Electrolux LNT9ME32X2 User Manual

Electrolux LNT9ME32X2 User Manual

Hide thumbs Also See for LNT9ME32X2:
Table of Contents
  • Dansk

    • Table of Contents
    • Om Sikkerhed
    • Sikkerhedsanvisninger
    • Installation
    • Drift
    • Wi-Fi Opsætning Af Forbindelse
    • Daglig Brug
    • RåD Og Tips
    • Vedligeholdelse Og Rengøring
    • Fejlfinding
    • Lyde
    • Tekniske Data
    • Information Til Testinstitutter
    • Miljøhensyn
  • Suomi

    • Turvallisuustiedot
    • Turvallisuusohjeet
    • Asennus
    • Toiminta
    • Wi-Fi Yhteysasetukset
    • Päivittäiskäyttö
    • Neuvoja Ja Vinkkejä
    • Hoito Ja Puhdistus
    • Vianmääritys
    • Tekniset Tiedot
    • Tiedoksi Testauslaitoksille
    • Ääniä
    • Ympäristönsuojelu
  • Norsk

    • Sikkerhetsinformasjon
    • Sikkerhetsanvisninger
    • Montering
    • Bruk
    • Wi-Fi Tilkoblingsoppsett
    • Daglig Bruk
    • Hjelp Og Tips
    • Pleie Og Rengjøring
    • Feilsøking
    • Informasjon for Testinstitutter
    • Lyder
    • Tekniske Data
    • Beskyttelse Av Miljøet
  • Svenska

    • Säkerhetsinformation
    • Säkerhetsinstruktioner
    • Installation
    • Drift
    • Wi-Fi Anslutningsinställningar
    • Daglig Användning
    • RåD Och Tips
    • Underhåll Och Rengöring
    • Felsökning
    • Information För Testinstitut
    • Ljud
    • Tekniska Data
    • Miljöskydd

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

LNT9ME32X2
LNT9MD32X2
LNT9ME32W2
DA
Køle-/fryseskab
EN
Fridge Freezer
FI
Jääpakastin
NO
Kombiskap
SV
Kyl-frys
Brugsanvisning
User Manual
Käyttöohje
Bruksanvisning
Bruksanvisning
2
24
46
68
89

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux LNT9ME32X2

  • Page 1 LNT9ME32X2 LNT9MD32X2 LNT9ME32W2 Køle-/fryseskab Brugsanvisning Fridge Freezer User Manual Jääpakastin Käyttöohje Kombiskap Bruksanvisning Kyl-frys Bruksanvisning...
  • Page 2: Table Of Contents

    4. DRIFT....................... 10 5. WI-FI OPSÆTNING AF FORBINDELSE............12 6. DAGLIG BRUG....................12 7. RÅD OG TIPS....................14 8. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING............17 9. FEJLFINDING....................17 10. LYDE......................22 11. TEKNISKE DATA................... 22 12. INFORMATION TIL TESTINSTITUTTER............22 13. MILJØHENSYN....................23 My Electrolux Kitchen app...
  • Page 3: Om Sikkerhed

    DANSK VI TÆNKER PÅ DIG Tak fordi du købte et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger den, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
  • Page 4 Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke • leger med apparatet og mobilenheder med My Electrolux Kitchen-appen. Børn må ikke udføre rengøring og vedligeholdelse på • produktet uden opsyn. Opbevar al emballage utilgængeligt for børn, og •...
  • Page 5: Sikkerhedsanvisninger

    DANSK ADVARSEL: Brug ikke mekaniske anordninger eller • andre midler til at fremskynde afrimningsprocessen, medmindre de er anbefalet af producenten. ADVARSEL: Undlad at beskadige kølekredsløbet. • ADVARSEL: Brug ikke el-apparater i apparatets rum • til madvarer, med mindre de er af den type, som producenten anbefaler.
  • Page 6 2.2 Tilslutning, el • Apparatets specifikationer må ikke ændres. ADVARSEL! • Stil ikke elektriske apparater (f.eks. Risiko for brand og elektrisk ismaskiner) i apparatet, med mindre stød. de er angivet som relevante af producenten. ADVARSEL! • Hvis der opstår skade på...
  • Page 7: Installation

    DANSK 2.5 Vedligeholdelse og termostater, temperatursensorer, trykte kredsløb, lyskilder, dørhåndtag, rengøring dørhængsler, plader og kurve. Bemærk, at nogle af disse ADVARSEL! reservedele kun er tilgængelige for Risiko for skader på fagudlærte reparatører, og at ikke alle mennesker eller apparat. reservedele er relevante for alle modeller.
  • Page 8 3.1 Mål Samlede mål ¹ Samlet plads påkrævet under brug ³ 1860 1900 1158 ¹ maskinens højde, bredde og dybde ³ maskinens højde, bredde og dybde inkl. uden håndtag håndtaget, samt den nødvendige plads til fri cirkulation af den afkølende luft, samt den nødvendige plads for at lågen som...
  • Page 9 DANSK For at sikre apparatets bedste funktion Hvis du er i tvivl om, hvor du bør du ikke installere apparatet i kan installere apparatet, nærheden af varmekilden (ovn, komfurer, bedes du henvende dig til radiatorer eller kogeplader) eller på et sælgeren, vores sted med direkte sollys.
  • Page 10: Drift

    3.6 Vending af låge Det er ikke muligt at vende dørsvinget. 4. DRIFT 4.1 Betjeningspanel A. Betjeningsknap til fryserrum F. Alarmindikator B. Betjeningsknap til køleskab G. Temperaturindikatoren for C. Temperaturindikator for fryserum kølerummet D. Economy-lampe E. Extra Freeze-lampe...
  • Page 11 DANSK 4.2 Tænd og sluk Temperaturindikatorne viser den indstillede temperatur. For at tænde for apparatet skal du først Den indstillede temperatur indsætte stikket i stikkontakten. nås inden for 24 timer. Når apparatet tændes for første gang, kan den 4.4 Extra Freeze-funktion indvendige belysning tændes efter et minuts Extra Freeze-funktionen bruges til at...
  • Page 12: Wi-Fi Opsætning Af Forbindelse

    5. WI-FI OPSÆTNING AF FORBINDELSE 5.1 Trådløs forbindelse 1. Download My Electrolux Kitchen- appen på din mobilenhed fra Google Denne funktion giver dig mulighed for at Play (Android) eller App Store (iOS). forbinde dit apparat til Wi-Fi-netværk og 2. Åbn appen, og tilmeld dig for at forbinde det til din mobilenhed.
  • Page 13 DANSK 6.5 Fugtighedskontrol 1. Sæt hylden fladt på lågen. 2. Skub to sider af hylden ned på Glashylden har en enhed med åbninger samme tid, så hylden passer til (kan justeres med et skydehåndtag), begge fastgørelsesenheder. som gør det muligt at regulere fugtigheden i grøntsagsskufferne.
  • Page 14: Råd Og Tips

    6.7 Nedfrysning af friske 6.9 Optøning madvarer Når dybfrostvarer eller nedfrosne madvarer skal bruges, kan de optøs i Frostsektionen er velegnet til nedfrysning kølerummet eller ved stuetemperatur, af friske madvarer og til afhængig af hvornår de skal bruges. langtidsopbevaring af frosne og dybfrosne madvarer.
  • Page 15 DANSK er helt fyldt, kan kompressoren køre • Genfrys ikke optøet mad. Hvis maden konstant og skabe rim eller is på er blevet optøet, skal den tilberedes, fordamperen. I så fald skal du indstille nedkøles og derefter fryses ned. temperaturvælgeren mod en højere 7.3 Råd om opbevaring af temperatur for at give mulighed for automatisk afrimning og for at spare...
  • Page 16 7.5 Holdbarhed for fryserafdeling Madvare Holdbarhed (måne‐ der) Brød Frugt (bortset fra citrus) 6 - 12 Grøntsager 8 - 10 Rester uden kød 1 - 2 Mejeriprodukter: Smør 6 - 9 Blød ost (f.eks. mozzarella) 3 - 4 Hård ost (f.eks. parmesan, cheddar) Skaldyr: Fed fisk (f.eks.
  • Page 17: Vedligeholdelse Og Rengøring

    DANSK • Grøntsager som tomater, kartofler, eller (hvis tilgængelige) på løg og hvidløg bør ikke opbevares i flaskestativet. køleskabet. • Se altid produkternes udløbsdato for • Smør og ost: Anbring det i en lufttæt at vide, hvor længe de kan beholder eller pak det ind i alufolie opbevares.
  • Page 18 Fejltype Mulige årsager Løsning Strømforsyningen til Spændingen skal øges tilbage til de kræ‐ enheden er faldet til vede niveauer. under 170 V. Kølerummet er ikke Vælg en koldere temperatur i køleskabet. koldt nok. Køleskabet er for • Vælg en højere temperatur i køleska‐...
  • Page 19 DANSK Problem Mulige årsager Løsning Kompressoren starter ikke Kompressoren går i gang Dette er normalt, der er in‐ straks, når der trykkes på efter et stykke tid. gen fejl. "Extra Freeze", eller når temperaturen er blevet ændret. Lågen er forkert justeret el‐ Apparatet står ikke plant.
  • Page 20 Problem Mulige årsager Løsning Der løber vand ned på gul‐ Afløbet til afrimningsvand Sæt afløbet til afrimnings‐ vet. er ikke sluttet til fordamp‐ vand fast på fordamper‐ ningsbakken over kom‐ bakken. pressoren. Temperaturen kan ikke Extra Freeze-funktionen er Sluk for Extra Freeze-funk‐...
  • Page 21 DANSK Problem Mulige årsager Løsning Dit tilsluttede apparat har Nulstil -Wi-Fi-forbindelsen brug for en -Wi-Fi-nulstil‐ ved at trykke og holde i 10 ling. sekunder på kontrolpane‐ lets kontrolknap og Mode knapperne til fryserrum‐ met. Vent et par minutter, og tilslut igen. Se kapitlet "Wi-Fi opsætning af forbin‐...
  • Page 22: Lyde

    10. LYDE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 11. TEKNISKE DATA De tekniske specifikationer fremgår af Det er også muligt at finde de samme typeskiltet indvendigt på maskinen og på oplysninger i EPREL ved hjælp af linket https://eprel.ec.europa.eu og energimærket.
  • Page 23: Miljøhensyn

    DANSK 13. MILJØHENSYN Kasser ikke apparater, der er mærket Genbrug materialer med symbolet med symbolet , sammen med Anbring emballagematerialet i passende husholdningsaffaldet. Lever produktet beholdere til genbrug. Hjælp med at tilbage til din lokale genbrugsplads eller beskytte miljøet og menneskelig kontakt din kommune.
  • Page 24 4. OPERATION.....................32 5. WI-FI CONNECTIVITY SETUP................ 34 6. DAILY USE....................... 34 7. HINTS AND TIPS..................... 36 8. CARE AND CLEANING..................39 9. TROUBLESHOOTING..................39 10. NOISES......................44 11. TECHNICAL DATA..................44 12. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES............44 13. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............45 My Electrolux Kitchen app...
  • Page 25: Safety Information

    ENGLISH WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 26 Children should be supervised to ensure that they do • not play with the appliance and mobile devices with My Electrolux Kitchen app. Children shall not carry out cleaning and user • maintenance of the appliance without supervision. Keep all packaging away from children and dispose of •...
  • Page 27: Safety Instructions

    ENGLISH WARNING: Do not use mechanical devices or other • means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. • WARNING: Do not use electrical appliances inside the • food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
  • Page 28 • If damage occurs to the refrigerant WARNING! circuit, make sure that there are no When positioning the flames and sources of ignition in the appliance, ensure the supply room. Ventilate the room. cord is not trapped or • Do not let hot items to touch the damaged.
  • Page 29: Installation

    ENGLISH • Before maintenance, deactivate the professional repairers, and that not all appliance and disconnect the mains spare parts are relevant for all plug from the mains socket. models. • This appliance contains hydrocarbons • Door gaskets will be available for 10 in the cooling unit.
  • Page 30 3.1 Dimensions Overall dimensions ¹ Overall space required in use ³ 1860 1900 1158 ¹ the height, width and depth of the ³ the height, width and depth of the appliance without the handle appliance including the handle, plus the...
  • Page 31 ENGLISH To ensure appliance's best functionality, If you have any doubts you should not install the appliance in the regarding where to install the nearby of the heat source (oven, stoves, appliance, please turn to the radiators, cookers or hobs) or in a place vendor, to our customer with direct sunlight.
  • Page 32: Operation

    3.6 Door reversibility Reversing the door swing is not possible. 4. OPERATION 4.1 Control panel A. Freezer compartment control button E. Extra Freeze indicator B. Fridge compartment control button F. Alarm indicator C. Freezer compartment temperature G. Fridge compartment temperature...
  • Page 33 ENGLISH 4.2 Switching on and off The temperature indicators show the set temperature. To switch on the appliance, insert the The set temperature will be plug into the wall socket. reached within 24 hours. When the appliance is switched on for the first time, 4.4 Extra Freeze function the interior light may turn on after a one-minute delay due...
  • Page 34: Wi-Fi Connectivity Setup

    WPA, WPA2 Wi-Fi setup refer to the "Troubleshooting" chapter. Take the following steps to onboard the appliance to Wi-Fi: 1. Download the My Electrolux Kitchen app on your mobile device from 6. DAILY USE 6.1 Removing and installing the door shelf To remove the door shelf: 1.
  • Page 35 ENGLISH 3. Lift the left side of the shelf and To put the drawer back into remove it. its initial position, follow the To put the shelf back in: above steps in reverse 1. Place the shelf flat on the door. order.
  • Page 36: Hints And Tips

    6.9 Thawing Do not block the air inlet and outlet openings when storing Deep-frozen or frozen food, prior to food, otherwise air being used, can be thawed in the circulation provided by the refrigerator compartment or at room fan will be impaired.
  • Page 37 ENGLISH • Fridge: Do not set too high part of the freezer compartment temperature to save energy unless it where there is no frozen food. is required by the characteristics of • Do not eat ice cubes, water ices or ice the food.
  • Page 38 7.5 Shelf life for freezer compartment Type of food Shelf life (months) Bread Fruits (except citrus) 6 - 12 Vegetables 8 - 10 Leftovers without meat 1 - 2 Dairy food: Butter 6 - 9 Soft cheese (e.g. mozzarella) 3 - 4 Hard cheese (e.g.
  • Page 39: Care And Cleaning

    ENGLISH • Butter and cheese: place in an airtight • Always refer to the expiry date of the container or wrap in an aluminium foil products to know how long to keep or a polythene bag to exclude as them. much air as possible.
  • Page 40 Error type Possible cause Solution Power supply to the The voltage needs to be increased back device has dropped to to required levels. below 170 V. Fridge compartment is Set a colder temperature in the fridge not cold enough.
  • Page 41 ENGLISH Problem Possible cause Solution The compressor does not The compressor starts af‐ This is normal, no error start immediately after ter a period of time. has occurred. pressing the "Extra Freeze", or after changing the temperature. Door is misaligned or inter‐ The appliance is not level‐...
  • Page 42 Problem Possible cause Solution Water flows on the floor. The melting water outlet is Attach the melting water not connected to the evap‐ outlet to the evaporative orative tray above the com‐ tray. pressor. Temperature cannot be The Extra Freeze function Switch off the Extra Freeze set.
  • Page 43 ENGLISH Problem Possible cause Solution Your connected appliance Reset the Wi-Fi connection needs a Wi-Fi reset. by pressing and holding for 10 seconds Control Pan‐ el's Freezer compartment control and Mode buttons. Wait a few minutes and connect again. Refer to the "Wi-Fi connectivity setup"...
  • Page 44: Noises

    10. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 11. TECHNICAL DATA The technical information is situated in It is also possible to find the same the rating plate on the internal side of the information in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model...
  • Page 45: Environmental Concerns

    ENGLISH 13. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in relevant containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the contact your municipal office. environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances.
  • Page 46 3. ASENNUS......................51 4. TOIMINTA......................54 5. WI-FI YHTEYSASETUKSET................55 6. PÄIVITTÄISKÄYTTÖ..................56 7. NEUVOJA JA VINKKEJÄ................. 58 8. HOITO JA PUHDISTUS................... 61 9. VIANMÄÄRITYS....................61 10. ÄÄNIÄ......................66 11. TEKNISET TIEDOT..................66 12. TIEDOKSI TESTAUSLAITOKSILLE...............66 13. YMPÄRISTÖNSUOJELU................67 My Electrolux Kitchen app...
  • Page 47: Turvallisuustiedot

    SUOMI SINUN PARHAAKSESI Kiitos, kun valitsit Electrolux-laitteen. Olet valinnut tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana hankittuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu sinua varten. Laitetta käyttäessäsi voit olla aina varma erinomaisista tuloksista. Tervetuloa Electroluxiin. Vieraile verkkosivullamme: Saat käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita sekä huolto- ja korjausohjeita: www.electrolux.com/support...
  • Page 48 Alle 3-vuotiaat lapset tulee pitää kaukana laitteesta, • ellei heitä valvota jatkuvasti. Lapsia on valvottava, jotta he eivät ryhdy leikkimään • laitteella ja mobiililaitteilla, joissa on My Electrolux Kitchen -sovellus. Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai suorittaa siihen • kohdistuvia käyttäjän huoltotoimenpiteitä ilman valvontaa.
  • Page 49: Turvallisuusohjeet

    SUOMI VAROITUS: Pidä kalusteeseen asennetun laitteen • syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaihtoaukot esteistä vapaina. VAROITUS: Älä käytä muita kuin valmistajan • suosittelemia mekaanisia laitteita tai muita välineitä sulattamisen nopeuttamiseksi. VAROITUS: Älä vaurioita jäähdytyspiiriä. • VAROITUS: Älä käytä muita kuin tyypiltään • valmistajan suosittelemia sähkölaitteita ruoan säilytysosastoissa.
  • Page 50 • Kun siirrät laitetta, nosta sitä sen ettei isobutaania sisältävä etureunasta, jotta lattia ei jäähdytysputkisto vaurioidu. naarmuuntuisi. • Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia. 2.2 Sähköliitäntä • Älä laita sähkölaitteita (esim. jäätelökoneita) laitteeseen, ellei VAROITUS! valmistaja ole ilmoittanut, että niin voi Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
  • Page 51: Asennus

    SUOMI muihin käyttötarkoituksiin eivätkä ne • Seuraavat varaosat ovat saatavilla 7 sovi huoneiden valaisemiseen. vuoden ajan mallin tuotannon lopettamisesta: termostaatit, 2.5 Hoito ja puhdistus lämpötila-anturit, piirilevyt, valonlähteet, ovenkahvat, oven VAROITUS! saranat, telineet ja korit. Huomaa, että Virheellinen käyttö voi jotkin näistä varaosista ovat saatavilla aiheuttaa henkilövahinkoja ainoastaan ammattilaiskorjaajille ja tai laitteen vaurioitumisen.
  • Page 52 3.1 Mitat Kokonaismitat ¹ Käytön vaatima kokonaistila ³ 1860 1900 1158 ¹ laitteen korkeus, leveys ja syvyys ilman ³ laitteen korkeus, leveys ja syvyys kädensijoja kädensija mukaan luettuna, sekä jäähdytysilman vapaaseen kiertoon vaadittu tila ja oven vähimmäiskulmaan Käytön vaatima tila ²...
  • Page 53 SUOMI Varmista laitteen optimaalinen toiminta Laite on tarvittaessa voitava asentamalla se kauas lämpölähteistä kytkeä irti verkkovirrasta. (uunit, liedet, lämpöpatterit ja keittotasot) Pistokkeen on oltava ja suojaamalla se suoralta helposti ulottuvilla auringonvalolta. Tarkista, että ilma asennuksen jälkeen. pääsee kiertämään vapaasti laitteen takana.
  • Page 54: Toiminta

    3.6 Oven avautumissuunnan vaihtaminen Oven kätisyyttä ei voi vaihtaa. 4. TOIMINTA 4.1 Käyttöpaneeli A. Pakastusosaston säätöpainike E. Extra Freeze -merkkivalo B. Jääkaappiosaston säätöpainike F. Hälytysmerkkivalo C. Pakastusosaston lämpötilan G. Jääkaappiosaston lämpötilan merkkivalo merkkivalo D. Economy -merkkivalo 4.2 Laitteen kytkeminen Kun laite kytketään päälle...
  • Page 55: Wi-Fi Yhteysasetukset

    SUOMI 4.4 Extra Freeze-toiminto Voit poistaa kaikki toiminnot käytöstä kytkemällä Extra Freeze -toimintoa käytetään esi- ja Standby-tilan päälle. Katso pikapakastamiseen pakastinosaston osio ”Standby-tila”. toimintajaksoilla. Tämä toiminto nopeuttaa tuoreiden elintarvikkeiden Kytke laite pois päältä irrottamalla pakastumista suojaten samalla jo pistoke pistorasiasta. pakastettuja ruokia epätoivotulta lämpenemiseltä.
  • Page 56: Päivittäiskäyttö

    Jos et pysty yhdistämään Suorita seuraavat vaiheet, jotta voit Wi-Fi-verkkoon, tai jos yhdistää laitteen Wi-Fi-verkkoon: haluat nollata Wi-Fi- asetuksen, tutustu 1. Lataa My Electrolux Kitchen-sovellus luvun ”Vianmääritys” mobiililaitteellesi palvelusta Google lisäohjeisiin. Play (Android) tai App Store (iOS). 2. Avaa sovellus ja rekisteröi tili.
  • Page 57 SUOMI Älä aseta mitään elintarvikkeita kosteudensäätölaitteen päälle. Älä siirrä vihanneslaatikon yläpuolella olevia lasihyllyjä, jotta varmistaisit jääkaapin oikean ilmankierron. 6.3 Vihanneslaatikko Kosteuden säädön asento riippuu Laitteen alaosassa on erityinen laatikko hedelmien ja vihannesten laadusta sekä hedelmien ja vihannesten säilyttämiseen. määrästä: • Aukot kiinni: suositellaan, kun 6.4 Pakastelokeron irrottaminen hedelmiä...
  • Page 58: Neuvoja Ja Vinkkejä

    6.9 Sulattaminen Kytke Extra Freeze -toiminto päälle vähintään 3 tuntia ennen pakastettavien Riippuen siitä, kuinka nopeasti niitä elintarvikkeiden asettamista tarvitaan, syväpakasteet tai pakasteet pakastettaviksi pakastusosastoon. voidaan sulattaa jääkaapissa tai Aseta tuoreet elintarvikkeet tasaisesti huoneen lämpötilassa ennen käyttöä. ylhäältä katsoen ensimmäiseen lokeroon Pieniä...
  • Page 59 SUOMI • Varmista, että laitteen sisällä olevat kypsennä ja jäähdytä se ennen elintarvikkeet mahdollistavat pakastamista. ilmankierron laitteen takaosassa 7.3 Vinkkejä pakastettujen olevien sitä tarkoitusta varten olevien reikien kautta. elintarvikkeiden säilytykseen 7.2 Pakastusohjeita • Pakastuslokero on merkitty • Kytke Extra Freeze-toiminto päälle •...
  • Page 60 7.5 Säilyvyys pakastinosastossa Ruokatyyppi Säilyvyys (kuu‐ kautta) Leipä Hedelmät (muut kuin sitrushedelmät) 6 - 12 Vihannekset 8 - 10 Ruoantähteet, jotka eivät sisällä lihaa 1 - 2 Maitotuotteet: 6 - 9 Pehmeä juusto (esim. mozzarella) 3 - 4 Kova juusto (esim. parmesaani, cheddar) Kala- ja äyriäisruoat:...
  • Page 61: Hoito Ja Puhdistus

    SUOMI • Eksoottisten hedelmien (esim. • Pullot: pullot tulee sulkea korkeilla ja banaanit, mangot, papaijat jne.) asettaa joko oven pullohyllylle tai säilytystä jääkaapissa ei suositella. pullotelineeseen (jos sellainen on). • Vihanneksia, kuten tomaatteja, • Tarkista aina elintarvikkeiden perunoita, sipuleita ja valkosipulia ei viimeinen käyttöpäivämäärä...
  • Page 62 Virhetyyppi Mahdollinen syy Ratkaisu E01–E07 Ota yhteyttä lähimpään valtuutettuun huoltopalveluun. Virransyöttö laittee‐ Jännite on palautettava vaaditulle tasolle. seen on pudonnut alle 170 V. Jääkaappiosasto ei ole Aseta jääkaappiosastoon kylmempi läm‐ riittävän kylmä. pötila. Jääkaappiosasto on • Aseta jääkaappiosastoon korkeampi liian kylmä.
  • Page 63 SUOMI Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Toiminto Extra Freeze on Katso osio ”Extra Freeze - kytketty päälle. toiminto”. Kompressori ei käynnisty Kompressori käynnistyy Tämä on normaalia, mis‐ heti painikkeen "Extra jonkin ajan kuluttua. tään viasta ei ole kyse. Freeze" painamisen jäl‐ keen tai lämpötilan muutta‐...
  • Page 64 Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Vettä virtaa lattialle. Sulamisvettä ei ole johdet‐ Liitä sulamisveden ulosme‐ tu haihdutuslevylle, joka si‐ noaukko haihdutuslevyyn. jaitsee kompressorin ylä‐ puolella. Lämpötilaa ei voi asettaa. Extra Freeze toiminto on Kytke Extra Freeze toimin‐ kytketty päälle. to pois päältä käsin tai odota, kunnes toiminto kyt‐...
  • Page 65 SUOMI Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Yhdistetyn laitteesi tarvit‐ Nollaa Wi-Fi-yhteys paina‐ see Wi-Fi-yhteyden nol‐ malla 10 sekunnin ajan lauksen. käyttöpaneelin Pakastuso‐ saston säätöpainiketta ja Mode-painiketta. Odota muutaman minuutin ajan ja muodosta yhteys uudel‐ leen. Katso luku ”Wi-Fi yh‐ teysasetukset”. Laitteesi on reitittimen kan‐ Varmista, että...
  • Page 66: Ääniä

    10. ÄÄNIÄ SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 11. TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot on merkitty laitteen Joitakin tietoja on saatavilla myös sisäpuolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja EPREL:issä käyttämällä linkkiä https://eprel.ec.europa.eu sekä laitteen energiatarraan. arvokilpeen merkittyä mallin nimeä ja Laitteen mukana toimitetun tuotenumeroa.
  • Page 67: Ympäristönsuojelu

    SUOMI 13. YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä se asianmukaiseen kierrätysastiaan. paikalliseen viranomaiseen. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä...
  • Page 68 5. WI-FI TILKOBLINGSOPPSETT................77 6. DAGLIG BRUK....................78 7. HJELP OG TIPS....................80 8. PLEIE OG RENGJØRING................82 9. FEILSØKING....................83 10. LYDER......................87 11. TEKNISKE DATA................... 87 12. INFORMASJON FOR TESTINSTITUTTER........... 87 13. BESKYTTELSE AV MILJØET................ 88 My Electrolux Kitchen app...
  • Page 69: Sikkerhetsinformasjon

    NORSK VI TENKER PÅ DEG Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt som bringer flere tiår med erfaring og innovasjon med seg. Genialt og stilig, og det er designet med tanke på deg. Så uansett når du bruker det, kan du være trygg på...
  • Page 70 Barn bør være under oppsyn for å sikre at de ikke • leker med produktet og mobilenheter med My Electrolux Kitchenappen. Rengjøring og vedlikehold av produktet skal ikke • utføres av barn.
  • Page 71: Sikkerhetsanvisninger

    NORSK ADVARSEL: Ikke ødelegg kjølekretsen. • ADVARSEL: Bruk ikke elektriske produkter inne i • oppbevaringshyllene på produktet, med mindre de er av den typen som anbefales av produsenten. Bruk ikke vannspray og damp for å rengjøre • apparatet. Rengjør apparatet med en fuktet myk klut. Bruk kun •...
  • Page 72 • Ikke la varme gjenstander komme i ADVARSEL! kontakt med plastdelene på produktet. Når du plasserer produktet, • Ikke legg mineralholdige drikker i må du sørge for at kabelen fryseren. Dette vil skape trykk på ikke er i klem eller skadet.
  • Page 73: Montering

    NORSK • Undersøk regelmessig avløpsrøret til reservedeler er relevante for alle kjøleskapet og rengjør om nødvendig. modeller. Hvis avløpet er blokkert, vil vann som • Dørpakninger vil være tilgjengelige i har tinet samle seg i bunnen av 10 år etter at modellen er avviklet. produktet.
  • Page 74 3.1 Mål Utvendige dimensjoner ¹ Total plass som kreves ved bruk ³ 1860 1900 1158 ¹ høyden, bredden og dybden på ³ høyden, bredden og dybden på produktet uten håndtaket produktet inkludert håndtaket, pluss plassen som er nødvendig for fri sirkulasjon av kjøleluft, pluss plassen...
  • Page 75 NORSK For å sikre at produktet fungerer optimalt, Det må være mulig å kople skal ikke apparatet installeres i nærheten produktet fra av varmekilder (stekeovn, komfyrer, strømforsyningen. Støpslet radiatorer, komfyrer eller kokeplater) eller skal derfor alltid være lett på et sted med direkte sollys. Pass på at tilgjengelig etter montering.
  • Page 76: Bruk

    3.6 Omhengsling av døren Det er ikke mulig å omhengsle døren. 4. BRUK 4.1 Betjeningspanel A. Kontrollknapp for fryserrom E. Extra Freeze-indikator B. Kontrollknapp for kjøleseksjon F. Alarmindikator C. Temperaturindikator for fryseseksjon G. Temperaturindikator for kjøleseksjon D. Economy-indikator 4.2 Slå på og av Aktiver Standby-modusen for å...
  • Page 77: Wi-Fi Tilkoblingsoppsett

    NORSK Temperaturområdet kan variere mellom fryserommet i rekkefølge. Den -16 °C og -24 °C eller 1 °C og 8 °C. fremskynder frysing av ferske matvarer og beskytter samtidig mat som allerede Economy-modusen er lagret mot uønsket temperaturøkning. aktiveres automatisk når temperaturen i Når du vil fryse ferske fryseseksjonen er stilt til...
  • Page 78: Daglig Bruk

    Gjør følgende for å integrere produktet til 8. Følg instruksjonene i appen for å Wi-Fi: fullføre integreringsprosessen. 1. Last ned My Electrolux Kitchen- Etter vellykket oppstart slutter Wi-Fi- appen på mobilenheten din fra indikatoren å blinke og lyser kontinuerlig. Google Play (Android) eller App Displayet viser den angitte temperaturen.
  • Page 79 NORSK 6.4 Fjerne og sette inn • Spor åpnet: anbefales når det er en stor mengde frukt og grønnsaker. På fryserskuffene denne måten gir mer luftsirkulasjon lavere luftfuktighet. Slik fjerner du en skuff fra fryseseksjonen: 6.6 Vifte 1. Åpne døren til fryseren helt. 2.
  • Page 80: Hjelp Og Tips

    FORSIKTIG! etter hvor mye tid du har til rådighet. Dersom det oppstår utilsiktet Små stykker kan også tilberedes mens tining, f.eks. på grunn av de ennå er frosne, direkte fra fryseren: I strømbrudd, og hvis så...
  • Page 81 NORSK • Ikke spis isterninger, vannis eller • Det er viktig å pakke inn matvarene iskrem like etter at du har tatt dem ut på en slik måte at vann, fuktighet eller av fryseren. Risiko for frostbitt. kondens ikke kommer inn. •...
  • Page 82: Pleie Og Rengjøring

    Matvaretype Holdbarhet (måne‐ der) Fjærkre 9 - 12 Storfekjøtt 6 - 12 Svinekjøtt 4 - 6 Lammekjøtt 6 - 9 Pølse 1 - 2 Skinke 1 - 2 Rester med kjøtt 2 - 3 7.6 Tips til kjøling av ferske •...
  • Page 83: Feilsøking

    NORSK 3. Skyll og tørk grundig. FORSIKTIG! Tilbehøret og deler av 8.3 Perioder uten bruk produktet er ikke egnet for vask i oppvaskmaskin. Når apparatet ikke brukes i lange perioder, skal du ta følgende 8.2 Periodisk rengjøring forholdsregler: 1. Koble produktet fra Utstyret må...
  • Page 84 Problem Mulig årsak Løsning Støpslet er ikke tilkoblet Koble støpslet til stikkon‐ stikkontakten på riktig må‐ takten på riktig måte. Stikkontakten er ikke spen‐ Koble et annet produkt til ningsførende. stikkontakten. Kontakt en kvalifisert elektriker. Produktet støyer unormalt. Produktet står ikke stødig.
  • Page 85 NORSK Problem Mulig årsak Løsning Temperaturen er feil inn‐ Referer til kapittelet stilt. «Bruk». Produktet er fullt og er satt Still inn en høyere tempe‐ til laveste temperatur. ratur. Referer til kapittelet «Bruk». Temperaturen i produktet Still inn en høyere tempe‐ er for lav og omgivelse‐...
  • Page 86 Problem Mulig årsak Løsning Det er ingen sirkulasjon av Sørg for at det er sirkula‐ kald luft i produktet. sjon av kald luft i produk‐ tet. Referer til kapittelet «Hjelp og tips». Wi-Fi kobler ikke til produk‐ Wi-Fi-ruteren fungerer ik‐...
  • Page 87: Lyder

    NORSK 10. LYDER SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 11. TEKNISKE DATA Tekniske data finner du på typeskiltet på Det er også mulig å finne den samme innsiden av produktet og på informasjonen i EPREL med koblingen https://eprel.ec.europa.eu og energietiketten. modellnavnet, samt produktnummeret QR-koden på...
  • Page 88: Beskyttelse Av Miljøet

    13. BESKYTTELSE AV MILJØET Resirkuler materialer som er merket med sammen med husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor symbolet . Legg emballasjen i riktige tilsvarende produkt selges eller på beholdere for å resirkulere det. Bidrar til miljøstasjonen i kommunen. Kontakt å...
  • Page 89 3. INSTALLATION....................94 4. DRIFT....................... 97 5. WI-FI ANSLUTNINGSINSTÄLLNINGAR............98 6. DAGLIG ANVÄNDNING................... 99 7. RÅD OCH TIPS....................101 8. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING..............103 9. FELSÖKNING....................104 10. LJUD......................108 11. TEKNISKA DATA..................108 12. INFORMATION FÖR TESTINSTITUT............108 13. MILJÖSKYDD....................109 My Electrolux Kitchen app...
  • Page 90: Säkerhetsinformation

    VI TÄNKER PÅ DIG Tack för att du har köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som kommer med årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Den är genialisk och elegant, och den har den utformats med dig i åtanke. När du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
  • Page 91 Barn under 3 år ska inte vistas i närheten av • produkten utan ständig uppsikt. Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med • produkten och mobilenheter med My Electrolux Kitchen app. Barn får inte utföra rengöring och underhåll av • produkten utan uppsikt.
  • Page 92: Säkerhetsinstruktioner

    VARNING! Använd inga mekaniska verktyg eller • andra medel för att påskynda upptiningsprocessen utöver de som rekommenderas av tillverkaren. VARNING! Var noga med att inte skada kylkretsen. • VARNING! Använd inga elektriska produkter inne i • förvaringsutrymmena såvida de inte är av en typ som rekommenderas av tillverkaren.
  • Page 93 SVENSKA 2.2 Elektrisk anslutning • Om kylkretsen skadas, så se till att inga flammor eller antändningskällor VARNING! förekommer i rummet. Ventilera Risk för brand och elektriska rummet. stötar. • Låt inte heta föremål vidröra plastdelarna i produkten. VARNING! • Lägg inte läskedrycker i frysfacket. När du sätter in din produkt, Detta skapar tryck i se till att elsladden inte...
  • Page 94: Installation

    • Stäng av produkten och koppla bort reservdelar endast är tillgängliga för den från eluttaget före underhåll. professionella reparatörer och att inte • Kylenheten i denna product innehåller alla reservdelar är relevanta för alla kolväten Endast en behörig person får modeller.
  • Page 95 SVENSKA 3.1 Mått Yttermått ¹ Totalt utrymme som krävs under an‐ vändning ³ 1860 1900 1158 ¹ höjd, bredd och djup på produkten gäller utan handtag ³ höjd, bredd och djup på produkten inklusive handtaget, plus utrymmet som krävs för fri cirkulation av kylluften, plus Utrymme som krävs under använd‐...
  • Page 96 För att säkerställa bästa funktion bör Produkten måste kunna produkten inte installeras nära en kopplas bort från elnätet. värmekälla (ugn, spis, värmeelement Stickkontakten måste därför eller spishäll) eller på en plats med direkt vara lätt att komma åt när solljus.
  • Page 97: Drift

    SVENSKA 3.6 Omhängning av dörren Dörren kan inte vändas och hängas på andra sidan. 4. DRIFT 4.1 Kontrollpanel A. Kontrollknapp för frysavdelning E. Extra Freeze-indikator B. Kontrollknapp för kylavdelning F. Larmindikator C. Temperaturindikator för frysavdelning G. Temperaturindikator för kylavdelning D. Economy-indikator 4.2 Slå...
  • Page 98: Wi-Fi Anslutningsinställningar

    • −18 °C för frysen. frysavdelningen. Den här funktionen påskyndar infrysningen av färsk mat och Temperaturområdet kan variera mellan skyddar mat som finns i skåpet från −16 °C och −24 °C eller 1 °C och 8 °C. uppvärmning. Economy-läget aktiveras Färska matvaror fryses in...
  • Page 99: Daglig Användning

    Efter lyckad anslutning slutar Wi-Fi- Gör så här för att ansluta produktenWi- indikatorn att blinka och lyser med fast sken. På displayen visas inställd 1. Hämta My Electrolux Kitchen appen temperatur. på din mobila enhet från Google Play Om du inte kan ansluta din (Android) eller App Store (iOS).
  • Page 100 6.4 Ta ut och installera finns mycket frukt och grönsaker i lådan. På detta sätt ger mer fryslådorna luftcirkulation en lägre luftfuktighet. Så här tar du ut en låda ur frysfacket: 6.6 Fläkt 1. Öppna frysdörren helt. 2. Dra ut lådan helt.
  • Page 101: Råd Och Tips

    SVENSKA 6.9 Upptining Använd inte metallredskap för att ta ut isbrickorna ur Djupfryst och fryst mat kan tinas upp i frysfacket. kylfacket eller i rumstemperatur beroende på hur lång tid det får ta. 1. Fyll isbrickorna med vatten. Små mängder kan även tillagas frusna 2.
  • Page 102 7.3 Tips för förvaring av fryst 7.4 Shoppingtips När du har handlat mat: • Frysfacket är det som är markerat • Se till att förpackningen är hel - annars kan maten bli dålig. Om förpackningen har svällt eller är våt, •...
  • Page 103: Underhåll Och Rengöring

    SVENSKA Typ av mat Hållbarhet (måna‐ der) Fågel 9 - 12 Nötkött 6 - 12 Fläskkött 4 - 6 Lamm 6 - 9 Korv 1 - 2 Skinka 1 - 2 Rester med kött 2 - 3 7.6 Tips för kylning av färska •...
  • Page 104: Felsökning

    3. Skölj och torka ordentligt. FÖRSIKTIGHET! Tillbehör och andra delar av 8.3 Perioder utan användning produkten är inte avsedda att diskas i maskin. Följ nedanstående anvisningar om produkten inte kommer att användas 8.2 Regelbunden rengöring under längre tid: 1. Dra ut kontakten från eluttaget.
  • Page 105 SVENSKA Problem Möjlig orsak Lösning Stickkontakten sitter inte Anslut stickkontakten or‐ ordentligt i eluttaget. dentligt i eluttaget. Det finns ingen spänning i Anslut en annan produkt till eluttaget. eluttaget. Kontakta en be‐ hörig elektriker. Produkten är högljudd. Produkten har inte ordent‐ Kontrollera att produkten ligt stöd.
  • Page 106 Problem Möjlig orsak Lösning Temperaturen är felaktigt Se avsnittet "Drift". inställd. Produkten är full med mat‐ Ställ in en högre tempera‐ varor och är inställd på den tur. Se avsnittet "Drift". lägsta temperaturen. Produktens inställda tem‐ Ställ in en högre tempera‐...
  • Page 107 SVENSKA Problem Möjlig orsak Lösning Extra Freeze-funktionen är Se avsnittet ”Extra Freeze- påslagen. funktion”. Kalluft cirkulerar inte i pro‐ Kontrollera att kalluft cirku‐ dukten. lerar inne i skåpet. Se av‐ snittet "Råd och tips". Wi-Fi ansluter inte till pro‐ Routern Wi-Fi fungerar Kontrollera om routern är dukten och Wi-Fi indikatorn inte.
  • Page 108: Ljud

    10. LJUD SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 11. TEKNISKA DATA Den tekniska informationen anges på Det går också att hitta samma typskylten som sitter inne i kylskåpet information i EPREL med länken https://eprel.ec.europa.eu och samt på energimärkningsetiketten. modellnamnet och produktnumret som QR-koden på...
  • Page 109: Miljöskydd

    SVENSKA 13. MILJÖSKYDD produkter märkta med symbolen Återvinn material med symbolen hushållsavfallet. Lämna in produkten på Återvinn förpackningen genom att närmaste återvinningsstation eller placera den i lämpligt kärl. Bidra till att kontakta kommunkontoret. skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och elektroniska produkter.
  • Page 112 www.electrolux.com/shop...

This manual is also suitable for:

Lnt9md32x2Lnt9me32w2

Table of Contents