Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

... g o i n g o n e s t e p f u r t h e r
P72/1
P72
P72, P72/1
(1012793)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for 3B BASICBilly P72

  • Page 1 … g o i n g o n e s t e p f u r t h e r P72/1 P72, P72/1 (1012793)
  • Page 2 ®...
  • Page 3: Table Of Contents

    Deutsch ® English ......................4 Deutsch ......................8 Español ....................... 12 Français ...................... 16 Português ....................20 Italiano ....................... 24 Japa ......................28 Русский ..................... 32 中文 ......................36 Türkçe ......................40 ........................44...
  • Page 4: English

    BLS-Simulator BASICBilly™ English BASICBilly™ consists of Assembly 2.1 Changing the springs 2.2 Changing the air bag Cleaning and care Possible exercises Product information Guarantee and Certifications Consumables, accessories and replacement parts 7 BASICBilly™ is a Cardiopulmonary Resuscitation (CPR) training model for the education of non professio- nals.
  • Page 5 BLS-Simulator BASICBilly™ English English English Assembly 2.1 Changing the springs BASICBilly™ can be used in adult or in child mode. To do this, change the springs to alter the thorax resistance for cardiac massage, and change the lung bags for artificial ventilation. •...
  • Page 6 BLS-Simulator BASICBilly™ English 2.2 Changing the lung bag • Place the BASICBilly™ on a flat, even surface. • Remove the face skin first of all by releasing the four attachments. To do this, pull down on the button tabs on the skin at the designated points: •...
  • Page 7 BLS-Simulator BASICBilly™ English The disposable airways (lung bags) also ensure that the simulator is particularly hygienic to use. The disin- fectant provided has been tested with the simulator material. We recommend to use our tested disinfectant (#1013579), to prevent any damage to the product. 4 Possible exercises •...
  • Page 8: Deutsch

    BLS-Simulator BASICBilly™ Deutsch BASICBilly™ Lieferumfang Montage 2.1 Auswechseln der Federn 2.2 Auswechseln des Lungenbeutels Reinigung und Pflege Übungsmöglichkeiten Produktdaten Garantie und Zertifizierungen Verbrauchsmaterial, Zubehör und Ersatzteile BASICBilly™ ist ein Übungsmodell für die Herz-Lungenwiederbelebung (CPR) in der Laienausbildung. Der Simulator erfüllt die neuesten Richtlinien zur CPR (AHA und ERC). Dank seiner robusten Bauweise, seiner einfachen Handhabung und der realistischen Anwendung eignet er sich sowohl für die medizinische Ausbildung als auch für die Breitenausbildung in Schulen, Vereinen und Erste-Hilfe-Kursen.
  • Page 9 BLS-Simulator BASICBilly™ Deutsch Montage 2.1 Auswechseln der Federn BASICBilly™ kann im Erwachsenenmodus oder im Kindermodus genutzt werden. Hierzu sind die Federn für den Thoraxwiderstand bei der Herzdruckmassage und die Lungenbeutel zum Beatmen aus- zuwechseln. • Legen Sie dafür BASICBilly™ auf eine gerade, ebene Unterlage. •...
  • Page 10 BLS-Simulator BASICBilly™ Deutsch 2.2 Auswechseln des Lungenbeutels • Legen Sie dafür BASICBilly™ auf eine gerade, ebene Unterlage. • Entfernen Sie zunächst die Gesichtshaut durch Lösen der vier Befestigungspunkte, indem die Haut ent- sprechend der Knopf-Ösenkonstruktion an den genannten Punkten nach unten gezogen wird: •...
  • Page 11 BLS-Simulator BASICBilly™ Deutsch fiziert werden. Die Einweg-Atemwege (Lungenbeutel) sorgen zudem für eine besonders hygienische Anwendung. Das beigefügte Desinfektionsmittel wurde mit dem Material des Simulators getestet. Wir empfehlen die Verwendung unseres geprüften Desinfektionsmittels (Nr. 1013579), um eventuelle Schäden am Produkt zu vermeiden. 4 Übungsmöglichkeiten •...
  • Page 12: Español

    Simulador de RCP BasicBilly™ Español Basic Billy consta de Montaje 2.1 Cambio de muelles 2.2 Cambio de la bolsa de los pulmones Limpieza y cuidados Ejercicios que se pueden realizar Datos del producto Garantías y certificados Consumibles, accesorios y piezas de recambio BASICBilly™...
  • Page 13 Simulador de RCP BasicBilly™ Español Montaje 2.1 Cambio de muelles BASICBilly™ Basic Billy puede utilizarse tanto en modo adulto como en modo pediátrico. Para ello deben cambiarse los muelles para la resistencia ofrecida durante el masaje cardíaco y las bolsas de aire en la respiración.
  • Page 14 Simulador de RCP BasicBilly™ Español 2.2 Cambio de la bolsa pulmonar • Coloque el BASICBilly™ sobre una superficie plana y lisa. • En primer lugar, separe la piel del rostro soltando los cuatro puntos de sujeción, tirando de la piel hacia abajo tal y como corresponde a los botones y ojales de cierre de los puntos indicados.
  • Page 15 Simulador de RCP BasicBilly™ Español Las vías respiratorias desechables (bolsas de pulmón) garantizan un uso especialmente higiénico. La sustan- cia desinfectante adjunta ha sido testada sobre el material del simulador. Con el fin de evitar cualquier daño al producto, recomendamos el uso de la sustancia desinfectante testada (#1013579). 4 Ejercicios que se pueden realizar •...
  • Page 16: Français

    Simulateur BLS BasicBilly™ Français Volume de livraison Montage 2.1 Changement des ressorts 2.2 Changement de la poche pulmonaire Nettoyage et entretien Possibilités d’exercices Données produit Garantie et certifications Consommables, accessoires et pièces de rechange 19 BASICBilly™ est un modèle d’exercice de réanimation cardiopulmonaire (CPR) destiné à la formation des profanes.
  • Page 17 Simulateur BLS BasicBilly™ Français Montage 2.1 Changement des ressorts BASICBilly™ peut être utilisé en mode adulte ou en mode enfant. Pour ce faire, il faut changer les res- sorts de résistance du thorax lors du massage cardiaque et les poches pulmonaires lors de la ventilation.
  • Page 18 Simulateur BLS BasicBilly™ Français 2.2 Changement de la poche pulmonaire • Pour cela, couchez BASICBilly™ sur un support lisse et plat. • Enlevez d’abord la peau du visage en défaisant les quatre points de fixation en tirant la peau vers le bas suivant la conformation des pressions aux points indiqués : •...
  • Page 19 Simulateur BLS BasicBilly™ Français sation particulièrement hygiénique. Le désinfectant joint a été testé avec le matériel du simulateur. Nous recommandons d’utiliser notre désinfectant testé (# 1013579) pour éviter d’endommager le produit. 4 Possibilités d’exercices • Dégagement des voies respiratoires L’ouverture des voies respiratoires se fait en mettant la tête en hyperextension. •...
  • Page 20: Português

    Simulador BLS BASICBilly™ Português 1 BASICBilly™ é composto por 2 Montagem 2.1 Substituição das molas 2.2 Substituição das vias respiratórias 3 Limpeza e conservação 4 Opções de treino 5 Dados do produto 6 Garantia e certificações 7 Acessórios e peças de reposição BASICBilly™...
  • Page 21 Simulador BLS BASICBilly™ Português 2 Montagem 2.1 Substituição das molas BASICBilly™ pode ser utilizado em modo adulto ou infantil. Para este efeito, é necessário alternar as molas de resistência torácica durante a massagem cardíaca e as vias respiratórias durante a ventilação artificial.
  • Page 22 Simulador BLS BASICBilly™ Português 2.2 Substituição das vias respiratórias • Coloque o BASICBilly™ sobre uma superfície estável e plana. • Remova, em primeiro lugar, a pele facial, soltando os quatro pontos de fixação e puxando a pele para baixo, de acordo com a estrutura de molas, pelos pontos mencionados: •...
  • Page 23 Simulador BLS BASICBilly™ Português infectante fornecido foi testado com o material do simulador. Recomendados a utilização do nosso desinfetante testado (N.º 1013579), de forma a evitar quaisquer danos ao produto. 4 Opções de treino • Desbloqueio das vias respiratórias A abertura das vias respiratórias ocorre através da extensão da cabeça. •...
  • Page 24: Italiano

    Simulatore BLS BasicBilly™ Italiano BASICBilly™ è costituito da Montaggio 2.1 Sostituzione delle molle 2.2 Sostituzione del sacchetto polmonare Pulizia e manutenzione Opportunità formative Scheda tecnica Garanzia e certificazioni Materiali di consumo, accessori e parti di ricambio 27 BASICBilly™ è un modello di esercitazione per la rianimazione cardiopolmonare (RCP) destinato a persona- le non professionista.
  • Page 25 Simulatore BLS BasicBilly™ Italiano Montaggio 2.1 Sostituzione delle molle BASICBilly™ può essere usato in modalità adulto o bambino. A tal fine, è necessario sostituire le molle adatte per la resistenza toracica durante il massaggio cardiaco e il sacchetto polmonare per l’insufflazione.
  • Page 26 Simulatore BLS BasicBilly™ Italiano 2.2 Sostituzione del sacchetto polmonare • Collocare BASICBilly™ su una superficie liscia e piana. • Rimuovere quindi la pelle del viso allentando i quattro punti di serraggio, attraverso i quali la pelle stes- sa viene bloccata, tirandolda verso il basso, in modo analogo a un bottone inserito nell’apposita asola: •...
  • Page 27 Simulatore BLS BasicBilly™ Italiano Per evitare di danneggiare il prodotto, si raccomanda di utilizzare l‘agente testato (n. 1013579). 4 Opportunità formative • Liberare le vie respiratorie L’apertura delle vie respiratorie avviene attraverso l’iperestensione della testa. • Individuare il punto di pressione Strutture anatomiche realistiche consentono di individuare rapidamente il corretto punto di pressione.
  • Page 28: Japa

    シミュレーター,“ベーシック・ビリー” 日本語 ™ の構成 B ASICBilly 組み立て スプリングの交換 肺バッグの交換 お手入れ方法 練習可能な手技 製品情報 保証 オプション・交換部品 ベ ーシック・ビリー (BASICBilly ™)は一般向けの心配蘇生法(CPR)練習マネキンで,最新のガイドライン (AHAおよびERC)に準拠しています(2013年1月現在)。 頑丈で扱いやすく,さらに実際に即した手技 が実現できるよう設計されているので,医療現場でのトレーニングはもちろん,学校や講習会での指導用とし ても適しています。 成人および小児への心臓マッサージ,人工呼吸といった救命手技を学ぶことが可能です。 製品の特徴 • 胴 体には心臓マッサージに最適な圧迫点を決めるための目安となる解剖学的特長を備えています。 • マウス・トゥ・マウス,マウス・トゥ・ノーズの練習が可能です。 • 頭部を後屈すると気道が開きます。 • 人工呼吸用のマスクを利用しての練習も可能です。 • ク リック音によるフィードバックで圧迫のテンポと必要な深さがわかります。 • 成 人用と小児用の2種類のスプリングとスプリングガイドが付属し,圧迫時の抵抗と圧迫深度の切り替え が可能です。...
  • Page 29 シミュレーター,“ベーシック・ビリー” 日本語 組み立て ™ は成人モードと小児モードで使用できます。モードの切替にはスプリングの交換(圧迫強度を変 BASICBilly 更),スプリングガイドの交換(圧迫深度を変更),肺バッグの交換(吹き込み量を変更)が必要です。 スプリングの交換 2 .1 • ™ 本体を平らな場所に置きます。 B ASICBilly • ま ずフェイスを外します。フェイスは4箇所のとめ具で固定されており,それぞれの止め具部分を引き下 げて,止め具を穴から外します。 • 胸部皮膚もフェイス同様に取り外します。 • 胸部骨格はスナップで土台と固定されています。スナップを外せば土台部分から骨格を取り外せます。 • 筒 状のスプリング(赤=成人,緑=小児)をホルダーに設置。赤のスプリングには赤い印のある短いスプ リングガイド,緑のスプリングには緑の印のある長いスプリングガイドをかぶせます(赤=成人,緑=小 児)。 • 分 解時と逆の手順で組み立てます。組み立ての前にまず頭部を後屈させてください。次に胸部骨格の首部 分を前方に押してはめ込みます。その後で胸部骨格を土台に組み合わせてください...
  • Page 30 シミュレーター,“ベーシック・ビリー” 日本語 シミュレーター,“ベーシック・ビリー” 日本語 肺バッグの交換 シミュレーター,“ベーシック・ビリー” • ™ 本体を平らな場所に置きます。 B ASICBilly 日本語 肺バッグの交換 • ま ずフェイスを外します。フェイスは4箇所のとめ具で固定されており,それぞれの止め具部分を引き下 • ™ 本体を平らな場所に置きます。 B ASICBilly げて,止め具を穴から外します。 肺バッグの交換 • ま ずフェイスを外します。フェイスは4箇所のとめ具で固定されており,それぞれの止め具部分を引き下 • ™ 本体を平らな場所に置きます。 B ASICBilly げて,止め具を穴から外します。 • ま ずフェイスを外します。フェイスは4箇所のとめ具で固定されており,それぞれの止め具部分を引き下 げて,止め具を穴から外します。 • 胸部皮膚もフェイス同様に取り外します。 • 胸部皮膚もフェイス同様に取り外します。 • マウスピースを取り外します。マウスピースはフェイスに磁石で固定されています。マウスピースに磁石...
  • Page 31 シミュレーター,“ベーシック・ビリー” 日本語 お手入れ方法 呼 気が通るパーツは除菌が必要です。フェイス,マウスピース,肺バッグソケットは除菌剤で除菌してく ださい。製品付属の除菌剤は本シミュレーターに損傷を与えないことを確認しております。除菌の際は付 属除菌剤のご使用をお勧めいたします。(品番: ) XP72-005 肺バッグは1枚につき一人のみ使用するようにし,練習者がかわるたびに交換してください。 直射日光が当たらないように保管してください。 練習可能な手技 • 気 道の確保 頭部の後屈により気道が開きます。 • 圧迫点を見つける 解剖学的な特徴が再現されているので正しい圧迫点を見つけることができます。 • 圧迫の深さ 必 要な圧迫深度に達するとクリック音がなるので正しい圧迫の深さを知ることができます。クリック音の なる深さはスプリングにより切り替えられます(赤=成人,緑=小児) • 人工呼吸 マ ウス・トゥ・マウス,マウス・トゥ・ノーズの練習が可能です。人工呼吸用マスクも使用できます。空 気が正しく送り込まれると胸部がふくらみます。 寸法・重量 寸法:59x15x32cm(長さx高さx幅) 重 量:2.4kg 保証 商品お届けから3年以内にメーカー責任による欠陥が発見された場合,無償で交換もしくは修理いたしま す(消耗品,使用による磨耗は保証対象外です) オプション・交換部品 品名 品番 入数...
  • Page 32: Русский

    Тренажер для обучения навыкам Русский жизнеобеспечения BASICBilly 1 Комплектация тренажёра 2 Сборка 2.1 Замена пружин 2.2 Замена легочных мешков 3 Очистка и уход 4 Возможные упражнения 5 Сведения о товаре 6 Гарантия и сертификаты 7 Дополнительные принадлежности и запасные части BASICBilly™ Билли – это модель для практического обучения сердечно-легочной реанимации (CЛР), предназначенная для широкого круга пользователей. Тренажер соответствует последним руководствам по СЛР (Американской ассоциации по изучению заболеваний сердца (AHA) и Европейского совета по исследованиям (ERC)) Благодаря своей надежной конструкции, простоте и реалистичности использования, он подходит как для тренингов медицинских специалистов, так и для обучения в школах и на курсах первой помощи. Он обладает всеми необходимыми функциями для обучения алгоритмам спасения жизни, включая массаж сердца и искусственное дыхание, для взрослых и детей. Х арактеристики тренажера: ® • Т уловище с плечами и необходимыми анатомическими ориентирами для определения правильной точки приложения усилий при массаже сердца. • Голова с воздушными путями для проведения искусственного дыхания методом рот-в-рот и рот-в-нос.
  • Page 33 Тренажер для обучения навыкам Русский жизнеобеспечения BASICBilly Сборка 2.1 Замена пружин BASICBilly™ можно использовать в режимах «взрослый» или «ребенок». Для этого установите соответствующие пружины, чтобы изменить сопротивление грудной клетки при массаже сердца, и поменяйте воздушные мешки для искусственного дыхания. • Расположите BASICBilly™ на плоской, ровной поверхности. • С начала удалите кожный покров лица, разъединив четыре крепления. Для этого вытяните фиксирующие выступы кожного покрова в обозначенных местах: ® • Проделайте то же самое с кожным покровом туловища. • О ткройте нажимные защелки, расположенные вокруг белой грудной клетки. После этого можно снять грудную клетку. • У становите пружины (красная — взрослый , Зеленый – ребенок) в держатель и зафиксируйте телескопическую направляющую (красная точка — взрослый, зеленая точка – ребенок). • Ч тобы собрать туловище, проделайте все в обратном порядке. Чтобы установить грудную клетку, вначале отклоните голову назад и надавите на шейную часть грудной клетки по направлению вперед до ее фиксации на месте.
  • Page 34 Тренажер для обучения навыкам Русский жизнеобеспечения BASICBilly 2.2 Замена легочных мешков • Расположите BASICBilly™ на плоской, ровной поверхности. • С начала удалите кожный покров лица, разъединив четыре крепления. Для этого вытяните фиксирующие выступы кожного покрова в обозначенных местах: • Проделайте то же самое с кожным покровом туловища. • С нимите ротовой модуль, который крепится с помощью магнитов, и извлеките изнутри держатель легочного мешка. ® • Теперь возьмите один из легочных мешков Магниты • Н атяните верхний конец легочного мешка (обозначающий начало трахеи) на круглое отверстие панели легочного мешка (убедитесь, что легочный мешок прилегает к плоской поверхности панели легочного мешка) • У становите ротовой модуль на панель легочного мешка (магниты обеспечат легкое повторное соединение) • Н аклоните голову назад и вновь присоедините ротовой модуль (с присоединенным легочным мешком и панелью легочного мешка) к голове. При приведении головы в исходное положение, расправьте...
  • Page 35 Тренажер для обучения навыкам Русский жизнеобеспечения BASICBilly 4 Возможные упражнения • Освобождение дыхательных путей Голова откидывается для освобождения дыхательных путей. • Определение точки приложения усилия Реалистичные анатомические особенности гарантируют легкое определение правильной точки приложения усилий. • Глубина сжатия Звуковой сигнал показывает, что достигнута необходимая глубина сжатия. Она изменяется в зависимости от того, какая пружина (красная — взрослый, Зеленый — ребенок) установлена. • Искусственное дыхание Искусственное дыхание может быть проведено способом рот-в-рот, рот-в-нос, или с использованием маски (см. раздел «Дополнительные принадлежности и запасные части»). Если оно выполнено правильно, грудная клетка заметно приподнимется. 5 Сведения о товаре Размер: Д59 х В15 х Ш32 Масса: 2,4 кг...
  • Page 36 基本生命支持模型BASIC Billy 中文 1 BASIC Billy ™组成 2 组装 2.1 更换弹簧 2.2 更换肺囊 3 清洁和护理 4 可以进行的练习 5 产品信息 6 质保和证书 7 附件和更换部件 BASIC Billy ™是一款适用于非专业人士教育的心肺复苏(CPR)训练模型。这款模型符合最新的 CPR 准则 (AHA和ERC)。由于该产品结构坚固、使用和实际处理方便,因此非常适用于学校、俱乐部中的 医学培训以及急救课程。 该产品具有生命救援算法所需的全部特点,包括成人及儿童的心脏按摩和呼吸。特点有: • 带有肩膀的躯干和必要的解剖学特征,便于找到理想的心脏按摩受压点 • 带有气道的头部,用于嘴对嘴和嘴对鼻呼吸 • 头部仰伸即可打开气道 • 也可以戴上口罩进行通风 • 逼真的胸弹簧作用力和所需的 5 cm 压缩深度可以让学员为真人救护做好准备 •...
  • Page 37 基本生命支持模型BASIC Billy 中文 组装 2.1 更换弹簧 • 将BASIC Billy ™放置在平坦的表面上 • 首先,拧松固定装置1、2、3和4,脱去脸部表皮。为此需要将表皮上的按钮接头下拉到指定的 位置: • 采用相同的方式脱去躯干表皮。 • 当白色胸部周围的按扣解开后,就可以脱掉表皮。 ® • 将弹簧(红色=成人;绿色=儿童)放入支座内,并固定伸缩导轨(红点=成人;绿点=儿童); • 按照上述相反的顺序组装躯干。要安装胸部时,先要向后倾斜头部,将胸部上的颈部放入,然 后再安装胸部。...
  • Page 38 基本生命支持模型BASIC Billy 中文 2.2 更换气囊 • 将BASIC Billy ™放置在平坦的表面上 • 首先,拧松四个固定装置,脱去面部表皮。为此需要将表皮上的按钮接头下拉到指定的位置: • 采用相同的方式脱去躯干表皮。 • 拆除人工嘴(用磁铁固定),并拆除内部的肺囊容器 ® • 取出一个提供的肺囊 Magnets • 将肺囊的上端(气管模型的起点处)覆在肺囊插孔圆形开口处(确保肺囊与肺囊容器的表平面 齐平) • 将人工嘴安装在肺囊插孔上(磁铁将有助于裂口轻松连接) • 头部放正,并把人工嘴(与肺囊和肺囊容器相连的)与头部重新连接起来。在把头部放回最初 位置的同时,确保肺囊平整地放置在胸部。 • 然后用按钮接头固定躯干表皮和面罩(如上所述) 3 清洁和护理 与受训人吹气处相接触的所有部件,如面罩、下颌插入和肺囊容器,可以用消毒剂进行消毒。 一次性气道(肺囊)可以确保模型使用卫生。提供的消毒剂已经过仿真材料的测试。推荐使用 我们测试过的消毒剂(#1013579),以防止对产品造成损坏。...
  • Page 39 基本生命支持模型BASIC Billy 中文 4 可以进行的练习 附带的标识卡详细描述了心肺复苏(CPR)的方法。 清理气道 头部后仰从而打开气道。 找出受压点 逼真的解剖学特征可以确保轻松地找到正确的受压点。 按压深度 有音频反馈说明已达到所需的按压深度。按压深度取决于所选的弹簧类型 (红色=成人;绿色=儿童) 呼吸 可以进行嘴对嘴、嘴对鼻或使用面罩进行呼吸(可以分开订购#1013579)。 如果操作正确,胸廓会明显地起伏 5 产品信息 尺寸:L59 x H15 x W32 重量:2.4 kg 避免在阳光直射的条件下储存。 6 质保和证书 三年质保,易耗品和易损件除外。 ® 7 耗材、附件和更换部件 产品 部件编号 每套数量 肺囊,成人 1013573 肺囊,成人 1017695 肺囊,儿童 1013576 肺囊,儿童...
  • Page 40: Türkçe

    BLS-simülatör BasicBilly™ Türkçe 1 BasicBilly™ şunlardan oluşur 2 Montaj 2.1 Yayların Değiştirilmesi 2.2 Hava Torbasının Değiştirilmesi 3 Temizlik ve Bakım 4 Alıştırma Olanakları 5 Ürün Bilgileri 6 Garanti ve Sertifikalar 7 Aksesuar ve Yedek Parçalar BasicBilly™ acemilerin kalp-akciğer masajı (CPR) profesyonel olmayanların eğitimi icin bir alıştırma modelidir. Simülatör, CPR ile ilgili yeni yönergelere uygundur (AHA ve ERC). Sağlam yapısı, kolay kullanımı ve gerçekçi uygulaması sayesinde hem tıbbi eğitime, hem de okullardaki, derneklerdeki ve ilkyardım kurslarındaki yaygın eğitime uygundur. Yetişkinlerde ve çocuklarda kalp masajı ve suni solunumdan oluşan hayati algoritmayı öğrenmeye izin veren tüm gerekli özelliklere sahiptir. Özellikleri şunlardır: • Omuzları ve kalp masajı için ideal basınç noktasını bulmak için gerekli anatomik özellikleri içeren gövde • ağızdan ağıza ve ağızdan burna suni solunum için solunum yolları olan kafa • Solunum yolunu açmak için kafanın gerilmesi • Maskeyle solunum da mümkündür • G öğüs kafesinin gerçekçi bir şekilde asıl haline dönüşü ve kılavuzlarda talep edilen 5 cm’lik bir baskı derinliği, öğrenciyi insanlarda karşılaşacağı duruma hazırlar ® • İki yay aracılığıyla yetişkinlerdeki ya da çocuklardaki sunum için farklı asıl duruma dönüş mümkündür • İstenen baskı derinliğine ulaşıldığında sesli geribildirim verir • U ygun fiyatlı tek kullanımlık solunum yolları hijyenik uygulamanın yanı sıra mankenin rahat temizlenmesini ve bakımını sağlar...
  • Page 41 BLS-simülatör BasicBilly™ Türkçe Montaj 2.1 Yayların Değiştirilmesi B asicBilly™ yetişkin ya da çocuk modunda kullanılabilir. Bunun için yayların kalp masajında göğüs diren- cine göre ve suni solunumda akciğer torbalarının değiştirilmesi gerekir. • Bunun için BasicBilly™ ’yi düz, yassı bir zemine koyun • D eriyi düğme-kopça yapısına uygun olarak belirtilen noktalardan aşağı doğru çekerek, 1.,2.,3. ve 4. eki çözerek önce yüz derisini çıkarın: ® • Şimdi aynısını gövde derisiyle yapın • Beyaz göğüs kafesinin çevresine yerleştirilen çıtçıt bağlantılarını açtıktan sonra bunu kaldırabilirsiniz. • Y ayı (kırmızı = yetişkin ; yeşil = Çocuk ) askıya takın ve buna ait teleskop kılavuzu (kırmızı nokta = yetişkin; yeşil nokta = Çocuk) yerleştirin • B irleştirmek için sıralamayı tersine çevirin. Göğüs kafesini takmak için önce kafayı gerin ve göğüs kafesinin boğaz parçasını, yerine geçirmeden önce ileri itin.
  • Page 42 BLS-simülatör BasicBilly™ Türkçe 2.2 Akciğer Torbasının Değiştirilmesi • Bunun için BasicBilly™ ’yi düz, yassı bir zemine koyun • D eriyi düğme-kopça yapısına uygun olarak belirtilen noktalardan aşağı doğru çekerek, dört sabitleme noktasını çözerek önce yüz derisini çıkarın: • Şimdi aynısını gövde derisiyle yapın • Mıknatıslarla sabitlenen ağızlığı çıkarın ve içte bulunan akciğer torbası askısını çekerek çıkarın • Şimdi ekte bulunan akciğer torbalarından birini elinize alın ® mıknatıslar • A kciğer torbasının ust ucunu (simule edilen soluk borusunun başlangıcı), akciğer torbası soketini yuvarlak deliğinden itin (akciğer torbasının akciğer torbası soketinin düz yüzeyi ile aynı hizada olduğundan emin olunuz) • Ağızlığı akciğer torbası soketine (mıknatıslar yeniden bağlamayı kolaylaştırır) oturtun • K afayı arkaya doğru yatırın ve ağız kısmını (akciğer torbası ve akciğer torbası soketi ile) kafa ile birleştirin. Kafayı eski pozisyonuna getirirken toraks üzerinden akciğer torbasını düzleştirmeyi unutmayın. • S on olarak once govde derisini, sonra yuz maskesini duğme-kopca yapısına (bkz. ustte) uygun olarak sabit- leyin 3 Temizlik ve Bakım Y üz maskeleri, çene girişleri ve akciğer torbası soketi gibi uygulayıcının nefesi ile temas eden tum parcalar ekte bulunan dezenfektanla dezenfekte edilebilir. Ayrıca tek kullanımlık solunum yolları (akciğer torbaları)
  • Page 43 BLS-simülatör BasicBilly™ Türkçe 4 Alıştırma Olanakları • Solunum yolunun açılması Solunum yolu başın geriye doğru gerilmesiyle açılır. • Basınç noktasının bulunması Gerçekçi anatomik özellikler doğru basınç noktasının çabuk bulunmasını sağlar. • Baskı derinliği İ stenen baskı derinliğine ulaşıldığında, sesli geribildirim duyulur. Bu secilen yaya gore farklılık gosterir (kırmızı = yetişkin; yeşil = Cocuk) • Suni solunum S uni solunum ağızdan ağıza, ağızdan buruna ya da maskeyle yapılabilir(ayrıca sipariş verilebilir (#1013678)). Doğru uygulama yapıldığında göğüs kafesinin uzerindeki deri gozle gorulur şekilde yukselir. Doğru uygulama yapıldığında göğüz kafesinin üzerindeki deri gözle görülür şekilde yükselir. 5 Ürün Bilgileri Ebat: L59 x H15 x B32 Ağırlık: 2,4 kg Cihazın doğrudan güneşe maruz kalacağı bir yerde muhafazasından kaçınılmalıdır. 6 Garanti ve Sertifikalar 3 yıl garanti, ancak sarf parçaları ve yıpranan parçalar hariçtir.
  • Page 44 ‫ للتدريب‬BASICBilly™ ‫دمى المحاكاة‬ ‫العربية‬ ‫على إنعاش الحياة األساسي‬ ‫ من‬BASICBilly™ ‫تتكون دمى‬ ‫التركيب‬ ‫2.1 تغيير النوابض‬ ‫2.2 تغيير الكيس المحاكي للرئتين‬ ‫التنظيف والعناية‬ ‫تدريبات يمكن تنفيذها‬ ‫معلومات المنتج‬ ‫الضمان وشهادات االعتماد‬ ‫الملحقات وقطع الغيار‬ ‫) لغير المتخصصين. وتتوافق دمى المحاكاة‬CPR( ‫ هي نموذج للتدريب على اإلنعاش القلبي الرئوي‬BASICBilly™ ‫) الخاصة...
  • Page 45 ‫ للتدريب‬BASICBilly™ ‫دمى المحاكاة‬ ‫العربية‬ ‫على إنعاش الحياة األساسي‬ ‫التركيب‬ ‫2.1 تغيير النوابض‬ ‫ في وضع البالغين أو األطفال. للقيام بذلك، قم بتغيير النوابض لتغيير‬BASICBilly™ ‫يمكن استخدام دمى‬ .‫مقاومة الصدر للتدليك القلبي، وقم بتغيير األكياس المحاكية للرئتين الالزمة إلجراء التنفس الصناعي‬ •...
  • Page 46 ‫ للتدريب‬BASICBilly™ ‫دمى المحاكاة‬ ‫العربية‬ ‫على إنعاش الحياة األساسي‬ ‫2.2 تغيير الكيس المحاكي للرئتين‬ • ‫ على سطح مستوي ومسطح‬BASICBilly™ ‫قم بوضع دمية‬ ‫أو ال ً وقبل أي إجراء، قم بإزالة غطاء الوجه عن طريق تحرير أدوات التثبيت األربعة. للقيام بذلك، قم بسحب‬ •...
  • Page 47 ‫ للتدريب‬BASICBilly™ ‫دمى المحاكاة‬ ‫العربية‬ ‫على إنعاش الحياة األساسي‬ ‫مسارات الهواء التي يتم التخلص منها بعد االستخدام تضمن أيضا كون المحاكي نظيفا تماما لالستخدام. وقد‬ ‫تم اختبار المطهر المزود مع مواد المحاكي. ننصح باستخدام الم ُ طهر المختبر (رقم 9753101) لمنع حدوث أي‬ .‫تلف...
  • Page 48 3B Scientific A w o r l d w i d e g r o u p o f c o m p a n i e s 3B Scientific GmbH • Heidelberger Straße 26 01189 Dresden • Germany Phone: +49-(0)351-40390-0 • Fax: +49-(0)351-4039-090 www.3bscientific.de •...

This manual is also suitable for:

Basicbilly p72/11012793

Table of Contents