DeWalt XR DCB094K Original Instructions Manual

DeWalt XR DCB094K Original Instructions Manual

Usb charger
Hide thumbs Also See for XR DCB094K:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
DCB094K

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt XR DCB094K

  • Page 1 DCB094K...
  • Page 2 English (original instructions) Pусский (перевод с оригинала инструкции) Українська (переклад з оригінальної інструкції) Copyright D WALT...
  • Page 3 Fig. A...
  • Page 4 Fig. A...
  • Page 5 Fig. B XXXX XX XX Fig. C...
  • Page 6: Technical Data

    English USB CHARGER DCB094K Congratulations! You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough product development and innovation make D WALT one of the most reliable partners for professional power tool users. Technical Data DCB094K Input Battery USB Type C 5‑15V @3A and 20V @5A Output USB Type A...
  • Page 7 English...
  • Page 8: Definitions: Safety Guidelines

    English WARNING: To reduce the risk of injury, read the instruction manual. Definitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Page 9 English • Do not operate the DCB094K D WALT USB charger if it has received a sharp blow, been dropped or otherwise damaged in any way. Take it to an authorized service center. • Do not disassemble the DCB094K D WALT USB charger, there are no user serviceable parts.
  • Page 10 English cavities. Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity. Unplug charger before attempting to clean. • DO NOT attempt to charge the battery pack with any chargers other than D WALT. WALT chargers and battery packs are specifically designed to work together.
  • Page 11: Charger Operation

    English 2. Attach the USB charger   3  to the battery pack   1  , making sure it is fully seated. nOTE: Once the USB charger is inserted the user will see the red LED illuminate for two seconds indicating the power‑up sequence. 3. Connect the power adapter  USB port to the USB charger ...
  • Page 12: Battery Packs

    English hot/Cold Pack Delay When the charger detects a battery pack that is too hot or too cold, it automatically starts a Hot/Cold Pack Delay, suspending charging until the battery pack has reached an appropriate temperature. The charger then automatically switches to the pack charging mode.
  • Page 13 English • DO NOT splash or immerse in water or other liquids. Do not store or use the tool and battery pack in locations where the temperature • may fall below 4 ˚C (39.2 ˚F) (such as outside sheds or metal buildings in winter), or reach or exceed 40 ˚C (104 ˚F) (such as outside sheds or metal buildings in summer).
  • Page 14 English Goods; International Air Transport Association (IATA) Dangerous Goods Regulations, International Maritime Dangerous Goods (IMDG) Regulations, and the European Agreement Concerning The International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR). Lithium‑ion cells and batteries have been tested to section 38.3 of the UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods Manual of Tests and Criteria.
  • Page 15: Storage Recommendations

    English Storage Recommendations 1. The best storage place is one that is cool and dry away from direct sunlight and excess heat or cold. For optimum battery performance and life, store battery packs at room temperature when not in use. 2. For long storage, it is recommended to store a fully charged battery pack in a cool, dry place out of the charger for optimal results.
  • Page 16: Battery Type

    English Charge D WALT battery packs only with designated D WALT chargers. Charging battery packs other than the designated D WALT batteries with a D WALT charger may make them burst or lead to other dangerous situations. Do not incinerate the battery pack. USE (without transport cap).
  • Page 17: Description (Fig. A)

    English Date Code Position (Fig. B) The date code  9  , which also includes the year of manufacture, is printed into the housing. Example: 2021 XX XX Year and Week of Manufacture Description (Fig. A) WARNING: Never modify the DCB094K USB charger or any part of it. Damage or personal injury could result Battery pack Battery release button...
  • Page 18: To Install Battery Pack

    English OPERATION Instructions for Use WARNING: Always observe the safety instructions and applicable regulations. WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn tool off and disconnect battery pack before making any adjustments or removing/ installing attachments or accessories. An accidental start‑up can cause injury. Installing and Removing the Battery Pack (Fig.
  • Page 19 English nOTE: Do not plug in devices that exceed the output ratings on the power source’s label. Doing so will shorten the USB charger's useful life. WALT batteries will charge, via the USB Type C port from most USB power supplies. Some power supplies may require a different cable not supplied with this kit, and may charge at a slower rate.
  • Page 20: Optional Accessories

    English Cleaning WARNING: Blow dirt and dust out of the main housing with dry air as often as dirt is seen collecting in and around the air vents. Wear approved eye protection and approved dust mask when performing this procedure. WARNING: Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non‑metallic parts of the tool.
  • Page 21: Технические Характеристики

    Pусский USB-ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО DCB094K Поздравляем! Вы приобрели инструмент D WALT. Многолетний опыт, тщательная разработка изделий и инновации делают компанию D WALT одним из самых надёжных партнеров для пользователей профессионального электроинструмента. Технические характеристики DCB094K Входной Аккумуляторная батарея В пост. тока USB тип C В...
  • Page 22 Pусский...
  • Page 23 Pусский DCB094K Эффективность при низкой 76,75 нагрузке (10 %) Потребление энергии без Вт 0,086 нагрузки ВНИМАНИЕ: Во избежание риска получения травм ознакомьтесь с инструкцией. Обозначения: правила техники безопасности Ниже описывается уровень опасности, обозначаемый каждым из предупреждений. Прочитайте руководство и обратите внимание на данные символы. ОПАСНО: Обозначает...
  • Page 24 Pусский • Перед тем, как использовать зарядное устройство DCB094K D WALT USB, внимательно изучите все инструкции и предупреждающие этикетки на зарядном устройстве DCB094K D WALT USB, батарее и инструменте, для которого используется батарея. • Опасность поражения электрическим током. Не допускайте попадания жидкости...
  • Page 25 Pусский устройства (см. раздел «Технические характеристики»). Минимальное поперечное сечение провода электрического кабеля должно составлять 1 мм , максимальная длина — 30 м. При использовании кабельного барабана всегда полностью разматывайте кабель. Важные инструкции по технике безопасности для всех зарядных устройств СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО: В данном руководстве содержатся важные инструкции...
  • Page 26 Pусский батарей может привести к возгоранию, поражению электротоком или гибели от электрического шока. • Не подвергайте зарядное устройство воздействию снега или дождя. • При отключении зарядного устройства от сети всегда тяните за штепсельную вилку, а не за кабель. Это поможет избежать повреждения штепсельной...
  • Page 27 Pусский Зарядка батареи (Рис. A) ПРиМЕЧАНиЕ: Чтобы обеспечить максимальную производительность и срок службы ионно‑литиевых аккумуляторных батарей, перед первым использованием полностью заряжайте их. 1. Вставьте адаптер питания  в соответствующую розетку. Для наиболее быстрой  7  зарядки используйте прилагаемый адаптер питания D WALT. ПРиМЕЧАНиЕ: При использовании адаптеров меньшей мощности может наблюдаться...
  • Page 28 Pусский Работа с зарядным устройством Состояние заряда аккумуляторной батареи смотрите в приведенной ниже таблице. Индикаторы Стадия 1: зарядка Стадия 2: зарядка Полностью заряжен Температурная задержка* * В это время красный индикатор продолжит мигать, а когда начнется зарядка, загорится желтый. После того, как батарея достигнет рабочей температуры, желтый индикатор...
  • Page 29: Аккумуляторные Батареи

    Pусский система электронной защиты XR Ионно‑литиевые аккумуляторные батареи оснащены системой электронной защиты, которая защищает аккумуляторную батарею от перегрузки, перегревания или глубокой разрядки. При срабатывании системы электронной защиты устройство автоматически отключается. В этом случае поставьте ионно‑литиевую батарею на зарядку до тех пор, пока...
  • Page 30 Pусский • Не сжигайте батареи, даже поврежденные или полностью отработавшие. При попадании в огонь батареи могут взорваться. При сжигании литий‑ионных батарей образуются токсичные вещества и газы. • При попадании содержимого батареи на кожу, немедленно промойте это место водой с мылом. При попадании содержимого батареи в глаза, необходимо промыть...
  • Page 31 Pусский терминалы защищены и хорошо изолированы от материалов, контакт с которыми может привести к короткому замыканию. ПРИМЕЧАНИЕ: Литий‑ионные аккумуляторные батареи запрещается сдавать в багаж. Батареи D WALT соответствуют всем применимым правилам транспортировки, как предусмотрено промышленными и юридическими стандартам, включая рекомендации ООН по транспортировки опасных грузов; Ассоциация международных авиаперевозчиков...
  • Page 32 Pусский Режим транспортировки: если к батарее FLEXVOLT прикреплена крышка, то батарея находится в режиме транспортировки. Сохраните крышку для транспортировки. При режиме транспортировки ряды элементов электрически отсоединяются внутри батареи, что в итоге дает 3 батареи с более низкой энергоемкостью в ватт‑часах (Вт ч) по сравнению с 1 батареей...
  • Page 33 Pусский Не касайтесь токопроводящими предметами контактов батареи и зарядного устройства. Не пытайтесь заряжать поврежденную батарею. Не подвергайте электроинструмент или его элементы воздействию влаги. Немедленно заменяйте поврежденный кабель питания. Зарядку осуществляйте только при температуре от 4 ˚C до 40 ˚C. Для использования внутри помещений. Утилизируйте отработанные батареи безопасным для окружающей среды способом.
  • Page 34: Комплект Поставки

    Pусский Комплект поставки В упаковку входят: 1 Зарядное устройство USB D WALT 1 USB‑кабель питания 1 Адаптер питания 1 Руководство по эксплуатации ПРиМЕЧАНиЕ: Аккумуляторные батареи, зарядные устройства и инструментальные ящики не входят в комплект поставки для моделей N. Аккумуляторные батареи и зарядные...
  • Page 35: Инструкции По Использованию

    Pусский Зарядное устройство USB D WALT USB‑порт тип A USB‑порт тип C USB‑кабель питания Адаптер питания Датчик заряда Назначение Зарядное устройство DCB094K оснащено зарядными портами USB типа A и C и предназначено для зарядки или подачи питания на устройства, совместимые с USB тип...
  • Page 36 Только выход. USB‑порт тип A может имеет мощность 12 Вт. ПРиМЕЧАНиЕ: Не подключайте устройства, характеристики которых превышают номинальные значения на этикетке источника питания. Это сократит срок службы зарядного устройства USB. Аккумуляторные батареи DeWALT заряжаются через порт USB тип C от большинства источников питания USB. Для некоторых источников питания может...
  • Page 37: Техническое Обслуживание

    Pусский понадобиться другой кабель, которого нет в комплекте поставки, и зарядка может происходить медленнее. Зарядка устройства Чтобы начать подачу питания или зарядку устройства, вставьте разъем USB в порт USB тип A  или двунаправленный порт USB тип C   4   5  ПРиМЕЧАНиЕ: Во время подачи питания или зарядки пользовательских устройств светодиодный...
  • Page 38: Дополнительные Принадлежности

    Pусский Смазка Зарядное устройство USB не требует дополнительной смазки. Чистка ВНИМАНИЕ: Выдувайте грязь и пыль из корпуса сухим сжатым воздухом по мере видимого скопления грязи внутри и вокруг вентиляционных отверстий. Надевайте защитные очки и пылезащитную маску при выполнении этих работ. ВНИМАНИЕ: Никогда не пользуйтесь растворителями или другими сильнодействующими...
  • Page 39: Аккумуляторная Батарея

    Pусский Аккумуляторная батарея Данную аккумуляторную батарею с длительным сроком эксплуатации необходимо перезаряжать, когда она перестает обеспечивать питание, необходимое для выполнения определенных работ. По окончании срока эксплуатации ее следует утилизировать, соблюдая при этом необходимые меры по защите окружающей среды: • полностью разрядите батарею до конца и извлеките ее из инструмента. •...
  • Page 40 Приложение к руководству по эксплуатации электрооборудования для определения месяца производства по номеру текущей календарной недели года Электрооборудование торговых марок “Dewalt”, “Stanley”, “Stanley FatMAX”, “BLACK+DECKER”. Директивы 2014/30/EU ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 26 февраля 2014 г. “О гармонизации законодательств Государств- членов ЕС в области электромагнитной совместимости”, 2006/42/ЕС ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 17 мая 2006 г. “О машинах...
  • Page 41: Гарантийные Условия

    изделия рекомендуем Вам обращаться только в уполномоченные модификации вне уполномоченного сервисного центра. сервисные центры DEWALT, адреса и телефоны которых Вы сможете найти 8.2. На детали и узлы, имеющие следы естественного износа, такие как: на сайте www.2helpU.com или узнать в магазине. Наши сервисные...
  • Page 42: Гарантийное Обслуживание

    Печать и подпись сервисного центра ПОДАРОК ЗА ОТЗЫВ Çàðåãèñòðèðóéñÿ íà my.dewalt.ru Íàïèøè îòçûâ î ïîêóïêå Ïîëó÷è ïîäàðîê *Àêöèÿ ïðîâîäèòñÿ íà òåððèòîðèè Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè. Ïîäðîáíûå óñëîâèÿ àêöèè óêàçàíû íà my.dewalt.ru ** Ïîäàðîê ìîæåò îòëè÷àòüñÿ îò èçîáðàæåííîãî, àêòóàëüíûé ïåðå÷åíü ñì. íà my.dewalt.ru...
  • Page 43: Технічні Дані

    укРАїНсЬкА USB ЗАРЯДНИЙ ПРИСТРІЙ DCB094K Вітаємо вас! Ви обрали інструмент виробництва компанії D WALT. Ретельна розробка продукції, багаторічний досвід фірми у виробництві інструментів, різні вдосконалення, все це зробило інструменти D WALT є одними із найнадійніших помічників для тих, хто використовує електричні інструменти у своїй професії. Технічні...
  • Page 44 укРАїНсЬкА...
  • Page 45 укРАїНсЬкА ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Уважно прочитайте керівництво з експлуатації для зниження ризику отримання травм. Позначення: інструкції з техніки безпеки Умовні позначення, наведені нижче, описують рівень важливості кожної попереджувальної вказівки. Прочитайте керівництво з експлуатації та зверніть увагу на символи, наведені нижче. НЕБЕЗПЕЧНО: Указує на безпосередню загрозу, яка, якщо її не уникнути, призведе...
  • Page 46 укРАїНсЬкА • Цей DCB094K зарядний пристрій USB D WALT не призначений для інших цілей, окрім живлення/заряджання невеликої USB‑електроніки. Використання з іншими акумуляторами може призвести до виникнення пожежі або ураження електричним струмом. • Не піддавайте DCB094K зарядний пристрій USB D WALT впливу дощу або снігу.
  • Page 47 укРАїНсЬкА УВАГА! Ми рекомендуємо використовувати захисний пристрій відключення з номінальним значенням диференційного струму 30 мА або менше. ОБЕРЕЖНО! Ризик отримання опіку. Для зниження ризику виникнення травм заряджайте лише D WALT акумулятори. Інші типи акумуляторів можуть вибухнути, спричинивши тілесні ушкодження та пошкодження майна. ОБЕРЕЖНО! Уважно слідкуйте за тим, щоб діти не гралися з пристроєм. ПРИМІТКА.
  • Page 48 укРАїНсЬкА • Не використовуйте зарядний пристрій, якщо той отримав різкий удар, впав або був пошкоджений іншим чином. Віднесіть його до авторизованого сервісного центру. • Якщо зарядний пристрій вимагає технічного обслуговування або ремонту, не розбирайте його самотужки, а віднесіть до авторизованого сервісного центру.
  • Page 49 укРАїНсЬкА Зарядний пристрій D WALT USB не заряджає несправний акумулятор. Зарядний пристрій відмовляється світитися може свідчити про проблему із зарядним пристроєм або несправний акумулятор. ПРиМІТкА. Якщо індикатори зарядного пристрою не горять, віднесіть зарядний пристрій та акумулятор для перевірки в авторизований сервісний центр. Робота...
  • Page 50 укРАїНсЬкА Ніколи не використовуйте Зарядний пристрій USB, якщо вентиляційні отвори заблоковані. Не допускайте потрапляння сторонніх предметів усередину USB‑ зарядного пристрою. Електронна система захисту Інструменти серії XR з літій‑іонними акумуляторами розроблені з використанням електронної системи захисту, яка захищає акумулятор від перевантаження, перегрівання...
  • Page 51 укРАїНсЬкА • НЕ занурюйте акумулятор у воду та інші рідини та не бризкайте на нього. Не зберігайте та не використовуйте інструмент та акумулятор у • місцях, де температура може сягати або перевищувати 40 °C (104 ˚F) (наприклад, біля гаражів або металевих будівель влітку). • Не...
  • Page 52 укРАїНсЬкА випадково ввійдуть в контакт з електропровідним матеріалом. Під час перевезення акумуляторів переконайтесь, що їхні контакти захищені та добре ізольовані від матеріалів, які можуть увійти з ними в контакт та викликати коротке замикання. ПРИМІТКА: При перевезенні літій‑іонних акумуляторів не можна здавати їх в багаж.
  • Page 53 укРАїНсЬкА Режим транспортування. якщо на батарею FLEXVOLT встановлено кришку, вона знаходиться у режимі транспортування. Не знімайте цю кришку при транспортуванні. У режимі транспортування послідовність електричних елементів акумулятора роз’єднана, що створює 3 акумулятори з меншим значенням Вт·год в порівнянні з 1 акумулятором із більшим значенням цього показника. Ці...
  • Page 54 укРАїНсЬкА Не заряджайте пошкоджені акумулятори. Не піддавайте впливу води. Негайно замінюйте пошкоджений дріт живлення. Заряджайте акумулятор за температури 4–40 °C. Лише для використання в приміщенні. Утилізуйте акумулятори з належною турботою про навколишнє середовище. Заряджайте акумулятори D WALT лише за допомогою спеціальних зарядних пристроїв D WALT . Зарядка інших акумуляторних батарей, ніж призначені WALT, у...
  • Page 55 укРАїНсЬкА 1 Адаптер живлення 1 Посібник з експлуатації ПРиМІТкА. Акумулятори, зарядні пристрої та коробки для зберігання не входять до комплекту моделей N. Акумулятори та зарядні пристрої не входять до комплекту моделей NT. Моделі B включають акумулятори для приладів з підтримкою Bluetooth®. ПРиМІТкА.
  • Page 56 укРАїНсЬкА Сфера застосування Зарядний пристрій USB DCB094K D WALT оснащено портом USB для заряджання типу A та портом USB для живлення і заряджання типу C і призначено для заряджання або живлення пристроїв, сумісних з портами USB типу C, за допомогою акумуляторів WALT 18 V XR.
  • Page 57 значення, зазначені на етикетці блока живлення. Це скорочує термін служби зарядного пристрою USB. Акумулятори DeWALT заряджають через порти USB типу C, якими оснащено більшість блоків живлення. Для деяких блоків живлення може знадобитися кабель, відмінний від того, який йде в комплекті, що може знизити швидкість заряджання.
  • Page 58: Технічне Обслуговування

    укРАїНсЬкА ПРиМІТкА. Якщо температура акумуляторної батареї виходить за межі припустимого діапазону, порти USB відключаться, а жовтий світлодіод продовжуватиме миготіти. Qualcomm – це товарний знак компанії Qualcomm Incorporated, зареєстрований в США та інших країнах. **** Apple – це товарний знак компанії Apple Inc. Затискач для ременя (рис. C) УВАГА! Щоб...
  • Page 59: Додаткове Приладдя

    укРАїНсЬкА УВАГА! Ніколи не використовуйте розчинники та інші агресивні хімічні засоби для очищення неметалевих деталей інструмента. Такі хімічні речовини можуть нанести шкоду матеріалам, що використовуються в цих деталях. Використовуйте вологу тканину, змочену лише водою з м’яким милом. Не дозволяйте рідині потрапляти всередину зарядного пристрою USB та ніколи не...
  • Page 60 укРАїНсЬкА...
  • Page 61 укРАїНсЬкА...
  • Page 64 530917‑13 06/22...

Table of Contents