2. Hinweise zur Sicherheit und zum Schutz vom Produkt ....4 3. Anwendung des ultraHEAD-LOCK I ......4 3.1 Befestigung / Verwendung mit einem Spineboard .
I 1. Produktbeschreibung / Product description Bild 1 Komponente: Components: Befestigungsbänder mit Klett Fastening straps with velcro oberes Halteband mit Klett Upper retaining strap with velcro Stirngurt mit Polsterung und Klett Forehead strap with padding and velcro Kinngurt mit Polsterung und Klett...
GmbH. Geben Sie immer die LOT- oder Seriennummer zur Identifizierung des Produkts an. 1.2 Zweckbestimmung des Produkts Das ultraHEAD-LOCK I ist ein Medizinprodukt und wird als Kopffixiersystem für ein Spineboard oder eine Schaufeltrage verwendet. 1.3 Benutzergruppe Dieses Produkt darf nur vom sachkundigen, geschulten Fachpersonal benutzt werden, Einsatzgrundsätze sind zu beachten.
1.6 Funktionen Das ultraHEAD-LOCK I besteht aus weichem Schaumstoff und hat Klettverschluss-Bändern zur Kopffixierung. Das Material ist PVC-frei, röntgenfähig, pflegeleicht und komplett abwaschbar. Die seitlichen Öffnungen in der Mitte der Stützkissens lassen die Ohren eines Patienten unbedeckt und erleichtern dadurch die Sichtkontrolle bei Kopfverletzungen sowie die Verständigung zwischen Rettungsassistenten und Patienten.
3.1 Befestigung / Verwendung mit einem Spineboard Spineboard Bild 2 • Zerlegen Sie die Kopffixierung in ihre Einzelteile. • Legen Sie die Grundplatte (E) am Kopfende des Spinebords an. Zur Befestigung der Grundplatte werden die Haltebänder (A) unter dem Kopfteil seitlich hindurchgezogen und auf dem Klettband der Grundplatte befestigt.
Grundplatte angebrachten D-Ringe geführt, vorsichtig stramm gezogen und befestigt. • Korrigieren Sie bei Bedarf die Gurtlänge. 4. Vorbereitung zur Wiederverwendung Nach sachgerechter Reinigung können alle Teile des ultraHEAD-LOCKs I wieder verwendet werden. ultraHEAD-LOCK I kann kompakt zusammengelegt und Platz sparend verstaut werden, dafür befolgen Sie folgende Schritte:...
• Legen Sie die Stützkissen auf die Grundplatte und befestigen Sie diese mit Stirn- (C) und Kinnbegurtung (D) durch die D-Ringe. Diese Art der Lagerung ermöglich ein schnelles Anlegen des ultraHEAD-LOCK I bei Wiederverwendung. 5. Reinigung und Pflege Benutzen Sie zur Reinigung keinesfalls Produkte mit aggressiven Mitteln (Bleichmittel, Ammoniak usw.), vermeiden Sie zur Entfernung...
Sollten Beschädigungen oder nur der Verdacht auf Beschädigungen auftreten, nehmen Sie das Produkt sofort außer Betrieb. 7. Lagerung Lagern Sie das ultraHEAD-LOCK I trocken und dunkel. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung und direkte Wärmestrahlung von Heizquellen. Diese Faktoren können das Material beschädigen.
Page 10
3. Use of the ultraHEAD-LOCK I ....... . . 11...
Please read the operating manual and safety instructions carefully before you start using the ultraHEAD-LOCK I. Keep the operating manual in a safe place to avoid operating errors. Should you require further information or encounter difficulties in its use or maintenance, please contact your local dealer or ultraMEDIC GmbH directly.
1.6 Functions The ultraHEAD-LOCK I consists of soft foam and has Velcro straps for head fixation. The material is PVC-free, X-rayable, easy to care and completely washable. The side openings in the center of the supporting cushions leave a patient’s ears uncovered, thereby facilitating visual inspection of head injuries and communication between paramedics and patients.
3.1 Fastening / Using with the spine board Spineboard Image 2 • Dismantle the head immobilising system into its individual components. • Place the base plate (E) at the head end of the spine board. For fastening the base plate, the retaining straps (A) are threaded through and pulled out on both sides of the head part and fastened on the velcro strap of the base plate.
Correct the strap length if necessary. 4. Preparation for reuse After proper cleaning, all parts of the ultraHEAD-LOCK I can be reused. ultraHEAD-LOCK can be folded up into a compact package and stowed in a space-saving manner. , follow the...
Place the support cus-hion on the base plate and fasten it with the headband (C) and chin strap (D) through the D-rings. This method of storage also facilitates fast fixing of the ultraHEAD-LOCK I when used again. 5. Cleaning and care Never use products with aggressive agents (bleach, ammonia, etc.) for...
7. Storage Store the ultraHEAD-LOCK I in a dry and dark place. Avoid direct sunlight and direct heat radiation from heat sources. These factors can damage the material. Protect the blocking devices and moving parts from dust and dirt deposits to maintain their maximum effectiveness during use.
Identifizierungs- und Gewährleistungszertifikat Identification and Warranty Certificate Certificat d‘identification et de garantie Certificado de identificación y de garantia Typ / Type / Type / Modelo: Norm / Standard / Standard / Norma: Artikelnummer / Part number / Référende d´article / Artículo número: Seriennummer / Serial number / Numéro de série / Serie número: Herstellungsjahr / Year of manufacture / Année de fabrication / Año de fabricación: Kaufdatum / Date of purchase / Date de l´achat / Data di acquisto:...