Porter-Cable PTS2 Instruction Manual

High speed sander
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instruction manual
Instrucciones
Manuel d'instructions
To learn more about Porter-Cable visit
our website at:
http://www.porter-cable.com
Para obtener más información sobre
Porter-Cable, visite nuestro sitio web en:
http://www.porter-cable.com
Pour de plus amples renseignements
concernant Porter-Cable, consultez
notre site Web à l'adresse suivante:
http://www.porter-cable.com
Copyright © 2002 Porter-Cable Corporation
Manual de
ESPAÑOL: PÁGINA 9
FRANÇAIS: PAGE 17
High Speed Sander
Lijadora de alta
velocidad
Ponceuse haute vitesse
IMPORTANT
Please make certain that the person who is
to use this equipment carefully reads and
understands these instructions before
starting operations.
IMPORTANTE
Asegúrese de que la persona que va a usar esta
herramienta lea cuidadosamente y comprenda
estas instrucciones antes de empezar a
operarla.
IMPORTANT
Veuillez vous assurer que la personne qui
utilise cet outil lit attentivement et comprend
ces instructions avant de commencer à utiliser
l'outil.
MODEL PTS2
MODELO PTS2
MODÈLE PTS2
Part No. D22719-028-3

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Porter-Cable PTS2

  • Page 1 Lijadora de alta velocidad Ponceuse haute vitesse MODEL PTS2 MODELO PTS2 MODÈLE PTS2 To learn more about Porter-Cable visit our website at: http://www.porter-cable.com IMPORTANT Para obtener más información sobre Please make certain that the person who is Porter-Cable, visite nuestro sitio web en: to use this equipment carefully reads and http://www.porter-cable.com...
  • Page 2: Safety Guidelines - Definitions

    SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains indicates an imminently hazardous situation which, if not information that is avoided, will result in death or serious injury. important for you to know and indicates a potentially hazardous situation which, if not understand.
  • Page 3 HAZARD RISK OF LOSS OF HEARING WHAT COULD HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Long term exposure to noise produced from the opera- • Always wear ANSI S3.19 hearing protection. tion of air tools can lead to permanent hearing loss. HAZARD RISK TO BREATHING INHALATION HAZARD WHAT COULD HAPPEN...
  • Page 4 HAZARD RISK OF INJURY (continued) WHAT COULD HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Improperly maintained tools and accessories can cause • Maintain the tool with care. serious injury. • Keep a cutting tool sharp and clean. A properly maintained tool, with sharp cutting edges reduces the risk of binding and is easier to control.
  • Page 5: Specifications

    SPECIFICATIONS Free Speed (No Load) 18,000 RPM Maximum Working Pressure 90 PSI Pad Diameter 3”, 4.5”, and 5.5” Air Inlet 1/4" NPT Recommended Hose Size 3/8" I.D. Air Consumption @ 90 PSI 12.5 SCFM ASSEMBLY Accessories Required IMPORTANT: Line pressure or hose inside diameter should be increased to compensate for unusually long air hoses (over 25 feet).
  • Page 6: Maintenance

    Connect tool to air hose of recommended size. NOTE: The use of a quick connect set makes connecting easier. IMPORTANT: The use of air filters and air line lubricators is recommended. To use: Turn air compressor on and allow air tank to fill. Set the air compressor’s regulator to 90 PSI.
  • Page 7: Repair Parts

    REPAIR PARTS 19 20 Part No. Description D25366 Adapter Lock Nut Trigger Spring O-Ring Trigger Pin O-Ring O-Ring Bushing O-Ring Spring Pin D25368 Handle Grip D25369 Adjust Bar Only available in Trigger Repair Kit D25357 Note: Parts not listed are not serviceable. 7- ENG D22719...
  • Page 8: Limited Warranty

    • Use reasonable care in the operation and maintenance of the product as described in the Owners Manual(s). • Deliver or ship the product to the nearest Porter-Cable Authorized Warranty Service Center. Freight costs, if any, must be paid by the purchaser.
  • Page 9: Pautas De Seguridad/Definiciones

    PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Indica una situación de inminente riesgo, la cual, si no es Este manual contiene información evitada, causará la muerte o lesiones serias. que es importante para que usted sepa y comprenda. Esta Indica una situación potencialmente riesgosa, que si no información se relaciona con la es evitada, podría resultar en la muerte o lesiones serias.
  • Page 10 RIESGO RIESGO DE PÉRDIDA DE LA AUDICIÓN QUÉ PODRÍA OCURRIR CÓMO PREVENÍRLO • La exposición durante largo tiempo al ruido producido por la • Use siempre protección auditiva ANSI S3.19 operación de las herramientas neumáticas puede conducir a la pérdida permanente de la audición. RIESGO RIESGO DE RESPIRACIÓN PELIGRO DE INHALACIÓN...
  • Page 11 RIESGO RISQUE DE BLESSURES (Continuada) QUÉ PODRÍA OCURRIR CÓMO PREVENÍRLO • Los sujetadores pueden rebotar o ser expulzados causando serias • Jamás apunte ni descargue la herramienta contra sí mismo o lesiones o daños a la propiedad. contra los demás. •...
  • Page 12: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Velocidad libre (sin carga) 18.000 RPM (Máx.) Presión máxima de trabajo 90 PSI Diámetro de la plataforma de apoyo 76 mm, 114 mm, y 139 mm (3", 4.5" y 5,5") Entrada de aire 1/4" NPT Medida de manguera recomendada 3/8"...
  • Page 13: Mantenimiento

    Conecte la herramienta a la manguera de la medida recomendada. NOTA: El uso de un juego conector rápido hace las conexiones más fáciles. Para usar: Ponga el compresor en marcha y deje llenar el tanque de aire. Calibre el regulador del compresor de aire a 90 PSI. Esta herramienta opera a un máximo de 90 PSI de presión.
  • Page 14: Piezas De Reparación

    PIEZAS DE REPARACIÓN 19 20 N° Pieza N° Descripción Cant. D25366 Adaptador con tuerca blocante Gatillo Resorte O-ring Perno de gatillo O-ring O-ring Buje O-ring Perno resorte D25368 Mango de agarre D25369 Barra de regulación Solamente disponible en el juego de reparación de gatillo D25357 NOTA: Las piezas que no se encuentran listadas no tienen reemplazo 14- SP D22719...
  • Page 15 NOTAS 15- SP D22719...
  • Page 16: Garantía Limitada

    • Mantenga un cuidado razonable en la operación y mantenimiento del producto, de acuerdo a lo descripto en el(los) Manual(es) del propietario. • Entregue o envíe el producto al servicentro autorizado para atención de garantías de Porter-Cable más cercano. Los costos de flete, si hubiese alguno, deberán ser abonados por el comprador.
  • Page 17: Mesures De Sécurité - Définitions

    MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il est important de prendre Indique un danger imminent qui, s'il n'est pas évité, causera connaissance et de comprendre de graves blessures ou la mort. tous les renseignements que Indique la possibilité d'un danger qui, s'il n'est pas contient ce guide.
  • Page 18 DANGER RISQUE DE PERTE DES CAPACITÉS AUDITIVES RISQUE PRÉVENTION • Portez toujours des dispositifs de protection des oreilles • Une exposition prolongée au bruit produit par les outils homologués ANSI S3.19. pneumatiques peut entraîner la perte permanente des capacités auditives. DANGER RISQUE DE PERTE DES CAPACITÉS AUDITIVES RISQUE...
  • Page 19 DANGER RISQUE DE BLESSURES (suite) RISQUE PRÉVENTION • Les pièces de fixation peuvent rebondir ou être propulsées • Ne dirigez jamais la bouche de l'outil vers soi ou vers une dans l'air et causer des blessures graves ou des dommages à autre personne.
  • Page 20: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Vitesse (sans charge) 18,000 tr/min Pression maximale de fonctionnement 90 lb/po Diamètre des tampons de ponçage 3 po, 4,5 po et 5,5 po Prise d'air 1/4 po NPT Dimension de boyau recommandée 3/8 po (dia. int.) Consommation d’air à 90 lb/po 12,5 pi /min ASSEMBLAGE...
  • Page 21: Entretien

    Branchez l'outil au boyau d'air de la dimension recommandée. REMARQUE : L'utilisation d'un ensemble à connexion rapide facilite le raccordement. IMPORTANT : Nous recommandons l'utilisation de filtres à air et de dispositifs de lubrification des conduites d'air. Utilisation : Mettez le compresseur d'air en marche et attendez que le réservoir soit rempli. Réglez la pression du compresseur à...
  • Page 22: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE 19 20 N° N° de réf de pièce Description Qté D25366 Contre-écrou d'adaptateur Déclencheur Ressort Joint torique Goupille de déclencheur Joint torique Joint torique Douille Joint torique Goupille-ressort D25368 Prise de poignée D25369 Barre de réglage + Seulement disponible dans la Trousse de réparation de déclencheur D25357 REMARQUE : Les pièces ne figurant pas dans la liste ne sont pas remplaçables.
  • Page 23 REMARQUES 23- FR D22719...
  • Page 24: Garantie Limitée

    • Appliquez tous soins raisonnables lors de l'utilisation et de l'entretien du produit, conformément aux recommandations dans le ou les guide(s) de l'utilisateur. • Livrez ou expédiez le produit au Centre de service après-vente agréé de Porter-Cable le plus proche. Le fret doit, le cas échéant, être acquitté par l'acheteur.

Table of Contents