Clarion VRX 765VD VRX765VD VRX765VD Mode D'emploi Et Manuel D'installation

Centre multimedia dvd/radio avec commande cenet

Advertisement

Quick Links

Owner's manual & Installation manual
Mode d'emploi et manuel d'installation
Manual de instrucciones y de instalación
RADIO/DVD MULTIMEDIA CENTER WITH
CeNET CONTROL
CENTRE MULTIMÉDIA DVD/RADIO AVEC
COMMANDE CeNET
CENTRO DE MULTIMEDIA DE DVD/RADIO
CON CONTROL CeNET

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Clarion VRX 765VD VRX765VD VRX765VD

  • Page 1 Owner’s manual & Installation manual Mode d’emploi et manuel d’installation Manual de instrucciones y de instalación RADIO/DVD MULTIMEDIA CENTER WITH CeNET CONTROL CENTRE MULTIMÉDIA DVD/RADIO AVEC COMMANDE CeNET CENTRO DE MULTIMEDIA DE DVD/RADIO CON CONTROL CeNET...
  • Page 2: Table Of Contents

    Nous vous remercions d’avoir acheté ce modèle Clarion VRX765VD. * Ce mode d’emploi et manuel d’installation concernent le modèle VRX765VD. * Lisez tout le mode d’emploi et manuel d’installation avant de mettre l’appareil en service. * Après avoir lu ce manuel, conservez-le dans un endroit pratique (par ex. dans la boîte à gants).
  • Page 3: Caracteristiques

    1. CARACTERISTIQUES ■ Afficheur à cristaux liquides de 7 pouces grand écran entièrement assisté ■ Commande par écran tactile ■ Possibilité de lecture de DVD vidéo/CD-DA/ MP3/WMA/CD vidéo ■ Sortie RCA 6(+2) canaux (2-zone) ■ Amplificateur 50 W × 4 intégré ■...
  • Page 4: Precautions

    2. PRECAUTIONS Pour des raisons de sécurité, le conducteur ne doit pas regarder des DVD vidéo, le téléviseur ou le magnétoscope, ni actionner les commandes en conduisant. Notez que cela est interdit par la loi dans de nombreux pays. Par ailleurs, le volume doit également être réglé à un niveau qui permette de percevoir les sons extérieurs.
  • Page 5: Controls/Commandes/Controles

    3. CONTROLS/COMMANDES/ CONTROLES [ E ][e] [ SRC ] Sensor Note: Be sure to unfold this page and refer to the front diagrams as you read each chapter. *The control panel can be detached to prevent theft. For details, see the pages entitled “7. DCP”. Remarque: Veuillez déplier cette page et vous référer aux schémas quand vous lisez chaque chapitre.
  • Page 6: Nomenclature Des Touches

    4. NOMENCLATURE DES TOUCHES Noms des touches Remarque : • Lisez attentivement ce chapitre en vous référant aux schémas de la façade illustrés au chapitre “3.COMMANDES”, page 5 (dépliante). Touches [E], [e] • Utilisez ces touches pour augmenter/diminuer le volume. Touche [p] •...
  • Page 7: Presentation Du Fonctionnement Des Touches Et Des Boutons Tactiles

    5. PRESENTATION DU FONCTIONNEMENT DES TOUCHES ET DES BOUTONS TACTILES Mise sous tension Position Marche (ON) Moteur Lorsque l’écran à cristaux liquides est fermé Lorsque l’écran à cristaux liquides est ouvert Vérification du système Le format CeNET utilisé pour cet appareil est doté...
  • Page 8 Fonctionnement du mode TUNER (Menu Source) ∗3 (Écran de liste des présélections) ∗Sélectionnez la station de votre choix. (Écran de saisie de titre) VRX765VD (Clavier tactile) ∗4 ∗Saisissez la fréquence de votre choix. Remarque : ∗ 1:La touche de commande correspond à la touche [ P ](OPEN) dans la description des modes de fonctionnement.
  • Page 9 Fonctionnement du mode DVD vidéo (Menu Source) ∗Écran en mode DVD lorsque le véhicule est marche. Remarque : ∗ 6:Lors de l’affichage de films en mode DVD vidéo, il suffit d’effleurer la surface de l’écran pour appeler l’écran du mode DVD PLAYER. (Écran de mode DVD PLAYER) (Menu Option) (Menu DVD SETUP)
  • Page 10 Réglages des fonctions audio (A partir de n’importe quel écran) (Menu de mode ADJUST) (Menu AUDIO) (Écran BAL/FAD) VRX765VD Lorsqu’un décodeur surround 5.1 canaux est connecté (Menu AUDIO EXT.) (BAL/FAD)
  • Page 11 (Menu AUDIO) (Menu AUDIO EXT.) (STATUS) (SPEAKER SEL) (Écran STATUS) (Menu SPEAKER SEL) VRX765VD...
  • Page 12 Autres réglages du système (A partir de n’importe quel écran) (Menu de mode ADJUST) (Menu MONITOR) (Écran de réglage du moniteur) Bright Color ∗Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour passer d’un réglage à l’autre. VRX765VD (Menu GENERAL) (Écran CLOCK) (MONI ADJ) Dimmer (CLOCK)
  • Page 13: Telecommande

    6. TELECOMMANDE Télécommande [ BAND ] [ SRC ] [ 0-9 ] [ DISC SEL ] [ RTN ] [ SET UP ] [ ENT ] [ SCN ] [ RPT ] [ AUDIO ] [ SUB TITLE ] Installation des piles 1.
  • Page 14: Fonctions Des Touches De La Télécommande

    Fonctions des touches de la télécommande Vous pouvez utiliser la télécommande pour commander le VRX765VD. Lorsque la fonction 2-ZONE est activée, les commandes fonctionnement uniquement pour la zone sélectionnée. Modes partagés Touche [SRC] • Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil sous tension.
  • Page 15 Fonctions des touches de la télécommande Touches [0 - 9] • Appuyez sur ces touches du clavier tactile pour entrer les chapitres/titres du DVD vidéo. • Appuyez sur ces touches pour sélectionner le numéro de plage/dossier du CD, du Video CD ou du fichier MP3/WMA.
  • Page 16 Fonctions des touches de la télécommande Mode iPod Touche [BAND] • Appuyez sur cette touche pour revenir à la première plage de la liste de lecture en cours. • Maintenez cette touche enfoncée pendant plus d’une seconde pour passer en mode de lecture de toutes les plages.
  • Page 17 Fonctions des touches de la télécommande Lorsque la zone SUB est sélectionnée Le fonctionnement en zone SUB est pris en charge, avec toutefois les limitations suivantes au niveau des fonctions des touches : Modes partagés Touches [VOLUME] • Commande le volume pour la source de la zone MAIN.
  • Page 18: Clavier De Commande Amovible (Dcp)

    7. CLAVIER DE COMMANDE AMOVIBLE (DCP) Le clavier de commande peut être détaché de l’unité pour éviter tout vol. Lorsque vous le retirez, rangez-le dans le boîtier prévu à cet effet pour éviter qu’il ne se raye. Nous vous recommandons d’emporter le clavier de commande amovible avec vous quand vous quittez votre voiture.
  • Page 19: Precautions De Maniement

    8. PRECAUTIONS DE MANIEMENT Panneau d’affichage à cristaux liquides/Généralités Pour garantir une durée de vie optimale de votre appareil, lisez attentivement les précautions suivantes. • Veillez à ranger l’écran à cristaux liquides dans l’unité principale lorsque votre voiture reste garée à l’extérieur pendant longtemps. L’écran à...
  • Page 20: Manipulation Des Disques

    Manipulation des disques Manipulation • Les disques neufs peuvent présenter certaines aspérités sur les bords. Avec ces disques, il se peut que l’appareil ne fonctionne pas ou que le son soit discontinu. A l’aide d’un stylo-bille ou d’un autre objet similaire, supprimez les aspérités sur le pourtour du disque.
  • Page 21: Systeme De Dvd Video

    9. SYSTEME DE DVD VIDEO Un DVD vidéo est une source vidéo numérique haute qualité qui diffuse des images claires et nettes. Un disque de 12 cm est capable de contenir un film entier ou quatre heures de musique. Caractéristiques du DVD Vidéo Cet appareil offre, outre une qualité...
  • Page 22: Disques

    Disques Disques compatibles Ce lecteur de DVD vidéo peut lire les disques suivants. Disque qui peut être lu DVD vidéo CD vidéo CD audio MP3 ID3 TAG A propos des disques CD Extra Un disque CD Extra comprend deux sessions d’enregistrement.
  • Page 23: Fonctionnement

    10.FONCTIONNEMENT Fonctionnement de base Remarque : Lisez attentivement ce chapitre en vous référant au chapitre “3. COMMANDES”, à la page 5. ATTENTION PRÉCAUTION Evitez de démarrez ou d’arrêtez le moteur alors que cet appareil est sous tension et que son volume est réglé au maximum, car vous risquez d’altérer votre audition.
  • Page 24 Fonctionnement de base Mise en sourdine 1. En mode TUNER, Radio Satellite, VISUAL ou TV, appuyez sur la touche [p] pour activer/désactiver la fonction de sourdine. En mode DVD PLAYER, iPod ou changeur, activez la fonction de sourdine en maintenant la touche [p] enfoncée pendant plus d’une seconde.
  • Page 25 Fonctionnement de base Réglage de l’angle de l’écran à cristaux liquides L’angle de l’écran à cristaux liquides peut être réglé en fonction de l’angle de montage de l’appareil et de la luminosité à l’intérieur de la voiture. 1. Mise sous tension. Lorsque l’écran à cristaux liquides est fermé, appuyez sur la touche [P] (OPEN).
  • Page 26 Fonctionnement de base Réglage de balance/équilibre avant- arrière 2-1. Appuyez sur le bouton []] de l’élément BAL/ FAD. 3-1. Appuyez sur le bouton [{] ou [}] pour régler le niveau d’équilibre. * Le réglage par défaut est “0” (plage de réglage : 12 à...
  • Page 27 Fonctionnement de base Mise en/hors service de MAGNA BASS EXTEND L’effet MAGNA BASS EXTEND ne règle pas la plage des sons graves comme une fonction de réglage sonore ordinaire, mais elle accentue la plage des graves profonds afin de procurer un son dynamique.
  • Page 28 Fonctionnement de base Affichage d’avertissement lors du branchement d’une caméra CCD Lorsqu'un tuner TV (vendu séparément) est couplé à une caméra CCD (en option), le message d'avertissement suivant apparaît lors de l'utilisation de la caméra CCD : “Veillez à la sécurité...
  • Page 29 Fonctionnement de base Réglage du bip sonore (BEEP) Un “bip” retentit à chaque opération effectuée sur l’appareil. Il est cependant possible de désactiver ce bip sonore. * Le réglage par défaut est “BEEP ON”. 2-1. Appuyez sur le bouton [ON] ou [OFF] de l’élément BEEP pour activer ou désactiver la fonction.
  • Page 30 Fonctionnement de base Fonction 2-ZONE A propos de la fonction 2-ZONE La fonction 2-ZONE envoie des sons/images séparés de la zone MAIN et de la zone SUB (ainsi que du moniteur arrière en option) en lisant simultanément deux sources de l’unité centrale. Ainsi, plusieurs auditeurs peuvent écouter/voir des sources audio/vidéo différentes.
  • Page 31 Fonctionnement de base Image et son du moniteur selon l’activation ou la désactivation de la fonction 2-ZONE ●Fonction 2-ZONE désactivée Verrouillage du moniteur avant Connexion visuelle [OTHER] (*1) Image avant Affiche l’image du (écran à cristaux périphérique liquides) raccordé à la borne VISUAL.
  • Page 32: Fonctionnement De La Radio

    Fonctionnement de la radio Ecoute de la radio 1. Appuyez sur la touche [SRC], puis sur le bouton tactile [TUNER]. L’écran du mode TUNER s’affiche. 2. Appuyez sur la touche [BAND] ou sur le bouton tactile [Band] pour sélectionner une fréquence radio.
  • Page 33 Fonctionnement de la radio Rappel d’une station présélectionnée Il est possible de mémoriser un total de 24 stations radio individuelles dans la mémoire (6-FM1, 6-FM2, 6-FM3, 6-AM). Deux méthodes sont possibles pour rappeler une station présélectionnée. ●Utilisation de la touche [R] ou [F] 1.
  • Page 34: Fonctionnement Du Lecteur Dvd Vidéo

    Fonctionnement du lecteur DVD vidéo Changement des réglages du système DVD Remarque : • Si l’installation est effectuée au milieu de la lecture d’un DVD vidéo, la lecture reprend depuis le début. • Vous ne pouvez pas effectuer les réglages du menu DVD SETUP avec la télécommande.
  • Page 35 Fonctionnement du lecteur DVD vidéo Réglage de l’affichage de la marque d’angle Vous pouvez faire en sorte que la marque d’angle apparaisse sur les scènes pour lesquelles les angles peuvent être modifiés. 4-1. Appuyez sur le bouton [ON] ou [OFF] de l’élément ANGLE pour “activer”...
  • Page 36 Fonctionnement du lecteur DVD vidéo 4-3. Appuyez sur le bouton [[] ou []] pour sélectionner un niveau de 1 à 8, ou 0 (pas de contrôle). * Le réglage par défaut est “8”. La relation entre les codes de catégorie des DVD vidéo et le niveau de contrôle parental est présentée dans le tableau ci-dessous.
  • Page 37 Fonctionnement du lecteur DVD vidéo Fonctionnement du DVD vidéo Visionnage d’un DVD vidéo Après chargement du disque, le mode de lecture est automatiquement activé • Si la lecture n’a pas démarré, appuyez sur la touche [p] ou sur le bouton tactile [p]. •...
  • Page 38: Lecture Au Ralenti

    Fonctionnement du lecteur DVD vidéo Commutation de la position du clavier tactile Lorsque le clavier tactile est mal positionné au niveau du menu, vous pouvez le déplacer de l’autre côté de l’écran. Touches fléchées Touches fléchées Arrêt de la lecture 1.
  • Page 39 Fonctionnement du lecteur DVD vidéo Recherche par numéro de chapitre/ titre Vous pouvez atteindre le début d’une scène à l’aide du numéro de chapitre ou de titre enregistré sur le disque DVD vidéo. 1. Sur l’écran du mode DVD PLAYER, appuyez sur le bouton [Search].
  • Page 40 Fonctionnement du lecteur DVD vidéo Commutation des langues Sur les disques où deux langues audio ou plus sont enregistrées, vous pouvez commuter la langue en cours de lecture. 1. Sur l’écran du mode DVD PLAYER, appuyez sur le bouton [Option]. 2.
  • Page 41 Fonctionnement du lecteur DVD vidéo Visionnage d’un Video CD Après chargement d’un disque, le mode de lecture est automatiquement activé. • Le fonctionnement des touches peut différer selon le scénario du disque. Une fois l’écran de menu affiché Si le disque inséré est un Video CD équipé de la fonction PBC (contrôle de lecture), l’écran de menu s’affiche.
  • Page 42 Fonctionnement du lecteur DVD vidéo Recherche par numéro de plage Cette opération permet de rechercher des plages enregistrées sur le Video CD à partir de leur numéro. 1. Appuyez sur l’écran tactile pour afficher le mode VIDEO CD. 2. Appuyez sur le bouton tactile [Search]. 3.
  • Page 43 Fonctionnement du lecteur DVD vidéo Saut de plage (recherche) 1. Appuyez sur [R] ou sur [F] pendant la lecture. La lecture avance ou recule d’une plage chaque fois que vous appuyez sur une des touches, puis reprend normalement en relâchant la touche. •...
  • Page 44 Fonctionnement du lecteur DVD vidéo Affichage des titres de CD Cet appareil peut afficher les titres des CD compatibles CD-text. 1. Appuyez sur le bouton tactile [Title]. 2. Appuyez sur le bouton tactile [X] de l’élément Disc, Artist ou Track pour faire défiler l’écran correspondant.
  • Page 45 Fonctionnement du lecteur DVD vidéo A propos de la création de dossiers MP3/WMA Vous pouvez créer une arborescence jusqu'à 8 niveaux de dossiers (répertoire racine inclus) pour les fichiers MP3/WMA (éléments 1 – sur l'illustration). Cependant, avec cet appareil, les dossiers créés au-delà...
  • Page 46 Fonctionnement du lecteur DVD vidéo Lecture par sélection d’un dossier et d’une plage (mode de sélection directe) Cette opération permet de rechercher un dossier et une plage enregistrés sur le disque MP3/WMA à partir de leur numéro. 1. Appuyez sur le bouton tactile [Search]. Le clavier tactile apparaît en mode de saisie du numéro de plage.
  • Page 47: Autres Fonctions

    Autres fonctions Saisie de titres Vous pouvez stocker dans la mémoire des titres contenant jusqu’à 10 caractères pour les stations de radio, les chaînes de télévision, les CD lus par le lecteur et par le changeur. Les nombres de titres pouvant être entrés pour chaque mode sont indiqués ci-dessous.
  • Page 48 Cette fonction n’est pas compatible avec tous les téléphones mobiles. Contactez votre revendeur Clarion agréé pour plus d’informations sur l’installation correcte de cet appareil et sa compatibilité.
  • Page 49: Fonctionnement Des Accessoires

    11.FONCTIONNEMENT DES ACCESSOIRES Fonctionnement de l’iPod Cet appareil peut être utilisé pour commander un lecteur iPod Apple (troisième génération version 2.2 ou ultérieure, iPod Mini, quatrième génération, iPod nano, iPod avec vidéo). Remarque : • Il se peut que les versions ultérieures à celles mentionnées ci-dessus ne puissent pas être lues.
  • Page 50 Fonctionnement de l’iPod Bouton [Shuffle] • Permet de passer d’un mode de lecture aléatoire à un autre dans l’ordre suivant : ➜ Lecture aléatoire d’une chanson ➜ Lecture aléatoire d’un album ➜ Lecture aléatoire désactivée. La lecture aléatoire est désactivée par défaut.
  • Page 51 Fonctionnement de l’iPod Saut de plage (recherche) 1. Appuyez sur [R] ou sur [F] pendant la lecture. La lecture avance ou recule d’une plage chaque fois que vous appuyez sur une des touches, puis reprend normalement en relâchant la touche. •...
  • Page 52: Opérations Visuelles (Visual)

    Opérations visuelles (VISUAL) Cette fonction est disponible lorsqu’un magnétoscope, etc., est raccordé à la borne Visual. AVERTISSEMENT Pour des raisons de sécurité, le conducteur ne doit pas regarder le magnétoscope, etc., ni actionner les commandes en conduisant. Notez que cela est interdit par la loi dans de nombreux pays.
  • Page 53 Fonctionnement du changeur de CD Passage au disque suivant (fonction Disc Up) La fonction Disc Up permet de commencer la lecture à partir de la première plage (plage 1) du disque suivant. 1. Appuyez sur la touche [BAND]. Le changeur passe au disque suivant. Recherche par numéro de plage * Cette fonction est disponible uniquement pour le disque en cours.
  • Page 54: Fonctionnement Du Changeur De Dvd

    Fonctionnement du changeur de DVD Seules les fonctions de base du changeur de DVD sont accessibles à partir de cet appareil. Utilisez la télécommande pour effectuer les fonctions suivantes. • Lecture à balayage, lecture répétée et lecture aléatoire • Activation/désactivation de la lecture de Video •...
  • Page 55 Fonctionnement du téléviseur Sélection par numéro de canal 1. Appuyez sur l’écran tactile pour afficher le menu du mode TV/VTR, puis sur le bouton [Search]. 2. Entrez le numéro du canal correspondant à la station de votre choix à l’aide des boutons [0] à...
  • Page 56 Fonctionnement du téléviseur Mémorisation automatique Cette fonction permet de sélectionner automatiquement 6 stations TV et de les enregistrer dans une mémoire de présélection. S’il n’est pas possible de recevoir correctement 6 stations, les stations déjà mémorisées sont conservées et seules les stations émettant un signal puissant sont mémorisées.
  • Page 57: Fonctionnement De La Radio Satellite

    Fonctionnement de la radio satellite Cette fonction est disponible lorsqu’un récepteur de radio satellite est raccordé via le câble CeNET. Cet appareil peut commander les récepteurs de radio satellite suivants : • Récepteur de radio satellite XM : XMD1000 • Adaptateur numérique intelligent XM : XM SDA •...
  • Page 58 Fonctionnement de la radio satellite Sélection des canaux Utilisez la touche [R] ou [F] pour sélectionner les canaux. * Pour de plus amples détails, reportez-vous aux descriptions des opérations suivantes. Remarque : • Pendant la sélection des canaux, la sortie audio est coupée et la commande des touches est verrouillée.
  • Page 59 Fonctionnement de la radio satellite ●Sélection à partir de toutes les catégories 1-1. Appuyez sur le bouton [v] ou [V] pour faire défiler la liste des catégories. 1-2. Appuyez sur le bouton de l’élément Category correspondant à la catégorie de votre choix.
  • Page 60: Fonctionnement Du Décodeur Surround 5.1 Canaux

    Fonctionnement du décodeur surround 5.1 canaux Cette fonction est disponible lorsqu’un décodeur surround 5.1 canaux optionnel (DVH940) est raccordé. Lorsque vous raccordez le décodeur surround 5.1 canaux (DVC940, vendu séparément) via le câble CeNET, l’unité de commande de celui-ci ne peut plus être utilisée.
  • Page 61 Fonctionnement du décodeur surround 5.1 canaux ●FILTER Cette fonction permet de sélectionner des fréquences de filtres adaptées aux haut-parleurs utilisés. * Elle n’est pas disponible pour les haut-parleurs dont l’élément SPEAKER SEL est réglé sur “OFF”. 3-1. Appuyez sur le bouton tactile []] de l’élément FILTER pour afficher le sous- menu.
  • Page 62 Fonctionnement du décodeur surround 5.1 canaux Mode DSF Activation/Désactivation de l’effet * Le réglage par défaut est “OFF”. 1. Appuyez sur la touche [ADJ], puis sur le bouton tactile [AUDIO]. 2. Appuyez sur le bouton []] de l’élément STATUS. 3. Appuyez sur le bouton [ON] ou [OFF] de l’élément DSF pour activer ou désactiver la fonction.
  • Page 63 Fonctionnement du décodeur surround 5.1 canaux [FREQUENCY] : Ce réglage sélectionne la fréquence centrale àcompenser sur une plage comprise entre 18 Hz et 20 kHz (par pas de 1/3 octave, 31 points). * Le réglage par défaut est “1 kHz”. [Q] : Ce réglage définit l’inclinaison de la courbe Q par rapport à...
  • Page 64 12.EN CAS DE DIFFICULTE GENERALITES Erreur Pas d'alimentation Le fusible a sauté. (aucun son émis) Raccordement incorrect. Aucune action ne se Une défaillance du produit en appuyant microprocesseur est sur les touches. survenue à cause de parasites, etc. L’affichage est incorrect.
  • Page 65 Lecteur de DVD Erreur Impossible de Un disque est déjà chargé charger le disque. dans l’appareil. Un corps étranger est coincé dans l'appareil. Le son est discontinu Le disque est sale. ou brouillé. Le disque est fortement gondolé ou rayé. Le son se détériore Des gouttelettes d’eau tout de suite après la...
  • Page 66 TV/VTR (lorsqu’un tuner TV, etc. optionnel est raccordé) Erreur L’image ne s’affiche Le frein à main n’est pas pas. enclenché. L’affichage est Le réglage de la luminosité sombre. est trop faible. Les conditions d’utilisation ne sont pas optimales. Les phares du véhicule sont allumés.
  • Page 67: Affichage Des Erreurs

    13.AFFICHAGE DES ERREURS Lorsqu’une erreur se produit, l’un des affichages suivants apparaît. Appliquez les solutions décrites ci-dessous pour résoudre le problème. Lecteur de DVD Erreur ERROR 2 Le disque est coincé à l’intérieur du lecteur de CD et ne s’éjecte pas. ERROR 3 La lecture du disque est impossible parce qu’il est...
  • Page 68: Caracteristiques Techniques

    14.CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Syntoniseur FM Plage de fréquences : 87,9 MHz à 107,9 MHz Sensibilité utile : 9 dBf Sensibilité en mode silencieux 50 dB : 15 dBf Sélectivité du canal alternatif : 70 dB Séparation des deux canaux (1 kHz) : 35 dB Réponse en fréquence (±3 dB) : 30 Hz à...
  • Page 69: En Cas De Difficulte

    Si vous laissez tomber quoi que ce soit à l’intérieur de l’appareil pendant l’installation, veuillez consulter votre revendeur ou un centre de réparation CLARION agréé. Batterie de la voiture Figure 1 6 Sac d’accessoires (No 2) Plaque à...
  • Page 70: Precautions D'installation

    4. PRECAUTIONS D’INSTALLATION 1. Préparez toutes les pièces nécessaires avant de procéder à l’installation de l’unité principale. 2. Ce modèle inclut un écran à cristaux liquides qui coulisse vers l’avant (système de chargement par tiroir). Sur certains modèles de voitures, l’écran à cristaux liquides peut venir heurter le tableau de bord ou le levier de vitesses, auquel cas l’appareil ne pourra pas être installé.
  • Page 71: Installation De L'unite Principale

    Embout extérieur Remarque : *1 Certains modèles de voiture nécessitent un kit de montage spécial. Consultez votre revendeur Clarion pour plus d’informations à ce sujet. *2 Serrez bien le butoir avant pour éviter que l’unité principale ne se décroche. Armature * Pièce non fournie.
  • Page 72 Montage fixe (TOYOTA, NISSAN et autres véhicules équipés ISO/DIN) Cet appareil est conçu pour une installation fixe dans le tableau de bord. Si le véhicule est équipé d’un autoradio monté en usine, installez l’unité principale au moyen des pièces et des vis repérées par (*). (Figure 8) Si le véhicule n’est pas équipé...
  • Page 73: Retrait De L'unite Principale

    6. RETRAIT DE L’UNITE PRINCIPALE 1. Si l’arrière de l’unité principale a été fixé suivant la méthode indiquée à la Figure 6, dévissez la vis spéciale. 2. Retirez l’embout extérieur. 3. Placez la plaque à crochets entre le ressort et le support de montage universel, insérez la languette B du ressort dans l’orifice A de la plaque, puis dégagez l’unité...
  • Page 74: Branchement Des Fils

    8. BRANCHEMENT DES FILS Remarque: • Avant de réliser une installation, déonnectez la batterie de la voiture (le câle néatif). • Pour les périphériques optionnels, la broche RCA et le câble de connexion sont vendus séparément. Prise d’antenne radio Connecteur d’entrée de tuner TV or Jaune connecteur d’entrée de changeur de DVD...
  • Page 75 *1 Connexion de la borne de sourdine de téléphone (PHONE MUTE) Le fil conducteur fourmi avec l’appareil doit être connecté à la position spécifiée du connecteur du véhicule afin d’utiliser la fonction de “Sourdine audio déclenchée pour des téléphones mobiles” ●Branchement du fil du frein de stationnement Branchez le fil à...
  • Page 76 Si vous banchez un iPod avec fonctions vidéo à l’aide du câble de connexion CCA-670-600, les données vidéo stockées sur l’iPod ne peuvent pas s’afficher sur l’écran à cristaux liquide de cet appareil. Utilisez le nouveau câble de connexion de Clarion qui sera en vente prochainement. VRX765VD...
  • Page 77: Exemple De Systeme

    9. EXEMPLE DE SYSTEME VRX765VD (Gris) Sortie sans équilibreur Câble CeNET (fournie avec le tuner TV) Tuner TV (TTX7501z) Câble CeNET (fournie avec le SIRIUS) *XM ; vendu séparément Récepteur de radio satellite Câble CeNET (fournie avec le DVH940) Décodeur surround Noir 5,1 canaux (DVH940)
  • Page 78 VRX765VD...

This manual is also suitable for:

Vrx765vd

Table of Contents