Page 1
SC-TM11006 INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ TOASTER ТОСТЕР ТОСТЕР ТОСТЕР RÖSTER TOSTERIS SKRUDINTUVAS TOASTER KENYÉRPIRÍTÓ PRÃJITOR DE PÃINE TOSTER www.scarlett.ru...
Page 2
3. Otwory na tosty Mâner elevator pentru transportarea 4. Dźwignia załadowania tostów feliilor de pâine 5. 7-pozycyjny timer Cronometru cu 7 poziții 6. Przycisk anulowania Butonul de anulare 7. Przycisk podgrzewania Butonul de încălzire 8. Przycisk rozmrażania Butonul de dezghețare www.scarlett.ru SC-TM11006...
Page 3
IM017 220-240 V ~50 Hz 700 W 0.87 / 1.025 kg www.scarlett.ru SC-TM11006...
Page 4
2 hours before turning it down completely. Complete all requirements of chapter CARE AND The manufacturer reserves the right to introduce CLEANING. minor changes into the product design without prior Reel on the power cord. www.scarlett.ru SC-TM11006...
При повреждении шнура питания его замену, во – 7 – максимальный уровень. избежание опасности, должен производить Опустите загрузочный рычаг, тостер изготовитель или уполномоченный им автоматически включится и загорится световой сервисный центр, или аналогичный индикатор ( подсветка кнопок). квалифицированный персонал. www.scarlett.ru SC-TM11006...
експлуатації. нажмите кнопку «reheat». При этом должен Термін служби виробу торгової марки загореться соответствующий световой SCARLETT у разі експлуатації продукції в межах индикатор. побутових потреб та дотримання правил В этом режиме можно подогреть тосты, не користування, наведених в...
Page 7
автоматично ввімкнется, при цьому засвічується світловий індикатор. Наприкінці підсмажування тостер автоматично вимкнеться та підійме тости. Важіль загрузки повернеться до початкового стану. Для виймання тостів невеликого розміру обережно підійміть важіль загрузки тостів. ПІДІГРІВ При необхідності тости, які остигли, можна підігріти. www.scarlett.ru SC-TM11006...
жоғары сапасы мен сенімді жұмыс уақытында қатты қызиды. жұмысына кепілдік береді. Қысқа тұйықталу мен тұтану жағдайын SCARLETT сауда таңбасының бұйымын тұрмыстық мұқтаждар шеңберінде пайдаланған болдырмау үшін тостерге жуан тілімдерді және іске пайдалану нұсқаулығында келтірілген салмаңыз және оларды фольгаға орамаңыз.
Page 9
See seade on mõeldud ainult koduseks, mitte tähenda röstri rikkisolekut. tööstuslikuks kasutamiseks. RÖSTIMINE Ärge kasutage seadet väljas. Ühendage seade vooluvõrku ja asetage röstitavad Eemaldage seade vooluvõrgust enne selle viilud röstimisavadesse. puhastamist ning ajaks, mil seda ei kasutata. www.scarlett.ru SC-TM11006...
0ºC, pirms ieslēgšanas tas ir jāpatur istabas käitlemise tulemusel. apstākļos ne mazāk kā 2 stundas. Ražotājs patur tiesības papildu brīdinājuma ieviest izstrādājuma konstrukcijā nelielas izmaiņas, kas būtiski neietekmē tā drošību, darbspēju un funkcionalitāti. www.scarlett.ru SC-TM11006...
Page 11
Izpildiet visus TĪRĪŠANA UN KOPŠANA sadaļas Niekada neišimkite produktų iš skrudintuvo aštriais nosacījumus. daiktais, nes tai gali pakenkti šildymo elementui. Satiniet barošanas vadu. Būkite atsargūs: veikimo metu metalinės prietaiso Ierīci glabājiet sausā, vēsā vietā. dalys labai įkaista. www.scarlett.ru SC-TM11006...
Page 12
šviesos indikatorius užges, o įkrovimo Gyermekek ne játszanak a készülékkel! svirtis pakils. A bekapcsolt készüléket ne hagyja felügyelet PADĖKLAS TRUPINIAMS nélkül. Jūsų skrudintuve yra įrengtas padėklas trupiniams. Ne használjon készlethez nem tartozó alkatrészt. www.scarlett.ru SC-TM11006...
Page 13
A pirítás végeztével a készülék automatikusan kikapcsol, és kidobja a tósztokat. A kar elfoglalja elsődleges helyzetét. A kisméretű tósztok kiszedése érdekében óvatosan emelje fel a szeletbefogadó kart. MELEGÍTÉS Szükség esetén a kihűlt tósztokat meg lehet melegíteni. www.scarlett.ru SC-TM11006...
Prăjirea poate fi oprită în orice moment prin Pentru a preveni incendiile, în nici un caz, nu apăsarea butonului «stop», în acest caz indicatorul acoperiți prăjitorul de pâine în timpul funcționării. luminos corespunzător se va stinge, iar mânerul elevator se va ridica. www.scarlett.ru SC-TM11006...
KONSERWACJA”). Niczego nie załadowując do Nie używaj urządzenia w łazienkach i w pobliżu tostera, włącz go, ustawiając timer w pozycji wody. maksymalnej. Powtórz tę procedurę jeszcze raz. Nie należy umieszczać urządzenia w pobliżu źródeł Przy tym należy wietrzyć pomieszczenie. ciepła. www.scarlett.ru SC-TM11006...
Page 16
Spełniaj wszystkie wymagania określone w sekcji CZYSZCZENIE I KONSERWACJA. Zwiń przewód zasilający. Przechowuj urządzenie w suchym i chłodnym miejscu. symbol umieszczony wyrobie, opakowaniu i/lub dołączonej dokumentacji oznacza, że zużytych urządzeń elektrycznych elektronicznych oraz baterii nie należy wyrzucać wraz zwykłymi odpadami gospodarstwa www.scarlett.ru SC-TM11006...
Need help?
Do you have a question about the SC-TM11006 and is the answer not in the manual?
Questions and answers