Sage Nutri Juicer Cold SJE430 Instruction Book

Sage Nutri Juicer Cold SJE430 Instruction Book

Hide thumbs Also See for Nutri Juicer Cold SJE430:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Nutri Juicer
the
Instruction Book / Betjeningsvejledning /
Instruksjonsbok Ohjekirja / Instruktionsbok
SJE430
EN
User manual
DK
Brugermanual
NO
Bruksanvisning
FI
Käyttöopas
SE
Bruksanvisning
Cold

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sage Nutri Juicer Cold SJE430

  • Page 1 Nutri Juicer Cold ™ Instruction Book / Betjeningsvejledning / Instruksjonsbok Ohjekirja / Instruktionsbok SJE430 User manual Brugermanual Bruksanvisning Käyttöopas Bruksanvisning...
  • Page 2 COMPONENTS / KOMPONENTER / DELER / RAKENNEOSAT / DELAR Food pusher / Madskubber / Stapperedskap / Painin / Påmatare Wide feed chute / Bredt påfyldningsrør / Vid munning / Leveä syöttöaukko / Brett påfyllningsrör Interlocking safety arm / Sikkerhedslukning / Låsebøyle / Turvalukitus / Låsande säkerhetsarm Juicer cover / Låg til saftpresser / Lokk / Mehulingon kansi / Lock Filter basket / Filter / Filterkurv / Siivilä/ Filterkorg Pulp container / Beholder til frugtkød / Beholder til fiber / Jäteastia / Fruktköttsbehållare...
  • Page 3 ASSEMBLY / MONTERING / MONTERING / LAITTEEN KOKOAMINEN / MONTERING...
  • Page 4: Important Safeguards For All Electrical Appliances

    If damaged or maintenance other than cleaning is required, operation. Ensure that the surface is level, clean and free of water, flour, please contact Sage Customer Service. etc. Vibration during operation may cause the appliance to move. • Any maintenance other than cleaning should be performed at an •...
  • Page 5: Operation

    SPEED SELECTOR GUIDE OPERATION Apples HIGH BEFORE FIRST USE Apricots (stone removed) • Ensure the appliance is switched off at the power outlet and the power Beetroot (trimmed) HIGH cord is unplugged. Blueberries • Wash the filter bowl surround, filter basket, juicer cover, food pusher, pulp container and juice jug and lid in warm, soapy water with a soft cloth.
  • Page 6: Care And Cleaning

    CARE & CLEANING RECIPES Ensure the juicer is turned off by turning the juicer dial to the OFF position. MORE WAYS WITH JUICE Then switch the appliance off at the power outlet and unplug the • To make 100% natural ice blocks pour your favourite freshly squeezed power cord.
  • Page 7: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Juicer will not work when • The safety locking arm may not be correctly engaged in the vertical operating position. Check the top cover is switched ON properly aligned and the locking arm is located firmly into the two grooves on either side of the juicer cover. •...
  • Page 8 GUARANTEE 2 YEAR LIMITED GUARANTEE Sage Appliances guarantees this product for domestic use in specified territories for 2 years from the date of purchase against defects caused by faulty workmanship and materials. During this guarantee period Sage Appliances will repair, replace, or refund any defective product (at the sole discretion of Sage Appliances).
  • Page 9: Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger

    Børn må ikke lege med apparatet. kontakte dit lokale elselskab. • Rengøring og vedligehold må ikke udføres af børn uden opsyn. • Dit Sage® by Heston Blumenthal® apparat indeholder et BS 13 • Det anbefales, at man ofte tjekker apparatet. Brug ikke apparatet, hvis ampere-stik.
  • Page 10 HASTIGHEDSGUIDE ANVENDELSE Æbler HØJ FØR FØRSTE BRUG Abrikoser (uden sten) • Sørg for, at apparatet er slukket på stikkontakten, og at stikket er taget ud. Rødbeder (udskåret) HØJ • Vask filterskål, filter, skubber, frugtkødsbeholder, juicekande og låg i Blåbær varmt sæbevand med en blød klud. Skyl efter og tør det grundigt. Broccoli HØJ JUICEKANDE...
  • Page 11 VEDLIGEHOLD & OPSKRIFTER RENGØRING Sørg for, at saftpresseren er slukket ved at sætte drejeknappen på OFF. FLERE JUICE-MULIGHEDER Sluk derefter for apparatet ved stikkontakten og tag stikket ud. • For at lave 100% naturlige isblokke kan du hælde din yndlings friskpressede frugt- og grøntsagsjuice i beholdere til formålet og fryse RENGØRING dem natten over.
  • Page 12 FEJLFINDING Saftpresseren virker ikke, selv om • Sikkerhedslukningen sidder muligvis ikke i den korrekte vertikale position. Tjek, at det øverste låg den står på ON sidder ordentligt og at låsemekanismen sidder i de to riller på hver side af juicelåget. •...
  • Page 13 GARANTI 2 ÅRS BEGRÆNSET GARANTI Sage Appliances giver garanti på dette produkt til hjemlig brug i de angivne områder i 2 år fra købsdato på fejl, der er begrundet med dårlig produktion og materialer. Under denne garantiperiode vil Sage Appliances reparere eller refundere alle defekte produkter (efter skøn fra Sage Appliances).
  • Page 14 • Dette apparatet fra Sage® by Heston Blumenthal® har en ledning med oppstå. Hold apparatet og ledningen utenfor barns rekkevidde. Barn må...
  • Page 15: Før Første Gangs Bruk

    VALG AV HASTIGHET BRUK Epler HØY FØR FØRSTE GANGS BRUK Aprikos (uten stein) • Påse at apparatet er skrudd av på stikkontakten og at ledningen er Rødbet (renset) HØY trukket ut. Blåbær • Vask filterbollen, filterkurven, lokket, stappevertøy, fiberbeholder og juicemugge med myk klut og varmt vann tillsatt oppvaskmiddel.
  • Page 16 VEDLIKEHOLD OG OPPSKRIFTER REINGJØRING Påse at juicemaskinen er skrudd av ved å vri bryteren til OFF. Skru av FLERE MÅTER MED JUICE strømmen på stikkontakten og dra ut ledningen. • 100 % naturlige isbiter kan lages ved å helle favorittjuice av frukt og grønnsaker i isbrett, og sette i fryser natten over.
  • Page 17 PROBLEMLØSNING Juicemaskinen virker ikke • Låsebøylen kan muligens ikke være festet slik den skal. Sjekk at lokket er plassert slik at bøylen er festet i to når det skrus PÅ hakk på hver side av lokket. • Motoren er overbelastet og beskyttelsesmekanismen kan ha slått inn (se under). Overoppheting og •...
  • Page 18 Sage Appliances garanterer dette produktet for husholdningsbruk i bestemte regioner og områder i 2 år fra kjøpsdatoen, mot feil som skyldes feil i utførelse og materialer. Under denne garantiperioden skal Sage Appliances reparere, erstatte eller refundere eventuelle defekte produkter (etter Sage Appliances eget skjønn).
  • Page 19: Tärkeät Turvaohjeet

    Jos haluat lisätietoja, ota yhteys laitteen turvallisessa käytössä ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat. paikalliseen sähköyhtiöön. Pidä laite ja sen virtajohto poissa lasten ulottuvilta. Lapset eivät saa • (Koskee vain Britanniaa ja Irlantia:) Sage -laitteen virtajohdossa on ® leikkiä laitteella.
  • Page 20: Ennen Käyttöönottoa

    SUOSITELTU NOPEUSASETUS KÄYTTÖ Omenat HIGH (nopea) ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA Aprikoosit (kivet poistettu) LOW (hidas) • Varmista, että laitteen pistoke ei ole pistorasiassa. Punajuuri (tasattu) HIGH (nopea) • Pese siiviläkulho, siivilä, mehulingon kansi, painin, jäteastia, mehukannu Mustikat LOW (hidas) ja sen kansi lämpimässä pesuainevedessä pehmeällä liinalla. Huuhtele ja kuivaa huolella.
  • Page 21 HOITO & PUHDISTUS RUOKAOHJEITA Varmista, että mehulinko on sammutettu kääntämällä säädin MEHUA VOI KÄYTTÄÄ NÄINKIN OFF-asentoon. Irrota sitten pistoke pistorasiasta. • 100 % luonnollista mehujäätä voi valmistaa jäädyttämällä vasta valmistettua hedelmä- ja kasvismehua mehujäämuoteissa yön yli. PUHDISTUS • Vasta valmistettu mehu sopii hyvin cocktailien pohjaksi. •...
  • Page 22 VIANETSINTÄ Laite ei käynnisty • Turvalukitus ei ehkä ole kunnolla lukittuna pystysuoraan asentoon. Tarkista, että kansi on oikeassa asennossa ja että turvalukitus on tukevasti kahdessa urassa kannen molemmin puolin. • Ylikuumenemissuoja on saattanut aktivoitua (ks. alla). Ylikuormituksen • Mehulingossa on sisäänrakennettu, itsestään palautuva ylikuormitussuoja, joka estää moottorin vaurioitumisen aiheuttama raskaassa tai jatkuvassa kuormituksessa.
  • Page 23 Sage Appliances myöntää tälle tuotteelle kotitalouskäytössä määritetyillä alueilla 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien. Takuu kattaa viat, jotka aiheutuvat valmistus- ja materiaalivirheistä. Takuuaikana Sage Appliances korjaa, vaihtaa tai hyvittää vialliset tuotteet (Sage Appliancesin harkinnan mukaan). Kaikki lakisääteiset virhevastuuoikeudet ovat voimassa, eikä valmistajan myöntämä...
  • Page 24: Viktiga Säkerhetsåtgärder

    Om du är osäker, kontakta ditt elbolag. • Apparaten bör inte användas av barn. Apparaten kan användas av • Till din Sage® by Heston Blumenthal®-apparat medföljer en helgjuten BS personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist 13 amp stickkontakt fäst på elsladden.
  • Page 25 HASTIGHETSGUIDE ANVÄNDNING Äpplen HÖG FÖRE FÖRSTA ANVÄNDANDET Aprikoser (urkärnade) LÅG • Se till att apparaten är avstängd och att sladden är utdragen. Rödbetor (putsade) HÖG • Diska filterhållaren, filterkorgen, locket, påmataren, fruktköttsbehållaren Blåbär LÅG och juicekannan med lock i varmt vatten med diskmedel och en mjuk disktrasa.
  • Page 26: Skötsel Och Rengöring

    SKÖTSEL OCH RECEPT RENGÖRING Se till att råsaftcentrifugen är avstängd genom att vrida ratten till OFF (AV). FLER SÄTT ATT ANVÄNDA JUICE Dra sedan ut sladden ur vägguttaget. • För att göra 100% naturlig isglass, häll din favoritjuice av färskpressade frukter och grönsaker i isglassformar och frys dem över natten.
  • Page 27 FELSÖKNING Råsaftcentrifugen fungerar • Det kan hända att säkerhetsarmen inte är rätt inkopplad i det vertikala drivläget. Kontrollera att locket är rätt inte när den är påslagen påsatt och att låsarmen ligger fast i de två skårorna på var sida av locket. (ON).
  • Page 28 GARANTI 2 ÅRS BEGRÄNSAD GARANTI Sage Appliances garanterar denna produkt för hushållsbruk i specificerade områden i 2 år från inköpsdatum mot fel som orsakats av bristande utförande och material. Under denna garantitid kommer Sage Appliances att reparera, ersätta eller återbetala defekta produkter (enligt Sage Appliances eget gottfinnande).
  • Page 32 Österreich: 0800 80 2551 0800 020 1741 0200 123 797 Luxembourg Denmark 0800 880 72 080 820 827 Sage Appliances France SAS Siège social: 66 avenue des Champs Elysées – 75008 Paris 879 449 866 RCS Paris Switzerland Finland France: 0800 903 235...

Table of Contents