Magnaflux Y-6 Operating Manual

Magnaflux Y-6 Operating Manual

Ac / ac/dc magnetic yoke
Hide thumbs Also See for Y-6:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Operating Manual
Manual de operación
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
操作手册
Y-6 AC Magnetic Yoke
Y-7 AC/DC Magnetic Yoke
Y-8 DC Magnetic Yoke
Y-6 Yoke
Y-7 Yoke
Y-8 Yoke
Part Numbers:
Y-6 Yoke: 630405
Y-7 Yoke: 43509, 620741, 625643, 625644
Y-8 Yoke: 628994, 630540, 630550

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Magnaflux Y-6

  • Page 1 Operating Manual Manual de operación Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung 操作手册 Y-6 AC Magnetic Yoke Y-7 AC/DC Magnetic Yoke Y-8 DC Magnetic Yoke Y-6 Yoke Y-7 Yoke Y-8 Yoke Part Numbers: Y-6 Yoke: 630405 Y-7 Yoke: 43509, 620741, 625643, 625644 Y-8 Yoke: 628994, 630540, 630550...
  • Page 2: Table Of Contents

    Fonctionnement ........21 Accessoires ..........21 Maintenance ..........21 Intervention de service ......22 Solution des problèmes......22 Schémas & Pièces ........23 Déclaration de conformité UE ....26 Garantie ............26 Assistance ..........26 Y-6, Y-7, Y-8 Yoke Operating Manual...
  • Page 3: Precautions

    Inspect yoke before each use. If damage to the cord or housing is present, it is strongly recommended the yoke be sent to a Magnaflux Authorized Service Center for repair. If field repair is absolutely necessary, see maintenance section for instructions.
  • Page 4: Product Specifications

    Reposition yoke legs at 90-degrees to previous position and repeat steps 4-5 to reveal indications in all directions. Y-6 and Y-7 Models Only: Demagnetize by energizing yoke then slowly withdrawing it from the surface, up to 18 in / 45 cm distance. NOTE: Use AC mode for demagnetization.
  • Page 5: Accessories

    Disconnect coil from line power before any disassembly or service. CAUTION To assure product safety and reliability, repairs should be performed by Magnaflux Authorized Service Center using original parts. WARNING If the AC/DC Conversion Assembly or the switch is replaced, gasketing must be inspected for integrity and replaced as needed.
  • Page 6: Troubleshooting

    Legs rusted at joints Remove bolts and legs and clean with wire brush to remove rust. Reassemble using a rust remover/preventer such as LPS-2 or equivalent. Retighten bolts until legs are tight but still move freely. Y-6, Y-7, Y-8 Yoke Operating Manual...
  • Page 7: Figures & Parts

    CORD GRIP 630408 COVER, REAR 630407 GASKET, COVER 43526 COVER, SWITCH 43527 DIAPHRAGM, SWITCH 4944 SWITCH 55176 LEG ASSEMBLY 55175 FOOT ASSEMBLY ADAPTER, PLUG, TYPE F TO TYPE G, REPLACEMENT 628099 FUSE BS1362 13A Y-6, Y-7, Y-8 Yoke Operating Manual...
  • Page 8 NOTE: ASSY INCLUDES PCB, SWITCH, CORD AND COVER AC/DC CONVERSION ASSY, 230V 620458 NOTE: ASSY INCLUDES PCB, SWITCH, CORD AND COVER 43526 SWITCH COVER 43527 SWITCH DIAPHRAGM 4944 SWITCH 620764 GASKET, HOUSING 620455 GASKET, COVER Y-6, Y-7, Y-8 Yoke Operating Manual...
  • Page 9 CORD ASSY, COILED, Y-8 630434 CORD GRIP 630408 COVER, REAR 630407 GASKET, COVER 43526 COVER, SWITCH 43527 DIAPHRAGM, SWITCH 4944 SWITCH 55176 LEG ASSEMBLY 55175 FOOT ASSEMBLY 520795 BATTERY ASSY, 6V, 12AH, NONHAZARDOUS Fuse, AB19, 15A Y-6, Y-7, Y-8 Yoke Operating Manual...
  • Page 10: Eu Declaration Of Conformity

    EN ISO 9934-3:2015 Non-destructive testing – Magnetic particle testing – Part 3: Equipment Signed for and Magnaflux on behalf of: Place of issue: DeWitt, Iowa, United States of America Date of issue: December 2020 Name: Mike Fryauf Position: Engineering Manager Signature: Y-6, Y-7, Y-8 Yoke Operating Manual...
  • Page 11: Ukca Declaration Of Conformity

    Refer to the Magnaflux Warranty Statement at www.magnaflux.com. SUPPORT If you have a question please contact Magnaflux at: 1-847-657-5300 support@magnaflux.com www.magnaflux.com You can also contact your local Distributor or Magnaflux Authorized Service Center directly; contact information is available at www.magnaflux.com. Y-6, Y-7, Y-8 Yoke Operating Manual...
  • Page 12: Precauciones

    Inspeccione el yugo antes de cada uso. Si existen daños en el cable o la carcasa, se recomienda encarecidamente enviar el yugo a un centro de servicio autorizado de Magnaflux para su reparación. Si la reparación en el sitio de trabajo es estrictamente necesaria, consulte la sección de mantenimiento para obtener instrucciones.
  • Page 13: Especificaciones Del Producto

    4. Oprima el gatillo para energizar el yugo. Aplique partículas magnéticas en el área entre los polos. Si usa polvo seco, sople el exceso mientras el yugo está energizado para dejar ver indicios. Si usa partículas fluorescentes, observe la superficie con UV-A en un ambiente Y-6, Y-7, Y-8 Yoke Manual de operación...
  • Page 14: Accesorios

    Coloque nuevamente los polos del yugo a 90 grados respecto de la posición anterior y repita los pasos 4-5 para dejar ver indicios en todas las direcciones. Solo modelos Y-6 e Y-7: desmagnetice energizando el yugo y retirándolo luego lentamente de la superficie, hasta una distancia de 18 pulg/45 cm. NOTA: utilice el modo de AC para la desmagnetización.
  • Page 15: Detección Y Resolución De Problemas

    óxido. Vuelva a montar con un removedor/inhibidor de óxido como LPS-2 o equivalente. Apriete nuevamente los pernos hasta que los polos estén apretados pero aún se muevan libremente. Y-6, Y-7, Y-8 Yoke Manual de operación...
  • Page 16: Figuras Y Piezas

    630407 JUNTA, CUBIERTA 43526 CUBIERTA, INTERRUPTOR 43527 DIAFRAGMA, INTERRUPTOR 4944 INTERRUPTOR 55176 CONJUNTO DE POLO 55175 CONJUNTO DE EXTREMO ADAPTADOR, ENCHUFE, TIPO F A TIPO G, FUSIBLE DE 628099 RECAMBIO BS1362 13 A Y-6, Y-7, Y-8 Yoke Manual de operación...
  • Page 17 CONJUNTO INCLUYE PCB, INTERRUPTOR, CABLE Y CUBIERTA CONVERSIÓN AC/DC, 230 V NOTA: EL 620458 CONJUNTO INCLUYE PCB, INTERRUPTOR, CABLE Y CUBIERTA 43526 INTERRUPTOR, CUBIERTA 43527 INTERRUPTOR, DIAFRAGMA 4944 INTERRUPTOR 620764 JUNTA, CARCASA 620455 JUNTA, CUBIERTA Y-6, Y-7, Y-8 Yoke Manual de operación...
  • Page 18 CUBIERTA, ATRÁS 630407 JUNTA, CUBIERTA 43526 CUBIERTA, INTERRUPTOR 43527 DIAFRAGMA, INTERRUPTOR 4944 INTERRUPTOR 55176 CONJUNTO DE POLO 55175 CONJUNTO DE EXTREMO CONJUNTO DE BATERÍA, 6V, 12 AH, 520795 NO PELIGROSO Fusible, AB19, 15 A Y-6, Y-7, Y-8 Yoke Manual de operación...
  • Page 19: Declaración De Conformidad Ce

    Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con Magnaflux: 1-847-657-5300 support@magnaflux.com www.magnaflux.com También puede contactarse directamente con su distribuidor local o con el centro de servicio autorizado de Magnaflux; la información de contacto está disponible en www.magnaflux.com. Y-6, Y-7, Y-8 Yoke Manual de operación...
  • Page 20: Précautions

    Inspectez l’électro-aimant avant chaque utilisation. Si le câble ou le boîtier est endommagé, il est fortement recommandé d'envoyer l’électro-aimant à un Centre de Services Magnaflux agréé. Si une réparation sur le terrain est absolument nécessaire, referez-vous aux instructions de la section « Maintenance ».
  • Page 21: Spécifications Des Produits

    32-120 °F / 0-49 °C, humidité relative jusqu’à 100 % sans Environnement condensation, altitude jusqu’à 16 300 ft / 5 000 m Conçu pour alimentation secteur +/- 10 %, catégorie de Réglementation surtension II, lieux humides, environnement de degré de pollution 2 FONCTIONNEMENT Y-6, Y-7, Y-8 Yoke Manuel d’utilisation...
  • Page 22: Accessoires

    étapes 4 et 5 pour révéler des indications dans toutes les directions. Uniquement pour les modèles Y-6 et Y-7 : Démagnétisez en activant la culasse puis en l'éloignant lentement de la surface, jusqu'à 18 pouces / 45 cm de distance.
  • Page 23: Intervention De Service

    ATTENTION Pour garantir la sécurité et la fiabilité des produits, les réparations doivent être effectuées par un Centre de Services Magnaflux agréé. AVERTISSEMENT Si l'ensemble de conversion AC/DC ou le commutateur est remplacé, les joints doivent être inspectés pour vérifier leur intégrité et remplacés si nécessaire.
  • Page 24: Schémas & Pièces

    Remontez l'ensemble en utilisant un produit antirouille tel que LPS-2 ou équivalent. Resserrez les boulons jusqu'à ce que les bras articulés soient bien serrés mais qu'ils puissent encore bouger librement. SCHÉMAS ET PIÈCES DE L’ÉLECTRO-AIMANT Y-6 Index Référence Quant. Description 630487 ENSEMBLE CÂBLE, NA 115 V (PRISE DE TYPE B)
  • Page 25 CIRCUIT IMPRIMÉ, INTERRUPTEUR, CÂBLE ET CACHE ENSEMBLE CONVERSION AC/DC, 230 V OBSERVATION : ENSEMBLE INCLUANT 620458 CIRCUIT IMPRIMÉ, INTERRUPTEUR, CÂBLE ET CACHE 43526 CACHE DE L’INTERRUPTEUR 43527 DIAPHRAGME DE L’INTERRUPTEUR 4944 INTERRUPTEUR 620764 JOINT D'ÉTANCHÉITÉ, BOÎTIER 620455 JOINT D'ÉTANCHÉITÉ, CACHE Y-6, Y-7, Y-8 Yoke Manuel d’utilisation...
  • Page 26 630408 CACHE, ARRIÈRE 630407 JOINT D'ÉTANCHÉITÉ, CACHE 43526 CACHE, INTERRUPTEUR 43527 DIAPHRAGME, INTERRUPTEUR 4944 INTERRUPTEUR 55176 ENSEMBLE BRAS ARTICULÉS 55175 ENSEMBLE BASE DES BRAS ARTICULÉS ENSEMBLE BATTERIE, 6 V, 12 Ah, NON 520795 DANGEREUX Fusible, AB19, 15 A Y-6, Y-7, Y-8 Yoke Manuel d’utilisation...
  • Page 27: Déclaration De Conformité Ue

    Consultez la déclaration de garantie Magnaflux sur www.magnaflux.com. ASSISTANCE Pour toute question, veuillez contacter Magnaflux au : 1-847-657-5300 support@magnaflux.com www.magnaflux.com Vous pouvez également contacter directement votre distributeur local ou le Centre de Services Magnaflux agréé ; les informations de contact sont disponibles sur www.magnaflux.com. Y-6, Y-7, Y-8 Yoke Manuel d’utilisation...
  • Page 28: Sicherheitsvorkehrungen

    Überprüfen Sie den Jochmagneten vor jeder Verwendung. Wenn Beschädigungen an Kabel oder Gehäuse festgestellt werden, wird dringend empfohlen, den Jochmagneten zur Reparatur an ein autorisiertes Magnaflux-Servicezentrum zu schicken. Wenn eine Reparatur vor Ort unbedingt erforderlich ist, finden Sie weitere Informationen hierzu im Abschnitt „Wartung“.
  • Page 29: Produktspezifikationen

    Weltweit: 100-240 V, 50/60 Hz, 0,2 A max. 0-49°C (32-120°F), nicht kondensierend bei bis zu 100% Umgebungsbedingungen Luftfeuchtigkeit und bis zu einer Höhe von 5.000 m (16.300 ft) Auf den Netzbetrieb +/- 10% ausgelegt, Zulassungen Überspannungskategorie II, Feuchträume, Umgebungen mit Verschmutzungsgrad 2 Y-6, Y-7, Y-8 Yoke Bedienungsanleitung...
  • Page 30: Bedienung

    Position aus und wiederholen Sie die Schritte 4-5, um die Anzeigen in allen Richtungen darzustellen. Gilt nur für die Modelle Y-6 und Y-7: Entmagnetisieren Sie, indem Sie das Joch in Betrieb setzen und es dann langsam von der Oberfläche weg bewegen, bis zu einem Abstand von 45 cm (18 Zoll).
  • Page 31: Service

    Servicezentrum, um die Reparatur oder den Austausch des Schalters zu veranlassen. Sicherung oder Schalter Schalter zurücksetzen oder Sicherung in der Stromversorgung austauschen. durchgebrannt bzw. ausgelöst Defektes Verlängerungskabel ersetzen. Verlängerungskabel Ausgelöster FI- Taste des FI-Schutzschalters Schutzschalter zurücksetzen. Y-6, Y-7, Y-8 Yoke Bedienungsanleitung...
  • Page 32: Daten & Bestandteile

    LPS-2 oder einem gleichwertigen Produkt, behandeln und wieder zusammenbauen. Schrauben wieder festziehen, bis die Pole fest sind, sich aber noch frei bewegen lassen. JOCHMAGNET Y-6 – DATEN & BESTANDTEILE Kennzahl Artikelnummer Anzahl Bezeichnung 630487 KABELKONFEKTIONIERUNG, NA 115 V (STECKERTYP B) KABELKONFEKTIONIERUNG, EU 230 V 630399 (STECKERTYP F, ADAPTERTYP G)
  • Page 33 WECHSELRICHTER, 115 V 620457 HINWEIS: BAUGRUPPE UMFASST LEITERPLATTE, SCHALTER, KABEL UND ABDECKUNG GLEICHSTROM-/WECHSELSTROM- WECHSELRICHTER, 230V 620458 HINWEIS: BAUGRUPPE UMFASST LEITERPLATTE, SCHALTER, KABEL UND ABDECKUNG 43526 SCHALTERABDECKUNG 43527 SCHALTERMEMBRAN 4944 SCHALTER 620764 DICHTUNG, GEHÄUSE 620455 DICHTUNG, ABDECKUNG Y-6, Y-7, Y-8 Yoke Bedienungsanleitung...
  • Page 34 JOCHMAGNET Y-8 – DATEN & BESTANDTEILE Kennzahl Artikelnummer Anzahl Bezeichnung 629968 KABELKONFEKTIONIERUNG, GEWICKELT, Y-8 630434 ZUGENTLASTUNG 630408 ABDECKUNG, HINTEN 630407 DICHTUNG, ABDECKUNG 43526 ABDECKUNG, SCHALTER 43527 MEMBRAN, SCHALTER 4944 SCHALTER 55176 POL-BAUGRUPPE 55175 FUSS-BAUGRUPPE BATTERIEBAUGRUPPE, 6 V, 12 AH, 520795 UNGEFÄHRLICH Sicherung, AB19, 15 A Y-2 Handmagnet Betriebsanleitung...
  • Page 35: Eu-Konformitätserklärung

    Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Magnaflux: 01-847-657-5300 support@magnaflux.com www.magnaflux.com Sie können sich auch direkt an Ihren Händler vor Ort oder an ein autorisiertes Magnaflux- Servicezentrum wenden. Weitere Kontaktinformationen finden Sie auf unserer Website unter www.magnaflux.com. Y-6, Y-7, Y-8 Yoke Bedienungsanleitung...
  • Page 36: 注意事项

    注意事项 请在每次使用前检查磁轭。 如果电源线或外壳出现损坏, 强烈建议将磁轭送至 Magnaflux 授权服务中心进行 维修。 如果必须进行现场维修, 请参阅维修章节的相关说明。 警告 磁轭会产生强磁场。 警告 佩戴心脏起搏器或体内有医疗植入物的人员在操作设备时必须与设备保持 10 英尺/3.0 米远的距离或位于磁感应强度小于 1 高斯的位置。 警告 直接向磁轭喷淋液体或将磁轭浸入任意液体中时会引发触电事故。 请勿在 潮湿的环境中使用磁轭。 请勿在雨中使用磁轭。 警告 仅限 Y-7 型磁轭: 磁轭通电时, 请勿在交流和直流模式之间切换。 在磁轭通电 期间操作开关会导致控制电路永久损坏, 这种损坏不在保修范围之内。 注意 建议使用 GFCI/GFI/RCCB/ELCB 进行防护, 以防触电。 注意 请勿超出额定暂载率。 长时间连续使用磁轭会产生过多的热量, 并可能永久...
  • Page 37: 产品规格

    NA CEC: 115 V, 60 Hz, 1.25A (最大值) 电池充电器 不适用 全球: 100-240 V, 50/60 Hz, 0.2A (最大值) 32-120°F / 0-49°C, 相对湿度最高可达 100%, 无冷凝, 海拔 环境条件 高度最高可达 16,300 ft / 5,000 m 专为市电电源 +/- 10%、 II 类过电压、 潮湿地点和污染度 2 监管 环境设计 Y-6, Y-7, Y-8 磁轭操作手册...
  • Page 38 如果使用干磁粉, 应在磁轭通电时吹去多余的磁粉, 以显示缺陷指示。 如果使用荧光磁粉, 请在黑暗的环境中使用 黑光灯 观察表面, 以显示缺陷指示。 评估缺陷指示相关的尺寸、 形状和位置。 重新放置磁轭极脚, 使其与先前的位置成 90 度并重复第 4 步和第 5 步, 以显示所有方向 的缺陷指示。 仅限 Y-6 型和 Y-7 型: 接通磁轭电源, 然后使其缓慢离开零件表面 (最远可达 18 in / 45 cm) 完成退磁。 注意: 使用交流模式进行退磁。 附件 零件号 描述 624115 提升力试块...
  • Page 39: 故障排除

    重置 GFI 按钮 磁轭无法提升提升 极脚的磁极部分磨损或 将极脚锉磨或打磨至原始平坦状态或 力试块 变圆 者进行更换 极脚部分弯曲, 不能完 调整极脚, 使其平直地与提升力试块 全接触 完全接触 延长电源线功率不足, 无 请参阅注意事项部分的表格, 获取适 法提供足够大的电流 当的规格 极脚螺栓被拧得太紧 使用适当的扳手稍稍松开 极脚无法调整角度 极脚接头处生锈 拆下螺栓和极脚, 用钢丝刷清洁以去除 锈蚀。 使用除锈剂/防锈剂 (如 LPS-2 或 类似产品) 重新组装。 重新拧紧螺栓, 以 极脚被固定住但仍能自由移动为基准。 Y-6, Y-7, Y-8 磁轭操作手册...
  • Page 40: 图示和零部件

    电源线组件, EU 230V ( F 型插头, G 型适配器) 630434 电源线线夹 630408 后端盖 630407 端盖垫片 43526 端盖, 开关 43527 膜片, 开关 4944 开关 55176 极腿组件 55175 极脚组件 628099 适配器、 插头、 F 型到 G 型、 替换保险丝 BS1362 13A Y-6, Y-7, Y-8 磁轭操作手册...
  • Page 41 极脚组件 55176 极腿组件 620453 外壳 513977 插入螺母 AC/DC 转换组件, 115V 620457 注: 组件包括 PCB、 开关、 电源线和端盖 AC/DC 转换组件, 230V 620458 注: 组件包括 PCB、 开关、 电源线和端盖 43526 开关端盖 43527 开关膜片 4944 开关 620764 垫片, 外壳 620455 端盖垫片 Y-6, Y-7, Y-8 磁轭操作手册...
  • Page 42 Y-8.磁轭图示和零部件 序号 零件号 数量 描述 629968 电源线组件、 盘绕制成、 Y-8 630434 电源线线夹 630408 后端盖 630407 端盖垫片 43526 端盖, 开关 43527 膜片, 开关 4944 开关 55176 极腿组件 55175 极脚组件 520795 电池组件、 6V、 12AH、 安全 保险丝 AB19, 15A Y-6, Y-7, Y-8 磁轭操作手册...
  • Page 43 DeWitt, Iowa, United States of America 签字日期: 2020 年 12 月 姓名: Mike Fryauf 职位: 工程部经理 签名: 质保 请参阅 www.magnaflux.com 上的 Magnaflux 保修声明。 支持 如果疑问, 请通过以下方式联系 Magnaflux: 1-847-657-5300 support@magnaflux.com www.magnaflux.com 您还可以直接联系当地经销商或 Magnaflux 授权的服务中心; 请在 www.magnaflux.com 上 查询联系信息。 Y-6, Y-7, Y-8 磁轭操作手册...
  • Page 44 155 Harlem Avenue, Glenview, Illinois 60025 USA +1 847-657-5300 Fax: +1 847-657-5388 www.magnaflux.com support@magnaflux.com Version: 2.A.08102021...

Table of Contents