Marquant 806-006 User Instructions

Massage cushion
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Svenska
  • Säkerhetsanvisningar
  • Beskrivning
  • Handhavande
  • Din Hälsa
  • Rekommendation
  • Underhåll
  • Förvaring
  • Rengöring
  • Norsk
  • Sikkerhetsanvisninger
  • Beskrivelse
  • Bruk
  • Din Helse
  • Anbefaling
  • Vedlikehold
  • Oppbevaring
  • Rengjøring
  • Polski
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Opis
  • Obsługa
  • Twoje Zdrowie
  • Zalecenie
  • Konserwacja
  • Przechowywanie
  • Czyszczenie
  • Use

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

806-006
Bruksanvisning för massagedyna
Bruksanvisning for massasjepute
Instrukcja obsługi kosiarki ręcznej
User Insttruktions for Massage Cushion

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Marquant 806-006

  • Page 1 806-006 Bruksanvisning för massagedyna Bruksanvisning for massasjepute Instrukcja obsługi kosiarki ręcznej User Insttruktions for Massage Cushion...
  • Page 2 SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale Date of production: 2013-09-18 EN - Operating instructions in original © Jula AB...
  • Page 3: Table Of Contents

    SVENSKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 SÄKERHETSANVISNINGAR .
  • Page 4 Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Cleaning .
  • Page 5: Svenska

    SVENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov . • Dra alltid ut stickkontakten ur vägguttaget efter användning och före rengöring . • Lyft inte upp BACK RELIEVER PLUS massagedynan om den faller i vattnet utan dra ut stickkontak- ten omedelbart .
  • Page 6: Beskrivning

    BESKRIVNING Kontroll panel Massage för korsryggen 4-punkts massage...
  • Page 7: Handhavande

    HANDHAVANDE DIN HÄLSA • Om du har problem med hälsan bör du kontakta läkare innan du börjar använda BACK RELIEVER PLUS . • Personer med pacemaker bör inte använda denna produkt . • Om du haft muskel-eller ledvärk under en längre period bör du sluta använda BACK RELIEVER PLUS och konsultera din läkare .
  • Page 8 Rätten till ändringar förbehålles . Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88 . Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www .jula .se .
  • Page 9: Norsk

    NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på den for fremtidig bruk . • Koble alltid støpselet fra stikkontakten etter bruk og før rengjøring . • Ikke løft opp BACK RELIEVER PLUS-massasjeputen hvis den faller i vannet, men koble støpselet fra stikkontakten med én gang .
  • Page 10: Beskrivelse

    BESKRIVELSE Kontrollpanel Massasje for korsryggen 4-punkts massasje...
  • Page 11: Bruk

    BRUK DIN HELSE • Hvis du har helseproblemer, bør du kontakte lege før du begynner å bruke BACK RELIEVER PLUS . • Produktet bør ikke brukes av personer med pacemaker . • Hvis du har hatt muskel- eller leddsmerter over lengre tid, bør du slutte å bruke BACK RELIEVER PLUS og ta kontakt med legen din .
  • Page 12 Med forbehold om endringer . Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34 . Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG www .jula .no .
  • Page 13: Polski

    POLSKI ZASADY BEZpIECZEŃSTWA przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją w celu przyszłego użycia . • Po użyciu i przed czyszczeniem zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazdka . • Nie podnoś maty masującej BACK RELIEVER PLUS, jeśli wpadnie do wody, tylko natychmiast wyjmij wtyczkę...
  • Page 14: Opis

    OpIS panel sterowania Masaż krzyżowego od- cinka kręgosłupa 4-punktowy masaż...
  • Page 15: Obsługa

    OBSŁUGA TWOjE ZDROWIE • W przypadku problemów ze zdrowiem, przed użyciem maty BACK RELIEVER PLUS należy skontak- tować się z lekarzem . • Osoby z rozrusznikiem serca nie powinny użytkować niniejszego produktu . • Jeśli przez dłuższy okres czasu utrzymuje się ból w mięśniach lub stawach, należy przerwać użytkowanie maty BACK RELIEVER PLUS i skonsultować...
  • Page 16 Z zastrzeżeniem prawa do zmian . W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 801 600 500 . Jula Poland Sp . z o .o ., ul . Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www .jula .pl...
  • Page 17: English

    ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the instructions carefully before use. Save these instructions for future reference . • Always pull the plug out from the mains after use and before cleaning . • Do not lift up BACK RELIEVER PLUS massage cushion if it falls into water, pull out the plug immediately .
  • Page 18: Description

    DESCRIpTION Control panel Massage for the small of the back 4-point massage...
  • Page 19: Use

    YOUR HEALTH • If you have a problem with your health you should consult a doctor before using BACK RELIEVER PLUS . • Persons with pacemakers should not use this product . • If you have had muscular pain or aching joints for a prolonged period you should stop using BACK RELIEVER PLUS and consult your doctor .
  • Page 20 Jula reserves the right to make changes . In the event of problems, please contact our service department . www .jula .com...

Table of Contents