Page 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM model: MOD-03 Przed PIerWSzYM użYcIeM zAPOzNAJ SIĘ z INStrukcJĄ ObSługI...
Page 2
INSTRUKCJA OBSŁUGI ................3 NÁVOD K OBSLUZE ..................9 USER MANUAL..................15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ..............21 ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ..........27 NÁVOD NA OBSLUHU ................33 ІНСТРУКЦІЯ З ОБСЛУГОВУВАННЯ............ 39...
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA ► Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi. ► Zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazdka, gdy nie korzystasz z odkurzacza lub przed rozpo- częciem jakichkolwiek czynności konserwujących lub czyszczenia. ► Przed pierwszym użyciem sprawdź czy napięcie w gniazdku sieciowym pasuje do od- kurzacza.
Page 5
A. Zespół silnikowy. Ta sekcja obejmuje silnik, wyłącznik oraz elementy robocze. Górną część tej sekcji stanowi filtr HEPA służący do odfiltrowania kurzu oraz innych drobnych cząstek z wydmuchiwanego powietrza. Pod filtrem piankowym umieszczony jest duży, pla- stikowy pływak który w miarę napełniania się pojemnika unosi się i odcina podciśnienie, tym samym ostrzegając o konieczności opróżnienia pojemnika A1 –...
PRZED UŻYCIEM : Upewnij się, czy urządzenia odłączone jest od źródła prądu. wAGA Zwolnij zaciski (B5) (rys 1).Podnieś zespół silnikowy przy pomocy przymocowanego uchwytu i wyjmij korpus filtra wodnego (B2) (rys 2). Następnie wyjmij akcesoria i umieść je w uchwycie (D1). Podczas rozpakowywania sprawdź...
Urządzenie wyposażono w funkcję nadmuchu. Z tej funkcji możesz skorzystać w celu osu- szenia przedmiotów lub oczyszczenia zapchanego zlewu lub wanny. Podłącz wąż ssący do pokrywy obudowy filtra HEPA (A4) (rys 12), a następnie włącz urządzenie. Do czysz- czenia możesz użyć szczotki do żaluzji ściągając z niej uprzednio część z włosiem. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Każdorazowo przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności konserwujących lub czysz- czących wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę...
Page 10
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNÉHO UŽÍVÁNÍ ► Před použitím doporučujeme důkladně pročíst návod k obsluze. ► Pro vlastní bezpečnost nezapomeňte odpojovat vysavač, pokud jej nepoužíváte a před prováděním údržby. ► Před prvním zapojením přístroje do el. sítě se ujistěte, že napětí uvedené na technickém štítku přístroje je shodné...
Page 12
A. Motorová jednotka. Tato sekce zahrnuje motor, vypínač a pracovní elementy. V horní části této sekce se nachází HEPA filtr, který filtruje a odstraňuje z vyfukovaného vzduchu nejmenší částečky nečistot a prachu. Pod pěnovým filtrem je umístěn velký plastový plovák, který...
PŘED POUŽITÍM UPOZORNĚNÍ: Před zahájením práce ujistěte se, zda spotřebič je odpojen od elektrické sítě. Uvolněte svorky (B5) (obr. 1). Zvedněte motorovou jednotku pomocí připevněného držáku a vyndejte těleso vodního filtru (B2) (obr. 2). Poté vytáhněte příslušenství a umístěte je do držáku (D1). Po rozbalení...
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Před provádě ním jakéhokoliv úkonu čištění nebo údržby vypněte přístroj a vytáhněte zástrčku přívodního kabelu ze zásuvky el. proudu. Po každém použití spotřebiče vyprázdněte, vyčistěte a osušte zásobník. Ponecháteli zásob- ník mokrý nebo zašpiněný, může to pak být zdrojem nepříjemného zápachu. Před odstraněním nečistot a špinavé...
Page 17
SAFE OPERATING INSTRUCTION ► Read the manual carefully before use ► Always take a plug from a socket when you are not using the device or before you start any cleaning activities ► Before the first use check if mains is suitable for the vacuum cleaner ►...
Page 19
A. Engine’s set. This section includes an engine, a switch and operating elements. Upper part of this section constitutes HEPA filter used to filter out dust and other small parts from the air that is blown out. Under a foam filter there is a big, plastic float which, as the container fills up, raises and cuts off vacuum at the same time informing about a necessity to empty the container.
BEFORE USE ATTENTION: Make sure that the device is disconnected from mains. Disengage the clamps (B5) (drawing 1). Lift an engine’s set using an attached handle and take out a water filter tank (B2) (drawing 2). Next take accessories out and put them in a handle (D1). While unpacking check if there are all parts and if they are not damaged.
CLEANING AND MAINTENANCE Before ea ch cleaning, make sure that the device is disconnected from mains. After use, empty, clean and dry a container. Dump and dirt may be a cause of unpleasant scent. Before removing dirt and contaminated liquid disconnect the sucking hose (drawing 13), disengage the clamps and lift the engine’s set.
Page 24
BIZTONSÁG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ► A kész ülék használatba vétele előtt azt a használati utasitást alaposan tanulmányozza. ► Mindig ki kell venni a dugót a konnektorból ha nem használja a készüléket, meg a tiszti- tás előtt. ► Az első használat előtt bizonyul abba, hogy a konnektorban lévő feszültség a porszivó- nak alkalmas.
Page 26
A. Motor egység. Ebbe a szekcióba motor, bekapcsoló és munka elemek tartaznak. Ennek a szekciónak felső része HEPA szűrő képez, ami kifujt levegőból por eltávolitásának szolgál. Habszűrő alat, nagymérető műanyah uszórész található, ami tartálytelítettség alatt fölfele mozog, zavarja az alnyomást, egyarant tartály kiüritása szükséget jelzi. A1- Bekapcsoló...
HASZNÁLATA ELŐTT FIGYELEM: Bízonyul be abban, hogy a porszívó ki van kapcsolva aram forrásból. Nyissa ki a szoritókat (B5) (1 ábra). Emelje fel motor egységet tartó szegitségével s vegye ki vízszűrő testet (B2) (2 ábra). Vegye ki az alkatrészeket s helyezze a (D1) tartón. Kicsomagolás sorban őrizze meg, hogy minden rész megvan –e a készletben és hogy minden rész jó...
TISZTITÁS ÉS ÁPOLÁS Mind ig ki kell venni a dugót a konnektorból katbantartás illetve tisztitás előtt. Minden használata után a porszívó viztartályját ki kell üriteni, tisztitani és száritani. Ha a tartály vizes és piszkos maradna, benne csunya szag keletkezhetne.. Piszokok és piszkos víz eltávolitása előtt szétszerelje a csővet (13 ábra), és emelje fel motor egységet szoritók kikapcsolása után.
Page 31
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИМЕНЕНИЯ УСТРОЙСТВА ► Перед применением необходимо внимательно прочитать настоящую инструкцию по обслуживанию. ► Всегда вынимайте штепсельную вилку из гнезда электропитания, когда не пользуетесь пылесосом или перед началом какой-либо работы, связанной с техническим уходом или чисткой пылесоса. ►...
► Каждый раз после применения устройства, его необходимо освободить от собранного мусора, очистить и осушить емкость. Чтобы осушить внутренность труб и шланга, устройство должно в какой-то момент времени всасывать сухой воздух. Это позволяет избежать неприятного возникновения запаха и зловония. ► Пылесос...
Page 33
А. Моторный агрегат. Эта секция включает в себя двигатель, выключатель и рабочие элементы. Верхнюю часть этой секции представляет собой фильтр HEPA, который служит для отфильтровки пыли и других мелких частиц с выдуваемого воздуха. Под пенным фильтром расположен большой пластмассовый поплавок, который, в меру наполнения...
Page 36
ПЕРЕД ПРИМЕНЕНИЕМ ВНИМАНИЕ: Убедитесь в том, что устройство отключено от источника электропитания. Освободите зажимы (B5) (рис. 1). Поднимите моторный агрегат при помощи прикрепленного захвата и выньте корпус водного фильтра (B2) (рис. 2). После этого выньте аксессуары, и размести их в захвате (D1). Во...
Щелевая приставка (D2) служит для чистки труднодоступных мест. Телескопическая всасывающая трубка (C5) служит для всасывания земли, стружки, крошек, шерсти. Узкая щетка (D4) и круглая щетка (D3) служат для удаления пыли с полок, книжек, абажуров, рамок, украшений, штор и т.п. Устройство оснащено функцией наддува. Этой функцией можете воспользоваться с целью...
Page 38
Poland Правильная ликвидация изделия (использованное электротехническое и электронное оборудование) Обозначение, размещенное на изделии, или в касающемся его тесте, указывает на то, что по истечению периода эксплуатации изделия не следует отбрасывать с другими отходами, происходящими из домашнего хозяйства. Для того что- бы...
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ► Pred po užitím sa podrobne oboznámte s návodom na obsluhu. ► Vždy, keď nepoužívate prístroj, pred čistením alebo pred začatím akýchkoľvek údržbo- vých činností, vyberte vidlicu zo sieťovej zásuvky. ► Pred prvým použitím skontrolujte, či napätie v sieťovej zásuvke zodpovedá parametrom vysávača.
Page 41
A. Motorová jednotka. Táto jednotka zahŕňa motor, vypínač a pracovné prvky. Vrchnú časť tejto jednotky tvorí filter HEPA, ktorý slúži na odfiltrovanie peľových a prachových čiastočiek a iných drobných častí z vyfukovaného vzduchu. Pod penovým filtrom je umiest- nený veľký, plastový plavák, ktorý sa zároveň s napĺňaním zásobníka vznáša a znemožňuje vznik podtlaku, čím upozorňuje, že zásobník treba vyprázdniť.
PRED POUŽITÍM POZOR: Uistite sa, či je prístroj odpojený od zdroja elektriny. Uvoľnite svorky (B5) (obr. 1). Za pomoci pripevnenej rukoväte zdvihnite motorovú jednot- ku a vyberte telo vodného filtra (B2) (obr. 2). Následne vyberte príslušenstvo a umiestnite ho v rukoväti (D1). Počas rozbaľovania skontrolujte, či súprava obsahuje všetky súčiastky a či nie sú...
ČISTENIE A ÚDRŽBA Zakaždým pred začatím akýchkoľvek činnosti spojených s údržbou alebo pred čistením vypnite prístroj a vyberte zástrčku zo sieťovej zásuvky. Po použití prístroja vyprázdnite, očistite a osušte zásobník. Vlhkosť a nečistoty môžu zapríčiniť vznik nepríjemného zápachu vo vnútri zásobníka. Pred odstránením nečistôt a špinavej tekutiny odpojte saciu trubicu (obr.
Page 46
ВКАЗІВКИ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ЗАСТОСУВАННЯ ПРИСТРОЮ ► Перед застосуванням необхідно уважно прочитати оцю інструкцію з обслуговування пристрою. ► Завжди виймайте штепсельну вилку з гнізда електроживлення, коли не користуєтеся пилососом або перед початком якої-небудь роботи, пов’язаної з технічним доглядом або чищенням пилососа. ► Перед першим застосуванням перевірте, чи відповідає пилососу напруга у мережній розетці. ► Не вішайте проводу на гострих краях та не дозволяйте, щоби він дотикавався гарячих поверхонь. ► Ніколи не тягніть за мережний провід, щоби відключити пристрій від джерела електричного живлення. ► Ніколи не залишайте включеного пилососа без нагляду. ► Дотримуйтесь особливої обережності, коли поблизу пилососу знаходяться діти. ► Не дозволяйте, щоб пилосос пересувався по проводу електричного живлення, оскільки це може привести до пошкоджень ізоляційного кожуху проводу.
пристрій повинен деякий час всмоктувати сухе повітря. Це дозволяє уникнути неприємного виникнення запаху і смороду. ► Пилосос призначений виключно для домашнього вживання. ОПИС ПРИСТРОЮ...
Page 48
А. Моторний агрегат. Ця секція включає у себе двигун, вимикач та робочі елементи. Верхньою частиною цієї секції є фільтр HEPA, який служить для фільтрування пилу та інших дрібних частинок з повітря, що видувається. Під пінним фільтром розташований великий пластмасовий поплавок, який, у міру наповнення ємності, піднімається та...
ПЕРЕД ЗАСТОСУВАННЯМ УВАГА: Переконаєтесь у тому, що пристрій відключений від джерела електроживлення. Звільніть затиски (B5) (рис. 1). Підніміть моторний агрегат за допомогою прикріпленого захвату і вийміть корпус водного фільтру (B2) (рис. 2). Після цього вийміть аксесуари та розмістіть їх у захваті (D1). Під...
абажурів, рамок, прикрас, штор і т. п. Пристрій оснащений функцією наддуву. Цією функцією можете скористатися з метою осушення предметів або очищення забитої раковини або ванни. Приєднаєте всмоктувальний шланг до кришки корпусу фільтру HEPA (A4) (рис. 12), а після цього включіть пристрій. Для чищення можете застосувати круглу щітку, заздалегідь стягуючи...
Page 53
Правильна ліквідація виробу (використане Poland електричне і електронне устаткування) Позначення, що поміщається на виробі, або в текстах, які до нього від- носяться, показує, що виріб після закінчення періоду використання не можна викидати разом із іншими відходами, які походять з домашніх господарств. Щоб...
Page 54
Życzymy zadowolenia z użytkowania naszego wyrobu i zapraszamy do skorzystania z szerokiej oferty handlowej firmy MPM Product MPM Product Sp. z o.o. ul. Brzozowa 3 05-822 Milanówek tel.: (0-22) 380-52-00 fax: (0-22) 724-70-00 www.mpmproduct.com.pl...
Need help?
Do you have a question about the MOD-03 and is the answer not in the manual?
Questions and answers