Download Print this page
Hendi 281406 User Instructions
Hide thumbs Also See for 281406:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 281406 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hendi 281406

  • Page 2 Bewaar deze handleiding bij het apparaat Keep these instructions with this appliance Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren Gardez ces instructions avec cet appareil Zachowaj instrukcję urządzenia Conservare il presente manuale nei pressi dell’apparecchio...
  • Page 3 GEBRUIKSAANWIJZING USER INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI INSTRUKCJA OBSŁUGI ISTRUZIONI PER L'USO BRUGERVEJLEDNING...
  • Page 4 Geachte klant, Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig helemaal door voordat u het apparaat aansluit, om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsvoorschriften aandachtig door. Veiligheidsvoorschriften  Onjuiste bediening en verkeerd gebruik van het apparaat kan ernstige schade aan het apparaat en verwonding van personen tot gevolg hebben.
  • Page 5 Voorbereiding voor eerste ingebruikname  Controleer of alle onderdelen meegeleverd zijn. Zie hiervoor de onderdelenlijst in de handleiding. Indien u onderdelen mist, neem contact op met uw leverancier.  Verwijder al het verpakkingsmateriaal.  Reinig de binnenzijde van de machine met handwarm water en een zachte doek. ...
  • Page 6 Voedsel bereiden in meerdere stappen Deze magnetron biedt de mogelijkheid om voedsel in maximaal drie stappen te bereiden. Bijvoorbeeld diepvriesproducten kunnen het beste eerst ontdooit worden, voordat zij gekookt worden. Hoe gaat u te werk? Kies het gewenste vermogen door te drukken op een keer drukken selecteert hoog vermogen twee keer drukken selecteert medium vermogen drie keer drukken selecteert ontdooien...
  • Page 7 Gebruik van voorkeuze menu’s Deze magnetron is voorzien van 20 voorkeuze menu’s. U kunt deze menu’s oproepen door in de “Stand-by” stand op een nummertoets te drukken of door de knop in te drukken en daarna een nummertoets De toetsen zijn als volgt ingesteld. 0’10”...
  • Page 8 Stel met de nummertoetsen de gewenste tijdsduur in: Bijvoorbeeld 2 minuten, druk dan achtereenvolgens Voor het programmeren van meerdere stappen herhaal stap 3 en 4 Bent u klaar met programmeren, sla uw voorkeuze op door te drukken op Instellen van een voorkeuze menu met een stap Druk op de programma toets Druk op de X2 toets Kies het nummer waaronder u het programma op wilt slaan...
  • Page 9 Stel met de nummertoetsen de gewenste tijdsduur in: Bijvoorbeeld 2 minuten, druk dan achtereenvolgens Bent u klaar met programmeren, sla uw voorkeuze op door te drukken op Activeren van het kinderslot Om het kinderslot te activeren houd u, in de stand-by stand, houdt de toets ingedrukt tot er “loc”...
  • Page 10 Garantie Elk defect waardoor de werking van het apparaat nadelig wordt beïnvloed dat zich binnen één jaar na aankoop van het apparaat voordoet, wordt gratis hersteld door reparatie of vervanging, mits het apparaat conform de instructies is gebruikt en onderhouden en niet op enigerlei wijze verkeerd is behandeld of misbruikt.
  • Page 11 Dear customer, Please read these user instructions carefully before connecting the appliance to prevent damage due to improper use. Please pay special attention to the safety regulations. Safety regulations  Incorrect operation and improper use of the appliance can seriously damage the appliance and injure users.
  • Page 12 Preparations before using for the first time  Check whether all parts are included. Please refer to the list of parts in the user instructions. If any parts are missing, contact your supplier.  Remove all the packing material.  Clean the inside of the appliance with lukewarm water and a soft cloth.
  • Page 13 Cooking food in stages This microwave allows you to prepare food in up to three stages. For example, frozen foods should be defrosted before being cooked. How do you do this? Select the desired power level by pressing For high power, press once. For medium power, press twice.
  • Page 14 Use of auto cook menus This microwave has 20 auto cook menus. To select one of these menus the microwave must be in the stand-by mode. Press a number key or press the button and then a number key. The keys are set as follows: Memory key 0:10 0:20...
  • Page 15 Use the number keys to select the desired time: For example, for 2 minutes, press To programme more stages, repeat steps 3 and 4. Once you have finished programming, save by pressing Preprogramming auto cook menu with one stage Press the programme key. Press the X2 key.
  • Page 16 Use the number keys to select the desired time: For example, for 2 minutes, press Once you have finished programming, save by pressing Activating the child lock To activate the child lock, the microwave must be in stand-by mode. Keep the pressed in until “loc”...
  • Page 17 Warranty Any defect affecting the functionality of the appliance that becomes apparent within one year of purchase will be corrected by free repair or replacement provided the appliance has been used and maintained in accordance with the instructions and has not been abused or misused in any way. Your statutory rights are not affected.
  • Page 18 Sehr geehrte(r) Kunde/in! Diese Bedienungsanleitung bitte vor dem Anschluss des Geräts gründlich lesen, um durch unsachgemäße Bedienung entstandene Schäden zu verhindern. Die Sicherheitsvorschriften besonders sorgfältig lesen. Sicherheitsvorschriften  Die unsachgemäße Bedienung des Geräts kann zur schweren Beschädigung des Geräts sowie zu Verletzungen führen.
  • Page 19 Vorbereitung der Inbetriebnahme  Prüfen Sie, ob alle Teile mitgeliefert wurden. Siehe dazu die Teileübersicht der Bedienungsanleitung. Wenden Sie sich bei fehlenden Teilen an Ihren Lieferanten.  Die gesamte Verpackung entfernen.  Die Maschine innen mit lauwarmem Wasser und einem weichen Tuch reinigen. ...
  • Page 20 Nahrungszubereitung in mehreren Schritten Dieser Mikrowellenherd ermöglicht Ihnen die Nahrungszubereitung in höchstens drei Schritten. Gefrierprodukte taut man beispielsweise besser auf, bevor Sie gekocht werden. Vorgehensweise Die gewünschte Leistungsstufe wählen, indem Sie folgende Taste betätigen. Bei einmaliger Betätigung wählen Sie die höchste Leistungsstufe. Bei zweimaliger Betätigung wählen Sie die mittlere Leistungsstufe.
  • Page 21 Bedienung der Funktionsmenüs Dieser Mikrowellenherd hat 20 Funktionsmenüs. Diese Menüs lassen sich abfragen, indem Sie im „Stand-by”-Stand eine Nummerntaste betätigen oder zuerst die -Taste und dann eine Nummerntaste zu betätigen. Die Tasten wurden folgendermaßen eingestellt. 0’10” 0’20” 0’30” 0’45” 1’00” 1’30” 2’00” 2’30” 3’00” 3’30” Speichertaste 0’20”...
  • Page 22 Mit den Nummerntasten die gewünschte Garzeit eingeben. Beispiel: 2 Minuten. Betätigen Sie nacheinander folgende Tasten: Zur Programmierung mehrerer Schritte den 3. und 4. Schritt wiederholen. Nach Vollendung der Programmierung Ihre gewählte Funktion speichern, indem Sie folgende Taste betätigen. Einstellung eines Funktionsmenüs mit einem Schritt Die Taste „Programm“...
  • Page 23 Mit den Nummerntasten die gewünschte Garzeit eingeben. Beispiel: 2 Minuten. Betätigen Sie nacheinander folgende Tasten: Nach Vollendung der Programmierung Ihre gewählte Funktion speichern, indem Sie folgende Taste betätigen. Aktivierung der Kindersicherung Zur Aktivierung der Kindersicherung im „Standby”-Stand die -Taste drücken bis im Display „loc”...
  • Page 24 Garantie Jeder Defekt, auf Grund dessen die Funktion des Geräts nachteilig beeinflusst wird und der sich innerhalb eines Jahres nach Ankauf des Geräts zeigt, wird durch Reparatur oder Auswechslung kostenlos behoben, falls das Gerät den Anleitungen entsprechend gebraucht und gewartet wurde und nicht in irgendeiner Weise verkehrt behandelt oder unzweckmäßig benutzt worden ist.
  • Page 25 Cher client, Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d’emploi avant de brancher l’appareil afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif. Veuillez notamment lire les consignes de sécurité avec la plus grande attention. Consignes de sécurité  L’utilisation abusive et le maniement incorrect de l’appareil peuvent entraîner une grave détérioration de l’appareil ou provoquer des blessures.
  • Page 26 Avant la première utilisation  Contrôlez que toutes les pièces ont été livrées avec l´appareil. Pour cela, utilisez la liste des pièces contenue dans le mode d´emploi. S´il vous manque des pièces, veuillez contacter votre fournisseur.  Enlevez tout le matériel d´emballage. ...
  • Page 27 Préparation d´aliments en plusieurs étapes Ce four à micro-ondes permet de préparer des aliments en trois étapes maximum. Par exemple, les produits congelés doivent être préalablement décongelés avant d’être cuits. Comment procéder ? Sélectionnez la puissance désirée en appuyant sur en appuyant une fois, vous sélectionnez ‘puissance forte’...
  • Page 28 Utilisation des menus préprogrammés Ce four à micro-ondes comporte 20 menus préprogrammés. Vous pouvez appeler ces menus à la position “Stand-by” en appuyant sur une touche numérotée ou en appuyant sur le bouton et ensuite sur une touche numérotée Les touches sont réglées de la façon suivante: 0’10”...
  • Page 29 Réglez la durée à l´aide des touches numérotées : Par exemple : pour régler 2 minutes, tapez successivement Pour programmer plusieurs étapes, répétez les étapes 3 à 4 Lorsque vous avez fini la programmation, enregistrez le menu en appuyant sur Réglage d´un menu automatique comportant une seule étape Appuyez sur la touche de programme Appuyez sur la touche X2...
  • Page 30 Réglez la durée à l´aide des touches numérotées : Par exemple : pour régler 2 minutes, tapez successivement Lorsque vous avez fini la programmation, enregistrez le menu en appuyant sur Activation de la sécurité enfants Pour activer la sécurité enfants, vous devez être en mode ‘stand-by’ et maintenir la touche appuyée jusqu´à...
  • Page 31 Garantie Tout défaut entraînant le mauvais fonctionnement de l’appareil dans l’année qui suit l’achat fait l’objet d’une réparation ou d’un remplacement gratuit de l’appareil à condition que l’appareil ait été utilisé et entretenu conformément aux instructions, sans mauvaise application ou abus, ceci sans préjudice des droits que la loi vous accorde.
  • Page 32 Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie spowodować żadnej szkody. Przede wszystkim zapoznaj się z przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa użytkowania. Przepisy bezpieczeństwa  Nieprawidłowa obsługa i niewłaściwe użytkowanie może spowodować poważne uszkodzenie urządzenia lub zranienie osób. ...
  • Page 33 Zanim rozpoczniesz użytkowanie  Upewnij się, czy nie brakuje żadnych części. W tym celu sprawdź listę części zamieszczoną w instrukcji obsługi. Jeśli brakuje jakiś części, skontaktuj się z dostawcą.  Całkowicie usuń opakowanie.  Oczyść urządzenie przy pomocy szmatki zwilżonej w letniej wodzie. ...
  • Page 34 Przygotowywanie posiłków w kilku etapach Kuchenka mikrofalowa posiada możliwość przygotowywania posiłków maksymalnie w trzech etapach. Na przykład produkty mrożone należy najpierw rozmrozić, a dopiero potem gotować. Jak należy to zrobić? Wybierz żądaną moc naciskając naciśnięcie jeden raz spowoduje wybór wysokiej mocy naciśnięcie dwa razy spowoduje wybór średniej mocy naciśnięcie trzy razy spowoduje wybór rozmrażania Wybrana moc pokaże się...
  • Page 35 Stosowanie wcześniej zaprogramowanych menu Kuchenka mikrofalowa posiada 20 wcześniej zaprogramowanych menu Aby uruchomić konkretne menu, naciśnij przycisk numeryczny kiedy kuchenka znajduje się w trybie "Stand-by” (stan gotowości) lub przycisk a następnie przycisk numeryczny Klawisze są następująco zaprogramowane. Przyciski pamięci 0’10” 0’20” 0’30” 0’45” 1’00” 1’30” 2’00” 2’30” 3’00” 3’30” X2 + przycisk pamięci 0’20”...
  • Page 36 Aby zaprogramować więcej etapów powtórz krok 3 i 4 Po zakończeniu programowania, zakończ je naciskając Programowanie menu jednoetapowego gotowania. Naciśnij przycisk programu Naciśnij przycisk X2 Wybierz numer, pod którym chcesz ustawić dany program Wybierz przycisk żądanej mocy naciśnięcie jeden raz spowoduje wybór wysokiej mocy naciśnięcie dwa razy spowoduje wybór średniej mocy naciśnięcie trzy razy spowoduje wybór rozmrażania Wybrana moc pokaże się...
  • Page 37 Aktywacja blokady zabezpieczającej przed dziećmi Aby aktywować blokadę zabezpieczającą przed dziećmi, kiedy kuchenka pozostaje w trybie gotowości, należy przytrzymać przycisk aż na wyświetlaczu pojawi się "loc" Aby dezaktywować blokadę zabezpieczająca przed dziećmi, kiedy kuchenka pozostaje w trybie gotowości, należy przytrzymać przycisk aż...
  • Page 38 Gwarancja Każda usterka powodująca złe funkcjonowanie urządzenia, która ujawni się w ciągu jednego roku od zakupu, zostanie bezpłatnie usunięta lub zaparzacz zostanie wymieniony na inny, pod warunkiem, że był użytkowany i konserwowany zgodnie z instrukcją obsługi i nie był wykorzystywany do innych celów lub w jakikolwiek inny niewłaściwy sposób.
  • Page 39 Egregio cliente, si consiglia di leggere attentamente e in ogni sua parte le presenti istruzioni per l’uso per evitare qualsiasi danno causato da un utilizzo improprio del prodotto. Si raccomanda di leggere con attenzione preminentemente la sezione in cui sono contenute le norme di sicurezza. Norme di sicurezza ...
  • Page 40 Operazioni preliminari al primo utilizzo dell'apparecchio  Verificare che la fornitura ricomprenda tutti gli elementi e le parti indicate. A tale scopo, consultare l'elenco parti presente all'interno del manuale. Qualora si constati la mancanza di parti o di elementi del prodotto, contattare immediatamente il proprio rivenditore. ...
  • Page 41 Preparazione del cibo in più fasi Il forno a microonde consente di procedere alla preparazione del cibo in un massimo di tre fasi. Questa funzione si rivela utile, per esempio, quando è necessario procedere allo scongelamento dei prodotti surgelati prima di passare alla loro cottura. Attenersi alle seguenti istruzioni qualora si desideri preparare il cibo in fasi diverse.
  • Page 42 Utilizzo dei programmi automatici di cottura Questo forno a microonde dispone di 20 programmi automatici di cottura. I programmi possono essere avviati premendo il corrispondente tasto numerico quando il forno si trova in modalità di attesa (“stand-by”) oppure premendo il tasto seguito dal tasto numerico corrispondente al programma.
  • Page 43 Regolare il tempo di cottura desiderato servendosi degli appositi tasti numerici. Per esempio, per impostare una durata di 2 minuti, premere in sequenza i seguenti tasti: Per la programmazione delle fasi successive, ripetere le istruzioni riportate ai punti 3 e 4. Una volta terminata la programmazione dei tasti, memorizzare il programma premendo il tasto: Programmazione di un tasto di memoria con ciclo di preparazione a fase unica Premere il tasto di programmazione:...
  • Page 44 Regolare il tempo di cottura desiderato servendosi degli appositi tasti numerici. Per esempio, per impostare una durata di 2 minuti, premere in sequenza i seguenti tasti: Una volta terminata la programmazione dei tasti, memorizzare il programma premendo il tasto: Attivazione del blocco di sicurezza Per attivare il blocco di sicurezza dell'apparecchio, è...
  • Page 45 Condizioni di garanzia Qualsiasi difetto che pregiudichi il perfetto funzionamento del prodotto e che si verifichi entro un (1) anno dalla data di acquisto, verrà gratuitamente risolto mediante riparazione o sostituzione del prodotto a condizione che l'apparecchio sia stato impiegato e manutenzionato nel completo rispetto delle presenti istruzioni d'uso e non sia stato sottoposto a manipolazioni o a un utilizzo errati o impropri.
  • Page 46 Læs hele brugsanvisningen grundigt igennem, før du tilslutter apparatet, for å forhindre skader på grund af forkert brug. Læs især sikkerhedsforskrifterne omhyggeligt. Sikkerhedsforskrifter  Ukorrekt betjening og forkert brug af apparatet kan medføre alvorlig skade på apparatet og tilskadekomst af personer. ...
  • Page 47 Forberedelser før apparatet tages i brug  Kontrollér, at alle komponenter er medleveret. Se komponentlisten i brugsanvisningen. Hvis De savner komponenter, skal De kontakte Deres leverandør.  Fjern alt emballagemateriale.  Rengør apparatets inderside med håndvarmt vand og en blød klud. ...
  • Page 48 Trinvis tilberedning af mad Med denne mikrobølgeovn har De mulighed for at tilberede fødevarer i maksimalt tre trin. For eksempel kan dybfrostprodukter med fordel optøes, før de tilberedes. Hvordan griber De det an? Vælg den ønskede effekt ved at trykke på tryk én gang for at vælge høj effekt tryk to gange for at vælge medium effekt tryk tre gange for at vælge optøning...
  • Page 49 Brug af forvalgte menuer Denne mikrobølgeovn er udstyret med 20 forvalgte menuer. De kan kalde disse menuer frem ved at trykke på en nummertast, mens apparatet er i “Stand- by” eller ved at trykke knappen ind og derefter en nummertast. Tasterne er indstillet således: 0’10”...
  • Page 50 Indstil den ønskede varighed med nummertasterne: For eksempel ved 2 minutter, tryk efter hinanden For programmering med flere trin gentag trin 3 + 4 Når De er færdig med programmeringen kan De gemme Deres forvalg ved at trykke på Indstilling af en forvalgt menu med ét trin. Tryk på...
  • Page 51 Aktivering af børnesikringen For at aktivere børnesikringen skal De, mens apparatet er i stand-by, holde tasten nede indtil der står “loc” på displayet. For at deaktivere børnesikringen skal De, mens apparatet er i stand-by, holde tasten nede indtil “loc” forsvinder fra displayet. Hvor tit bruges mikrobølgeovnen? Denne mikrobølgeovn er udstyret med en funktion, som De kan bruge til at se, hvor ofte mikrobølgeovnen er i brug.
  • Page 52 Diagram over komponenter Sikkerhedslås i dør Dør Betjeningspanel Digitalt display Styrkeniveau-knap til indstilling af effekten X2-knap til hukommelse 2 Programmeringsknap Stop / Reset-knap Start-knap 10 Forvalgstaster 1 X2-hukommelse er valgt 2 Forprogrammering er valgt 3 Tilberedningsfase 4 Valgt styrkeniveau...
  • Page 56 Austria Tel: +43 (0) 6235 200 10 0 Fax: +43 (0) 6235 200 100 20 www.hendi-austria.com office@hendi-austria.com Hendi Polska Sp. z.o.o. (Polska) Ul. 28 Czerwca 1956r. 390 61-441 Poznań Polska Tel. +48 (0) 61 84 33 910 Fax. +48 (0) 61 661 61 68 www.hendi-polska.pl...