Page 4
Remove the battery pack before starting any work on the product. 在产品上开始任何工作之前,请 先取出电池组。 ถอดชุ ด แบตเตอรี ออกก่ อ นเริ มทํ า การ ดํ า เนิ น การใด ๆ กั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ ์ Lepaskan paket baterai sebelum memulai pekerjaan apa pun pada produk.
Page 6
The product must be placed level and stable. The supports can be individually adapted for this. 产品必须放置在水平且稳定的位 置。支架可以为此单独进行调整。 ผลิ ต ภั ณ ฑ ์ต ้องได ้ระดั บ และม ั น คง สามารถปร ับขาตั งได ้ตามความเหมาะสม Produk harus ditempatkan mendatar dan stabil. Penyangga dapat disesuaikan sendiri-sendiri untuk tujuan ini.
Page 9
For manual retraction, release the lock. 对于手动缩回,请释放锁。 สํ า หร ับการปลดล็ อ คขาตั งด ้วยมื อ ให ้ คลายล็ อ คออก Untuk penarikan manual, lepaskan kunci. Để rút lại thủ công, hãy nhả khóa. 手動で格納するには、ロック を解除します。...
Page 12
The product must be activated before turning it on. 必须先激活产品,然后才能打 开产品。 ต ้องกดป่ ุ ม เปิ ดเครื อง เพื อเริ มการ ทํ า งานผลิ ต ภั ณ ฑ ์ Produk harus diaktifkan sebelum menyalakannya. Phải kích hoạt sản phẩm trước khi bật.
Page 13
If the light is plugged into an AC outlet, the light runs in AC mode. The battery will be charged while in AC mode. START 如果将灯插入交流电源插座,则灯以交流电 模式运行。 处于交流电模式时,电池可进 行充电。 หากเสี ย บปลั กไฟเข ้ากั บ เต ้าร ับกระแสไฟฟ้ าสลั บ ไฟ จะทํ...
TECHNICAL DATA MXF TL Lighting time with one fully charged battery (6.0 Ah) High level Med level Low level 10 h Luminous fl ux AC-mode High level 27000 lm Med level 14000 lm Low level 7000 lm Luminous fl ux DC-mode...
Page 17
Do not dispose of used battery packs in the household refuse battery shuts down. or by burning them. MILWAUKEE distributors offer to retrieve Place the battery pack on the charger to charge and reset it. old batteries to protect our environment.
Use only MILWAUKEE accessories and spare parts. Should components that have not been described need to be replaced, Flashing red / Damaged or faulty battery contact one of our MILWAUKEE service centres (see our list of green pack or charger guarantee or service addresses).
Page 19
Read the instructions carefully before starting the product. Do not swallow the coin cell battery. Class II protection. Product in which protection against electric shock does not rely on basic insulation only, but in which additional safety precautions, such as double insulation or reinforced insulation, are provided.
DATA TEKNIS MXF TL Waktu menyala dengan satu baterai yang terisi daya penuh (6,0 Ah) Tingkat tinggi 3 jam Level medium 6 jam Tingkat rendah 10 jam Fluks cahaya pada mode AC Tingkat tinggi 27000 lm Level medium 14000 lm...
Page 36
Produk ini dimaksudkan untuk digunakan sebagai sumber cahaya yang tidak tergantung dengan pasokan listrik. MXFCP203 Li-Ion 72 V ≤ 3.0 Ah Pengisi daya dapat mengisi daya paket baterai MILWAUKEE MXFXC406 Li-Ion 72 V ≤ 6.0 Ah 2 x 20 yang ditentukan.
Page 37
Gunakan hanya aksesori dan suku cadang MILWAUKEE. Jika komponen yang belum dijelaskan harus diganti, hubungi salah satu dari pusat layanan MILWAUKEE kami (lihat daftar alamat BATERAI layanan/garansi kami). Paket baterai yang belum digunakan selama beberapa waktu Jika diperlukan, gambar pecahan komponen dapat dipesan.
Page 38
SIMBOL PERHATIAN! PERINGATAN! BAHAYA! Lepaskan paket baterai sebelum memulai pekerjaan apa pun pada produk. Selalu lepaskan steker dari soket sebelum melakukan pekerjaan apa pun pada produk ini. PERHATIAN! Radiasi optik berbahaya mungkin dipancarkan dari produk ini. Jangan menatap pada lampu yang sedang beroperasi. Dapat berbahaya pada mata.
THÔNG SỐ KỸ THUẬT MXF TL Thời gian chiếu sáng bằng một pin sạc đầy (6,0 Ah) Trung bình Thấp 10 h Chế độ AC độ sáng 27000 lm Trung bình 14000 lm Thấp 7000 lm Chế độ DC độ sáng 20000 lm Trung bình...
Page 40
Đặt pin vào bộ sạc để sạc và khởi động lại nó Không thải bỏ các pin cũ theo rác thải sinh hoạt hoặc đốt chúng. Các nhà phân phối MILWAUKEE đề nghị được lấy lại Có thể đọc trạng thái sạc bằng cách nhấn nút trên pin sạc.
2 phút, cắm lại bộ sạc và lắp pin. Nếu vẫn còn xuất hiện tương phải được giám sát bởi các chuyên gia trong ngành. tự, hãy liên hệ với trung tâm bảo dưỡng của MILWAUKEE. Khi vận chuyển pin: ●...
Page 42
Không đốt pin đã sử dụng. Không bao giờ sạc pin bị hỏng. Thay một pin mới. Thận trọng, nguy hiểm điện giật Không vứt bỏ các dụng cụ điện, pin/pin có thể sạc lại cùng với rác thải sinh hoạt. Các dụng cụ điện và...
Page 43
技術データ MXF TL 完全に充電された状態での点灯時間 (6.0 Ah) 高レベル 3時間 中レベル 6時間 低レベル 10時間 光束ACモード 高レベル 27000 lm 中レベル 14000 lm 低レベル 7000 lm 光束DCモード 高レベル 20000 lm 中レベル 10000 lm 低レベル 5000 lm 演色評価数 (CRI) 色温度 4000 K AC モード 電圧 100 - 240 V 周波数 50-60 Hz 定格電源入力 960 W DC モード バッテリー電圧 72 V 定格電源入力 550 W BLUETOOTH(ブルートゥース)の周波数帯 2402 - 2480 MHz 高周波電力...
Need help?
Do you have a question about the MXF TL and is the answer not in the manual?
Questions and answers