Husqvarna 325R Operator's Manual
Hide thumbs Also See for 325R:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Einleitung
    • Sicherheit
    • Montage
    • Betrieb
    • Wartung
    • Fehlerbehebung
    • Technische Angaben
    • Transport, Lagerung und Entsorgung
    • Zubehör
    • Konformitätserklärung
  • Español

    • Introducción
    • Seguridad
    • Funcionamiento
    • Montaje
    • Mantenimiento
    • Resolución de Problemas
    • Datos Técnicos
    • Transporte, Almacenamiento y Eliminación
    • Accesorios
    • Declaración de Conformidad
  • Français

    • Introduction
    • Sécurité
    • Montage
    • Utilisation
    • Entretien
    • Dépannage
    • Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut
    • Caractéristiques Techniques
    • Accessoires
    • Déclaration de Conformité
  • Italiano

    • Introduzione
    • Sicurezza
    • Montaggio
    • Utilizzo
    • Manutenzione
    • Ricerca Guasti
    • Dati Tecnici
    • Trasporto, Stoccaggio E Smaltimento
    • Accessori
    • Dichiarazione DI Conformità
  • Русский

    • Введение
    • Безопасность
    • Сборка
    • Эксплуатация
    • Техническое Обслуживание
    • Поиск И Устранение Неисправностей
    • Технические Данные
    • Транспортировка, Хранение И Утилизация
    • Принадлежности
    • Декларация О Соответствии
    • Anhang
    • Annexe
    • Appendice
    • Apéndice
    • Приложение

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
EN
Operator's manual
BG
Ръководство за експлоатация
BS
Korisnički priručnik
CS
Návod k použití
DA
Brugsanvisning
DE
Bedienungsanweisung
EL
Οδηγίες χρήσης
ES
Manual de usuario
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Manuel d'utilisation
HR
Priručnik za korištenje
HU
Használati utasítás
IT
Manuale dell'operatore
LT
Operatoriaus vadovas
LV
Lietošanas pamācība
NL
Gebruiksaanwijzing
NO
Bruksanvisning
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual do utilizador
RO
Instrucţiuni de utilizare
RU
Руководство по эксплуатации
SK
Návod na obsluhu
SL
Navodila za uporabo
SR
Priručnik za rukovaoca
SV
Bruksanvisning
TR
Kullanım kılavuzu
UK
Посібник користувача
7-21
22-38
39-53
54-68
69-82
83-98
99-114
115-130
131-144
145-158
159-174
175-188
189-203
204-218
219-233
234-248
249-263
264-277
278-293
294-308
309-323
324-340
341-355
356-369
370-384
385-398
399-412
413-428
325R
A05328CBHV

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Husqvarna 325R

  • Page 1 325R Operator's manual 7-21 Ръководство за експлоатация 22-38 Korisnički priručnik 39-53 Návod k použití 54-68 Brugsanvisning 69-82 Bedienungsanweisung 83-98 Οδηγίες χρήσης 99-114 Manual de usuario 115-130 Kasutusjuhend 131-144 Käyttöohje 145-158 Manuel d'utilisation 159-174 Priručnik za korištenje 175-188 Használati utasítás 189-203...
  • Page 7: Table Of Contents

    Contents Introduction..............7 Transportation, storage and disposal......18 Safety................8 Technical data.............. 18 Assembly..............12 Accessories..............19 Operation..............13 Declaration of Conformity..........20 Maintenance..............15 Appendix ..............429 Troubleshooting............17 Introduction Operator's manual Note: National regulations can set limit to the operation of the product. The initial language of this operator's manual is English.
  • Page 8: Safety

    The rating plate shows (Fig. 10) Keep a minimum of 15 m / 50 ft distance the serial number. yyyy is to persons and animals during operation the production year, ww is yyyywwxxxxx of the product. the production week and xxxxx is the serial number.
  • Page 9 Safety instructions for assembly • This manual cannot include all situations that can occur when you use the product. Be careful and use your common sense. Do not operate the product or WARNING: Read the warning do maintenance on the product if you are not sure instructions that follow before you use the about of the situation.
  • Page 10 Product overview on page 7 . (Fig. 23) • If the safety devices are defective, speak to your When you install the locknut, tighten it in the opposite Husqvarna servicing dealer. direction to operation direction of the cutting attachment. 881 - 002 - 24.06.2022...
  • Page 11 Harness release function • Do not use a damaged cutting attachment. • Attach the transport guard to the grass blade when WARNING: Do not use the harness if you transport or store the product. the release function is defective. Make sure that the harness release function operates Blade thrust correctly when you adjust the product.
  • Page 12: Assembly

    Safety instructions for maintenance • Tighten the fuel tank cap carefully or a fire can occur. • Move the product at a minimum of 3 m (10 ft) from WARNING: Read the warning the position where you filled the tank before a start. instructions that follow before you do •...
  • Page 13: Operation

    Before you operate the product, you must read and understand the • If Husqvarna two-stroke oil is not available, use a safety chapter. two-stroke oil of good quality for air-cooled engines. Speak to your servicing dealer to select the correct oil.
  • Page 14 • If there is some fuel on the container, remove the Note: Do not pull the throttle trigger while you start unwanted fuel and let the container dry. the engine. • Make sure that the area near the fuel tank cap is clean.
  • Page 15: Maintenance

    Examine other parts of the trimmer head and clean if 5. Try to work rhythmically. Stand firmly with your feet it is necessary. apart. Move forward after the return stoke and stand firmly again. To trim the grass 6. Let the support cup rest lightly against the ground. It is used to protect the blade from hitting the ground.
  • Page 16 To do • Examine the spark arrester screen. Refer to b) make sure that the fuel mixture is correct. maintenance on the spark arrester screen on page c) make sure that the air filter is clean. 16 . 3. Clean the spark plug if it is dirty. Make sure that the •...
  • Page 17: Troubleshooting

    2. Make sure that you can not turn the nylon lining of • To sharpen the grass knife or grass blade correctly, the locknut with your hands. The nylon lining must refer to the instructions that come with the cutting supply a minimum resistance of 1.5 Nm / 1,1 ft/lb.
  • Page 18: Transportation, Storage And Disposal

    Attach the product during transportation. Make sure • Clean and do servicing on the product before long- that it cannot move. term storage. Technical data Technical data 325R A05328CBHV Engine Cylinder displacement, cm 27.6 Idle speed, rpm 2800 - 3200 Recommended max.
  • Page 19: Accessories

    325R A05328CBHV Sound levels Sound pressure level at operator's ear, equipped with grass blade, dB(A) Sound pressure level at operator's ear, equipped with trimmer head, dB(A) Vibration levels Equivalent vibration level (ahv, eq), equipped with grass blade, left handle, m/s...
  • Page 20: Declaration Of Conformity

    The certificate is applicable to all manufacturing locations and Countries of Origin, as stated on the product. The supplied product conforms to the example that underwent examination. On behalf of Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN, 2022-05-13 881 - 002 - 24.06.2022...
  • Page 21 UK Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Gasoline Grass Trimmer / Brushcutter Brand Husqvarna Platform / Type / Model Platform A05328CBHV, representing model 325R Identification...
  • Page 22 Съдържание Въведение..............22 Транспортиране, съхранение и изхвърляне.....35 Безопасност..............23 Технически данни............35 Монтаж.................28 Принадлежности............36 Операция..............29 Декларация за съответствие........38 Поддръжка..............32 Приложение ..............429 Отстраняване на проблеми........34 Въведение Инструкция за експлоатация Забележка: Националните разпоредби могат да поставят ограничения за работата с продукта. Оригиналната...
  • Page 23 (Фиг. 6) Използвайте устойчиви на плъзгане (Фиг. 17) Този продукт съответства на ботуши за тежък режим на работа. приложимите регламенти на Обединеното кралство. (Фиг. 7) Стрелките показват ограниченията на На табелката с данни позицията на ръкохватката. е изписан серийният но- мер.
  • Page 24 Безопасност при вибрация одобрени от производителя части. Неправилното техническо обслужване е възможно да доведе до Този продукт е само за сравнително рядка нараняване или смърт. работа. Продължителната или редовната работа с • Не вдишвайте изпарения от двигателя. продукта може да доведе до „вибрационна болест“ Продължителното...
  • Page 25 • Отстранете лулата на запалителната свещ • Не използвайте продукта при лошо време (мъгла, от запалителната свещ, преди да сглобите дъжд, силни ветрове, опасност от светкавици или продукта. други метеорологични условия). Опасни условия (като хлъзгави повърхности) могат да възникнат • Използвайте...
  • Page 26 Ако приспособленията за безопасност са • Горещият ауспух може да причини пожар. Бъдете дефектни, говорете с Вашия сервиз на внимателни, ако използвате продукта близо до Husqvarna. запалителни течности или изпарения. • Не докосвайте частите в ауспуха, ако е повреден. Блокировка на регулатор за газта...
  • Page 27 извършва редовна проверка на режещото Отместеният резец може да удари страничните оборудване за корекции или ремонтни дейности. наблюдатели и съществува опасност от нараняване. • Производителността на режещото • Ако един резец е огънат, напукан, счупен или оборудване се повишава. повреден, го изхвърлете. •...
  • Page 28 • Затегнете внимателно капачката на резервоара • Извършвайте само посоченото в тази инструкция за гориво или може да възникне пожар. за експлоатация техническо и сервизно обслужване. Възложете на професионален • Преди да включите двигателя, преместете сервизен персонал извършването на другите продукта...
  • Page 29 Винаги използвайте пресен безоловен бензин с предварително смесено алкилатно гориво на минимално октаново число от 90 RON (87 AKI) и Husqvarna. Това гориво съдържа по-малко с по-малко от 10% концентрация на етанол (E10). вредни химикали в сравнение с обикновеното гориво и това намалява вредните отработени...
  • Page 30 резервоара за гориво е чиста. • Ако не разполагате с масло за двутактови • Разклатете резервоара за гориво, преди да двигатели на Husqvarna, използвайте друго добавите горивната смес към резервоара за висококачествено масло за двутактови гориво. двигатели, разработено за двигатели с въздушно...
  • Page 31 За стартиране при студен двигател 4. Следвайте процедурата за стартиране при За студен двигател. Направете справка с 1. Натиснете подкачващата помпа 10 пъти. (Фиг. 35) стартиране при студен двигател на страница 31 . 2. Издърпайте смукача нагоре. (Фиг. 36) Спиране на работа 3.
  • Page 32 Тримерна глава за трева 3. Тревата се коси с махаловидно странично движение, като при движение от дясно наляво се • Не забравяйте да навиете кордата на тримера за коси, а движението от ляво надясно е обратен трева здраво и равномерно около барабана, за ход.
  • Page 33 За да извършвате техническо 2. Завъртете регулиращия винт на оборотите обратно на часовниковата стрелка, докато обслужване на въздушния филтър режещото оборудване спре. За извършване на техническо Почистване на въздушния филтър обслужване на искрогасителната 1. Свалете капака на въздушния филтър и самия мрежа...
  • Page 34 Проверка на контрагайката За заточване на резци за трева и резци за косене ВНИМАНИЕ: Сменяйте ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Спрете контрагайката след всеки 10 употреби. двигателя. Използвайте защитни ръкавици. 1. Завъртете контрагайката обратно на часовниковата стрелка, за да я затегнете. • За правилно заточване на резци за трева и резци Завъртете...
  • Page 35 Почистете и извършете обслужване на продукта • Закрепете продукта преди транспортиране. преди съхранение за дълъг период. Уверете се, че не може да се движи. Технически данни Технически характеристики 325R A05328CBHV Двигател Обем на цилиндъра, cm 27,6 Обороти на празния ход, об/мин 2800 – 3200 Препоръчвани...
  • Page 36 325R A05328CBHV Шумови емисии Ниво на звуковата мощност, измерено, оборудване с резец за косене, dB (A) Ниво на звуковата мощност, измерено, оборудване с тримерна глава, dB (A) Ниво на звуковата мощност, гарантирано (L ), оборудване с резец за косене, dB (A) Ниво...
  • Page 37 Одобрени приспособления Тип Предпазител на режещо оборуд- ване Резец за косене Grass 255-4, Ø 250 588 11 79-01 881 - 002 - 24.06.2022...
  • Page 38 Този сертификат е приложим за всички производствени площадки и държави на произход, както е посочено върху продукта. Доставеният продукт съответства на образеца, който е бил подложен на изпитване. От името на Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ШВЕЦИЯ, 2022-05-13 881 - 002 - 24.06.2022...
  • Page 39 Sadržaj Uvod................39 Transport, skladištenje i odbacivanje......50 Sigurnost...............40 Tehnički podaci.............50 Sastavljanje..............44 Pribor................52 Rukovanje..............45 Izjava o usaglašenosti..........53 Održavanje..............48 Dodatak ..............429 Rješavanje problema............ 49 Uvod Priručnik za rad Napomena: Državni propisi mogu postaviti ograničenja za rukovanje proizvodom. Inicijalni jezik priručnika za rad je engleski.
  • Page 40 Napomena: (Sl. 10) Za vrijeme rukovanja proizvodom budite Drugi simboli/naljepnice na proizvodu udaljeni od osoba i životinja najmanje odnose se na zahtjeve certifikacije za druga 15 m / 50 stopa. komercijalna područja. (Sl. 11) Postoji rizik od izbacivanja oštrice Odgovornost za proizvod ukoliko oprema za rezanje dodirne predmet kojeg ne može odmah prerezati.
  • Page 41 Opće sigurnosne upute sposobnostima, koja koristi proizvod. Odgovorna osoba mora biti prisutna cijelo vrijeme. • Zaključajte proizvod u području koje nije pristupačno UPOZORENJE: djeci i neovlaštenim osobama. Prije upotrebe • Proizvod može izbaciti predmete i izazvati povrede. proizvoda pročitajte upozorenja u nastavku. Poštujte sigurnosna uputstva da biste smanjili opasnost od povrede ili smrti.
  • Page 42 • Provjerite možete li se slobodno kretati u stabilnom • Ukoliko sigurnosno sredstvo nije ispravno, obratite položaju. se svom Husqvarna zastupniku servisa. (Sl. 18) • Uvjerite se da ne možete pasti kada koristiti Blokada poluge gasa proizvod. Nemojte se naginjati kada rukujete Isključivanjem poluge gasa zaključava se poluga gasa.
  • Page 43 Ispitajte zaštitnik reznog dodatka radi oštećenja i • Performanse reznog dodatka se time zamijenite ga ako je oštećen. Koristite samo odobrene povećavaju. zaštitnike za rezni dodatak. • Životni vijek reznog dodatka se time povećava. • Opasnost od nezgoda se smanjuje. •...
  • Page 44 Sigurnosne mjere pri rukovanju gorivom • Pažljivo pričvrstite poklopac spremnika za gorivo ili bi moglo doći do požara. • Pomjerite proizvod minimalno 3 m (10 stopa) od UPOZORENJE: Prije upotrebe položaja gdje ste punili spremnik za gorivo prije proizvoda pročitajte upozorenja u nastavku. pokretanja proizvoda.
  • Page 45 To može izazvati oštećenje na • Za najbolje rezultate i duži radni vijek motora, proizvodu. koristite pripremljenu smješu goriva Husqvarna. Takvo gorivo sadrži manje opasne hemikalije od • Uvijek koristite novi bezolovni benzin s minimalnim običnog goriva, čime se smanjuju opasni ispušni brojem oktana od 90 RON (87 AKI) i s manje od dimovi.
  • Page 46 Razrađivanje Ulje za dvotaktne motore • Za najbolje rezultate i rada koristite Husqvarna ulje • Za vrijeme prvih 10 sati rada, nemojte koristiti puni za dvotaktne motore. gas bez opterećenja duže vrijeme. • Ukoliko Husqvarna ulje za dvotaktne motore nije...
  • Page 47 5. Ako se motor pokrene, blago pritisnite okidač za Trimovanje trave gas i pustite da motor radi 60 sekundi kako bi 1. Glavu za podrezivanje držite nakošeno odmah iznad se zagrijao. Ako se motor ne pokrene, povlačite tla. Nemojte gurati flaks trimera u travu. (Sl. 38) ručicu startnog užeta dok se motor ne pokrene.
  • Page 48 • Uvjerite se da sječivo na zaštitniku reznog dodatka • Pogledajte upute vezane za pribor za rezanje da nije oštećeno. biste pronašli ispravan način punjenja konopca za podrezivanje i ispravan presjek konopca. • Umočite flaks za trimer u vodu tokom 2 dana prije nego što pričvrstite flaks za trimer na proizvod.
  • Page 49 c) uvjerite se da je filter za zrak čist. 6. Postavite filter za zrak. 3. Očistite svjećicu ako je prljava. Vodite računa da Da biste podmazali konusni pogon Tehnički zazor elektrode bude ispravan. Pogledajte podaci na strani 50 . (Sl. 45) Provjerite je li konusni pogon napunjen do 3/4 masti za konusni pogon.
  • Page 50 • Prije skladištenja na duže vrijeme očistite i svjećice. servisirajte proizvod. • Pričvrstite proizvod za vrijeme transporta. Vodite računa da se ne može pomijerati. Tehnički podaci Tehnički podaci 325R A05328CBHV Motor Volumen cilindra cm 27,6 881 - 002 - 24.06.2022...
  • Page 51 325R A05328CBHV Broj obrtaja u praznom hodu, o/min 2800 - 3200 Preporučena maksimalna brzina, broj o/min: 8000 Snaga / Maksimalna snaga motora, prema ISO 8893, kW/ o/min 0,9/1.2 / 8000 Auspuh sa katalizatorom Brzina izlazne osovine, o/min 7200 Sistem paljenja Svjećica...
  • Page 52 Pribor Pribor Odobreni pribor Zaštitnik reznog dodatka Vratilo s navojima M10L Glava trimera T35, 2,4 mm 588 11 79-01 Sječivo za travu Trava 255-4, Ø 250 588 11 79-01 881 - 002 - 24.06.2022...
  • Page 53 Certifikat vrijedi za sve proizvodne lokacije i zemlje porijekla kako je navedeno na proizvodu. Isporučeni proizvod podudara se s primjerkom na kojem je izvršeno ispitivanje. U ime kompanije Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ŠVEDSKA, 2022-05-13 881 - 002 - 24.06.2022...
  • Page 54 Obsah Úvod................54 Přeprava, skladování a likvidace........65 Bezpečnost..............55 Technické údaje............65 Montáž................59 Příslušenství..............67 Provoz................60 Prohlášení o shodě............68 Údržba................63 Příloha ............... 429 Odstraňování problémů..........64 Úvod Návod k používání Povšimněte si: Věk pro používání výrobku může být omezen místními předpisy. Návod k obsluze byl původně...
  • Page 55 Typový štítek s výrobním (Obr. 8) Výrobek může způsobit vymrštění číslem. yyyy znamená rok předmětů a následné zranění. výroby, ww znamená tý- yyyywwxxxxx den výroby a xxxxx je vý- (Obr. 9) Maximální otáčky výstupního hřídele. robní číslo. (Obr. 10) Během používání výrobku udržujte Povšimněte si: minimální...
  • Page 56 • Řiďte se pokyny v návodu. Řiďte se bezpečnostními osob a zvířat. Zajistěte, aby osoby ve vaší blízkosti symboly a pokyny. Pokud se obsluha nebude řídit věděly, že budete výrobek používat. pokyny a symboly, může dojít ke zranění, poškození • Podrobnosti naleznete v mezinárodních a místních nebo smrti.
  • Page 57 Přesvědčte se, že se můžete volně pohybovat 54 . a pracovat ve stabilní poloze. • Pokud je bezpečnostní zařízení vadné, obraťte se na (Obr. 18) servisního prodejce Husqvarna. • Ujistěte se, že při používání výrobku nemůžete spadnout. Při používání výrobku se nenaklánějte. Pojistka spínače plynu •...
  • Page 58 • Horký tlumič může způsobit požár. Buďte opatrní, • Při obsluze výrobku s nožem na trávu používejte pokud výrobek používáte v blízkosti hořlavých ochranu hlavy. kapalin a plynů. • Travní kotouč a nůž na trávu jsou určeny k sečení • Pokud je tlumič...
  • Page 59 • Při manipulaci s palivem buďte opatrní. Palivo je plamínkem. Přesvědčte se, že v oblasti uložení hořlavé a výpary jsou výbušné a můžou způsobit nevyskytuje otevřený plamen. zranění nebo smrt. • Pro přenášení a skladování paliva používejte pouze • Nevdechujte palivové výpary, můžou způsobit schválené...
  • Page 60 • Není-li k dispozici olej pro dvoudobé motory • Používejte předmíchané alkylátové palivo Husqvarna, použijte kvalitní olej pro dvoudobé Husqvarna. Zajistí nejlepší výkon výrobku motory určený pro vzduchem chlazené motory. a prodlouží životnost motoru. Toto palivo obsahuje Správný olej vám doporučí servisní prodejce.
  • Page 61 Seřízení popruhu 0,30 VÝSTRAHA: 0,40 Výrobek musí být vždy správně připevněn na nosném popruhu. Nepoužívejte vadný nosný popruh. VAROVÁNÍ: Při míchání pouze malého množství paliva hrozí riziko, že malá chyba 1. Nasaďte si nosný popruh. v poměru významně ovlivní výslednou směs. 2.
  • Page 62 2. Zatáhněte za lano startéru, až se motor spustí. 2. Netlačte hlavu vyžínače k zemi. Můžete tím výrobek poškodit. Spouštění motoru, když je palivo příliš horké 3. Při sečení trávy pohybujte výrobkem ze strany na Pokud výrobek nestartuje, může být palivo příliš horké. stranu.
  • Page 63 Údržba Úvod 1. Otáčejte stavěcím šroubem ve směru hodinových ručiček, dokud se řezací nástavec nezačne otáčet. (Obr. 42) VÝSTRAHA: Před prováděním údržby 2. Otáčejte stavěcím šroubem proti směru hodinových je třeba, abyste si přečetli a porozuměli ručiček, dokud se řezací nástavec nezastaví. kapitole o bezpečnosti.
  • Page 64 1. Odmontujte kryt vzduchového filtru a vzduchový filtr. Kontrola pojistné matice. (Obr. 46) 2. Vyčistěte filtr teplou mýdlovou vodou. Před montáží zkontrolujte, že je vzduchový filtr suchý. VAROVÁNÍ: Vyměňte pojistnou matici 3. Pokud je vzduchový filtr tak znečištěný, že jej nelze po každých 10 použitích.
  • Page 65 Před dlouhodobým uskladněním výrobek vyčistěte • Během přepravy musí být výrobek řádně upevněný. a proveďte servis. Ujistěte se, že se nepohybuje. Technické údaje Technické údaje 325R A05328CBHV Motor Zdvihový objem válce, cm 27,6 Volnoběžné otáčky, ot/min 2800 až 3200 Doporučené maximální rychlé otáčky bez zatížení, ot/min 8000 Výkon / max.
  • Page 66 325R A05328CBHV Obrátky výchozího hřídele, ot/min 7200 Systém zapalování Zapalovací svíčka Husqvarna HQT-4 Vzdálenost elektrod, mm Palivový systém Objem palivové nádrže, l/cm³ 0,343/343 Rozměry produktu Hmotnost, kg Emise hluku Hladina akustického výkonu, změřená, při použití nože na trávu, dB(A) Hladina akustického výkonu, změřená, při použití strunové hlavy, dB(A) Hladina akustického výkonu, zaručená...
  • Page 67 Příslušenství Příslušenství Schválené příslušenství Ochrana řezacího nástavce Hřídel se závitem M10L Strunová hlava T35, 2,4 mm 588 11 79-01 Nůž na trávu Grass 255-4, Ø 250 588 11 79-01 881 - 002 - 24.06.2022...
  • Page 68 „o venkovním hluku“ 2011/65/EU „o omezení používání některých nebezpečných látek“ Platí následující harmonizované normy anebo technické Claes Losdal, manažer výzkumu a vývoje, Husqvarna specifikace: EN ISO 12100:2010, EN ISO 11806-1:2011, Osoba odpovědná za technickou dokumentaci CISPR 12:2007+A1:2009, ISO 14982:2009, EN IEC 63000:2018 V souladu s přílohou V nařízení...
  • Page 69: Appendix

    Indhold Indledning..............69 Transport, opbevaring og bortskaffelse......80 Sikkerhed..............70 Tekniske data............... 80 Montering..............74 Tilbehør.................81 Drift................75 Overensstemmelseserklæring........82 Vedligeholdelse............77 Appendix ..............429 Fejlfinding..............79 Indledning Brugervejledning Bemærk: National lovgivning kan definere begrænsninger på betjeningen af produktet. Det oprindelige sprog i denne brugervejledning er engelsk.
  • Page 70 Typeskiltet viser serie- (Fig. 9) Maksimalt omdrejningstal for udgående nummeret. yyyy er pro- aksel. duktionsåret, ww er pro- yyyywwxxxxx duktionsugen, og xxxx er (Fig. 10) Hold en afstand på mindst 15 m til serienummeret. personer og dyr under brug af produktet. Bemærk: (Fig.
  • Page 71 Brug vejledningen til korrekt montering af udstyr og • Overhold nationale eller lokale love. Visse love kan tilbehør. Brug kun godkendt udstyr og tilbehør. forhindre eller mindske brugen af produktet under nogle forhold. • Brug ikke et beskadiget produkt. Overhold vedligeholdelsesskemaet.
  • Page 72 Sørg for, at du ikke kan falde, når du bruger • Hvis sikkerhedsanordningerne er defekte, skal du produktet. Stå ikke skråt, når du bruger produktet. henvende dig til din Husqvarna-serviceforhandler. • Hold altid produktet med to hænder. Hold produktet på højre side af kroppen.
  • Page 73 lyddæmperen et stykke tid, efter at motoren stopper. • Brug beskyttelseshandsker, når du håndterer eller Varme overflader kan medføre personskader. udfører vedligeholdelse på klingen. • En varm lyddæmper kan forårsage brand. Vær • Brug sikkerhedshjelm, når du betjener et produkt forsigtig, hvis du bruger produktet i nærheden af med en græsklinge.
  • Page 74 • Start ikke produktet, hvis motoren lækker. Undersøg • Brug kun godkendte tanke, når du flytter regelmæssigt motoren for lækager. brændstoffet eller sætter det til opbevaring. • Vær forsigtig med brændstof. Brændstof er • Tøm brændstoftanken før langtidsopbevaring. letantændeligt og dampe er eksplosive og kan Overhold lokal lovgivning om bortskaffelse af medføre personskader eller dødsfald.
  • Page 75 Brug Husqvarna forblandet alkylatbenzin – det Husqvarna-totaktsolie. giver det bedste resultat og forlænger af motorens • Hvis du ikke kan få fat i Husqvarna-totaktsolie, kan levetid. Dette brændstof indeholder færre skadelige du også bruge en anden totaktsolie af høj kvalitet, kemikalier sammenlignet med almindeligt brændstof, som er beregnet til luftkølede motorer.
  • Page 76 Sådan justeres selen 0,30 ADVARSEL: 0,40 Produktet skal altid være sikkert fastgjort til selen. Brug ikke en defekt sele. BEMÆRK: Små fejl kan påvirke forholdet i blandingen drastisk, hvis du 1. Tag selen på. blander små mængder brændstof. Mål 2. Tilslut produktet til selen. omhyggeligt mængden af olie, og sørg for, 3.
  • Page 77 Sådan startes motoren, når brændstoffet er for Sådan klippes græsset varmt 1. Sørg for, at græstrimmertråden er parallel med underlaget, når du klipper græsset. (Fig. 40) Hvis produktet ikke starter, kan brændstoffet være for varmt. 2. Skub ikke trimmerhovedet ned mod jorden. Det kan forårsage skade på...
  • Page 78 Vedligeholdelsesskema Sådan undersøger du tændrøret Ugentligt eftersyn BEMÆRK: Brug det anbefalede • Rengør de udvendige overflader. tændrør. Sørg for, at reservedelen • Sørg for, at skæreudstyret ikke bevæger er den samme som den vare, der Sådan justerer du sig i tomgang. Se leveres af producenten.
  • Page 79 3. Anbring luftfilterolien i plastposen. (Fig. 48) 3. Spænd låsemøtrikken til 35-50 Nm/26-36 ft/lb, hvis modstanden er under minimum. 4. Skub til plastposen for at sikre, at olien er påført jævnt på luftfilteret. BEMÆRK: Hvis du strammer 5. Tryk på luftfilteret, mens det er i posen, for at fjerne låsemøtrikken for meget, kan det luftfilterolie, der ikke skal bruges.
  • Page 80 • Sørg for, at der ikke er risiko for brændstofudsivning, brændstofdampe, gnister og åben ild under transport og opbevaring. Tekniske data Tekniske data 325R A05328CBHV Motor Cylindervolumen, cm 27,6 Omdrejningstal i tomgang, o/min. 2800-3200 Anbefalet maks. hastighed, o/min.
  • Page 81 325R A05328CBHV Støjemissioner Lydeffektniveau, målt, udstyret med græsklinge, dB (A) Lydeffektniveau, målt, udstyret med trimmerhoved, dB (A) Lydeffektniveau, garanteret (L ), udstyret med græsklinge, dB(A) Lydeffektniveau, garanteret (L ), udstyret med trimmerhoved, dB(A) Lydniveauer Lydtryksniveau ved operatørens øre, udstyret med græsklinge, dB (A) Lydtryksniveau ved operatørens øre, udstyret med trimmerhoved, dB (A)
  • Page 82 . Attesten gælder for alle produktionssteder og oprindelseslande, som angivet på produktet. Det leverede produkt stemmer overens med det eksemplar, der har gennemgået afprøvningen. På vegne af Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SVERIGE, 2022-05-13 881 - 002 - 24.06.2022...
  • Page 83: Einleitung

    Inhalt Einleitung..............83 Transport, Lagerung und Entsorgung......96 Sicherheit..............84 Technische Angaben............ 96 Montage................89 Zubehör................ 97 Betrieb................90 Konformitätserklärung...........98 Wartung................ 93 Anhang ..............429 Fehlerbehebung............95 Einleitung Bedienungsanleitung Hinweis: Der Betrieb des Geräts kann durch nationale Vorschriften eingeschränkt werden. Die Ausgangssprache dieser Betriebsanleitung ist Englisch.
  • Page 84: Sicherheit

    (Abb. 7) Die Pfeile zeigen die Grenzwerte für die (Abb. 17) Dieses Gerät entspricht den geltenden Position des Griffs. UK-Richtlinien. Auf dem Typenschild ist (Abb. 8) Das Gerät kann Objekte umherschleudern die Seriennummer ange- und Verletzungen verursachen. geben. yyyy ist das Pro- yyyywwxxxxx duktionsjahr, ww die Pro- (Abb.
  • Page 85 Allgemeine Sicherheitshinweise • Wenn Sie das Gerät nutzen, erzeugt der Motor ein elektromagnetisches Feld. Das elektromagnetische Feld kann medizinische Implantate beschädigen. WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Sprechen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts Warnhinweise, bevor Sie das Gerät mit Ihrem Arzt und dem Hersteller des medizinischen benutzen.
  • Page 86 tödlichen Verletzungen des Bedieners oder anderer • Halten Sie das Gerät immer mit beiden Händen fest. Personen führen. Halten Sie das Gerät auf der rechten Seite des Körpers. • Um das Produkt sicher zu bedienen und (Abb. 19) Verletzungen des Bedieners oder anderer Personen zu vermeiden, muss das Produkt immer korrekt am •...
  • Page 87 Verletzungen führen. • Wenn die Sicherheitsvorrichtungen defekt • Ein heißer Schalldämpfer kann einen Brand sind, wenden Sie sich an Ihre Husqvarna- verursachen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Servicewerkstatt. Gerät in der Nähe von entzündlichen Flüssigkeiten oder Gasen verwenden.
  • Page 88 Sicherer Umgang mit Kraftstoff Grasklingen und Grasmesser • Verwenden Sie das Gerät mit einer zugelassenen WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Grasklinge. Verwenden Sie keine Grasklinge Warnhinweise, bevor Sie das Gerät ohne eine korrekte Installation aller erforderlichen benutzen. Teile. Stellen Sie sicher, dass die Installation abgeschlossen ist und dass die richtigen Teile verwendet werden.
  • Page 89: Montage

    • Stellen Sie sicher, dass kein Kraftstoff austreten • Sie dürfen nur die Wartungs- und Servicearbeiten kann, wenn Sie das Gerät oder den ausführen, die in dieser Bedienungsanleitung Kraftstoffbehälter transportieren. beschrieben sind. Lassen Sie professionelles Wartungspersonal alle anderen Wartungsarbeiten • Bewegen Sie sich mit dem Gerät oder einen und Reparaturen durchführen.
  • Page 90: Betrieb

    Abgase verringert wird. Die Menge von Rückständen Leistung Husqvarna Zweitaktöl. nach der Verbrennung ist bei diesem Kraftstoff • Wenn Husqvarna Zweitaktöl nicht verfügbar ist, niedriger. Dadurch bleiben die Bauteile des Motors verwenden Sie ein qualitativ hochwertiges Zweitaktöl sauberer. für luftgekühlte Motoren. Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst zur Auswahl der richtigen Ölsorte.
  • Page 91 Starten und stoppen So mischen Sie Benzin und Zweitaktöl Benzin, Liter Zweitaktöl, Li- So führen Sie eine Untersuchung vor dem Start durch 2 % (50:1) 1. Stellen Sie sicher, dass sich auf dem Produkt keine fehlenden, beschädigten, losen oder abgenutzten 0,10 Teile befinden.
  • Page 92 So arbeiten Sie mit dem Rasentrimmer Hinweis: Betätigen Sie nicht den Gashebel, während Sie den Motor starten. ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass 4. Ziehen Sie weiter am Startseilhandgriff, bis der Sie nach jedem Betrieb den Motor wieder Motor anspringt oder versucht zu starten. Wenn der in den Leerlauf drosseln.
  • Page 93: Wartung

    6. Stützen Sie die Stützkappe leicht auf dem Boden ab. • Verwenden Sie einen Rasentrimmerfaden mit Sie dient dazu, die Klinge vor Bodenberührung zu korrekter Länge. Ein langer Rasentrimmerfaden schützen. verbraucht mehr Motorleistung als ein kurzer Rasentrimmerfaden. 7. Verringern Sie die Gefahr, dass sich Material um die •...
  • Page 94 So reinigen Sie das Kühlsystem 4. Wenn sich in Ihrem Gerät ein Luftfilter aus Schaumstoff befindet, tragen Sie Luftfilteröl auf. Reinigen Sie die Teile des Kühlsystems mit einer Verwenden Sie Luftfilteröl ausschließlich bei Bürste. Schaumstofffiltern. Tragen Sie auf keinen Fall Öl auf einen Filzfilter auf.
  • Page 95: Fehlerbehebung

    So schärfen Sie Grasmesser und • Schärfen Sie alle Kanten gleichmäßig, um das Gleichgewicht zu halten. Grasklinge • Verwenden Sie eine einfache Flachfeile. (Abb. 51) WARNUNG: Entsorgen Sie immer WARNUNG: Stoppen Sie den Motor. eine beschädigte Klinge. Versuchen Sie Tragen Sie stets Schutzhandschuhe. nicht, eine verbogene oder verdrehte Klinge wieder gerade zu biegen und sie •...
  • Page 96: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    Reinigen und warten Sie das Gerät, bevor Sie es für Sorgen Sie dafür, dass sich das Gerät während des längere Zeit einlagern. Transports nicht bewegen kann. Technische Angaben Technische Angaben 325R A05328CBHV Motor Hubraum, cm 27,6 Leerlaufdrehzahl, U/min 2800 - 3200 Empfohlene max.
  • Page 97: Zubehör

    325R A05328CBHV Schallleistungspegel, garantiert (L ), ausgestattet mit Grasklinge, dB(A) Schallleistungspegel, garantiert (L ), ausgestattet mit Trimmerkopf, dB(A) Lautstärke Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners, ausgestattet mit Grasklinge, dB(A) Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners, ausgestattet mit Trimmerkopf, dB (A) Vibrationswerte Äquivalenter Vibrationspegel (ahv, eq), ausgestattet mit Grasklinge, linker Griff, m/s Äquivalenter Vibrationspegel (ahv, eq), ausgestattet mit Grasklinge, rechter Griff, m/s...
  • Page 98: Konformitätserklärung

    Wie auf dem Produkt angegeben, ist das Zertifikat für alle Produktionsstandorte und Ursprungsländer gültig. Das gelieferte Produkt entspricht dem Geräteexemplar, das die Prüfung durchlaufen hat. Im Auftrag von Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SCHWEDEN, 2022-05-13 881 - 002 - 24.06.2022...
  • Page 99 Περιεχόμενα Εισαγωγή..............99 Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη.......112 Ασφάλεια..............100 Τεχνικά στοιχεία............112 Συναρμολόγηση............105 Αξεσουάρ..............113 Λειτουργία..............106 Δήλωση Συμμόρφωσης..........114 Συντήρηση..............109 Anexa .................429 Αντιμετώπιση προβλημάτων........111 Εισαγωγή Εγχειρίδιο χρήσης Περιεχόμενα Μπορεί να ισχύουν εθνικοί κανονισμοί που θέτουν όρια στη χρήση του προϊόντος. Η...
  • Page 100 (Εικ. 6) Χρησιμοποιήστε αντιολισθητικές μπότες (Εικ. 16) Το προϊόν συμμορφώνεται με τις βαρέος τύπου. ισχύουσες οδηγίες ΕΚ. (Εικ. 7) (Εικ. 17) Τα βέλη δείχνουν τα όρια για τη θέση της Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με τις λαβής. ισχύουσες οδηγίες του Η.Β. Η...
  • Page 101 δαχτύλων σας. Αν τα χέρια ή τα δάχτυλά σας έχουν • Μην θέτετε το προϊόν σε λειτουργία σε εσωτερικό αποχρωματιστεί ή αν παρατηρήσετε πόνο, τσιμπήματα χώρο ή κοντά σε εύφλεκτα υλικά. Οι αναθυμιάσεις ή μούδιασμα, σταματήστε τις εργασίες και απευθυνθείτε της...
  • Page 102 • Ο δίσκος μετάδοσης και η φλάντζα στήριξης πρέπει • Βεβαιωθείτε ότι δεν μπορείτε να πέσετε όταν να συμπλέκονται σωστά στην κεντρική οπή του χρησιμοποιείτε το προϊόν. Μην γέρνετε όταν παρελκόμενου κοπής. Εάν το παρελκόμενο κοπής χρησιμοποιείτε το προϊόν. τοποθετηθεί λάθος, μπορεί να προκληθεί σοβαρός •...
  • Page 103 • Αν οι συσκευές ασφαλείας είναι ελαττωματικές, προκαλέσει πυρκαγιά. Να είστε προσεκτικοί εάν απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο σέρβις της χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε εύφλεκτα υγρά ή Husqvarna. αέρια. • Μην αγγίζετε τα εξαρτήματα στην εξάτμιση Ασφάλεια σκανδάλης γκαζιού (σιγαστήρας), εάν η εξάτμιση έχει υποστεί ζημιά.
  • Page 104 • Αυξάνεται η διάρκεια ζωής του παρελκομένου τα παριστάμενα άτομα και υπάρχει κίνδυνος κοπής. τραυματισμού. • Μειώνεται ο κίνδυνος ατυχημάτων. • Εάν η λεπίδα έχει στραβώσει, έχει ρωγμές, έχει σπάσει ή έχει υποστεί ζημιά, θα πρέπει να • Χρησιμοποιήστε μόνο εγκεκριμένο προστατευτικό απορρίπτεται.
  • Page 105 Οδηγίες ασφαλείας για τη συντήρηση • Σφίξτε προσεκτικά την τάπα του ντεπόζιτου καυσίμου, διαφορετικά μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού • Πριν από την εκκίνηση, μετακινήστε το προϊόν σε εκτελέσετε εργασίες συντήρησης στο προϊόν, απόσταση τουλάχιστον 3 m (10 ft) από το σημείο διαβάστε...
  • Page 106 το καύσιμο, το οποίο προστατεύει τα εξαρτήματα του απόδοση, χρησιμοποιήστε λάδι Husqvarna για κινητήρα και τα διατηρεί πιο καθαρά. δίχρονους κινητήρες. • Εάν το λάδι για δίχρονους κινητήρες της Husqvarna Ανάμειξη του καυσίμου δεν είναι διαθέσιμο, χρησιμοποιήστε διαφορετικό λάδι καλής ποιότητας για αερόψυκτους κινητήρες. Βενζίνη...
  • Page 107 "Στρώσιμο" ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην χρησιμοποιείτε • Κατά τις πρώτες 10 ώρες λειτουργίας, μην ανοίγετε λάδι για δίχρονους υδρόψυκτους πλήρως το γκάζι χωρίς φορτίο για παρατεταμένες εξωλέμβιους κινητήρες, το οποίο χρονικές περιόδους. αναφέρεται επίσης ως λάδι για εξωλέμβιες. Μην χρησιμοποιείτε λάδι για Για...
  • Page 108 Για να διακόψετε τη λειτουργία 3. Κρατήστε το σώμα του προϊόντος στο έδαφος με το αριστερό σας χέρι. (Εικ. 37) Μην πατάτε επάνω στο • Πιέστε τον διακόπτη λειτουργίας για να σβήσετε τον προϊόν. Τραβήξτε αργά τη λαβή του κορδονιού της κινητήρα.
  • Page 109 Κεφαλή χορτοκοπτικού 3. Το γρασίδι κόβεται με πλευρικές, παλινδρομικές κινήσεις. Η κίνηση από δεξιά προς τα αριστερά • Βεβαιωθείτε ότι τυλίγετε τη μεσινέζα χορτοκοπτικού είναι η διαδρομή καθαρισμού και η κίνηση από σφιχτά και ομοιόμορφα γύρω από την καμπάνα, για τα...
  • Page 110 Για εκτέλεση εργασιών συντήρησης στο τις στροφές που παρατηρούνται τη στιγμή που το παρελκόμενο κοπής αρχίζει να γυρίζει. φίλτρο αέρα 1. Γυρίστε τη βίδα ρύθμισης ρελαντί προς τα δεξιά μέχρι το παρελκόμενο κοπής να αρχίσει να γυρίζει. (Εικ. Για να καθαρίσετε το φίλτρο αέρα 2.
  • Page 111 1. Γυρίστε το ασφαλιστικό παξιμάδι προς τα αριστερά • Για να ακονίσετε το μαχαίρι χόρτου ή τη για να το σφίξετε. Γυρίστε το παξιμάδι προς τα δεξιά λεπίδα χόρτου σωστά, ανατρέξτε στις οδηγίες που για να το αφαιρέσετε. (Εικ. 50) παρέχονται...
  • Page 112 • Να στερεώνετε το προϊόν κατά τη μεταφορά. πριν το αποθηκεύσετε για μεγάλο χρονικό διάστημα. Βεβαιωθείτε ότι δεν μπορεί να μετακινηθεί. Τεχνικά στοιχεία Τεχνικά στοιχεία 325R A05328CBHV Κινητήρας Κυβισμός κυλίνδρου, cm 27,6 Στροφές ανά λεπτό στο ρελαντί, σ.α.λ. 2800 - 3200 Συνιστώμενες...
  • Page 113 325R A05328CBHV Εκπομπές θορύβου Στάθμη ηχητικής ισχύος, μετρημένη, με λεπίδα χόρτου, dB (A) Στάθμη ηχητικής ισχύος, μετρημένη, με κεφαλή χορτοκοπτικού, dB (A) Στάθμη ηχητικής ισχύος, εγγυημένη, (L ), με λεπίδα χόρτου, dB(A) Στάθμη ηχητικής ισχύος, εγγυημένη (L ), με κεφαλή χορτοκοπτικού, dB(A) Στάθμες...
  • Page 114 Το πιστοποιητικό ισχύει για όλες τις εγκαταστάσεις παραγωγής και τις χώρες προέλευσης, όπως αναφέρονται στο προϊόν. Το παρεχόμενο προϊόν συμμορφώνεται με το δείγμα που υποβλήθηκε σε εξέταση. Εκ μέρους της Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ΣΟΥΗΔΙΑ, 2022-05-13 881 - 002 - 24.06.2022...
  • Page 115: Introducción

    Contenido Introducción..............115 Transporte, almacenamiento y eliminación....127 Seguridad..............116 Datos técnicos............127 Montaje............... 121 Accesorios..............129 Funcionamiento............121 Declaración de conformidad........130 Mantenimiento............124 Apéndice ..............429 Resolución de problemas........... 126 Introducción Manual de usuario Nota: El uso de este producto podría estar regulado por la legislación nacional.
  • Page 116: Seguridad

    (Fig. 8) El producto puede provocar que salgan (Fig. 17) Este producto cumple con las directivas objetos despedidos, lo que puede causar del Reino Unido vigentes. lesiones. En la placa de caracterís- ticas técnicas se indica el (Fig. 9) Velocidad máxima del eje de salida. número de serie.
  • Page 117 indicadas en este manual. No utilice el producto • El producto puede proyectar objetos con fuerza para otras tareas. y causar lesiones. Respete las instrucciones de seguridad para reducir el riesgo de lesiones o • Respete las instrucciones de este manual. Respete muerte.
  • Page 118 Utilice el producto con el equipo de corte por debajo • Si los dispositivos de seguridad están defectuosos, de la cadera. hable con su taller de servicio Husqvarna. • Si el mando del estrangulador está en la posición de estrangulamiento cuando arranque el motor, el Bloqueo del acelerador equipo de corte comienza a girar.
  • Page 119 Arranque el motor y, a continuación, aplique la • El mecanismo del arnés se encuentra en la parte aceleración máxima. Suelte el acelerador y examine si delantera del producto. el equipo de corte se detiene. Si el equipo de corte gira (Fig.
  • Page 120 Lanzada de hoja • El combustible y los vapores de combustible son altamente inflamables y pueden causar daños • Una lanzada de hoja es un movimiento repentino del graves por inhalación y contacto con la piel. Por producto hacia un lado, hacia delante o hacia atrás. consiguiente, proceda con cuidado al manipular Una lanzada de hoja se produce cuando la hoja de combustible y asegúrese de que haya suficiente...
  • Page 121: Montaje

    Montaje Introducción 2. Coloque el soporte (B) en la ranura de la protección del equipo de corte. ADVERTENCIA: 3. Fije el perno (C) a través del orificio del soporte en la Antes de montar el protección del equipo de corte. producto, debe leer y entender el capítulo sobre seguridad.
  • Page 122 • Si no se dispone de aceite para motores de dos agregar la mezcla de combustible al depósito de tiempos Husqvarna, puede utilizarse un aceite para combustible. motores de dos tiempos de buena calidad para motores refrigerados por aire. Póngase en contacto...
  • Page 123 Para arrancar y parar 4. Continúe tirando de la empuñadura de la cuerda de arranque hasta que el motor arranque o intente Para examinar el producto antes de comenzar arrancar. Si el motor arranca o intenta arrancar, presione el estrangulador hacia abajo. a trabajar 5.
  • Page 124: Mantenimiento

    Para manejar la recortadora de césped 4. Si al desbrozar la hierba la hoja es inclinada un poco hacia la izquierda, la hierba se acumula en una hilera que es más fácil de juntar posteriormente, por PRECAUCIÓN: Asegúrese de que ejemplo al rastrillar.
  • Page 125 Para examinar la bujía • Asegúrese de que el equipo de corte no se mueve a Para ajustar el régimen ralentí. Consulte la sección de ralentí en la página 125 . PRECAUCIÓN: Utilice la bujía • Examine el nivel de grasa del engranaje angulado. recomendada.
  • Page 126: Resolución De Problemas

    2. Asegúrese de que no puede girar el forro de nilón de la contratuerca con las manos. El forro de nilón debe ADVERTENCIA: Evite todo contacto proporcionar una resistencia mínima de 1,5 Nm/1,1 con el aceite. lb-pie. 3. Si la resistencia está por debajo del mínimo, apriete 1.
  • Page 127: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación

    Limpie el producto y efectúe las labores de servicio • Fije el producto durante el transporte. Asegúrese de antes de almacenarlo durante un tiempo prolongado. que no pueda moverse. Datos técnicos Datos técnicos 325R A05328CBHV Motor Cilindrada, cm 27,6 Régimen de ralentí, rpm 2800 - 3200 Régimen máximo, r.p.m.
  • Page 128 325R A05328CBHV Velocidad en el eje de salida, rpm 7200 Sistema de encendido Bujía Husqvarna HQT-4 Distancia entre electrodos, mm Sistema de combustible Capacidad del depósito de combustible, l/cm³ 0,343 /343 Dimensiones del producto Peso, kg Emisiones de ruido Nivel de potencia acústica medida con una hoja para hierba, dB (A) Nivel de potencia acústica medida con un cabezal de corte, dB (A)
  • Page 129: Accesorios

    Accesorios Accesorios Accesorios homologados Tipo Protección del equipo de corte Eje roscado M10L Cabezal de corte T35, 2,4 mm 588 11 79-01 Hoja de hierba Hierba 255-4 Ø 250 588 11 79-01 881 - 002 - 24.06.2022...
  • Page 130: Declaración De Conformidad

    El producto suministrado es conforme a la muestra que se sometió a examen. En nombre de Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SUECIA, 2022-05-13 881 - 002 - 24.06.2022...
  • Page 131 Sisukord Sissejuhatus............... 131 Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine.....141 Ohutus................ 132 Tehnilised andmed............. 142 Kokkupanek..............136 Lisavarustus..............143 Töö................137 Vastavusdeklaratsioon..........144 Hooldamine..............139 Lisa ................429 Veaotsing..............141 Sissejuhatus Kasutusjuhend Märkus: Riiklikud õigusaktid võivad selle toote kasutamist piirata. Selle kasutusjuhendi originaal on koostatud inglise keeles. Teistes keeltes kasutusjuhendid on tõlgitud inglise keelest.
  • Page 132 Mudeli etikett näitab see- (Joon. 10) Hoidke seadme kasutamise ajal rianumbrit. aaaa on toot- inimestest ja loomadest vähemalt 15 m misaasta, nn on tootmis- aaaannxxxxx kaugusele. nädal ja xxxxx on seeria- number. (Joon. 11) Tagasilöögi oht juhul, kui lõikeosa puudutab objekti, mida see kohe läbi Märkus: ei lõika.
  • Page 133 • Ärge kasutage kahjustatud toodet. Järgige • Ärge kasutage seadet, kui olete väsinud või hooldusskeemi. Tehke ainult neid hooldustöid, tarvitanud alkoholi, narkootikume või ravimeid. See mille juhised on toodud selles kasutusjuhendis. võib mõjutada teie nägemist, tähelepanelikkust, Kõik ülejäänud hooldustööd peab tegema volitatud koordinatsiooni või hinnangut.
  • Page 134 • Veenduge et saaksite liikuda vabalt ja töötada • Kui ohutusseadised on defektsed, pöörduge stabiilses asendis. Husqvarna hooldusesindusse. (Joon. 18) • Kindlustage, et te ei saaks toote kasutamise ajal Gaasihoovastiku nupu lukk kukkuda. Ärge kallutage toote kasutamise ajal. Gaasihoovastiku nupu lukk lukustab gaasihoovastiku •...
  • Page 135 Lukustusmutter • Kasutage ainult heakskiidetud lõikeosa või õigesti teritatud tera. Lukustusmutrit kasutatakse teatud tüüpi lõikeosade • Jälgige, et lõiketera hambad oleksid teritatud. lukustamiseks. (Joon. 25) (Joon. 23) • Ärge kasutage kahjustatud lõikeosa. Lukustusmutri paigaldamisel pingutage seda lõikeosa • Toote transportimisel ja hoiustamisel kinnitage töösuunale vastupidises suunas.
  • Page 136 • Kütuse tankimisel ja segamisel (bensiin ja • Enne toote hoiule jätmist eemaldage süüteküünla kahetaktiõli) või kütusepaagi tühjendamisel tagage kate, et välistada mootori tahtmatu käivitamise piisav õhuvahetus. võimalus. • Kütus ja kütuseaurud on väga tuleohtlikud ning Ohutusjuhised hooldamisel nende sissehingamine või nahale sattumine võib põhjustada mürgistust ja tõsiseid kehavigastusi.
  • Page 137 • Parimate tulemuste ja jõudluse saavutamiseks HOIATUS: kasutage Husqvarna kahetaktiõli. Enne seadme kasutamist lugege põhjalikult läbi ohutust puudutav • Kui Husqvarna kahetaktiõli pole saadaval, kasutage jaotis. õhkjahutusega mootoritele mõeldud kvaliteetset kahetaktiõli. Õige õli valimiseks pöörduge hooldusesindusse. Kütus ETTEVAATUST: Tootel on kahetaktiline mootor.
  • Page 138 Kütuse tankimine 3. Suruge toote korpus vasaku käega vastu maad. (Joon. 37) Ärge astuge tootele. Tõmmake aeglaselt • Kasutage alati ülevoolukaitsega kütusenõu. käivitusnööri käepidet, kuni tunnete vastupanu. Siis • Kui nõus on kütust, eemaldage ebavajalik kütus ja tõmmake käivitusnööri käepidet jõuga. laske nõul kuivada.
  • Page 139 4. Kui kallutada lõiketera rohu lõikamisel veidi Märkus: Uue trimmerijõhvi paigaldamisel puhastage vasakule, koguneb rohi kaarde, kergendades selle vibratsiooni vältimiseks trimmeripea kate. Kontrollige kokkukogumist, näiteks riisumist. üle ja vajaduse korral puhastage ka trimmeripea muud 5. Püüdke töötada rütmiliselt. Seiske kindlalt, jalad osad.
  • Page 140 Tühikäigu pöörete arvu reguleerimine Õhufiltri puhastamine • Enne tühikäigu pöörete arvu reguleerimist veenduge, 1. Eemaldage õhufiltri kate ja õhufilter. (Joon. 46) et õhufilter oleks puhas ja õhufiltri kate asuks oma 2. Puhastage õhufilter sooja seebiveega. Enne tagasi kohal. paigaldamist veenduge, et õhufilter oleks kuiv. •...
  • Page 141 Rohunoa ja rohutera teritamine • Tasakaalu säilitamiseks teritage kõik servad võrdselt. • Kasutage lihtlameviili. (Joon. 51) HOIATUS: Seisake mootor. Kasutage HOIATUS: Kahjustatud lõiketera kaitsekindaid. kõrvaldage alati kasutusest. Ärge proovige paindunud või väändunud lõiketera sirgeks • Rohunoa või rohutera õige teritamise kohta leiate ajada ja uuesti kasutada.
  • Page 142 • Transpordi ja hoiulepaneku ajaks kinnitage • Enne pikaks ajaks hoiulepanekut puhastage ja transportkaitse. hooldage toode. Tehnilised andmed Tehnilised andmed 325R A05328CBHV Mootor Silindrimaht, cm 27,6 Tühikäigu pöörete arv, p/min 2800–3200 Soovituslik suurim pöörete arv, p/min 8000 Võimsus / mootori max võimsus ISO 8893 järgi, kW/hj @ p/min 0,9/1,2 @ 8000 Katalüsaatoriga summuti...
  • Page 143 325R A05328CBHV Vibratsioonitase Vasaku käepideme vibratsioon (ahv, eq) rohutera kasutamisel, m/s Parema käepideme vibratsioon (ahv, eq) rohutera kasutamisel, m/s Vasaku käepideme vibratsioon (ahv, eq) trimmeripea kasutamisel, m/s Parema käepideme vibratsioon (ahv, eq) trimmeripea kasutamisel, m/s Lisavarustus Lisavarustus Heakskiidetud lisavarustus Tüüp Lõikepea kaitse...
  • Page 144 Vastavusdeklaratsioon EÜ vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46 3614 6500, kinnitab ainuvastutusel, et toode: Kirjeldus Bensiinimootoriga murutrimmer/võsalõikur Kaubamärk Husqvarna Platvorm/tüüp/mudel Platvorm A05328CBHV, mida kasutab mudel 325R Identifitseerimine Seerianumber alates aastast 2022 vastab täielikult järgmistele EÜ direktiividele ja määrustele:...
  • Page 145 Sisällys Johdanto..............145 Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen....156 Turvallisuus..............146 Tekniset tiedot............156 Asentaminen...............150 Tarvikkeet..............157 Käyttö................151 Vaatimustenmukaisuusvakuutus........ 158 Huolto................. 153 Liite ................429 Vianmääritys............... 155 Johdanto Käyttöohjekirja Huomautus: Kansalliset määräykset saattavat rajoittaa tuotteen käyttöä. Tämän käyttöohjekirjan alkuperäiskieli on englanti. Muunkieliset käyttöohjekirjat ovat käännöksiä englannista.
  • Page 146 Tyyppikilvessä näkyy sar- (Kuva 10) Pysy vähintään 15 metrin etäisyydellä janumero, jossa yyyy on ihmisistä ja eläimistä laitteen käytön valmistusvuosi, ww on val- yyyywwxxxxx aikana. mistusviikko ja xxxxx on sarjanumero. (Kuva 11) Takapotkun vaara, jos terävarustus osuu esineeseen, jota se ei välittömästi leikkaa. Huomautus: Laite voi katkaista ruumiinosia.
  • Page 147 Turvallisuusohjeet asentamista varten • Tämä käyttöohjekirja ei voi sisältää kaikkia laitteen käyttöön liittyviä tilanteita. Ole varovainen ja käytä tervettä järkeä. Älä käytä laitetta tai huolla sitä, VAROITUS: jos et ole varma tilanteesta. Kysy ohjeita laitteen Lue seuraavat asiantuntijalta, jälleenmyyjältä, huoltoliikkeestä tai varoitusohjeet ennen laitteen käyttämistä.
  • Page 148 • Älä kosketa äänenvaimentimen osia, jos rikki. äänenvaimennin on vaurioitunut. Osat voivat sisältää Tuotteen syöpää aiheuttavia kemikaaleja. • Tarkasta turvalaitteet säännöllisesti. Katso kuvaus sivulla 145 . • Jos turvalaitteissa on vikoja, ota yhteyttä Husqvarna- huoltoliikkeeseen. 881 - 002 - 24.06.2022...
  • Page 149 Lukkomutteri • Sammuta moottori ennen kuin käsittelet terälaitetta. Varmista, että terälaite pysähtyy kokonaan. Irrota Lukkomutteria käytetään joidenkin terälaitteiden johto sytytystulpasta. lukitsemiseen. • Käytä vain hyväksyttyä terälaitetta tai oikein (Kuva 23) teroitettua terää. • Pidä terän leikkuuhampaat hyvin ja oikein Kun asennat lukkomutterin, kiristä se terälaitteen teroitettuina.
  • Page 150 • Varmista ennen polttoaineen lisäämistä, että • Tyhjennä polttoainesäiliö ennen pitkäaikaista moottori on jäähtynyt. säilytystä. Noudata paikallista polttoaineen hävittämistä koskevaa lakia. • Ennen kuin lisäät polttoainetta, avaa polttoainesäiliön korkki hitaasti ja vapauta paine • Puhdista laite ennen pitkäaikaista säilytystä. varovasti. •...
  • Page 151 VAROITUS: Lue turvallisuutta Kaksitahtiöljy käsittelevä luku niin, että ymmärrät sen sisällön, ennen laitteen käyttämistä. • Käytä Husqvarna-kaksitahtiöljyä, sillä se takaa parhaat tulokset ja suorituskyvyn. Polttoaine • Jos Husqvarna-kaksitahtiöljyä ei ole saatavilla, voidaan käyttää jotakin muuta Tässä laitteessa on kaksitahtimoottori.
  • Page 152 3. Paina laitteen runkoa maata vasten vasemmalla kädellä. (Kuva 37) Älä astu laitteen päälle. Vedä HUOMAUTUS: Sekoita korkeintaan käynnistysnarun kahvaa hitaasti, kunnes tunnet yhden kuukauden polttoaineet kerrallaan. vastuksen. Vedä sitten käynnistysnarun kahvaa voimakkaasti. Polttoaineen lisäys Huomautus: Älä vedä turvaliipaisinta moottorin •...
  • Page 153 Trimmerin käyttö 3. Ruoho niitetään edestakaisella sivuttaisliikkeellä, jossa liike oikealta vasemmalle on raivausliike ja liike vasemmalta oikealle paluuliike. Käytä leikkaamiseen HUOMAUTUS: Muista hidastaa terän vasenta puolta (kello 8:n ja 12:n välinen moottori joutokäyntinopeudelle aina käytön teräsektori). jälkeen. Pitkäaikainen käyttö täydellä 4.
  • Page 154 • Tarkista polttoainesuodatin. 3. Puhdista sytytystulppa, jos se on likainen. Tarkista, Tekniset tiedot että kärkiväli on oikea. Katso kohta • Varmista, ettei polttoaineletku ole vaurioitunut. sivulla 156 . (Kuva 45) • Varmista, ettei tuotteen kaapeleissa ja liitännöissä ole vikoja. 4. Vaihda sytytystulppa tarvittaessa. Joutokäyntinopeuden säätö...
  • Page 155 2. Varmista, ettet pysty kääntämään lukkomutterin • Katso ruohoterän oikea teroitus terälaitteen mukana nailonlukitusta käsin. Nailonlukituksen vastuksen on tulleista ohjeista. oltava vähintään 1,5 Nm (1,1 ft/lb). • Teroita kaikki reunat tasaisesti, jotta tasapaino säilyy. 3. Jos vastus on vähimmäisrajan alapuolella, kiristä lukkomutteri arvoon 35–50 Nm (26–36 ft/lb).
  • Page 156 • Kiinnitä laite kuljetuksen ajaksi. Varmista, ettei se • Puhdista ja huolla laite ennen pitkäaikaista pääse liikkumaan. säilytystä. Tekniset tiedot Tekniset tiedot 325R A05328CBHV Moottori Sylinteritilavuus, cm 27,6 Joutokäyntinopeus, r/min 2 800–3 200 Suositeltu enimmäisnopeus, r/min 8 000 ISO 8893 -standardin mukainen enimmäisteho, kW/hv – r/min 0,9/1,2 –...
  • Page 157 325R A05328CBHV Äänitasot Äänenpainetaso käyttäjän korvan tasalla, ruohoterä käytössä dB(A) Äänenpainetaso käyttäjän korvan tasalla, siimapää käytössä, dB(A) Tärinätasot Vastaava tärinätaso (ahv, eq), ruohoterä käytössä, vasen kahva, m/s Vastaava tärinätaso (ahv, eq), ruohoterä käytössä, oikea kahva, m/s Vastaava tärinätaso (ahv, eq), siimapää käytössä, vasen kahva, m/s Vastaava tärinätaso (ahv, eq), siimapää...
  • Page 158 Vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh. +46 36 146500, vakuuttaa täten, että tuote: Kuvaus Bensiinikäyttöinen trimmeri/ruohoraivuri Tuotemerkki Husqvarna Alusta / Tyyppi / Malli Alusta A05328CBHV, edustaa mallia 325R. Tunniste Sarjanumero alkaen 2022 vastaavat täysin seuraavien EU:n direktiivien ja...
  • Page 159: Introduction

    Sommaire Introduction..............159 Transport, entreposage et mise au rebut....171 Sécurité...............160 Caractéristiques techniques........172 Montage..............165 Accessoires..............173 Utilisation..............166 Déclaration de conformité...........174 Entretien..............169 Annexe ...............429 Dépannage..............171 Introduction Manuel de l'opérateur Remarque: La législation nationale peut imposer des limites à l'utilisation du produit. La langue d'origine du présent manuel d'utilisation est l'anglais.
  • Page 160: Sécurité

    (Fig. 8) Le produit peut entraîner la projection (Fig. 17) Ce produit est conforme aux directives en d'objets, ce qui peut causer des vigueur au Royaume-Uni. blessures. La plaque signalétique in- dique le numéro de série. (Fig. 9) Régime maximal de l'arbre de sortie. aaaa est l'année de pro- yyyywwxxxxx duction, ww est la semai-...
  • Page 161 Instructions générales de sécurité médicaux. Consultez votre médecin et le fabricant de votre implant avant d'utiliser ce produit. AVERTISSEMENT: • Ne laissez pas un enfant utiliser le produit. Ne Lisez les laissez personne utiliser la machine sans en instructions qui suivent avant d'utiliser le connaître les instructions d'utilisation.
  • Page 162 Utilisez le produit avec l'équipement de coupe sous • Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, parlez- le niveau de votre taille. en à votre atelier d'entretien Husqvarna. • Si la commande du starter est sur la position de starter lorsque le moteur démarre, l'équipement de coupe commence à...
  • Page 163 Blocage de la gâchette d'accélération Contre-écrou Le blocage de la gâchette d'accélération verrouille la Le contre-écrou est utilisé pour bloquer certains types gâchette d'accélération. d'équipement de coupe. (Fig. 20) (Fig. 23) Appuyez sur le blocage de la gâchette d'accélération (A) pour relâcher la gâchette d'accélération (B). Lorsque Lorsque vous posez le contre-écrou, serrez-le dans le vous relâchez la poignée, le blocage de la gâchette sens opposé...
  • Page 164 • Portez des gants de protection lorsque vous • Évitez tout contact de la peau avec le carburant. Le manipulez ou que vous procédez à l'entretien de la carburant peut causer des blessures. Si votre peau lame. entre en contact avec le carburant, lavez les parties qui ont été...
  • Page 165: Montage

    • Retirez le chapeau de bougie avant de remiser • Effectuez régulièrement les contrôles de sécurité le produit afin de vous assurer que le moteur ne et appliquez les instructions de maintenance démarre pas par inadvertance. et d'entretien indiqués dans ce manuel. Une maintenance régulière augmente la durée de vie Consignes de sécurité...
  • Page 166: Utilisation

    Pour un résultat et un fonctionnement optimaux, Ce produit est équipé d'un moteur à deux temps. utilisez de l'huile deux temps Husqvarna. • Si l'huile deux temps Husqvarna n'est pas REMARQUE: L'utilisation d'un type de disponible, utilisez une huile deux temps de haute qualité...
  • Page 167 3. Mélangez en secouant le mélange de carburant. 5. Ajustez le harnais jusqu'à ce que l'équipement de coupe soit parallèle au sol. 4. Ajoutez le reste de l'essence dans le récipient. 6. Laissez l'équipement de coupe toucher légèrement 5. Mélangez avec précaution en secouant le récipient. le sol.
  • Page 168 3. Déplacez le produit de gauche à droite pour couper Remarque: Utilisez toujours un nouveau carburant l'herbe. Faites tourner la machine à plein régime. et limitez le temps de fonctionnement par temps chaud. (Fig. 41) Pour désépaissir l'herbe avec une lame à 1.
  • Page 169: Entretien

    Entretien Introduction • Le régime de ralenti est correct lorsque le moteur fonctionne sans à-coups dans toutes les positions. Le régime de ralenti doit être inférieur à la vitesse AVERTISSEMENT: Avant lorsque l'équipement de coupe commence à tourner. d'effectuer des travaux d'entretien, vous 1.
  • Page 170 c) assurez-vous que le filtre à air est propre. 6. Installez le filtre à air. 3. Nettoyez la bougie si elle est sale. Vérifiez que Pour graisser pour le renvoi d'angle l'écartement des électrodes est correct. Reportez- Caractéristiques techniques à la vous à...
  • Page 171: Dépannage

    Dépannage Le moteur ne démarre pas Contrôle Cause possible Procédure Interrupteur d'arrêt. L'interrupteur d’arrêt est en position d’arrêt. Mettez l’interrupteur d'arrêt en position de démarrage. Cliquets du démar- Les cliquets du démarreur ne peuvent pas se Retirez le cache du démarreur et nettoyez reur.
  • Page 172: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 325R A05328CBHV Moteur Cylindrée, cm 27,6 Régime de ralenti, tr/min 2 800 - 3 200 Régime d'emballement maximal recommandé, tr/min 8 000 Puissance moteur max. selon ISO 8893, kW/ch à tr/min 0,9/1,2 à 8 000 Silencieux avec pot catalytique Régime de l'arbre de sortie, tr/min...
  • Page 173: Accessoires

    325R A05328CBHV Niveau de vibration équivalent (ahv, eq), équipé d'une lame à herbe, poignée gauche, Niveau de vibration équivalent (ahv, eq), équipé d'une lame à herbe, poignée droite, Niveau de vibration équivalent (ahv, eq), équipé d'une tête de désherbage, poignée gauche m/s Niveau de vibration équivalent (ahv, eq), équipée d'une tête de désherbage, poignée...
  • Page 174: Déclaration De Conformité

    Niveau de puissance sonore mesuré : 110 dB(A) Niveau de puissance sonore garanti : 114 dB(A) Intertek a procédé à un examen volontaire pour Husqvarna AB et lui a attribué le certificat de conformité 103268919CRT-001C à la directive CE du Conseil 2006/42/EC relative aux machines.
  • Page 175 Sadržaj Uvod................175 Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje......186 Sigurnost..............176 Tehnički podaci............186 Sastavljanje..............180 Dodaci.................187 Rad................181 Izjava o sukladnosti............ 188 Održavanje..............183 Dodatak ..............429 Rješavanje problema..........185 Uvod Korisnički priručnik Napomena: Nacionalnim propisima mogu se utvrditi ograničenja rada ovog proizvoda. Prvi jezik u ovom korisničkom priručniku je engleski.
  • Page 176 Na natpisnoj pločici je se- (Sl. 9) Maksimalna brzina izlaznog vratila. rijski broj. yyyy je godina proizvodnje, ww je tjedan ggggttxxxxx (Sl. 10) Tijekom rada s ovim proizvodom proizvodnje, a xxxxx je se- održavajte minimalnu udaljenost od 15 m / rijski broj.
  • Page 177 i dodatne opreme. Upotrebljavajte isključivo • Proizvod nemojte upotrebljavati kada ste izmoreni ili odobrene priključke i dodatnu opremu. pod utjecajem alkohola, droga ili lijekova. To može negativno utjecati na vaš vid, opreznost, sposobnost • Nemojte upotrebljavati oštećen proizvod. rasuđivanja ili koordinaciju. Pridržavajte se rasporeda održavanja.
  • Page 178 • Provjerite slobodu kretanja i radite u stabilnom • Ako su sigurnosni uređaji neispravni, obratite se položaju. Husqvarna servisnom zastupniku. (Sl. 18) • Prilikom rada s proizvodom osigurajte se od pada. Blokada regulatora gasa Tijekom rada s proizvodom nemojte ga naginjati.
  • Page 179 • Ako je prigušivač oštećen, nemojte dodirivati • Noževi i rezači za travu namijenjeni su za rezanje njegove dijelove. Dijelovi mogu sadržavati tvrde trave. kancerogene kemikalije. • Nakon zaustavljanja motora ili otpuštanja regulatora gasa nož za travu nastavlja se okretati te može Sigurnosna matica uzrokovati ozljede.
  • Page 180 • U blizini goriva ili motora nemojte stavljati vruće • Prije dugotrajnog skladištenja ispraznite spremnik predmete. za gorivo. Poštujte lokalne zakone o lokaciji zbrinjavanja goriva. • Nemojte ulijevati gorivo kada je motor uključen. • Očistite proizvod prije dugotrajnog skladištenja. • Prije ulijevanja goriva provjerite je li motor hladan.
  • Page 181 Neispravna vrsta goriva može Husqvarna ulje za dvotaktne motore. uzrokovati oštećenje motora. Upotrebljavajte • Ako ulje za dvotaktne motore tvrtke Husqvarna mješavinu benzina i ulja za dvotaktne nije dostupno, upotrijebite neko drugo ulje za motore. dvotaktne motore dobre kvalitete za motore sa zračnim hlađenjem.
  • Page 182 izmjerite količinu ulja kako biste bili sigurni 5. Naramenice prilagodite tako da je rezni nastavak da ćete dobiti ispravnu mješavinu. paralelan s tlom. 6. Neka rezni nastavak lagano dodiruje tlo. Prilagodite (Sl. 33) stezaljku naramenice kako biste pravilno uravnotežili proizvod. 1.
  • Page 183 Za zaustavljanje 2. Nož za travu upotrebljava se za sve vrste visoke ili čvrste trave. • Za zaustavljanje motora pritisnite prekidač za 3. Trava se kosi poprečnim njihajućim pokretom, pri zaustavljanje. (Sl. 21) čemu je pokret s desna na lijevo zamah za čišćenje, a pokret s lijeva na desno povratni zamah.
  • Page 184 Pregled svjećice • Provjerite razinu maziva u konusnom zupčaniku. Podmazivanje konusnog zupčanika na Pogledajte stranici 185 . OPREZ: Koristite preporučene svjećice. Pregled • Pregledajte sigurnosnu maticu. Pogledajte Zamjena mora biti jednaka dijelu koji je zaporne matice na stranici 185 . isporučio proizvođač.
  • Page 185 3. Ulijte ulje za filtar zraka u plastičnu vrećicu. (Sl. 48) 3. Pritegnite zapornu maticu zakretnim momentom od 35 – 50 Nm / 26 – 36 ft/lb ako je otpor ispod 4. Pritisnite plastičnu vrećicu kako biste omogućili minimalnog. ravnomjeran raspored ulja u filtru. 5.
  • Page 186 Prije dugotrajnog skladištenja očistite i servisirajte • Pričvrstite proizvod tijekom transporta. Spriječite proizvod. njegovo pomicanje. Tehnički podaci Tehnički podaci 325R A05328CBHV Motor Zapremnina cilindara, cm 27,6 Broj okretaja u praznom hodu, o/min 2800 – 3200 Preporučeni maks. broj okretaja, o/min 8000 Snaga / maks.
  • Page 187 325R A05328CBHV Buka Razina jačine zvuka, izmjerena, opremljeno nožem za travu, dB(A) Razina jačine zvuka, izmjerena, opremljeno glavom trimera, dB(A) Razina jačine zvuka, zajamčena (L ), opremljeno nožem za travu, dB(A) Razina jačine zvuka, zajamčena (L ), opremljeno glavom trimera, dB(A) Razine buke Razina pritiska zvuka na uhu korisnika, opremljeno nožem za travu, dB(A)
  • Page 188 Certifikat je primjenjiv na sve proizvodne lokacije i zemlje podrijetla, kako je i navedeno na proizvodu. Isporučeni proizvod odgovara primjerku uređaja na kojemu je provedeno ispitivanje. U ime tvrtke Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ŠVEDSKA, 2022-05-13 881 - 002 - 24.06.2022...
  • Page 189 TARTALOMJEGYZÉK Bevezető..............189 Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás......200 Biztonság..............190 Műszaki adatok............201 Összeszerelés............195 Tartozékok..............202 Üzemeltetés..............195 Megfelelőségi nyilatkozat..........203 Karbantartás............... 198 Melléklet ..............429 Hibaelhárítás...............200 Bevezető Kezelői kézikönyv Megjegyzés: A termék működtetésére nemzeti jogszabályok általi korlátozások vonatkozhatnak. A kezelői kézikönyv eredeti nyelve angol. A más nyelvű kezelői kézikönyvek az angol változat fordításai.
  • Page 190 A típustáblán megtalálha- (ábra 9) A kimenőtengely maximális tó a sorozatszám. éééé fordulatszáma. a gyártási év, hh a gyártá- ééééhhxxxxx si hét és xxxxx pedig a so- (ábra 10) A termék használata közben tartson rozatszám. legalább 15 méteres (50 láb) távolságot az emberektől és az állatoktól.
  • Page 191 • Tartsa be a kézikönyvben olvasható utasításokat. hogy csökkenthető legyen a súlyos, akár halálos Vegye figyelembe a biztonsági jelzéseket és tartsa sérülések kockázata. be a biztonsági utasításokat. Ha a kezelő nem az • Ne hagyja magára a járó motorú terméket. utasítások és a szimbólumok szerint jár el, anyagi •...
  • Page 192 • Ügyeljen arra, hogy ne eshessen el a termék • A biztonsági eszközök meghibásodása esetén vegye használatakor. Ne görnyedve, meghajolva használja fel a kapcsolatot a Husqvarna szakszervizzel. a terméket. • Tartsa mindig mindkét kezével a terméket. Gázadagoló retesze A terméket tartsa teste jobb oldalán.
  • Page 193 Vágófelszerelés Leállítókapcsoló Indítsa be a motort. Győződjön meg arról, hogy a motor FIGYELMEZTETÉS: A termék leáll, amikor a leállítókapcsolót STOP helyzetbe állítja. használata előtt olvassa el az alábbi (ábra 21) figyelmeztetéseket. A vágófelszerelés védőburkolata • Végezzen rendszeres karbantartást. Vizsgáltassa át rendszeresen a vágófelszerelést szakszervizben, A vágófelszerelés védőburkolata megakadályozza, hogy az elszabadult tárgyak elérjék a kezelőt.
  • Page 194 • A kés visszarúgása esetén előfordulhat, hogy • Az üzemanyag és annak gőze tűzveszélyes lehet, a termék vagy a kezelője kibillen a helyzetéből. Az és belélegezve, illetve bőrrel érintkezve súlyos elmozduló kés közeli személyeket is elérhet, így sérüléseket okozhat. Legyen ezért nagyon óvatos, fennáll a sérülés kockázata.
  • Page 195 és meg kétütemű motorolaj keverékét használja kell értenie a biztonságról szóló fejezetet. üzemanyagként. Üzemanyag Előkevert üzemanyag • A jó teljesítmény és a motor élettartamának A termékben kétütemű motor működik. megnövelése érdekében előkevert Husqvarna 881 - 002 - 24.06.2022...
  • Page 196 A legjobb eredmények és teljesítmény érdekében Bejáratás elvégzése használjon Husqvarna kétütemű motorolajat. • Ha nem áll rendelkezésre Husqvarna kétütemű • A működés első 10 órája során ne alkalmazzon motorolaj, használjon más jó minőségű, léghűtéses teljes gázt terhelés nélkül hosszabb időn keresztül.
  • Page 197 7. Győződjön meg arról, hogy a termékből nem Meleg motor indítása szivárog-e az üzemanyag. 1. Nyomja meg 10-szer az üzemanyagpumpát. A heveder beállítása 2. Húzza meg az indítófogantyút, amíg a motor be nem indul. FIGYELMEZTETÉS: A termék A motor beindítása forró üzemanyag mellett mindig legyen megfelelően a hevederhez rögzítve.
  • Page 198 3. A fűnyírást kaszáló mozdulatokkal végezze. Adjon 8. Mielőtt a levágott anyagot összegyűjti, állítsa le teljes gázt. (ábra 41) a motort, akassza le a hámot, és tegye le a gépet a talajra. Fűritkítás fűvágó késsel Fűvágó damilfej 1. Fűvágó kést és fű vágófejet ne használjon fás szárú növényekhez.
  • Page 199 1. Csavarja először a T csavart az óramutató járásával 2. Meleg szappanos víz segítségével tisztítsa meg megegyező irányba addig, amíg a vágófelszerelés a levegőszűrőt. A levegőszűrőt teljesen szárazon forogni nem kezd. (ábra 42) szerelje csak vissza. 2. Csavarja a T csavart az óramutató járásával 3.
  • Page 200 A fűvágó kés és a fűvágó penge • Az egyensúly megtartása érdekében minden oldalt egyenlő mértékben élezzen meg. élezése • Szimplavágású lapos reszelőt használjon. (ábra 51) FIGYELMEZTETÉS: A sérült FIGYELMEZTETÉS: Állítsa le pengéket cserélje le. Ne próbáljon a motort. Használjon védőkesztyűt. használhatóvá...
  • Page 201 Hosszú távú tárolás előtt tisztítsa meg a terméket és és tárolás során nincs esély üzemanyag- végezzen rajta karbantartást. szivárgásra, üzemanyaggőzök szivárgására, szikrák keletkezésére és tűzre. Műszaki adatok Műszaki adatok 325R A05328CBHV Motor Hengerűrtartalom, cm 27,6 Üresjárati fordulatszám, ford/perc 2800–3200 Javasolt maximális fordulatszámot, rpm 8000 Teljesítmény/legnagyobb motorteljesítmény az ISO 8893 szerint, kW/hp @ rpm...
  • Page 202 325R A05328CBHV Hangteljesítményszint a kezelő fülénél, damilfejjel, dB(A)-ben mérve Rezgésszintek Egyenértékű rezgésszint (ahv, eq) fűvágó késsel, bal fogantyú, m/s Egyenértékű rezgésszint (ahv, eq) fűvágó késsel, jobb fogantyú, m/s Egyenértékű rezgésszint (ahv, eq) damilfejjel, bal fogantyú, m/s Egyenértékű rezgésszint (ahv, eq) damilfejjel, jobb fogantyú, m/s Tartozékok...
  • Page 203 +46-36-146500), a saját felelősségére kijelenti, hogy a termék: Leírás Benzinmotoros fűvágó/bokorvágó Márka Husqvarna Platform / Típus / Modell A05328CBHV platform, amely az alábbi típust képviseli: 325R Megjelölés 2022-es és újabb sorozatszámok teljes mértékben megfelelnek a következő EU- irányelveknek és szabályozásoknak: Szabályozás Leírás 2006/42/EK „gépre vonatkozó”...
  • Page 204: Introduzione

    Sommario Introduzione..............204 Trasporto, stoccaggio e smaltimento......216 Sicurezza..............205 Dati tecnici..............216 Montaggio..............210 Accessori..............217 Utilizzo................ 210 Dichiarazione di conformità........218 Manutenzione............. 213 Appendice ..............429 Ricerca guasti............. 215 Introduzione Manuale operatore Nota: I regolamenti nazionali possono imporre restrizioni sull'uso del prodotto. La lingua iniziale del presente manuale operatore è...
  • Page 205: Sicurezza

    La targhetta dati di funzio- (Fig. 9) Velocità massima dell'albero in uscita. namento mostra il nume- ro di serie. yyyy è l'anno aaaassxxxxx (Fig. 10) Tenersi a una distanza minima di 15 m / di produzione, ww è la 50 ft da persone e animali quando il settimana di produzione e prodotto è...
  • Page 206 le istruzioni di sicurezza. In caso di mancata • Non allontanarsi dal prodotto con il motore in osservanza delle istruzioni e dei relativi simboli, funzione. si potrebbero causare lesioni personali, danni o la • L'operatore del prodotto è responsabile in caso di morte.
  • Page 207 Tenere sempre il prodotto con due mani. Tenere il • Se i dispositivi di sicurezza sono difettosi, rivolgersi prodotto sul lato destro del proprio corpo. al rivenditore Husqvarna. (Fig. 19) • Utilizzare il prodotto con il gruppo di taglio al di sotto Blocco del grilletto acceleratore della vita.
  • Page 208 Gruppo di taglio Protezione del gruppo di taglio La protezione del gruppo di taglio impedisce che un oggetto allentato venga lanciato in direzione AVVERTENZA: Leggere le seguenti dell'operatore. avvertenze prima di utilizzare il prodotto. (Fig. 22) Esaminare la protezione del gruppo di taglio per •...
  • Page 209 vedere il materiale da tagliare, il rischio di spinta • Il carburante e il relativo vapore sono altamente della lama è maggiore. infiammabili e la loro inalazione o il contatto con la pelle può provocare gravi lesioni. Agire dunque con •...
  • Page 210: Montaggio

    Montaggio Introduzione 2. Posizionare la staffa (B) nella fessura della protezione del gruppo di taglio. AVVERTENZA: 3. Fissare il bullone (C) alla protezione del gruppo di Prima di assemblare taglio attraverso il foro nella staffa. il prodotto, leggere e comprendere il capitolo sulla sicurezza.
  • Page 211 Husqvarna. miscela nel serbatoio del carburante. • Se l'olio per motori a due tempi Husqvarna non Per fare un rodaggio è disponibile, utilizzare un olio per motori a due tempi raffreddati ad aria di buona qualità. Rivolgetevi •...
  • Page 212 2. Assicurarsi che i dadi, le viti e i bulloni siano ben 5. Se il motore si avvia, premere leggermente il grilletto serrati dell'acceleratore e lasciare girare il motore per 60 secondi affinché si riscaldi. Se il motore non si 3.
  • Page 213: Manutenzione

    Esaminare le altre parti della testina portafilo e pulirle 5. Cercare di lavorare con movimenti ritmici. Assumere secondo necessità. una posizione stabile con i piedi divaricati. Dopo il movimento di ritorno avanzare e riassumere una posizione stabile. Taglio dell'erba 6. Fare in modo che la coppetta di sostegno si appoggi 1.
  • Page 214 Per esaminare la • Esaminare la candela. Vedere a) Il motore funziona a bassa potenza. candela alla pagina 214 . b) Il motore non si avvia facilmente. • Pulire le superfici esterne del carburatore e le c) Il motore non funziona correttamente a regime relative aree adiacenti.
  • Page 215: Ricerca Guasti

    5. Esercitare una pressione sul filtro dell'aria, contenuto 3. Serrare il controdado a 35-50 Nm / 26-36 ft/lb, se la nel sacchetto di plastica, per rimuovere l'olio che resistenza è inferiore al minimo. non è necessario. Rimuovere il filtro dell'aria dal ATTENZIONE: sacchetto.
  • Page 216: Trasporto, Stoccaggio E Smaltimento

    Pulire ed effettuare la manutenzione del prodotto • Fissare il prodotto durante il trasporto. Assicurarsi prima di lunghi periodi di stoccaggio. che non si possa spostare. Dati tecnici Dati tecnici 325R A05328CBHV Motore Cilindrata, cm 27.6 Regime minimo, giri/min 2800 - 3200...
  • Page 217: Accessori

    325R A05328CBHV Emissioni di rumore Livello di potenza acustica, misurato, lama tagliaerba in dotazione, dB(A) Livello di potenza acustica, misurato, testina portafilo in dotazione, dB(A) Livello di potenza acustica, garantito (L WA), lama tagliaerba in dotazione, dB(A) Livello di potenza acustica, garantito (L ), testina portafilo in dotazione, dB(A) Livelli di rumorosità...
  • Page 218: Dichiarazione Di Conformità

    Il certificato si applica a tutti i siti produttivi e paesi d'origine, così come riportati sul prodotto. Il prodotto fornito è conforme al campione sottoposto a omologazione. Per conto di Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, Svezia, 2022-05-13 881 - 002 - 24.06.2022...
  • Page 219 TURINYS Įvadas................. 219 Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas....230 Sauga................. 220 Techniniai duomenys..........230 Surinkimas..............224 Priedai.................232 Naudojimas..............225 Atitikties deklaracija............ 233 Techninė priežiūra............228 Priedas ...............429 Gedimai ir jų šalinimas..........229 Įvadas Naudojimo instrukcija Pasižymėkite: Nacionaliniai įstatymai gali nustatyti apribojimus šio produkto naudojimui. Pirminė...
  • Page 220 Vardinių parametrų plokš- (Pav. 9) Didžiausiasis galios atidavimo veleno telėje nurodytas serijos greitis. numeris. yyyy yra pagami- yyyywwxxxxx nimo metai, ww yra paga- (Pav. 10) Naudodami įrenginį laikykitės ne minimo savaitė, o xxxx – mažesniu kaip 15 m / 50 pėd. atstumu serijos numeris.
  • Page 221 Naudotojui nepaisant instrukcijų ir simbolių, galima • Prieš naudodami gaminį, įsitikinkite, kad aplink sugadinti įrangą arba susižeisti ar mirtinai susižeisti. jus mažesniu nei 15 m (50 pėdų) spinduliu nėra pašalinių žmonių arba gyvūnų. Pasirūpinkite, kad • Neišmeskite šių instrukcijų. Vadovaukitės šiomis greta esantys asmenys žinotų, jog ketinate naudoti instrukcijomis surinkdami ir naudodami šį...
  • Page 222 • Įsitikinkite, kad galite judėti laisvai ir dirbti stabilioje padėtyje. • Jei apsauginės priemonės yra pažeistos, pasitarkite (Pav. 18) su Husqvarna techninės priežiūros atstovu. • Įsitikinkite, kad naudodami gaminį nenugriūsite. Naudodami gaminį nepasvirkite. Akceleratoriaus gaiduko fiksatorius • Gaminį visada laikykite abiem rankomis. Gaminį...
  • Page 223 kelia didesnį gaisro pavojų. Visada šalia turėkite tinkamai ir kad naudojamos tinkamos dalys. Dėl gesintuvą. netinkamai sumontuotų dalių peilis gali nuskrieti ir rimtai sužaloti naudotoją arba aplinkinius. • Reguliariai apžiūrėkite, ar duslintuvas pritvirtintas prie gaminio. • Peilį imkite arba prižiūrėkite mūvėdami apsaugines pirštines.
  • Page 224 • Neužveskite gaminio, jei iš variklio sunkiasi skysčiai. • Kurą gabenkite ir laikykite tik patvirtintuose Reguliariai tikrinkite, ar iš variklio nesisunkia bakeliuose. skysčiai. • Prieš palikdami gaminį saugoti ilgesniam • Atsargiai elkitės su kuru. Kuras yra degus, o jo laikui, ištuštinkite kuro bakelį. Kurą utilizuokite garai –...
  • Page 225 Siekdami geriausių rezultatų ir našumo, naudokite Iš anksto sumaišyti degalai Husqvarna dvitakčių variklių alyvą. • Jei negalite gauti Husqvarna dvitakčio variklio • Naudokite Husqvarna iš anksto sumaišytus alkilintus alyvos, naudokite geros kokybės dvitakčių variklių degalus, siekdami geriausių rezultatų ir prailginti alyvą, skirtą...
  • Page 226 Laikymo diržų reguliavimas 0,10 PERSPĖJIMAS: 0,20 Įrenginys turi būti visada tinkamai prikabintas prie laikymo 0,30 diržų. Nenaudokite pažeisto diržo. 0,40 1. Užsidėkite antpetinį diržą 2. Prijunkite įrenginį prie diržo. PASTABA: Maišant nedidelius degalų 3. Sureguliuokite tinkamiausią darbinę diržo padėtį. kiekius, nedidelė paklaida gali stipriai 4.
  • Page 227 Variklio užvedimas, kai kuras per daug karštas 2. Nespauskite žoliapjovės galvutės prie žemės. Antraip galima sugadinti gaminį Jei gaminys neužsiveda, gali būti, kad kuras yra per 3. Pjaudami žolę judinkite įrenginį iš vienos pusės į kitą. daug karštas. Naudokite didžiausias apsukas. (Pav. 41) Pasižymėkite: Esant karštam orui, visada Žolės pjovimas žolės pjovimo peiliu...
  • Page 228 Techninė priežiūra Įvadas Kibirkščių sulaikymo tinklelio priežiūra Valykite kibirkščių sulaikymo tinklelį vieliniu šepečiu. PERSPĖJIMAS: Prieš atlikdami (Pav. 43) priežiūros darbus perskaitykite ir supraskite Aušinimo sistemos valymas saugos skyriaus informaciją. Nuvalykite aušinimo sistemos dalis šepečiu. Visiems gaminio techninės priežiūros ir remonto darbams reikia specialių...
  • Page 229 4. Jei gaminyje naudojamas poroloninis oro filtras, 1. Sukite veržlę prieš laikrodžio rodyklę, kad naudokite oro filtrų alyvą. Oro filtrų alyvą naudokite priveržtumėte fiksavimo veržlę. Sukite veržlę tik porolono filtrui. Nenaudokite alyvos veltiniam oro laikrodžio rodyklės kryptimi, kad atlaisvintumėte filtrui. fiksavimo veržlę.
  • Page 230 Prieš padėdami laikyti ilgesniam laikui, įrenginį • Gabendami pritvirtinkite įrenginį. Pasirūpinkite, kad išvalykite ir atlikite techninę priežiūrą jis negalėtų pajudėti. Techniniai duomenys Techniniai duomenys 325R A05328CBHV Variklis Cilindro darbinis tūris, cm 27,6 Greitis tuščiąja eiga, aps./min 2800–3200 Rekomenduojamos maks. apsukos be apkrovos, r/min 8000 Galia / didžiausioji variklio galia pagal ISO 8893, kW / AG / aps./min.
  • Page 231 325R A05328CBHV Duslintuvas su katalizatoriumi Taip Galios atidavimo veleno greitis, aps./min 7200 Uždegimo sistema Uždegimo žvakė Husqvarna HQT-4 Tarpas tarp elektrodų, mm Degalų sistema Degalų bakelio talpa, l/cm³ 0,343 /  3 43 Gaminio matmenys Svoris, kg Skleidžiamas triukšmas Garso galingumo lygis, matuojamas su žolės pjovimo peiliu, dB (A) Garso galingumo lygis, matuojamas su žoliapjovės galvute, dB (A)
  • Page 232 Priedai Priedai Patvirtinti priedai Tipas Pjovimo įtaiso apsauga Sriegiuotas velenas M10L Žoliapjovės galvutė T35, 2,4 mm 588 11 79-01 Žolės pjovimo peilis Grass 255-4, Ø 250 588 11 79-01 881 - 002 - 24.06.2022...
  • Page 233 Atitikties deklaracija ES atitikties deklaracija Mes, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel. +46-36-146500, prisiimdami visą atsakomybę pareiškiame, kad gaminys: Aprašymas Benzininė žoliapjovė / krūmapjovė Gamintojas Husqvarna Platforma / tipas / modelis Platforma A05328CBHV, atitinkanti modelį 325R Identifikacijos numeris Serijos numerių data nuo 2022 visiškai atitinka šias ES direktyvas ir reglamentus:...
  • Page 234 Saturs Ievads................. 234 Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana..... 245 Drošība............... 235 Tehniskie dati..............245 Montāža..............239 Piederumi..............247 Lietošana..............240 Atbilstības deklarācija..........248 Apkope................243 Pielikums ..............429 Problēmu novēršana...........244 Ievads Lietotāja rokasgrāmata Piezīme: Šī ķēdes zāģa lietošanu var ierobežot valsts normatīvie akti. Šīs lietotāja rokasgrāmatas sākotnējā valoda ir angļu. Lietotāja rokasgrāmatas citās valodās ir tulkojumi no angļu valodas.
  • Page 235 (Att. 8) Izstrādājums var izsviest objektus, kas var (Att. 17) Šis izstrādājums atbilst spēkā esošajiem radīt traumas. AK regulām. Datu plāksnītē ir norādīts (Att. 9) Dzenamās vārpstas maksimālais ātrums. sērijas numurs. yyyy ir ra- žošanas gads, ww ir ražo- yyyywwxxxxx (Att.
  • Page 236 operators neievēro norādījumus un simbolus, var tikt • Pirms pūtēja lietošanas pārliecinieties, vai atrodaties radīti aprīkojuma bojājumi, smagas vai nāvējošas vismaz 15 m (50 pēdu) attālumā no citām personām traumas. vai dzīvniekiem. Noskaidrojiet, vai apkārtējie zina, ka lietosit pūtēju. • Neizmetiet šo rokasgrāmatu.
  • Page 237 (Att. 18) • Ja drošības ierīces ir bojātas, sazinieties ar vietējo • Gādājiet, lai jūs nepakristu, lietojot izstrādājumu. Husqvarna apkopes sniedzēju. Nepieliecieties izstrādājuma lietošanas laikā. • Vienmēr turiet izstrādājumu ar abām rokām. Turiet Droseles mēlītes bloķētājs izstrādājumu ķermeņa labajā pusē.
  • Page 238 aizdegšanās risku. Turiet tuvumā ugunsdzēšamo Zāles asmeņi un zāles griezēji aparātu. • Izmantojiet izstrādājumu ar apstiprinātu zāles • Regulāri pārbaudiet izstrādājumam pievienoto asmeni. Nelietojiet zāles asmeni, ja nav trokšņa slāpētāju. pareizi uzstādītas visas nepieciešamās detaļas. • Nepieskarieties dzinējam vai trokšņa slāpētājam, Pārliecinieties, vai uzstādīšana ir veikta pareizi un kad dzinējs darbojas.
  • Page 239 ļaujiet izstrādājumam nožūt. Notīriet no izstrādājuma • Nelejiet degvielas tvertnē pārāk daudz degvielas. nevēlamo degvielu. • Pārliecinieties, vai, pārvietojot izstrādājumu vai • Ja degviela ir nokļuvusi uz apģērba, nekavējoties degvielas tvertni, nerodas sūce. pārģērbieties. • Nenovietojiet izstrādājumu vai degvielas tvertni vietā, •...
  • Page 240 Husqvarna divtaktu dzinēja eļļu. Degvielas sajaukšana • Ja Husqvarna divtaktu dzinēja eļļa nav pieejama, izmantojiet kvalitatīvu divtaktu dzinēju eļļu, kas Benzīns paredzēta motoriem ar gaisa dzesēšanu. Lai izvēlēto pareizu eļļu, sazinieties ar vietējo apkopes IEVĒROJIET:...
  • Page 241 dzinēju eļļu. Nelietojiet četrtaktu 3. Pārliecinieties, vai asmeņi un trimera galva nav dzinējiem paredzētu eļļu. bojāts. 4. Pārliecinieties, vai pretuzgrieznis ir piegriezts. Pretuzgriežņa pārbaude lpp. 244 . Skatiet šeit: Benzīna un divtaktu dzinēja eļļas sagatavošana 5. Pārliecinieties, vai gaisa filtrs nav aizsprostots. Benzīns, litri Divtaktu dzinē- 6.
  • Page 242 Zāles griešana IEVĒROJIET: Nevelciet startera 1. Veicot zāles griešanu, zāles trimera auklai jābūt auklu līdz galam. Neatlaidiet startera auklu, kad tā pilnībā izvilkta. Atlaidiet paralēli zemei. (Att. 40) startera auklu lēnām. Neievērojot šos 2. Nespiediet trimera galvu pret zemi. Pretējā gadījumā norādījumus, var tikt radīti dzinēja izstrādājums var tikt bojāts bojājumi.
  • Page 243 Apkope Ievads 1. Grieziet tukšgaitas regulēšanas skrūvi pulksteņrādītāju kustības virzienā, līdz griešanas ierīce sāk griezties. (Att. 42) BRĪDINĀJUMS: Pirms veicat apkopi, 2. Grieziet tukšgaitas regulēšanas skrūvi pretēji izlasiet nodaļu par drošību un pārliecinieties, pulksteņrādītāju kustības virzienam, līdz griešanas vai izprotat to. ierīce apstājas.
  • Page 244 2. Iztīriet gaisa filtru ar siltu ziepjūdeni. Pirms 1. Pagrieziet pretuzgriezni pretēji pulksteņrādītāja uzstādīšanas pārliecinieties, vai gaisa filtrs ir sauss. virzienam, lai to piegrieztu. Pagrieziet pretuzgriezni pulksteņrādītāja virzienā, lai to piegrieztu. (Att. 50) 3. Nomainiet gaisa filtru, ja tas ir pārāk netīrs, lai to pilnībā...
  • Page 245 Pirms ilgstošas glabāšanas notīriet izstrādājumu un • Transportēšanas laikā nostipriniet izstrādājumu. saremontējiet to. Pārliecinieties, ka tas nevar kustēties. Tehniskie dati Tehniskie dati 325R A05328CBHV Dzinējs Cilindra darba tilpums, cm 27,6 Brīvgaitas apgriezienu skaits, apgr./min. 2800–3200 Ieteicamais maksimālais apgriezienu skaits, apgr./min.
  • Page 246 325R A05328CBHV Jauda/maks. dzinēja jauda saskaņā ar ISO 8893, kW/zp (apgr./min) 0,9/1,2 @ 8000 Trokšņa slāpētājs ar katalītisko neitralizatoru Jā Dzenamās vārpstas apgriezienu skaits, apgr./min 7200 Aizdedzes sistēma Aizdedzes svece Husqvarna HQT-4 Atstarpe starp elektrodiem, mm Degvielas sistēma Degvielas tvertnes tilpums, l/cm³...
  • Page 247 Piederumi Piederumi Apstiprinātie piederumi Tips Griešanas ierīces aizsargs Vārpsta ar vītni M10L Trimera galva T35, 2,4 mm 588 11 79-01 Zāles asmens Zāle, 255-4, Ø 250 588 11 79-01 881 - 002 - 24.06.2022...
  • Page 248 Atbilstības deklarācija ES atbilstības deklarācija Mēs, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zviedrija, tālr. +46-36-146500, ar pilnu atbildību apliecinām, ka šis izstrādājums: Apraksts Benzīna zāles trimeris/krūmgriezis Zīmols Husqvarna Platforma/tips/modelis Platforma A05328CBHV, kas pārstāv modeli 325R Identifikācija Sērijas numurs no 2022. gada un vēlāk pilnībā...
  • Page 249 Inhoud Inleiding..............249 Vervoer, opslag en verwerking........261 Veiligheid..............250 Technische gegevens..........261 Montage..............255 Accessoires..............262 Werking...............255 Verklaring van overeenstemming....... 263 Onderhoud..............258 Bijlage ................ 429 Probleemoplossing............. 260 Inleiding Gebruikershandleiding Let op: Nationale wetgeving kan het gebruik van dit product mogelijk beperken. De oorspronkelijke taal van deze gebruikshandleiding is Engels.
  • Page 250 Het serienummer staat op (Fig. 8) Het gebruik van het product kan het productplaatje. yyyy is tot rondvliegende voorwerpen leiden, het productiejaar, ww is de yyyywwxxxxx waardoor letsel kan ontstaan. productieweek en xxxxx is het serienummer. (Fig. 9) Maximum toerental van de uitgaande as. Let op: (Fig.
  • Page 251 • Gebruik het product op de juiste manier. Onjuist altijd in de gaten houdt. Er moet te allen tijde een gebruik leidt mogelijk tot letsel of de dood. Gebruik verantwoordelijke volwassene aanwezig zijn. het product uitsluitend voor de taken die in deze •...
  • Page 252 (Fig. 19) • Als de veiligheidsvoorzieningen defect zijn, neem • Bedien het product zodanig dat de snijuitrusting zich dan contact op met uw Husqvarna servicedealer. onder uw middel bevindt. • Als de chokehendel in de chokestand staat wanneer Gashendelvergrendeling de motor wordt ingeschakeld, dan begint de De gashendelvergrendeling vergrendelt de gashendel.
  • Page 253 Start de motor en zet het gas volledig open. Laat de • De ontgrendelfunctie van het draagstel bevindt zich gashendel los en controleer of de snijuitrusting stopt. aan de voorzijde van het product. Als de snijuitrusting draait terwijl de gashendel in de (Fig.
  • Page 254 • Gebruik nooit beschadigde snijuitrusting. • Draai de tankdop langzaam open en laat de druk voorzichtig ontsnappen voordat u brandstof bijvult. • Bevestig de transportbeveiliging op het grasmaaiblad wanneer u het product vervoert of • Zorg voor voldoende ventilatie bij het vullen met en opslaat.
  • Page 255 Montage Inleiding 2. Plaats de steun (B) in de gleuf op de bescherming van de snijuitrusting. WAARSCHUWING: 3. Bevestig de bout (C) door de opening in de steun op Voordat u de bescherming van de snijuitrusting. het product gaat monteren, dient u het hoofdstuk over veiligheid te lezen en hebben Grasopvangbak monteren begrepen.
  • Page 256 Husqvarna tweetaktolie. De motor laten inlopen • Als geen Husqvarna tweetaktolie beschikbaar is, gebruik dan een andere hoogwaardige tweetaktolie • Laat de motor tijdens de eerste 10 bedrijfsuren niet voor luchtgekoelde motoren. Bespreek de keuze van langdurig bij...
  • Page 257 5. Zorg dat het luchtfilter schoon is. Warme motor starten 6. Controleer of de veiligheidsvoorzieningen op het 1. Druk de primerbalg van de brandstofpomp langzaam product in orde zijn *. 10 maal in. 7. Zorg ervoor dat het product geen brandstof lekt. 2.
  • Page 258 2. Duw de trimmerkop niet op de grond. Dit kan schade 7. Verklein het risico dat het materiaal rond het blad aan het product veroorzaken. wordt gewonden door altijd met volgas te werken en maaisel bij de retourbeweging te ontwijken. 3.
  • Page 259 1. Draai de stelschroef rechtsom tot de snijuitrusting 2. Reinig het luchtfilter met een warm sopje van water begint te draaien. (Fig. 42) en zeep. Zorg dat het luchtfilter droog is wanneer u dit aanbrengt. 2. Draai de stelschroef linksom tot de snijuitrusting stopt.
  • Page 260 • Raadpleeg de meegeleverde instructies voor het OPGELET: Als u de borgmoer te correct slijpen van het grasmes of grasmaaiblad. strak aandraait, kan dit schade aan de • Slijp alle snijkanten gelijkmatig om de balans te draden veroorzaken. bewaren. • Gebruik een platte vijl met enkele kapping.
  • Page 261 Bevestig het product tijdens transport. Zorg ervoor • Reinig en onderhoud het product voor lange- dat het niet kan bewegen. termijnopslag. Technische gegevens Technische gegevens 325R A05328CBHV Motor Cilinderinhoud, cm 27,6 Stationair toerental, rpm 2800 - 3200 Aanbevolen maximum toerental, omw./min.
  • Page 262 325R A05328CBHV Geluidsniveau Geluidsdrukniveau bij het oor van de gebruiker, uitgerust met een grasmaaiblad - zie opmerking 3 Geluidsdrukniveau bij het oor van de gebruiker, uitgerust met een grastrimmer - zie opmerking 3 Trillingsniveau Equivalent trillingsniveau (ahv, eq), uitgerust met grasmaaiblad, linker handgreep - zie...
  • Page 263 Gemeten geluidsvermogensniveau: 110 dB(A) Gegarandeerd geluidsvermogenniveau: 114 dB(A) Intertek heeft een vrijwillig typeonderzoek uitgevoerd ten behoeve van Husqvarna AB, onder vermelding van 103268919CRT-001C - Certificaat van overeenstemming met Machinerichtlijn 2006/42/EC van de Europese Raad. Het certificaat is van toepassing op alle fabriekslocaties en landen van herkomst, zoals vermeld op het product.
  • Page 264 INNHOLD Innledning..............264 Transport, oppbevaring og avhending......274 Sikkerhet..............265 Tekniske data............. 275 Montering..............269 Tilbehør...............276 Drift................270 Samsvarserklæring.............277 Vedlikehold..............272 Vedlegg ..............429 Feilsøking..............274 Innledning Bruksanvisning Merk: Nasjonale forskrifter kan sette grenser for bruken av produktet. Det originale språket i denne bruksanvisningen er engelsk.
  • Page 265 Typeskiltet viser serie- (Fig. 9) Maksimal hastighet for den utgående nummeret. yyyy er pro- akselen. duksjonsåret, ww er pro- yyyywwxxxxx duksjonsuken, og xxxxx er (Fig. 10) Hold produktet minst 15 meter unna serienummeret. personer og dyr når du bruker det. Merk: (Fig.
  • Page 266 montering av tilbehør og tilleggsutstyr. Bruk bare • Ikke bruk produktet hvis du er trett eller påvirket godkjent tilbehør og tilleggsutstyr. av alkohol, andre rusmidler eller legemidler. Dette kan påvirke syn, oppmerksomhet, koordinasjon eller • Ikke bruk et skadet produkt. Følg vurderingsevne.
  • Page 267 (for eksempel glatte overflater) kan oppstå • Ta kontakt med din Husqvarna-serviceforhandler på grunn av dårlig vær. dersom sikkerhetsutstyret er defekt. • Sørg for at du kan bevege deg fritt og arbeide i en stabil stilling. Gassregulatorsperre (Fig. 18) Gassregulatorsperren låser gassregulatoren.
  • Page 268 Når du installerer låsemutteren, trekker du den til i • Ikke bruk skadet skjæreutstyr. motsatt retning av driftsretningen til skjæreutstyret. • Fest transportbeskyttelsen på gressklingene når du transporterer eller oppbevarer produktet. Utløsermekanisme for selen Klingekast ADVARSEL: Ikke bruk selen hvis •...
  • Page 269 • Pass på at det er tilstrekkelig luftstrøm når du • Fjern tennplugghetten før du setter produktet til fyller på drivstoff og blander drivstoff (bensin og oppbevaring, for å sikre at motoren ikke starter ved totaktsolje) eller tapper drivstofftanken. et uhell. •...
  • Page 270 Husqvarna-totaktsolje. ADVARSEL: Før du bruker produktet, • Hvis det ikke er mulig å få tak i Husqvarna- må du lese og forstå kapittelet om sikkerhet. totaktsolje, kan du bruke en totaktsolje av høy kvalitet for luftkjølte motorer. Snakk med Drivstoff serviceforhandleren din for å...
  • Page 271 Fylle drivstoff 3. Hold produktet på bakken med venstre hånd. (Fig. 37) Ikke tråkk på produktet. Trekk sakte i • Bruk alltid en drivstoffbeholder med startsnorhåndtaket til du kjenner litt motstand. Trekk overfyllingsbeskyttelse. deretter hardt i startsnoren. • Hvis det er drivstoffrester i beholderen, må du fjerne Merk: uønsket drivstoff og la kannen tørke.
  • Page 272 4. Hvis klingen vippes noe mot venstre ved Merk: Rengjør dekselet på trimmerhodet når du fester gressrydding, samles gresset i en streng som gjør ny trimmertråd for å hindre vibrasjoner. Undersøk de oppsamlingen lettere f.eks. ved raking. andre delene av skjærehodet, og rengjør dem hvis det 5.
  • Page 273 Justere tomgangsturtallet 1. Ta av luftfilterdekselet og fjern luftfilteret. (Fig. 46) 2. Rengjør luftfilteret med varmt såpevann. Sørg for at • Kontroller at luftfilteret er rent og at luftfilterlokket er luftfilteret er tørt før du monterer det. festet før du justerer tomgangsturtallet. 3.
  • Page 274 Slik sliper du gresskniven og • Slip alle kantene like mye for å beholde balansen. • Bruk en enkelgradet flatfil. (Fig. 51) gressklingen ADVARSEL: Kast alltid en klinge som ADVARSEL: har blitt skadet. Ikke forsøk å rette opp en Stopp motoren. Bruk bøyd klinge og bruke den på...
  • Page 275 • Rengjør og utfør vedlikehold av produktet før lengre tids oppbevaring. Tekniske data Tekniske data 325R A05328CBHV Motor Sylindervolum, cm 27,6 Tomgangsturtall, o/min 2800–3200 Anbefalt maks. turtall, o/min 8000 Effekt / maks. motoreffekt ifølge ISO 8893, kW/hk ved o/min 0,9/1,2 @ 8000 Katalysatorlyddemper Turtall på...
  • Page 276 325R A05328CBHV Ekvivalent vibrasjonsnivå (ahv, eq), utstyrt med gressklinge, venstre håndtak, m/s Ekvivalent vibrasjonsnivå (ahv, eq), utstyrt med gressklinge, høyre håndtak, m/s Ekvivalent vibrasjonsnivå (ahv, eq), utstyrt med trimmerhode, venstre håndtak, m/s Ekvivalent vibrasjonsnivå (ahv, eq), utstyrt med trimmerhode, høyre håndtak, m/s Tilbehør...
  • Page 277 Sertifikatet gjelder for alle produksjonssteder og opprinnelsesland, slik det står oppgitt på produktet. Det medfølgende produktet er i samsvar med det eksemplaret som undergikk undersøkelsen. På vegne av Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SVERIGE, 2022-05-13 881 - 002 - 24.06.2022...
  • Page 278 SPIS TREŚCI Wstęp................278 Transport, przechowywanie i utylizacja...... 290 Bezpieczeństwo............279 Dane techniczne............290 Montaż................ 284 Akcesoria..............292 Przeznaczenie............284 Deklaracja zgodności..........293 Przegląd..............287 Załącznik ..............429 Rozwiązywanie problemów........289 Wstęp Instrukcja obsługi Uwaga: Przepisy krajowe mogą ograniczać możliwość użycia tego produktu. Oryginalnym językiem niniejszej instrukcji obsługi jest angielski.
  • Page 279 Tabliczka znamionowa za- (Rys. 8) Należy pamiętać o niebezpieczeństwie wiera numer seryjny. yyyy wyrzucania cząstek ciał stałych, które to rok produkcji, ww oz- yyyywwxxxxx mogą spowodować obrażenia ciała. nacza tydzień produkcji, a xxxxx — numer seryjny. (Rys. 9) Maksymalna prędkość wałka zdawczego. Uwaga: (Rys.
  • Page 280 Ogólne zasady bezpieczeństwa • Nie pozwalać dzieciom używać maszyny. Nie pozwalać osobom nieznającym instrukcji na korzystanie z produktu. OSTRZEŻENIE: Przed • Należy zawsze kontrolować osobę o ograniczonych rozpoczęciem użytkowania produktu możliwościach fizycznych lub umysłowych podczas przeczytać następujące ostrzeżenia. używania produktu. Zawsze musi jej towarzyszyć odpowiedzialna osoba dorosła.
  • Page 281 Zawsze należy trzymać maszynę dwiema rękami. stronie 278 . Trzymać produkt po prawej stronie tułowia. • Jeśli urządzenia zabezpieczające są uszkodzone, (Rys. 19) skontaktować się z warsztatem obsługi technicznej • Obsługiwać urządzenie z osprzętem tnącym poniżej Husqvarna. pasa. 881 - 002 - 24.06.2022...
  • Page 282 Blokada manetki gazu Przeciwnakrętka Blokada wyzwalania przepustnicy służy do blokady Przeciwnakrętki służą do mocowania niektórych manetki gazu. rodzajów osprzętu tnącego. (Rys. 20) (Rys. 23) Nacisnąć blokadę wyzwalania przepustnicy (A), aby zwolnić manetkę gazu (B). Gdy uchwyt zostanie Podczas montażu przeciwnakrętki należy dokręcić ją zwolniony, blokada wyzwalania przepustnicy i manetka mocno w kierunku przeciwnym do kierunku pracy gazu powracają...
  • Page 283 • Tarcza tnąca do trawy może spowodować • Zachować ostrożność przy pracy z paliwem. Paliwo obrażenia, jeśli obraca się po zatrzymaniu silnika lub jest łatwopalne, a jego opary mogą wybuchnąć, zwolnieniu manetki gazu. Przed przystąpieniem do powodując obrażenia lub śmierć. konserwacji należy poczekać, aż...
  • Page 284 • Regularnie wykonywać kontrole bezpieczeństwa, • Jeśli kontrole bezpieczeństwa opisane w tej czynności konserwacyjne oraz instrukcje serwisowe instrukcji obsługi nie zostały zatwierdzone podane w niniejszej instrukcji. Regularna po wykonaniu czynności konserwacyjnych, konserwacja zwiększa trwałość produktu i zmniejsza należy skontaktować się z punktem ryzyko wypadków.
  • Page 285 Husqvarna. • Wstrząsnąć pojemnik na paliwo przed dolaniem • Jeśli olej Husqvarna do silników dwusuwowych nie mieszanki paliwowej do zbiornika paliwa. jest dostępny, należy użyć dobrej jakości oleju do silników dwusuwowych chłodzonych powietrzem. Skontaktować się z dealerem ds. serwisu w celu wybrania właściwego oleju.
  • Page 286 Docieranie silnika 4. Ciągnąć rączkę linki rozrusznika, aż silnik zostanie uruchomiony lub będzie próbował zaskoczyć. Kiedy • Podczas pierwszych 10 godzin pracy nie należy silnik zacznie pracować lub wykona kilka obrotów, przez dłuższy czas używać pełnych obrotów silnika popchnąć dźwignię ssania w dół. bez obciążenia.
  • Page 287 4. Pochylenie tarczy nieco w lewo w trakcie koszenia Uwaga: Czyścić pokrywę głowicy żyłkowej podczas powoduje układanie się ściętej trawy w równych montażu nowej żyłki do wykaszania w celu ograniczenia pokosach, co ułatwia późniejsze jej zbieranie, np. drgań. Sprawdzić inne części głowicy żyłkowej grabienie.
  • Page 288 • Upewnić się, że uchwyt linki rozrusznika i linka nie radiowych. Dodatkowe informacje można są uszkodzone. uzyskać w centrum serwisowym. Konserwacja coroczna 1. Sprawdzić świecę zapłonową w poniższych Sprawdzanie • Sprawdzić świecę zapłonową. Patrz sytuacjach: świecy zapłonowej na stronie 288 . a) Silnik ma mało mocy.
  • Page 289 3. Wlać olej do filtra powietrza do plastikowej torby. 3. Dokręcić przeciwnakrętkę momentem 35-50 Nm / (Rys. 48) 26-36 ft/lb, jeśli opór jest mniejszy niż minimalny. 4. Docisnąć plastikową torbę, aby olej rozprzestrzenił UWAGA: Zbyt mocne dokręcenie się równo po całym filtrze. przeciwnakrętki może spowodować...
  • Page 290 Przymocować produkt podczas transportu. Upewnić • Wyczyścić przeprowadzić czynności konserwacyjne się, że nie może się poruszać. przed długim przechowywaniem. Dane techniczne Dane techniczne 325R A05328CBHV Silnik Pojemność skokowa, cm 27,6 Obroty na biegu jałowym, obr./min 2800–3200 Zalecane maks. nadobroty, obr/min 8000 Moc / maks.
  • Page 291 325R A05328CBHV Tłumik z katalizatorem Obroty wałka zdawczego, obr./min. 7200 Układ zapłonowy Świeca zapłonowa Husqvarna HQT-4 Odstęp między elektrodami świecy, w mm Układ paliwowy Pojemność zbiornika paliwa, l/cm³ 0,343/343 Wymiary produktu Ciężar, kg Emisja hałasu Poziom mocy akustycznej, zmierzony, z tarczą tnącą do trawy, dB(A) Poziom mocy akustycznej, zmierzony, z głowicą...
  • Page 292 Akcesoria Akcesoria Zatwierdzone akcesoria Osłona osprzętu tnącego Wał gwintowany M10L Głowica żyłkowa T35, 2,4 mm 588 11 79-01 Tarcza tnąca do trawy Grass 255-4, Ø 250 588 11 79-01 881 - 002 - 24.06.2022...
  • Page 293 Europejskiej 2006/42/EC dla maszyn. Certyfikat ten dotyczy wszystkich miejsc produkcji oraz krajów pochodzenia zamieszczonych na produktach. Dostarczony produkt jest zgodny ze specyfikacją prototypu poddanego kontroli. W imieniu firmy Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SZWECJA, 2022-05-13 881 - 002 - 24.06.2022...
  • Page 294 ÍNDICE Introdução..............294 Transporte, armazenamento e eliminação....306 Segurança..............295 Especificações técnicas..........306 Montagem..............300 Acessórios..............307 Funcionamento............300 Declaração de conformidade........308 Manutenção..............303 Anexo .................429 Resolução de problemas..........305 Introdução Manual do utilizador Nota: A legislação nacional pode limitar a utilização deste produto. O idioma inicial deste manual do utilizador é...
  • Page 295 A etiqueta de tipo apre- (Fig. 10) Mantenha pessoas e animais a uma senta o número de série. distância mínima de 15 m/50 pés durante aaaa é o ano de fabrico, o funcionamento do produto. aaaassxxxxx ss é a semana de fabrico e xxxxx é...
  • Page 296 • Não elimine este manual. Utilize as instruções para • Antes de utilizar o produto, certifique-se de que está, montar, para operar e para manter o seu produto em no mínimo, a 15 m (50 pés) de distância de outras bom estado.
  • Page 297 Se os dispositivos de segurança estiverem (Fig. 19) defeituosos, fale com o seu revendedor com • Opere o produto com o acessório de corte abaixo da assistência técnica Husqvarna. cintura. • Se o controlo do estrangulador estiver na posição do Bloqueio do acelerador estrangulador quando o motor arranca, o acessório...
  • Page 298 Acessório de corte Proteção do acessório de corte A proteção do acessório de corte evita a projeção de objetos soltos em direção ao operador. ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso (Fig. 22) que se seguem antes de utilizar o produto. Examine a proteção do acessório de corte quanto a danos e substitua se estiver danificada.
  • Page 299 fácil ver o material a cortar, o risco de arremesso da • O combustível e os vapores do combustível são lâmina aumenta. altamente inflamáveis e podem causar ferimentos graves em caso de inalação ou contacto com a pele. • Quando ocorre um arremesso da lâmina, existe o Por este motivo, é...
  • Page 300 Combustível previamente misturado Combustível • Utilize combustível alquilado previamente misturado da Husqvarna para obter o melhor desempenho e Este produto tem um motor de dois tempos. prolongar a vida útil do motor. Este combustível contém substâncias químicas menos nocivas em...
  • Page 301 Se houver algum combustível no recipiente, retire o • Para obter melhores resultados e desempenho, use combustível indesejado e deixe o recipiente secar. o óleo para motor de dois tempos da Husqvarna. • Certifique-se de que a área perto da tampa do •...
  • Page 302 4. Certifique-se de que a porca de fixação está CUIDADO: Não puxe o cabo Examinar a porca de fixação na apertada. Consulte de arranque até que pare. Não página 305 . largue o cabo de arranque quando 5. Certifique-se de que o filtro de ar não está obstruído. estiver totalmente estendido.
  • Page 303 2. Reduza o comprimento da linha do aparador em 6. Deixe o copo de apoio tocar levemente no solo. 10-12 cm/4-4,75 pol. Assim protege a lâmina contra o contacto com o solo. 3. Reduza a velocidade do motor para diminuir o risco de danos nas plantas.
  • Page 304 • Certifique-se de que a mangueira de combustível a) certifique-se de que o ralenti está corretamente não está danificada. ajustado. • Certifique-se de que os cabos e ligações do produto b) certifique-se de que a mistura de combustível não estão danificados. está...
  • Page 305 Adicionar massa lubrificante à CUIDADO: Se apertar demasiado a engrenagem cónica porca de fixação, pode provocar danos nas roscas. Certifique-se de que a engrenagem cónica apresenta 3/4 do volume total de massa lubrificante. Para afiar a faca de jardineiro e a (Fig.
  • Page 306 Limpe e efetue a manutenção do produto antes do • Prenda o produto durante o transporte. Certifique-se armazenamento a longo prazo. de que o produto não se move. Especificações técnicas Especificações técnicas 325R A05328CBHV Motor Cilindrada, cm 27,6 Velocidade ao ralenti, rpm 2800 - 3200 Rotação em aceleração máxima recomendada, r/min...
  • Page 307 325R A05328CBHV Emissões de ruído Nível de potência sonora, medido, equipado com lâmina de relva, dB(A) Nível de potência sonora, medido, equipado com cabeça do aparador, dB(A) Nível de potência sonora, garantido (L ), equipado com lâmina de relva, dB(A) Nível de potência sonora, garantido (L...
  • Page 308 Nível de potência sonora medido: 110 dB (A) Nível de potência sonora garantido: 114 dB (A) A Intertek executou um controlo voluntário em nome da Husqvarna AB, de modo a fornecer o 103268919CRT-001C - Certificado de conformidade com a Diretiva 2006/42/EC do Conselho da CE relativa a máquinas.
  • Page 309 CUPRINS Introducere..............309 Transportul, depozitarea şi eliminarea......321 Siguranţă..............310 Date tehnice..............321 Asamblarea..............315 Accesorii..............322 Funcţionarea...............315 Declarație de conformitate..........323 Întreținerea..............318 Anexă .................429 Depanarea..............320 Introducere Manualul operatorului Nota: Reglementările la nivel național pot stabili limite ale funcționării produsului. Limba originală a acestui manual al operatorului este engleză.
  • Page 310 Plăcuța de identificare in- (Fig. 8) Produsul poate determina proiectarea de dică numărul de serie. obiecte, ceea ce poate produce vătămări aaaa este anul fabricației, corporale. aaaassxxxxx ss este săptămâna fabri- cației, iar xxxxx este nu- (Fig. 9) Turația maximă a arborelui de ieșire. mărul de serie.
  • Page 311 al utilizării incorecte. Utilizați produsul numai pentru siguranță, pentru a reduce pericolul de vătămări operațiile din acest manual. Nu utilizați produsul corporale sau de deces. pentru alte sarcini. • Nu vă îndepărtați de produs atunci când motorul • Respectați instrucțiunile din acest manual. este pornit.
  • Page 312 Țineți întotdeauna produsul cu ambele mâini. Țineți pagina 309 . produsul pe partea dreaptă a corpului. (Fig. 19) • Dacă dispozitivele de siguranță sunt defecte, adresați-vă reprezentantului de service Husqvarna. • Operați produsul cu accesoriul de tăiere amplasat sub nivelul taliei. Element blocare pârghie accelerație •...
  • Page 313 cu accelerația în poziția de ralanti, examinați șurubul de • Bretelele hamului trebuie să se afle permanent în reglare a ralantiului de la carburator. poziția corectă. • În caz de urgență, mecanismul de eliberare rapidă vă ajută să vă eliberați în siguranță de produs. Buton oprire Porniți motorul.
  • Page 314 Recul lamă ulei pentru motoare în doi timpi) sau când goliți rezervorul de carburant. • Un recul al lamei este o mișcare bruscă a produsului • Carburantul și vaporii de carburant sunt foarte în lateral, în față sau în spate. Un recul al lamei inflamabili și pot cauza vătămări corporale grave are loc atunci când lama de tăiat iarba sau lama de atunci când sunt inhalați sau când este posibil...
  • Page 315 Asamblarea Introducere 2. Poziționați consola (B) în fanta de pe apărătoarea accesoriului de tăiere. AVERTISMENT: 3. Atașați șurubul (C) la apărătoarea accesoriului de Înainte de a tăiere prin orificiul de pe consolă. asambla produsul, trebuie să citiți și să înțelegeți capitolul privind siguranța. Pentru a asambla lama de tăiat iarbă...
  • Page 316 Scuturați rezervorul de carburant înainte de a • Pentru cele mai bune rezultate și performanțe, adăuga amestecul în acesta. utilizați uleiul pentru motoare în doi timpi Husqvarna. Pentru a efectua un rodaj • Dacă uleiul Husqvarna pentru motoare în doi timpi nu este disponibil, utilizați un ulei pentru motoare...
  • Page 317 6. Asigurați-vă că dispozitivele de siguranță de pe Pentru pornirea unui motor cald produs nu sunt defecte. 1. Apăsați butonul purjor de 10 ori. 7. Asigurați-vă că produsul nu are scurgeri de 2. Trageți de șnurul de pornire până la pornirea carburant.
  • Page 318 Pentru a tăia iarba 7. Reduceți riscul ca materialul să se înfășoare în jurul lamei lucrând întotdeauna la accelerație maximă și 1. Când tăiați iarba, asigurați-vă că firul pentru iarbă al evitând materialul tăiat anterior la cursa de retur. trimmerului este paralel cu solul. (Fig. 40) 8.
  • Page 319 Pentru a curăța filtrul de aer • Turația de mers în gol este corectă când motorul funcționează uniform în toate pozițiile. Turația de mers în gol trebuie să fie sub valoarea la care 1. Îndepărtați capacul filtrului de aer și scoateți filtrul de accesoriul de tăiere începe să...
  • Page 320 2. Asigurați-vă că dublura din nailon a piuliței de • Pentru a ascuți în mod corect cuțitul pentru iarbă sau blocare nu poate fi rotită cu mâna. Dublura din nailon lama de tăiat iarba, consultați instrucțiunile aferente trebuie să opună o rezistență de cel puțin 1,5 Nm / accesoriului de tăiere.
  • Page 321 Curățați produsul și efectuați operațiile de service la • Fixați produsul în timpul transportului. Asigurați-vă acesta înainte de depozitarea pe termen lung. că acesta nu se poate mișca. Date tehnice Date tehnice 325R A05328CBHV Motor Cilindree, cm 27,6 Turație de mers în gol, rot/min 2800 - 3200 Turația max.
  • Page 322 325R A05328CBHV Niveluri de zgomot Nivel de presiune sonoră la nivelul urechii operatorului, echipată cu lamă de tăiat iarba, dB(A) Nivel de presiune sonoră la nivelul urechii operatorului, echipată cu cap de tuns, dB(A) 95 Niveluri de vibrații Nivel de vibrații echivalent (ahv, eq), echipată cu lamă de tăiat iarba, mânerul din stânga, m/s...
  • Page 323 Certificatul este valabil pentru toate locațiile de producție și țările de origine, așa cum este indicat pe produs. Produsul furnizat se conformează exemplului supus examinării. În numele companiei Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SUEDIA, 2022-05-13 881 - 002 - 24.06.2022...
  • Page 324: Введение

    Содержание Введение..............324 Транспортировка, хранение и утилизация....337 Безопасность.............325 Технические данные..........337 Сборка................330 Принадлежности............339 Эксплуатация............331 Декларация о соответствии........340 Техническое обслуживание........334 Приложение ..............429 Поиск и устранение неисправностей.......336 Введение Руководство по эксплуатации Примечание: Государственные нормативы могут накладывать ограничения на эксплуатацию Исходный...
  • Page 325: Безопасность

    (Pис. 5) Используйте одобренные защитные (Pис. 17) Данное изделие соответствует перчатки. действующим директивам Великобритании. (Pис. 6) Надевайте защитные ботинки с На паспортной табличке нескользкой подошвой. указан серийный номер. yyyy означает год про- (Pис. 7) Стрелками показаны границы изводства, ww — произ- yyyywwxxxxx расположения...
  • Page 326 Техника безопасности в отношении • Отсоединяйте кабель свечи зажигания перед сборкой изделия, помещением его на хранение вибрации или проведением техобслуживания. • Запрещается использовать изделие, Данное изделие предназначено только для если были изменены его исходные периодического использования. Непрерывная технические характеристики. Запрещено вносить или...
  • Page 327 • Ни в коем случае не используйте изделие, • Всегда держите изделие под контролем. если вы устали или находитесь под • Не пользуйтесь изделием, если вы не сможете воздействием спиртного, наркотических веществ получить помощь при несчастном случае. или лекарственных препаратов. Они могут Прежде...
  • Page 328 Если защитные устройства неисправны, поверхности могут стать причиной травм. обратитесь к своему сервисному дилеру • Горячий глушитель может стать Husqvarna. причиной пожара. Соблюдайте осторожность при использовании изделия вблизи Стопор рычага дросселя легковоспламеняющихся жидкостей или газов. Стопор рычага дросселя блокирует рычаг дросселя.
  • Page 329 что функция расцепления оснастки • Всегда выключайте двигатель, прежде чем работает исправно. приступить к работе с режущим оборудованием. Убедитесь, что режущее оборудование полностью остановилось. Отсоедините провод • Функция расцепления оснастки находится в свечи зажигания. передней части изделия. • Используйте только одобренное режущее (Pис.
  • Page 330: Сборка

    • Соблюдайте осторожность при обращении хранение. Соблюдайте требования местного с топливом. Топливо является законодательства в отношении места утилизации легковоспламеняющейся жидкостью со топлива. взрывоопасными парами и может привести к • Очистите изделие, прежде чем поместить его на серьезным или смертельным травмам. длительное...
  • Page 331: Эксплуатация

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед производительности и продления срока эксплуатацией прибора необходимо службы двигателя используйте предварительно внимательно изучить раздел смешанное топливо-алкилат Husqvarna. Данный безопасности. тип топлива содержит меньшее количество вредных веществ по сравнению с обычным топливом, что приводит к сокращению вредных Топливо выбросов. Такое топливо при сгорании образует...
  • Page 332 • Всегда используйте емкость для топлива с двухтактных двигателей. клапаном от переполнения. • Если у вас нет масла Husqvarna для двухтактных • Если на емкость попало топливо, удалите его и двигателей, вы можете использовать дайте емкости высохнуть. высококачественное масло, предназначенное...
  • Page 333 Регулировка подвески инструкций может привести к повреждению двигателя. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Изделие Запуск прогретого двигателя всегда должно быть правильно закреплено на подвеске. Не используйте 1. Нажмите 10 раз на грушу ручного нагнетателя. неисправную подвеску. 2. Тяните шнур стартера до запуска двигателя. Запуск двигателя, когда топливо очень 1.
  • Page 334: Техническое Обслуживание

    3. Уменьшите частоту вращения двигателя, чтобы 6. Опорная чашка должна слегка касаться земли. уменьшить риск повреждения растений. Она предохраняет лезвие от контакта с землей. 4. При стрижке травы вблизи предметов дроссель 7. Чтобы уменьшить риск закручивания материала должен быть открыт на 80%. (Pис. 39) вкруг...
  • Page 335 • Проверьте искрогасительную сетку. См. раздел 1. Проверять свечу зажигания необходимо в Техническое обслуживание сетки искрогасителя следующих случаях: на стр. 335 . a) при снижении мощности двигателя; • Проверьте топливный фильтр. b) при затруднительном запуске двигателя; • Убедитесь, что топливный шланг не имеет c) при...
  • Page 336: Поиск И Устранение Неисправностей

    2. Поместите воздушный фильтр в полиэтиленовый 3. Затяните контргайку моментом 35-50 Нм пакет. (26-36 футо-фунтов), если сопротивление ниже минимального значения. 3. Налейте в полиэтиленовый пакет масло для воздушного фильтра. (Pис. 48) ВНИМАНИЕ: Если затянуть 4. Сожмите пакет, чтобы равномерно распределить контргайку...
  • Page 337: Транспортировка, Хранение И Утилизация

    • Перед помещением на длительное хранение Убедитесь, что изделие неподвижно очистите изделие и проведите его зафиксировано. техобслуживание. Технические данные Технические данные 325R A05328CBHV Двигатель Объем цилиндра, см 27,6 Обороты холостого хода, об/мин 2800 - 3200 Рекомендованные макс. обороты, об/мин 8000 Макс.
  • Page 338 325R A05328CBHV Глушитель с каталитическим конвертером Да Частота вращения выходного вала, об/мин 7200 Система зажигания Свеча зажигания Husqvarna HQT-4 Зазор между электродами, мм Топливная система Емкость топливного бака, л/см³ 0,343/343 Размеры изделия Вес, кг Излучение шума Уровень мощности звука, измеренный, с лезвием для травы, дБ (A) Уровень...
  • Page 339: Принадлежности

    Принадлежности Принадлежности Соответствующие принадлежно- Тип Щиток режущего оборудования сти Резьбовой вал M10L Головка триммера T35, 2,4 мм 588 11 79-01 Лезвие для травы Grass 255-4, Ø 250 588 11 79-01 881 - 002 - 24.06.2022...
  • Page 340: Декларация О Соответствии

    63000:2018 Поставляемое изделие соответствует эталону, В соответствии с директивой 2000/14/EC, прошедшему контроль. приложение V, заявленные значения уровня шума От имени Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, составляют: ШВЕЦИЯ, 2022-05-13 Измеренный уровень мощности звука: 110 дБ(A) Гарантированный уровень мощности звука: 114 дБ(A)
  • Page 341 Obsah Úvod................341 Preprava, skladovanie a likvidácia......352 Bezpečnosť..............342 Technické údaje............353 Montáž................ 346 Príslušenstvo.............. 354 Prevádzka..............347 Vyhlásenie o zhode............ 355 Údržba................ 350 Príloha ............... 429 Riešenie problémov............ 352 Úvod Návod na obsluhu Poznámka: Používanie tohto výrobku môže byť obmedzené vnútroštátnymi predpismi. Pôvodný...
  • Page 342 Výkonový štítok zobrazuje (Obr. 9) Maximálne otáčky výstupného hriadeľa. výrobné číslo. yyyy je rok rrrrttxxxxx výroby, ww je týždeň výro- (Obr. 10) Počas používania výrobku zachovávajte by a xxxx je výrobné číslo. minimálnu vzdialenosť 15 metrov od ľudí a zvierat. Poznámka: Ostatné...
  • Page 343 • Tento návod nezahadzujte. Tieto pokyny poskytujú • Pred používaním výrobku sa uistite, že nie sú všetky potrebné kroky na montáž a prevádzku poškodené žiadne diely. výrobku a pomôžu vám udržať výrobok v dobrom • Pred používaním výrobku sa uistite, že sa stave.
  • Page 344 Prehľad výrobku na strane 341 . Pozrite si časť v stabilnej polohe. • Ak sú bezpečnostné zariadenia chybné, obráťte sa (Obr. 18) na servisného zástupcu spoločnosti Husqvarna. • Uistite sa, že počas používania výrobku nemôžete spadnúť. Počas obsluhy výrobku sa nenakláňajte. Poistka páčky plynu •...
  • Page 345 • Pravidelne kontrolujte, že je tlmič výfuku pripevnený Nože na trávu a rezacie zuby na trávu k výrobku. • Produkt používajte iba so schváleným nožom na • Nedotýkajte sa motora ani tlmiča výfuku, keď je trávu. Nepoužívajte nôž na trávu bez riadnej motor v prevádzke.
  • Page 346 olej a nechajte výrobok vyschnúť. Odstráňte • Neprepĺňajte palivovú nádrž. z výrobku neželané palivo. • Pri premiestňovaní výrobku alebo nádoby na palivo • Ak vylejete palivo na odev, okamžite sa prezlečte. sa uistite, že z nich nevyteká palivo. • Dávajte pozor, aby ste si palivo nevyliali na telo, •...
  • Page 347 • Na dosiahnutie najlepšieho výkonu a maximalizáciu výrobku. životnosti motora použite namiešané alkylátové palivo Husqvarna. Toto palivo obsahuje v porovnaní • Vždy používajte nový bezolovnatý benzín s bežným palivom menej škodlivých látok, čo znižuje s minimálnym oktánovým číslom 90 RON (87 AKI) objem škodlivých výfukových plynov.
  • Page 348 • Na dosiahnutie najlepších výsledkov používajte dvojtaktný olej Husqvarna. Vykonajte zábeh • Ak nemáte k dispozícii dvojtaktný olej Husqvarna, • Počas prvých 10 hodín prevádzky nepoužívajte dlhý môžete použiť iný dvojtaktný olej vysokej kvality, čas plný plyn bez zaťaženia. ktorý je určený pre vzduchom chladené motory.
  • Page 349 Poznámka: Poznámka: Počas štartovania motora neťahajte Aby ste zabránili vibráciám, pri za páčku plynu. pripevňovaní nového žacieho lanka vyčistite vyžínaciu hlavu. Skontrolujte ostatné časti vyžínacej hlavy a 4. Ťahajte rukoväť štartovacieho lanka, kým sa motor v prípade potreby ich vyčistite. nenaštartuje alebo sa nepokúsi naštartovať.
  • Page 350 • Používajte správnu dĺžku žacieho lanka trávnika. • Vyhľadajte si inštrukcie týkajúce sa rezacích Dlhé žacie lanko trávnika vyžaduje väčší výkon nástrojov tak, aby ste použili správne uchytenie motora ako krátke žacie lanko. strihacej šnúry a správny priemer strihacej šnúry. •...
  • Page 351 c) nesprávnej prevádzky motora pri voľnobežných 5. Stlačením vzduchového filtra vo vrecku odstráňte otáčkach. z filtra nadbytočný olej. Vyberte vzduchový filter z vrecka. 2. Ak máte problémy s naštartovaním alebo prevádzkou motora, skontrolujte, či sa na 6. Nainštalujte vzduchový filter. zapaľovacej sviečke nevyskytuje neželaný...
  • Page 352 Riešenie problémov Motor neštartuje Kontrola Možná príčina Postup Vypínač. Vypínač je v polohe Stop. Prepnite vypínač do štartovacej polohy. Západky štartéra. Západky štartéra sa voľne nepohybujú. Zložte kryt štartéra a očistite okolie západiek štartéra. Požiadajte o pomoc schváleného servisného zástupcu. Palivová...
  • Page 353 Technické údaje Technické údaje 325R A05328CBHV Motor Objem valca, cm 27,6 Voľnobežné otáčky, ot./min 2 800 – 3 200 Odporúčané max. otáčky, ot./min 8 000 Výkon/max. výkon motora podľa normy ISO 8893, kW/hp pri ot./min. 0,9/1,2 pri 8 000 Tlmič výfuku s katalyzátorom Áno...
  • Page 354 325R A05328CBHV Ekvivalentná hladina vibrácií (ahv, eq), vybavené nožom na trávu, ľavá rukoväť, m/s Ekvivalentná hladina vibrácií (ahv, eq), vybavené nožom na trávu, pravá rukoväť, m/s Ekvivalentná hladina vibrácií (ahv, eq), vybavené vyžínacou hlavou, ľavá rukoväť, m/s Ekvivalentná hladina vibrácií (ahv, eq), vybavené vyžínacou hlavou, pravá rukoväť, Príslušenstvo...
  • Page 355 „týkajúca sa hluku vo voľnom priestranstve“ 2011/65/EÚ „o obmedzení používania určitých nebezpečných látok“ Spĺňa nasledujúce použité harmonizované normy a/ Claes Losdal, manažér pre výskum a vývoj, Husqvarna alebo technické špecifikácie: EN ISO 12100:2010, EN ISO 11806-1:2011, Zodpovedný za technickú dokumentáciu...
  • Page 356 VSEBINA Uvod................356 Transport skladiščenje in odstranitev......367 Varnost............... 357 Tehnični podatki............367 Montaža..............361 Dodatna oprema............368 Delovanje..............362 Izjava o skladnosti............369 Vzdrževanje..............364 Dodatek ..............429 Odpravljanje težav............366 Uvod Navodila za uporabo Opomba: Uporaba tega izdelka je lahko omejena z nacionalnimi predpisi.
  • Page 357 Opomba: (Sl. 10) Med uporabo izdelka bodite na varni Ostali znaki in oznake na izdelku se razdalji 15 m/50 čevljev od drugih oseb in nanašajo na zahteve za certifikacijo, ki veljajo za druga živali. komercialna območja. (Sl. 11) Če se rezalna oprema dotakne predmeta, Odgovornost proizvajalca ki ga ne odreže nemudoma, obstaja tveganje za nevaren izmet materiala.
  • Page 358 • Sledite navodilom v tem priročniku. Upoštevajte • Za morebitne nesreče je odgovoren uporabnik varnostne simbole in navodila. Če uporabnik ne izdelka. upošteva navodil in simbolov, lahko pride do • Pred uporabo izdelka se prepričajte, da deli izdelka poškodb ali smrti. niso poškodovani.
  • Page 359 (npr. spolzke površine). • Če so varnostne naprave poškodovane, se obrnite • Zagotovite, da se lahko prosto premikate in delo na servisnega zastopnika Husqvarna. opravljate v stabilnem položaju. (Sl. 18) Zaklep ročice plina • Zagotovite, da pri uporabi izdelka ne morete pasti.
  • Page 360 • Motorja ali dušilnika se ne dotikajte, ko je motor deli. Pri neustrezni namestitvi nož lahko odleti in vklopljen. Motorja ali dušilnika se nekaj časa po hudo poškoduje upravljalca ali opazovalce. zaustavitvi motorja ne dotikajte. Če se dotikate • Med rokovanjem ali izvajanjem vzdrževalnih del na vročih površin, lahko pride do poškodb.
  • Page 361 • Če motor pušča, izdelka ne zaganjajte. Redno Prepričajte se, da izdelek med skladiščenjem ni preverjajte, ali motor pušča. izpostavljen odprtemu ognju. • Z gorivom ravnajte previdno. Gorivo je vnetljivo, • Pri premikanju ali skladiščenju goriva uporabljajte hlapi pa so eksplozivni, zato lahko pride do poškodb samo odobrene posode.
  • Page 362 Za čim boljše rezultate in zmogljivost uporabite olje Predhodno zmešano gorivo za dvotaktne motorje Husqvarna. • Če olje za dvotaktne motorje Husqvarna ni na • Za najboljše delovanje in daljšo življenjsko dobo voljo, lahko uporabite kakovostno olje za dvotaktne motorja uporabljajte vnaprej pripravljeno mešanico motorje z zračnim hlajenjem.
  • Page 363 1. Namestite oprtnik. 0,30 2. Izdelek povežite s kablom. 0,40 3. Oprtnik prilagodite najboljšemu položaju za delo. 4. Nastavite stranske trakove, da se teža izdelka POZOR: enakomerno razdeli na vaših ramenih. (Sl. 34) Pri mešanju manjših količin goriva lahko manjša odstopanja močneje 5.
  • Page 364 Obrezovanje trave z nožem za travo 1. Postavite izdelek na hladno in v senco. 2. Počakajte vsaj 20 minut, da se izdelek ohladi. 1. Nožev in rezil za travo ne smete uporabljati za 3. V obdobju 10–15 sekund večkrat pritisnite olesenela stebla.
  • Page 365 Mesečna vzdrževalna opravila a) če je moč motorja nizka, b) če se pojavijo težave pri zagonu motorja, • Ročica zaganjalne vrvice in zaganjalna vrvica ne c) če motor pri hitrosti prostega teka ne deluje smeta biti poškodovana. pravilno. Letno vzdrževanje 2.
  • Page 366 Polnjenje kotnega prenosa z mastjo Brušenje noža in rezila za travo Kotni prenos mora biti do treh četrtin napolnjen z mastjo za kotne prenose. OPOZORILO: Izklopite motor. (Sl. 49) Uporabljajte zaščitne rokavice. Pregled zaklepne matice • Da boste nož ali rezilo za travo pravilno nabrusili, upoštevajte navodila, ki so priložena rezalnemu priključku.
  • Page 367 Pred dolgotrajnim skladiščenjem očistite izdelek in • Med prevozom pritrdite izdelek. Prepričajte se, da se na njem opravite servis. ne more prestaviti. Tehnični podatki Tehnični podatki 325R A05328CBHV Motor Gibna prostornina valja v cm 27,6 Hitrost prostega teka, vrt/min 2800–3200 Priporočeno najvišje število vrtljajev, vrt/min...
  • Page 368 325R A05328CBHV Emisije hrupa Raven zvočne moči, izmerjena z nameščenim nožem za travo, dB (A) Raven zvočne moči, izmerjena z nameščeno kosilno glavo, dB (A) Zajamčena raven zvočne moči (L ) z nameščenim nožem za travo, dB(A) Zajamčena raven zvočne moči (L ) z nameščeno kosilno glavo, dB(A)
  • Page 369 Certifikat o opravljenem tipskem pregledu velja za vse proizvodne lokacije in države porekla, navedene na izdelku. Dobavljeni izdelek je enak primerku, na katerem je bil opravljen pregled. V imenu družbe Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ŠVEDSKA, 2022-05-13 881 - 002 - 24.06.2022...
  • Page 370 Sadržaj Uvod................370 Transport, skladištenje i odlaganje......381 Bezbednost..............371 Tehnički podaci............381 Sklapanje..............375 Oprema...............383 Rukovanje..............376 Deklaracija o usaglašenosti........384 Održavanje..............379 Appendix ..............429 Rešavanje problema...........380 Uvod Korisničko uputstvo Napomena: Državni propisi mogu da definišu ograničenja pri radu proizvoda. Ovo korisničko uputstvo je originalno napisano na engleskom jeziku.
  • Page 371 Pločica tipa prikazuje se- (Sl. 9) Maksimalna brzina izlazne osovine. rijski broj. yyyy je godina proizvodnje, ww je nedelja yyyywwxxxxx (Sl. 10) Održavajte minimalno rastojanje od 15 m / proizvodnje, a xxxx je se- 50 stopa od osoba i životinja tokom rada rijski broj.
  • Page 372 stanju. Koristite uputstva za ispravno montiranje proizvod. Uverite se da osobe u okolnom području dodataka i opreme. Koristite isključivo odobrene znaju da ćete koristiti proizvod. dodatke i opremu. • Pogledajte nacionalne ili lokalne zakone. Oni mogu • Nemojte koristiti oštećeni proizvod. Pridržavajte sprečavati ili umanjiti načine za rad proizvoda u se šeme održavanja.
  • Page 373 • Uvek držite proizvod sa obe ruke. Držite proizvod sa • Ako su bezbednosni uređaji neispravni, obratite se desne strane tela. Husqvarna prodavcu. (Sl. 19) • Radite sa proizvodom tako da vam je priključak za Blokada prekidača gasa košenje ispod struka.
  • Page 374 Prigušivač • Nemojte da koristite oštećeni priključak za košenje. • Nemojte koristiti motor sa oštećenim prigušivačem. Listovi za košenje trave i noževi za košenje trave Oštećeni prigušivač povećava nivo buke i rizik od požara. Neka vam pri ruci bude aparat za gašenje •...
  • Page 375 • Nemojte mešati gorivo u zatvorenom prostoru ili • Pomerite proizvod najmanje 3 m (10 stopa) od blizu izvora toplote. položaja gde ste punili rezervoar pre pokretanja. • Nemojte pokretati proizvod ako na njemu postoje • Nemojte sipati previše goriva u rezervoar za gorivo. tragovi goriva ili motornog ulja.
  • Page 376 Unapred smešano gorivo OPREZ: Nemojte koristiti olovni benzin. • Koristite Husqvarna unapred smešano alkilatno To može prouzrokovati oštećenje proizvoda. gorivo za najbolje radne karakteristike i produžetak radnog veka motora. To gorivo sadrži manje štetnih • Uvek koristite sveži bezolovni benzin sa minimalnim hemikalija od običnog goriva i tako smanjuje štetne...
  • Page 377 Ulje za dvotaktne motore Razrađivanje • Najbolje rezultate daje Husqvarna ulje za dvotaktne • Tokom prvih 10 sati rada, ne dodajte pun gas na motore. prazno tokom dužih perioda. • Ako Husqvarna ulje za dvotaktne motore nije Pokretanje i zaustavljanje dostupno, koristite drugo ulje za dvotaktne motore dobrog kvaliteta za motore sa vazdušnim hlađenjem.
  • Page 378 5. Ako se motor pokrene, ovlaš pritisnite obarač gasa i Skraćivanje trave pustite motor da radi 60 sekundi da bi se zagrejao. 1. Držite glavu trimera odmah iznad tla i pod uglom. Ako se motor ne pokrene, povlačite ručicu užeta Nemojte pritiskati trimi nit u travu.
  • Page 379 • Potopite trimi nit u vodu tokom 2 dana pre nego što • Pogledajte uputstva uređaja za rezanje radi trimi nit pričvrstite na proizvod. Time se produžava pravilnog postavljanja gajtana za rezanje i izbor radni vek trimi niti. pravilnog prečnika. Održavanje Uvod 1.
  • Page 380 1. Skinite poklopac filtera za vazduh i uklonite filter za Pregled stezne navrtke vazduh. (Sl. 46) 2. Očistite filter za vazduh toplom sapunjavom vodom. Uverite se da je filter za vazduh suv pre nego što ga OPREZ: Zamenite steznu navrtku nakon ponovo postavite.
  • Page 381 Pričvrstite proizvod tokom transporta. Uverite se da • Očistite i servisirajte proizvod pre dugotrajnog proizvod ne može da se pomera. skladištenja. Tehnički podaci Tehnički podaci 325R A05328CBHV Motor Zapremina cilindra, cm 27,6 Brzina praznog hoda, o/min 2800 – 3200 Preporučena maksimalna brzina, o/min 8000 Snaga / Maks.
  • Page 382 325R A05328CBHV Brzina izlazne osovine, o/min 7200 Sistem paljenja Svećica Husqvarna HQT-4 Zazor elektroda, mm Sistem za gorivo Kapacitet rezervoara za gorivo, l/cm³ 0,343/343 Dimenzije proizvoda Težina, kg Emisija buke Nivo zvučne snage, izmeren, opremljeno listom za košenje trave, dB (A) Nivo zvučne snage, izmeren, opremljeno trimi glavom, dB (A)
  • Page 383 Oprema Oprema Odobrena oprema Štitnik priključka za košenje Osovina sa navojem M10L Trimi glava T35, 2,4 mm 588 11 79-01 Nož za travu Trava 255-4, Ø 250 588 11 79-01 881 - 002 - 24.06.2022...
  • Page 384 Sertifikat se primenjuje na sve proizvodne lokacije i zemlje porekla, kao što je navedeno na proizvodu. Isporučeni proizvod odgovara primerku koji je bio podvrgnut pregledu. U ime kompanije Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, ŠVEDSKA, 2022-05-13 881 - 002 - 24.06.2022...
  • Page 385 Innehåll Introduktion..............385 Transport, förvaring och kassering......395 Säkerhet..............386 Tekniska data............. 396 Montering..............390 Tillbehör..............397 Drift................391 Försäkran om överensstämmelse......398 Underhåll..............393 Bilaga .................429 Felsökning..............395 Introduktion Bruksanvisning Notera: Nationella regler kan begränsa användningen av produkten. Det ursprungliga språket i denna bruksanvisning är engelska.
  • Page 386 Typskylten visar serie- (Fig. 10) Håll ett avstånd på minst 15 m till numret. yyyy är produk- personer och djur när du använder tionsåret, ww är produk- yyyywwxxxxx produkten. tionsveckan och xxxx är serienumret. (Fig. 11) Risk för kast om skärutrustningen kommer i kontakt med ett föremål som det inte Notera: omedelbart skär av.
  • Page 387 • Använd inte en skadad produkt. Följ Din syn, ditt omdöme eller kroppskontroll kan ha underhållsschemat. Utför endast det påverkats. underhållsarbete som du hittar instruktioner om i Säkerhetsinstruktioner för montering den här bruksanvisningen. Godkända servicecenter måste göra allt annat underhållsarbete. •...
  • Page 388 Farliga situationer (t.ex. hala • Om säkerhetsanordningarna är defekta ska du prata ytor) kan uppstå på grund av dåligt väder. med en Husqvarna-serviceverkstad. • Se till att du kan röra dig fritt och arbeta i en stabil position. Dödmansgrepp (Fig.
  • Page 389 Låsmutter gasreglaget släpps. Se till att gräsklingan har slutat rotera helt innan något underhåll utförs. Låsmuttern används för att låsa vissa typer av • Stanna motorn innan du arbetar med skärutrustning. skärutrustningen. Se till att skärutrustningen stannar (Fig. 23) helt. Ta bort kabeln från tändstiftet. •...
  • Page 390 • Se till att motorn har svalnat innan du fyller på • Rengör produkten före långtidsförvaring. bränsle. • Ta bort tändhatten innan du ställer undan produkten • Innan du fyller på bränsle bör du öppna för förvaring så att motorn inte oavsiktligt startar. bränsletanklocket långsamt och försiktigt släppa på...
  • Page 391 Husqvarna. Innan du använder produkten måste du läsa igenom och förstå • Om tvåtaktsolja från Husqvarna inte finns tillgänglig kapitlet om säkerhet. kan du använda en annan tvåtaktsolja av hög kvalitet för luftkylda motorer. Tala med en serviceverkstad för att välja rätt olja.
  • Page 392 Så tillsätter du bränsle 3. Håll produktens chassi på marken med vänster hand. (Fig. 37) Kliv inte på produkten. Dra i • Använd alltid en bränslebehållare med spillskydd. startsnörets handtag långsamt tills du känner ett • Om det kommer bränsle på behållaren tar du bort motstånd.
  • Page 393 utan belastning på motorn kan orsaka 4. Om klingan lutas något åt vänster vid gräsröjning motorskada. samlas gräset i en sträng som underlättar uppsamling vid t ex krattning. 5. Sträva efter att arbeta rytmiskt. Stå stadigt med Notera: Rengör skyddet till trimmerhuvudet när du fötterna isär.
  • Page 394 Så utför du underhåll på • Undersök gnistskyddet. Se 4. Byt ut tändstiftet om det är nödvändigt. gnistskyddet på sida 394 . Så utför du underhåll på luftfiltret • Undersök bränslefiltret. • Se till att bränsleslangen inte är skadad. Rengöring av luftfiltret •...
  • Page 395 • För att fila gräskniven eller gräsklingan på rätt OBSERVERA: Om du drar åt sätt ska du läsa anvisningarna som medföljer låsmuttern för mycket kan gängorna skärutrustningen. skadas. • Fila alla eggar lika mycket för att behålla balansen. • Använd en enkelgradig flatfil. (Fig. 51) Fila gräskniven och gräsklingan VARNING: Kassera alltid en klinga som...
  • Page 396 • Rengör och utför service på produkten innan långvarig förvaring. Tekniska data Tekniska data 325R A05328CBHV Motor Cylindervolym, cm 27,6 Tomgångsvarvtal, varv/min 2 800–3 200 Rekommenderat högsta varvtal, varv/min 8 000 Effekt/max. motoreffekt enligt ISO 8893, kW/hk vid varv/min 0,9/1,2 vid 8 000 Katalysatorljuddämpare...
  • Page 397 325R A05328CBHV Ekvivalent vibrationsnivå (ahv, ekv.), utrustad med gräsklinga, vänster handtag, m/s Ekvivalent vibrationsnivå (ahv, ekv.), utrustad med gräsklinga, höger handtag, m/s Ekvivalent vibrationsnivå (ahv, ekv.), utrustad med trimmerhuvud, vänster handtag, Ekvivalent vibrationsnivå (ahv, ekv.), utrustad med trimmerhuvud, höger handtag, m/s Tillbehör...
  • Page 398 I enlighet med direktiv 2000/14/EG, bilaga V är ljudvärdena: Uppmätt ljudeffektnivå: 110 dB (A) Garanterad ljudeffektnivå: 114 dB (A) Intertek har utfört en frivillig kontroll åt Husqvarna AB med ett 103268919CRT certifikat om överensstämmelse med rådets direktiv 2006/42/EC om maskiner. Certifikatet är tillämpligt på alla tillverkningsplatser och ursprungsländer, såsom anges på...
  • Page 399 İçindekiler Giriş................399 Taşıma, depolama ve atma........410 Güvenlik..............400 Teknik veriler.............. 410 Montaj................. 404 Aksesuarlar..............411 Çalışma...............405 Uyumluluk Bildirimi............. 412 Bakım................407 Ek ................429 Sorun giderme............409 Giriş Kullanım kılavuzu Not: Ulusal düzenlemeler ürünün kullanımını kısıtlayabilir. Bu kullanım kılavuzunun asıl dili İngilizcedir. Diğer dillerdeki kullanım kılavuzları...
  • Page 400 Nominal değerler plakası, (Şek. 10) Ürünü kullanırken başka kişilerle ve seri numarasını gösterir. hayvanlarla aranızda en az 15 m/50 ft yyyy üretim yılı, hh üretim yyyyhhxxxxx mesafe bırakın. haftası, xxxxx ise seri nu- marasıdır. (Şek. 11) Kesme ekipmanı anında kesemediği bir nesneye dokunursa bıçak saplanması...
  • Page 401 Montaj için güvenlik talimatları sağduyunuzu kullanın. Durumdan emin değilseniz ürünü kullanmayın veya ürün üzerinde bakım yapmayın. Bilgi almak için bir ürün uzmanına, UYARI: bayinize, servis noktasına veya onaylı servis Ürünü kullanmadan önce merkezine danışın. aşağıdaki uyarı talimatlarını okuyun. • Ürünü monte etmeden, saklamadan veya ürün üzerinde bakım yapmadan önce buji kablosunun •...
  • Page 402 Güvenlik araçlarını düzenli olarak kontrol edin. Bkz. Ürüne genel bakış sayfada: 399 . (örn. kaygan yüzeyler) oluşabilir. • Rahatça hareket edebildiğinizden ve dengeli bir • Güvenlik araçları arızalıysa Husqvarna bayinizle pozisyonda çalışabildiğinizden emin olun. görüşün. (Şek. 18) • Ürünü kullanırken düşme ihtimaliniz olmadığından Gaz tetiği kilidi...
  • Page 403 Kilitleme somunu bakım işlemi gerçekleştirmeden önce çim bıçağının tamamen durduğundan emin olun. Kilitleme somunu, bazı kesme donanımı türlerini • Kesme donanımı üzerinde bir işlem yapmadan önce kilitlemek için kullanılır. motoru durdurun. Kesme donanımının tamamen (Şek. 23) durduğundan emin olun. Kabloyu bujiden ayırın. •...
  • Page 404 • Yakıtın veya motorun yakınına sıcak nesneler • Yakıtı taşırken veya depolarken yalnızca onaylı koymayın. konteynerleri kullanın. • Motor açıkken yakıt eklemeyin. • Ürünü uzun süre saklamadan önce yakıt tankını boşaltın. Yakıtın nereye atılacağı konusunda yerel • Yakıtı yenilemeden önce motorun soğuduğundan yasalara uyun.
  • Page 405 Daima kaliteli kurşunsuz benzin/yağ karışımı kullanın. Yakıt Bu üründe iki zamanlı motor bulunur. İki zamanlı yağ • En iyi sonuçlar ve performans için Husqvarna iki DİKKAT: Yanlış tür yakıtın kullanımı zamanlı yağ kullanın. motor hasarına neden olabilir. Benzin ve iki •...
  • Page 406 1. Benzinin yarısını temiz bir yakıt kabına doldurun. 6. Kesme donanımını hafifçe yere değdirin. Ürünü düzgün bir şekilde dengelemek için kuşam askılık 2. Yağ miktarının tümünü ekleyin. kelepçesini ayarlayın. 3. Yakıt karışımını çalkalayın. Not: 4. Kalan benzini kaba ekleyin. Çim bıçağı kullanıyorsanız yerin yaklaşık 10 cm/4 inç...
  • Page 407 Motorun durdurulması 2. Çim bıçağı her türlü yüksek ve kalın çimler için kullanılır. • Motoru durdurmak için durdurma anahtarına basın. 3. Çim, yanlara doğru bir sallama hareketiyle kesilir; (Şek. 21) sağdan sola yapılan hareket temizleme darbesi, soldan sağa yapılan hareket ise geri dönüş Not: Durdurma düğmesi, otomatik olarak ilk konumuna darbesidir.
  • Page 408 Aylık bakım b) motor kolay başlatılamıyorsa, c) motor, rölantide düzgün çalışmıyorsa kontrol • Çalıştırma ipi kolunun ve çalıştırma ipinin zarar edin. görmediğinden emin olun. 2. Motoru çalıştırmak veya kullanmak kolay değilse Yıllık bakım bujide istenmeyen nesneler olup olmadığını kontrol Bujinin kontrol edilmesi •...
  • Page 409 Ayna dişliye gres eklenmesi DİKKAT: Kilitleme somununu çok Ayna dişlinin 3/4 kadarının ayna dişli gresi ile dolu fazla sıkarsanız dişler zarar görebilir. olduğundan emin olun. Çim bıçağının bileylenmesi (Şek. 49) Kilitleme somununun kontrol edilmesi UYARI: Motoru durdurun. Koruyucu eldivenler kullanın. DİKKAT: Her 10 kullanımdan sonra kilitleme somununu değiştirin.
  • Page 410 • Uzun süre için depoya kaldırmadan önce ürünü • Ürünü taşıma sırasında takın. Oynamadığından temizleyip bakımını yapın. emin olun. Teknik veriler Teknik veriler 325R A05328CBHV Motor Silindir hacmi, cm 27,6 Rölanti, dev/dak 2800 - 3200 Önerilen maksimum devir, dev/dak 8000 ISO 8893'e göre Güç/Maks.
  • Page 411 325R A05328CBHV Ses gücü seviyesi, ölçülen, çim bıçağı ile donatılmış, dB(A) Ses gücü seviyesi, ölçülen, misina kafa ile donatılmış, dB(A) Ses gücü seviyesi, garanti edilen (L ), çim bıçağı ile donatılmış, dB(A) Ses gücü seviyesi, garanti edilen (L ), misina kafa ile donatılmış, dB(A) Ses seviyeleri Operatör seviyesinde ses basıncı...
  • Page 412 Uyumluluk Bildirimi AB Uyumluluk Bildirimi Biz, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, İsveç, tel: +46-36-146500 olarak tek sorumlu vasfıyla ürüne ilişkin aşağıdaki beyanlarda bulunmaktayız: Açıklama Benzinli Çim Budayıcı / Çalı Tırpanı Marka Husqvarna Platform / Tür / Model 325R modelini temsil eden A05328CBHV platformu Kimlik 2022 ve sonrası...
  • Page 413 Зміст Вступ................413 Транспортування, зберігання й утилізація....425 Безпека..............414 Технічні характеристики........... 426 Збирання..............419 Аксесуари..............427 Експлуатація..............420 Декларація відповідності.......... 428 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ......423 Додаток ..............429 Усунення несправностей.......... 425 Вступ Посібник користувача Зверніть увагу: Норми внутрішнього законодавства можуть накладати обмеження на Оригінальна...
  • Page 414 (Мал. 7) Стрілками позначені обмеження для (Мал. 17) Цей виріб відповідає вимогам встановлення рукоятки. застосовних норм Сполученого Королівства. (Мал. 8) З-під виробу можуть вилітати предмети, Серійний номер зазна- що може призвести до травм. чається на паспортній табличці: yyyy – це рік (Мал.
  • Page 415 Загальні правила техніки безпеки смерті внаслідок задухи чи отруєння моноксидом вуглецю. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: • Під час використання виробу двигун створює Перш ніж електромагнітне поле. Електромагнітне поле розпочати використання виробу, може пошкодити медичні імплантати. Перш ніж уважно прочитайте наведені нижче працювати з цим приладом, проконсультуйтеся з попередження.
  • Page 416 встановлення ріжучої насадки може призвести до • Завжди утримуйте виріб обома руками. Тримайте серйозних травм або смерті оператора чи інших виріб праворуч. осіб. (Мал. 19) • Для забезпечення безпечної експлуатації виробу • Використовуйте виріб лише тоді, коли ріжуча та уникнення травмування оператора чи насадка...
  • Page 417 Огляд виробу на сторінці 413 . Будьте обережні в разі використання виробу біля легкозаймистих рідин або газів. • У випадку пошкодження запобіжних механізмів зверніться до сервісного дилера Husqvarna. • Не торкайтеся частин глушника в разі його пошкодження. Ці частини можуть містити канцерогенні хімічні речовини.
  • Page 418 Ножі та різці для трави • Не змішуйте паливо в приміщеннях або біля джерел тепла. • Використовуйте лише відповідні ножі для трави. • Не запускайте виріб, якщо на ньому залишилося Не використовуйте ніж для трави, доки не пальне або моторна олива. Приберіть непотрібне буде...
  • Page 419 • Спустошуйте паливний бак перед користувача. Усі інші операції з технічного тривалим зберіганням. Дотримуйтеся місцевого обслуговування та ремонту мають виконуватися законодавства щодо утилізації пального. кваліфікованими спеціалістами з обслуговування. • Очищуйте виріб перед тривалим зберіганням. • Дотримуйтеся вимог щодо перевірок безпеки, а...
  • Page 420 продуктивності використовуйте масло Husqvarna суміш бензину й масла для двотактних для двотактних двигунів. двигунів. • Якщо масла Husqvarna для двотактних двигунів немає, використовуйте інше високоякісне масло для двотактних двигунів із повітряним Попередньо змішане паливо охолодженням. Щоб вибрати правильне масло, •...
  • Page 421 на пропорцію суміші. Щоб отримати 1. Надягніть пасову підвіску. правильну суміш, точно вимірюйте 2. Приєднайте виріб до пасової підвіски. кількість масла. 3. Якнайкраще припасуйте ремені для роботи. 4. Відрегулюйте бокові ремені, щоб маса виробу (Мал. 33) рівномірно розподілялася по плечах. (Мал. 34) 1.
  • Page 422 Запуск двигуна з надто гарячим паливом 2. Не вдавлюйте голівку тримера в землю. Це може призвести до пошкодження виробу. Якщо двигун не запускається, паливо може бути 3. Під час зрізання трави переміщуйте виріб зі надто гарячим. сторони в сторону. Повністю натисніть курок газу. (Мал.
  • Page 423 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Вступ • Швидкість холостого ходу відрегульована правильно, якщо двигун працює рівномірно в будь-якому положенні. Швидкість холостого ходу ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед повинна бути нижчою від швидкості, на якій виконанням робіт із технічного починає обертатися насадка. обслуговування обов’язково прочитайте 1. Повертайте гвинт регулювання холостого ходу за й...
  • Page 424 c) переконайтеся, що повітряний фільтр чистий. 6. Установіть повітряний фільтр. 3. Якщо свічка запалювання забруднена, почистьте Змащування конічної зубчастої її. Переконайтеся, що проміжок між електродами передачі Технічні характеристики на правильний. Див. сторінці 426 . (Мал. 45) Конічна зубчаста передача має бути заповнена 4.
  • Page 425 Усунення несправностей Двигун не запускається Перевірка Можлива причина Процес Вимикач. Вимикач перебуває в положенні STOP Установіть вимикач у положення запуску. (Стоп). Собачки стартера. Собачки стартера не можуть вільно руха- Зніміть кришку стартера й очистьте місце тися. навколо собачок стартера. Зверніться по допомогу до уповноважено- го...
  • Page 426 Технічні характеристики Технічні характеристики 325R A05328CBHV Двигун Об’єм циліндра, см 27,6 Холостий хід, об/хв 2800-3200 Рекомендована максимальна частота обертання, об/хв 8000 Потужність / макс. потужність двигуна відповідно до ISO 8893, кВт / к. с. (оберти) 0,9/1,2 при 8000 Глушник з каталітичним конвертером...
  • Page 427 325R A05328CBHV Еквівалент рівня вібрації (ahv, eq), з ножем для трави, ліва ручка, м/с Еквівалент рівня вібрації (ahv, eq), з ножем для трави, права ручка, м/с Еквівалент рівня вібрації (ahv, eq), з головкою тримера, ліва ручка, м/с Еквівалент рівня вібрації (ahv, eq), з головкою тримера, права ручка, м/с...
  • Page 428 Рівень звукової потужності згідно з вимірюваннями: 110 дБ(A) Гарантований рівень звукової потужності: 114 дБ(A) Компанія Intertek виконала добровільну перевірку за дорученням компанії Husqvarna AB й видала їй сертифікат відповідності нормам директиви Ради ЄС 2006/42/EC «Про машини та механізми» за номером 103268919CRT-001C.
  • Page 429: Anhang

    Replace the trimmer line 6,0 m 10 cm 4" 3,05 m 15 cm 6" "Click" 881 - 002 - 24.06.2022...
  • Page 430 881 - 002 - 24.06.2022...
  • Page 431 881 - 002 - 24.06.2022...
  • Page 432 EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarna.com Original instructions Instructions d’origine Originalios instrukcijos Оригинални инструкции Originalne upute Lietošanas pamācība Originalna uputstva Eredeti útmutatás...

Table of Contents