NEFF T4.D.0 Series Instruction Manual

Hide thumbs Also See for T4.D.0 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

T4.D.0..
*9000565403*
9000565403
[es] Instrucciones de uso ...............................3
[en] Instruction manual ................................ 14
[pt] Instruções de serviço............................ 25
[el] Οδηγíες χρήσεω...................................... 37

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for NEFF T4.D.0 Series

  • Page 1 T4.D.0.. *9000565403* 9000565403 [es] Instrucciones de uso .......3 [en] Instruction manual ........ 14 [pt] Instruções de serviço......25 [el] Οδηγíες χρήσεω........37...
  • Page 2 7' ‘  ‘  ‘  Ø = cm...
  • Page 3: Table Of Contents

    Servicio de Asistencia Técnica ..........13 Activar y desactivar el seguro para niños........9 Activar y desactivar el seguro permanente para niños....9 Produktinfo Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.neff- international.com y también en la tienda online: www.neff- eshop.com...
  • Page 4: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    ã=Consejos y advertencias de seguridad Leer estas instrucciones con atención. Sólo entonces podrá Grietas en la placa de cocción manejarse correctamente el aparato. ¡Peligro de descarga eléctrica! Conservar las instrucciones de uso y de montaje. En caso de Desconectar el aparato de la red eléctrica si la placa de entregar el aparato a otra persona, adjuntar también la cocción está...
  • Page 5: Causas De Los Daños

    Causas de los daños No colocar recipientes calientes sobre el panel de mando, ■ las zonas de indicadores o el marco de la placa. Pueden ¡Atención! provocar daños. Las bases ásperas de los recipientes pueden rayar la placa La caída de objetos duros o puntiagudos sobre la placa de ■...
  • Page 6: Familiarizarse Con El Aparato

    deje de parpadear. Si se tarda más de 90 segundos, la zona Recipientes especiales para inducción de cocción se apaga automáticamente. Existe otro tipo de recipientes especiales para inducción, cuya base no es ferromagnética en su totalidad. Comprobar el Recipientes vacíos o con base fina diámetro, podría afectar tanto a la detección del recipiente No calentar recipientes vacíos, ni utilizar recipientes con base como a los resultados de la cocción.
  • Page 7: Las Zonas De Cocción

    Las zonas de cocción Zona de cocción Activar y desactivar Zona de cocción simple Utilizar un recipiente del tamaño adecuado. Zona doble La zona se enciende de forma automática utilizando un recipiente cuya base ð sea del mismo tamaño que la zona exterior. Zona triple La zona se enciende de forma automática utilizando un recipiente cuya base ò...
  • Page 8 Nivel de potencia Duración de cocción en minutos Calentar y mantener caliente Potaje (p.ej. lentejas) Leche** 1.-2. Salchichas calentadas en agua** Descongelar y calentar Espinacas ultracongeladas 2.-3. 5-15 min. Gulasch ultracongelado 2.-3. 20-30 min. Cocer a fuego lento, hervir a fuego lento Albóndigas de patata 4.-5.* 20-30 min.
  • Page 9: Seguro Para Niños

    Seguro para niños La placa de cocción se puede asegurar contra una conexión Desactivar: pulsar el símbolo ‚ durante aprox. 4 segundos. involuntaria para impedir que los niños enciendan las zonas de Se ha desactivado el bloqueo. cocción. Activar y desactivar el seguro permanente para niños Activar y desactivar el seguro para niños Con esta función, el seguro para niños se activa...
  • Page 10: Temporizador Automático

    Nota: Se puede modificar o cancelar el tiempo de cocción de Una vez transcurrido el tiempo una zona: La zona de cocción se apaga. Suena una señal de aviso y en la indicación visual de la función programación del tiempo se Pulsar varias veces el símbolo hasta que el indicador ·...
  • Page 11: Ajustes Básicos

    Ajustes básicos El aparato presenta diversos ajustes básicos. Estos ajustes pueden adaptarse a las necesidades propias del usuario. Indicador Función ™‚ Seguro permanente para niños Desactivado.* ‹ ‚ Activado. Señales acústicas ™ƒ ‹ La mayoría de las señales desactivadas. ‚ Algunas de las señales desactivadas.
  • Page 12: Cuidados Y Limpieza

    Cuidados y limpieza Los consejos y advertencias que se mencionan en este Rascador para vidrio capítulo sirven de ayuda para la limpieza y el mantenimiento Eliminar la suciedad resistente con un rascador para vidrio. óptimos de la placa de cocción Quitar el seguro del rascador Placa de cocción Limpiar la superficie de la placa de cocción con la cuchilla.
  • Page 13: Ruido Normal Durante El Funcionamiento Del Aparato

    Ruido normal durante el funcionamiento del Crepitar aparato Este ruido se presenta en los recipientes, que están compuestos de diferentes materiales superpuestos. El ruido es La tecnología de calentamiento por inducción se basa en la debido a las vibraciones que se producen en las superficies de creación de campos electromagnéticos que hacen que el calor unión de las diferentes superposiciones de materiales.
  • Page 14 After-sales service ..............24 Activating and deactivating the childproof lock......20 Activating and deactivating the childproof lock ......20 Produktinfo Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.neff- international.com and in the online shop www.neff- eshop.com...
  • Page 15: Safety Warnings And Advice

    ã=Safety warnings and advice Please read these instructions carefully. We advise you not to The hotplate heats up, but the display does not work use the appliance until you have read them. Risk of burns!! Keep the operation and installation instructions. If the appliance Turn off the hotplate if the indicator does not work.
  • Page 16: Protecting The Environment

    Overview The following table presents the most common damage caused: Damage Cause Measure Stains Food spillage Immediately remove spilt food using a glass scraper. Unsuitable cleaning products Only use cleaning products specifically designed for glass-ceramic hobs. Scratches Salt, sugar and sand Do not use the hob as a tray or working surface.
  • Page 17: Familiarise Yourself With The Appliance

    pan and switch the hotplate off. If it fails to work after it has Absence of pan or unsuitable size cooled down, please contact the Technical Assistance Service. If no pan is placed on the selected hotplate, or if it is made of unsuitable material or is not the correct size, the power level Pan detection displayed on the hotplate indicator will flash.
  • Page 18: Programming The Hob

    Programming the hob This section will show you how to program the hotplates. The Selecting the power level: table contains power levels and cooking times for several The hob must be switched on. dishes. Press the + or - symbol of the required hotplate. The ‹...
  • Page 19 Ongoing cooking Ongoing cooking time setting in minutes Boiling, steaming, roasting Rice (with a double amount of water) 15-30 min Rice pudding 25-35 min Unpeeled potatoes 25-30 min Peeled potatoes with salt 15-25 min Pasta 6 -7* 6-10 min Soups 3­-4 15-60 min Vegetables...
  • Page 20: Childproof Lock

    Childproof lock The hob can be protected against being accidentally turned on, To deactivate: press and hold the ‚ symbol for approx. to ensure that children do not switch on the hotplates. 4 seconds. The lock is now deactivated. Activating and deactivating the childproof Activating and deactivating the childproof lock lock.

Table of Contents