterier.
  • Page 57 ● Barn ska inte leka med produkten. Rengöring och underhåll ska inte utföras av barn. ● När avståndskammen är avlägsnad ska skärsystemet inte tryckas mot huden. Risk för skada! ● Endast avsedd för användning i hemmet. Oljeflaska Förvaras utom räckhåll för barn. Får ej sväljas. Får inte appliceras på ögonen.
  • Page 58 • Om de laddningsbara batterierna är urladdade kan du ändå använda apparaten genom att ansluta den till ett eluttag med hjälp av special- sladden. Kontrollampa Type 5429 • Kontrollampan som är integrerad i på-/av-knappen (4) visar batteriernas status. • Kontrollampan blinkar grönt när apparaten laddas. När batteriet är fulladdat lyser kontrollampan permanent grönt om apparaten är ansluten...
  • Page 59 • Sätt på apparaten genom att trycka in På-/av-knappen (4) och klipp håret i önskad längd. Hårklippning utan klippkam • Ta bort klippkammen • Sätt på apparaten genom att trycka in På-/av-knappen (4) för att börja klippa håret. • Flytta endast hårklippningssystemet parallellt med huden (A, hårklippning).
  • Page 60 Beroende på tillgänglighet kan ersättning resultera i en annan färg eller motsvarande modell. Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare. Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig användning eller normalt slitage, liksom brister som har en försumbar inverkan på...
  • Page 61: Suomi

    ● Jos laitteessa on merkintä 491, voit käyttää sitä minkä hyvänsä Braun-virtalähteen kanssa, jossa on merkintä 491-XXXX. ● Älä käytä laitetta, jos leikkuri tai virtajohto on vahingoit- tunut. ● Älä avaa laitetta. Laitteessa olevat paristot eivät ole vaihdettavissa.
  • Page 62 ● Lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta. ● Kun kampaosa on poistettu laitteesta, leikkuria ei saa painaa ihoa vasten. Loukkaantumisen vaara! ● Vain kotitalouskäyttöön. Öljypullo Säilytä lasten ulottumattomissa. Ei saa niellä. Vältä aineen joutumista silmiin.
  • Page 63 Latauksen merkkivalo Type 5429 • Virtakytkimeen integroitu merkkivalo osoittaa akkujen latauksen tilan. • Merkkivalo vilkkuu vihreänä laitetta ladattaessa. Kun akku on täysin latautunut, merkkivalo palaa yhtäjaksoisesti vihreänä jos laite on kytketty verkkovirtaan. • Käytettäessä laitetta ilman virtajohtoa merkkivalo vilkkuu vihreänä.
  • Page 64 Lataa tämän jälkeen laitteen akut täyteen. Ympäristönsuojeluun liittyviä seikkoja Tämä laite sisältää ladattavat akut. Ympäristönsuojelullisista syistä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana käyttöiän päättyessä. Hävitä laite viemällä se Braun-huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen. Tietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
  • Page 65 Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat: viat, jotka johtuvat virheellisestä käytöstä, normaalista kulumisesta tai viat, jolla on vähäinen merkitys laitteen arvoon tai toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia. Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon osoittamiseksi: www.service.braun.com.
  • Page 66: Ελληνικά

    Τα προϊόντα μας έχουν σχεδιαστεί για να ανταποκρίνονται στα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να ικανοποιηθείτε απόλυτα από την καινούργια σας συσκευή Braun. Διαβάστε πλήρως αυτές τις οδηγίες χρήσης. Περιέχουν σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλειά σας. Φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά.
  • Page 67 ● Αν η συσκευή παρέχεται με εξάρτημα για ψαλίδισμα, μπορεί να χρησιμοποιηθεί για ψαλίδισμα από παιδιά ηλικίας τουλάχιστον 3 ετών με επίβλεψη. ● Το καθάρισμα και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιείται από παιδιά. ● Αν έχει αφαιρεθεί η χτένα απόστασης, δεν θα πρέπει να...
  • Page 68 μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή συνδέοντάς τη με μια ηλεκτρική πρίζα μέσω του σετ ειδικού καλωδίου. Ένδειξη φόρτισης Type 5429 • Η ένδειξη φόρτισης η οποία είναι ενσωματωμένη στον διακόπτη λειτουργίας on/off (4) δείχνει την κατάσταση φόρτισης των μπαταριών. • Η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει πράσινο όταν η συσκευή φορτίζεται.
  • Page 69 Κούρεμα μαλλιών Κούρεμα μαλλιών με τη χτένα κουρέματος • Ενώ η κουρευτική μηχανή είναι απενεργοποιημένη, τοποθετήστε τη χτένα κουρέματος (1a/1b) στη συσκευή. • Πατήστε τον επιλογέα μήκους (3) και μετατοπίστε τη χτένα κουρέματος στο επιθυμητό μήκος μαλλιών. Δυνατότητες ρύθμισης μήκους (mm): Χτένα...
  • Page 70 προστασία του περιβάλλοντος, παρακαλούμε μην απορρίπτετε το προϊόν στα οικιακά απορρίμματα στο τέλος της χρήσιμης ζωής του. Η διάθεσή του μπορεί να πραγματοποιηθεί σε ένα από τα εξουσιοδοτη- μένα συνεργεία της Braun ή στα κατάλληλα σημεία περισυλλογής της περιοχής σας. Με την επιφύλαξη αλλαγών χωρίς ειδοποίηση.
  • Page 71 αξία ή τη λειτουργία της συσκευής. Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει αν το προϊόν έχει υποβληθεί σε επισκευή από μη εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της ή αν δεν έχουν χρησιμοποιηθεί γνήσια ανταλλακτικά της Braun. Η παρούσα εγγύηση παρέχεται επιπλέον των νόμιμων δικαιωμάτων σας από τη...

This manual is also suitable for:

5427

Table of Contents