Mise En Service; Installation - Montage - salmson COFFRETS EC-DRAIN Installation And Starting Instructions

Control boxs
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

FRANCAIS
auto
off
auto
stop
Mode manuel (rep. 8)
Si vous appuyez sur la touche Mode manuel, l'enclenchement de
la pompe s'effectue indépendamment du signal de l'interrupteur à
flotteur avec toutes les fonctions de sécurité, telles que la protec-
tion moteur. La LED verte du mode manuel (rep. 4) s'allume. Cette
fonction est prévue pour la mise en service ou pour effectuer des
tests. Le mode manuel ne fonctionne que lorsque la touche est
appuyée.
off
stop
Arrêt (rep. 9)
En appuyant sur la touche Arrêt, vous désactivez le mode automa-
tique. En même temps, il est possible de supprimer une erreur affi-
chée.
La LED rouge (rep. 6) s'éteint.
Après suppression d'une erreur, une brève pression sur la touche
Automatique permet d'enclencher de nouveau le coffret de com-
mande en mode automatique.
off
Arrêt de l'alarme sonore (rep. 10)
stop
Lorsqu'une erreur se produit, un signal acoustique est émis par le
vibreur sonore intégré. Il est possible de désactiver ce signal en
appuyant sur cette touche. Une fois l'erreur supprimée et le messa-
ge d'erreur acquitté, la fonction de l'alarme sonore est de nouveau
disponible.
4.1.3 Affichage
auto
Sous tension (rep. 2)
s'allume en vert lorsque le coffret de commande est enclenché et
que la tension d'entrée est présente.
auto
Mode automatique (rep. 3)
auto
s'allume en vert lorsque le mode automatique est sélectionné.
auto
stop
Mode manuel (rep. 4)
auto
s'allume en vert lorsque la pompe fonctionne en mode manuel.
off
auto
stop
Fonctionnement de la pompe (rep. 5)
s'allume en vert lorsque la pompe est enclenchée.
off
stop
Défaut (rep. 6)
s'allume en rouge lorsque le coffret de commande est défaillant ou
off
lorsque l'alarme Trop-plein s'est déclenchée.
stop
4.2 Fonction du coffret de commande (Voir FIG. 2)
Protection de moteur intrinsèque contre les surintensité
Pour assurer la protection contre la surcharge du moteur, le déclen-
cheur de surintensité doit être réglé au niveau du potentiomètre I
12A). Le réglage doit dépasser le courant nominal de la pompe/du
moteur d'environ 20 %.
Protection thermique du moteur
Si le moteur est pourvu d'un contact de protection bobine (WSK),
celui-ci doit être raccordé aux bornes du WSK. Pour les moteurs
dépourvus d'un WSK, il convient d'utiliser un fil de shunt.
Alarme Trop-plein
Afin de pouvoir tirer profit de l'alarme Trop-plein, un interrupteur à
flotteur (accessoire) doit être raccordé aux bornes du "sensor 2". En
cas de déclenchement de l'interrupteur à flotteur, un message
optique et acoustique est émis et l'enclenchement de la pompe est
forcé.
En cas d'enclenchement forcé de la pompe,
ATTENTION !
celle-ci fonctionne sans protection moteur.
4.3 Etendue de la fourniture
- Coffret de commande EC Drain (avec alarme sonore intégré).
- Notice de montage et de mise en service.

5. INSTALLATION - MONTAGE

5.1 Montage
Le coffret de commande peut être fixé au mur à l'aide de 3 vis
off
stop
off
(Ø4 mm) ou enclenché dans un rail de montage.
5.2 Raccordement électrique (Voir FIG. 2)
Le raccordement électrique doit être effectué par un électri-
cien agréé, conformément aux prescriptions locales en
vigueur (ex : IEC 60364).
- La nature du courant, la configuration du réseau et la tension d'ali-
mentation doivent correspondre aux indications figurant sur la
plaque signalétique de la pompe à raccorder/du moteur.
- Protection par fusible côté alimentation (16 A max., à action retar-
dée), ainsi que disjoncteur différentiel conformément aux prescrip-
tions en vigueur.
- Faire passer les extrémités des câbles secteur et de raccordements
aux pompes à travers les presse-étoupes et les entrées de câble et
câbler en fonction des indications sur les barrettes de raccorde-
ment.
- La pompe/l'installation doit être mise à la terre conformément aux
instructions.
- Câble d'alimentation
- La barrette de raccordement doit être câblée comme suit :
(L), (N), PE
Raccordement au réseau 1~230 V
Shunter les bornes de sélection de tension conformément à l'indica-
tion 230 V figurant sur la carte.
L1, L2, L3, PE
Raccordement réseau 3~400 V
Shunter les bornes de sélection de tension conformément à l'indica-
tion 400 V figurant sur la carte (réglage en usine).
L1, L2, L3, PE
Raccordement au réseau 3~230 V
Shunter les bornes de sélection de tension conformément à l'indica-
tion 230V figurant sur la carte.
U, V, PE
Raccordement courant monophasé pompe/moteur.
U, V, W, PE
Raccordement courant triphasé pompe/moteur.
SBM
Connexion pour signal fonctionnement centralisé externe, contact
de travail sans potentiel, charge de contact maximale 250 V, 1A.
Contact fermé lorsque le moteur est actionné.
SSM
Connexion pour signal défaut centralisé externe, inverseur sans
potentiel, charge de contact maximale 250 V, 1A~ p. ex. pour le rac-
(0-
cordement d'un avertisseur.
e
Sensor 1
Connexion pour interrupteur à flotteur pour enclencher et arrêter la
pompe.
Sensor 2 (HW)
Connexion pour interrupteur à flotteur pour signaler les "trop-plein" et
enclencher la pompe (cf. 4.2).
WSK
Connexion pour la protection moteur WSK (contact de protection
bobine).

6. MISE EN SERVICE

Avant de mettre en service la pompe avec le coffret de commande
EC DRAIN, tous les réglages tels que la sélection de la tension, le
réglage du courant nominal de la pompe ainsi que le bon sens de
rotation de la pompe doivent être contrôlés.
5
pour courant triphasé : 4 x 2,5 mm
pour courant monophasé : 3 x 2,5 mm
2
2

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents