Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
Operating Manual
ultraSCOOP STRETCHER
Schaufeltrage
Scoop Stretcher
SAN-0125
ultraSCOOP STRETCHER X-RAY
Schaufeltrage
Scoop Stretcher
SAN-0288

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ultraMEDIC SAN-0125

  • Page 1 Bedienungsanleitung Operating Manual ultraSCOOP STRETCHER Schaufeltrage Scoop Stretcher SAN-0125 ultraSCOOP STRETCHER X-RAY Schaufeltrage Scoop Stretcher SAN-0288...
  • Page 2 150 kg loading capacity Lieferumfang 1x Gurt-Set / belt-set 1x Gurt-Set / belt-set Scope of delivery SAN-0084-K (3 Gurte + Tasche) SAN-0084-K (3 Gurte + Tasche) Norm / Standard DIN EN 1865-1 DIN EN 1865-1 SAN-0125 SAN-0288 Art.-Nr. / Item-No.
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhalt Seite 1.Wichtige Hinweise ......... 2 1.1 Garantiebestimmungen .
  • Page 4: Wichtige Hinweise

    Sollten Sie weitere Informationen wünschen, Probleme in der Anwendung oder Instandhaltung haben, wenden Sie sich bitte an den örtlichen Fachhändler oder direkt an ultraMEDIC GmbH. Geben Sie immer die Seriennummer zur Identifizierung des Produkts 1.1 Garantiebestimmungen Der Hersteller gewährt auf dieses Produkt 24 Monate Garantie. Die Garantie schließt nur die Kosten für Ersatzteile ein.
  • Page 5: Benutzergruppe

    1.3 Benutzergruppe Dieses Produkt darf nur vom sachkundigen, geschulten Fachpersonal benutzt werden, Einsatzgrundsätze sind zu beachten. Nutzungsvoraussetzung ist theoretisches und praktisches Wissen in der Handhabung der Schaufeltrage. 1.4. Konformitätserklärung Die Schaufeltragen entsprechen der Norm DIN EN 1865-1 und der Verordnung (EU) 2017/745 über Medizinprodukte (MDR).
  • Page 6: Längenverstellung Der Schaufeltrage

    Profilauszüge nach dem Rausziehen hörbar in einer der eingezeichneten Positionen eingerastet sind. Die Länge der Schaufeltrage kann in 4 Stufen eingestellt werden. (Bild 3a und 3b am Beispiel von SAN-0125) 5. Überprüfen Sie, ob das Fußprofil richtig eingerastet ist. Das Fußprofil darf sich nicht herausziehen lassen.
  • Page 7: Öffnen Der Schaufeltrage

    (Bild 2). Sie ermöglichen den Bedienern, die Schaufeltrage in die gewünschte Form zu öffnen (in 2 Teile oder “A”-förmig). Bild 5 Zum Entriegeln drücken (Bedienung am Beispiel der SAN-0125) Zerlegen der Schaufeltrage in 2 Teile: 1. Stellen Sie die geschlossene Schaufeltrage horizontal auf.
  • Page 8 Bild 6a Beidseitig geöffnete Schaufeltrage Bild 6b in “A”-Form geöffnete Schaufeltrage Sicherheitsgurte Die Ausstattung beinhaltet - für eine sichere und korrekte Ruhestellung des Patienten - 3 schnelllösende Sicherheitsgurte mit einer Aufbewahrungstasche. 3.3 Patientenaufnahme und Schließen der Schaufeltrage 1. Um den ultraSCOOP STRETCHER (X-RAY) unter dem Patienten zu positionieren, ohne diesen zu bewegen, entriegeln Sie die Schlösser auf der Fuß- und Kopfseite (Punkt 3.2).
  • Page 9: Reinigung Und Pflege

    Schlosses zusammen (Schloss Kopf- und Fußseite). 5. Versichern Sie sich, dass beide Schnappverschlüsse auf Kopf- und Fußseite des ultraSCOOP STRETCHERs verschlossen sind, erst danach fixieren Sie den Patienten mit den Patientensicherungsgurten. 6. Fixieren Sie alle 3 Patientensicherungsgurte. Die Verriegelung der Schnallen muss immer hörbar einrasten.
  • Page 10: Wartung

    Bild 7 Schmierung 5. Wartung Um im Einsatz die Sicherheit des Verletzten und des Anwenders zu gewährleisten, empfehlen wir, den ultraSCOOP STRETCHER (X-RAY) und Patientensicherungsgurte mindestens einer jährlichen Sichtprüfung durch einen Sachkundigen zu unterziehen. Für die Nutzer in Deutschland empfehlen wir, die MPBetreibV zu berücksichtigen. Für die Nutzer außerhalb von Deutschland ist eine regelmäßige Prüfung nach landesspezifischen Vorgaben erforderlich.
  • Page 11: Lebensdauer

    das Material beschädigen. Schützen Sie die Blockierungsvorrichtungen und die beweglichen Teile vor Staub- und Schmutzablagerungen, um deren maximale Wirksamkeit bei der Anwendung beizubehalten. Die Schaufeltragen können zusammengeklappt aufbewahrt werden (Bild 8abc). Bild 8a Bild 8b Bild 8c Die geschlossene Die rechte und linke Das vollständig Schaufeltrage in Blockierungsvorrichtungen...
  • Page 12: Optionales Zubehör

    8. Optionales Zubehör SAN-0284 ultraHEAD-LOCK I Kopf-Fixierset SAN-0285 ultraHEAD-LOCK II Kopf-Fixierset SAN-0286 ultraSTRAPS Xtreme Rückhaltegurtsystem mit Clipverschlüssen SAN-0281 ultraSTRAPS Rückhaltegurtsystem mit Klettveschluss SAN-0280-T ultraSPINE BAG Aufbewahrungstasche SAN-0084-S ultraBELT Rückhaltegurt-Set SAN-0260-1 X-BOON ONE Vakuummatratze SAN-0260-2 X-BOON TWO Vakuummatratze SAN-0278 ultraVACPUMP I Vakuumpumpe...
  • Page 13: Bedienungsanleitung En

    Content Page 1.Important information ........12 1.1 Warranty terms .
  • Page 14: Important Information

    Keep the operating manual in a safe place to avoid operating errors. Should you require further information or encounter difficulties in its use or maintenance, please contact your local dealership or ultraMEDIC GmbH directly. Always specify the serial number to identify the scoop stretcher.
  • Page 15: User Groups

    1.3 User groups This product may only be used by qualified, expert personnel. A prerequisite is theoretical and practical experience in handling the scoop stretcher. 1.4. Declaration of conformity The scoop stretchers conform to the DIN EN 1865-1 standard and to the Medical Device Regulation (EU) 2017/745.
  • Page 16: Adjustment Of The Scoop Stretchers Length

    The stretcher‘s lenght can be adjusted to 4 different lengths. (Figure 3a und 3b using the example of SAN-0125) 5. Check that the foot profile is properly engaged. The foot profile must not be able to be pulled out.
  • Page 17: Opening Of The Scoop Stretcher

    The locks allow operators to open the scoop stretcher into the desired position (in 2 parts or “A” formed). Figure 5 Press to unlock ( by using the SAN-0125 as an example) Disassembling the scoop stretcher into 2 parts: 1. Place the closed scoop stretcher in a horizontal position.
  • Page 18: Patient Pick-Up And Closing Of The Scoop Stretcher

    Figure 6a Figure 6b Scoop stretcher open on both sides Scoop sretcher opened in “A” position Safety belts The equipment includes - for a safe and correct resting position of the patient - 3 quick- release safety belts with a storage bag. 3.3 Patient pick-up and closing of the scoop stretcher 1.
  • Page 19: Cleaning And Care

    5. Ensure that both snap locks on head and foot side of the ultraSCOOP STRETCHER (X-RAY) are locked and only then secure the patient with the straps. 6. Secure all 3 patient safety straps. The latches must always audibly lock into place. For safety reasons, subject the latches to a test by pulling at the appropriate point.
  • Page 20: Maintenance

    Figure 7 Lubrication 5. Maintenance In order to ensure the safety of the user and the injured party during a rescue mission, we recommend that you have the ultraSCOOP STRETCHER (X-RAY) and straps visually inspected by an expert on an annual basis. For German users, we recommend consideration to the following regulations and guidelines of MPBetreibV.
  • Page 21: Service Life

    The scoop can be folded to reduce the required space and making storing easier. (Figure 8abc). Figure 8a Figure 8b Figure 8c Place the closed scoop Open the right and left Taking hold of the stretcher in a horizontal locking devices and frame at feet extremity position.
  • Page 22: Optional Accessories

    8. Optional accessories SAN-0284 ultraHEAD-LOCK I Head restraining set SAN-0285 ultraHEAD-LOCK II Head restraining set SAN-0286 ultraSTRAPS Xtreme Safety strap system with clip locks SAN-0281 ultraSTRAPS Safety strap system with Velcro fastener SAN-0280-T ultraSPINE BAG Storage bag SAN-0084-S ultraBELT Safety strap set SAN-0260-1 X-BOON ONE Vacuum mattress...
  • Page 23: Identifizierungs- Und Gewährleistungszertifikat

    Identifizierungs- und Gewährleistungszertifikat Identification and Warranty Certificate Typ / Type : Norm / Standard : Artikelnummer / Part number: Seriennummer / Serial number: Herstellungsjahr / Year of manufacture: Kaufdatum / Date of purchase: Ersteinsatz / First use: Benutzer / User: Unternehmen / Company: Kontrollkarte / Record card Datum...
  • Page 24 Impressum: ultraMEDIC GmbH Im Bruch 11-15 56567 Neuwied Deutschland Tel.: +49 2631 96983 - 0 Fax: +49 2631 96983 - 33 E-Mail: info@ultramedic.de Web: www.ultramedic.de Rev. 1.2 / 01.2021/ SAN-0405 © ultraMEDIC GmbH...

This manual is also suitable for:

San-0288

Table of Contents