Page 6
English USB CHARGER DCB094 DCB094K Congratulations! You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough product development and innovation make D WALT one of the most reliable partners for professional power tool users. Technical Data DCB094 DCB094K Input Battery 18(20 Max) USB Type C 5‑15V @3A and 20V @5A...
English WARNING: To reduce the risk of injury, read the instruction manual. Definitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Page 9
English • Do not disassemble the D WALT USB charger, there are no user serviceable parts. Do not operate the D WALT USB charger with a damaged power adapter or • USB cable. • Do not force the power adapter or USB cable into the D WALT USB charger's USB port.
Page 10
English • The intended uses of the D WALT are to charge D WALT rechargeable batteries, and to charge or provide power to USB powered devices. Any other uses may result in risk of fire, electric shock or electrocution. • Do not expose charger to rain or snow. •...
Page 11
English 4. The Stage 1 Charging blink indicator represents the charge process that charges approximately 80% of the battery's capacity. Stage 2 Charging blink indicator represents the remainder, or top off charge process, for the battery to reach full capacity. 5. The completion of charge will be indicated by both LEDs remaining ON continuously. The battery pack is fully charged and may be removed and used at this time or left in the D WALT USB charger.
Page 12
English During hot/cold pack delay, the red LED will blink and the yellow LED will remain solid. Once the battery pack has reached an appropriate temperature, the yellow light will turn off and the charger will resume the charging procedure. A cold battery pack may charge at a slower rate than a warm battery pack. Never operate the USB charger the if ventilation slots are blocked.
Page 13
English • Do not incinerate the battery pack even if it is severely damaged or is completely worn out. The battery pack can explode in a fire. Toxic fumes and materials are created when lithium‑ion battery packs are burned. • If battery contents come into contact with the skin, immediately wash area with mild soap and water.
Page 14
English In most instances, shipping a D WALT battery pack will be excepted from being classified as a fully regulated Class 9 Hazardous Material. In general, only shipments containing a lithium‑ion battery with an energy rating greater than 100 Watt Hours (Wh) will require being shipped as fully regulated Class 9.
Page 15
English 2. For long storage, it is recommended to store a fully charged battery pack in a cool, dry place out of the charger for optimal results. nOTE: Battery packs should not be stored completely depleted of charge. The battery pack will need to be recharged before use.
Page 16
English USE (without transport cap). Example: Wh rating indicates 108 Wh (1 battery with 108 Wh). TRANSPORT (with built‑in transport cap). Example: Wh rating indicates 3 x 36 Wh (3 batteries of 36 Wh). Battery Type The DCB094, DCB094K operates on 18V(20V Max) Li‑Ion volt battery packs. Refer to Technical Data for more information.
English Description (Fig. A) WARNING: Never modify the USB charger or any part of it. Damage or personal injury could result Battery pack Battery release button WALT USB charger USB Type‑A port USB Type‑C port USB power delivery cable(KR only) Power adapter(Not included for ASIA) Fuel gauge Intended Use...
Page 18
English Installing and Removing the Battery Pack (Fig. B) nOTE: For best results, make sure your battery pack is fully charged. iMPORTAnT: To avoid battery charge depletion, remove the battery pack from the WALT USB charger when not in use. Over‑Discharge Protection Over‑discharge protection will completely shut down the USB charger and require the user to remove the battery pack for at least 5 seconds and re‑insert into the D WALT USB...
English nOTE: There will be no LED indication while supplying power to or charging user devices. LEDs will only illuminate when charging D WALT batteries. nOTE: The USB ports will shut down and the yellow LED will blink if the battery pack temperture is out of acceptable range.
English WARNING: Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non‑metallic parts of the tool. These chemicals may weaken the materials used in these parts. Use a cloth dampened only with water and mild soap. Never let any liquid get inside the USB charger;...
Page 21
简体中文 ENGLISH USB充电转换器 DCB094 DCB094K 恭喜! 您选择了本款D WALT 工具。 凭借多年的产品开发和创新经验, D WALT 已经成为 专业电动工具用户最可靠的合作伙伴之一。 技术数据 DCB094 DCB094K 输入 电池包 18 (最大20) USB Type C 5-15V @3A和20V @5A 输出 USB Type A 5, 2.4A USB Type C 5-15V @3A和20V @5A 电池包接口 18 (最大20),...
Page 28
简体中文 ENGLISH 运输 警告: 火灾危险。 电池包运输途中, 如果电池包两极意外接触导电材料, 可能会引发火灾。 运输电池包时, 务必保护电池包两极, 确保与可能接 触电池包导致短路的材料良好绝缘。 注意: 不应将锂离子电池包放入托 运行李中。 WALT电池包符合所有适用的行业和法律标准规定的运输规范, 包括 《联合 国危险品运输建议规章范本》 (UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods)、 《 国际航空运输协会(IATA)危险品规则》 (International Air Transport Association (IATA) Dangerous Goods Regulations)、 《 国际海运危险品 (IMDG) 规则》 (International Maritime Dangerous Goods (IMDG) Regulations) 和...
Page 31
简体中文 ENGLISH 2024 XX XX 制造年份和周 说明 (图A) 警告: 切勿改装 USB 充电转换器或其任何部件。 否则可能会导致损坏或人 身伤害。 电池包 电池包释放按钮 WALT USB充电转换器 USB Type-A端口 USB Type-C端口 USB电源线 (仅限韩国) 电源适配器 (不包括亚洲地区) 油量表 设计用途 WALT USB充电转换器配有一个USB Type A充电端口和一个USB Type C供电充电 端口, 设计用于为使用D WALT 18 V ( 20V Max) XR电池包的USB Type C兼容设备充电 或供电。...
Page 34
简体中文 简体中文 한국어 ENGLISH 可选配件 警告: 由于除 D WALT 提供的配件外, 其他配件没有经过本产品的测试, 因 此将这些配件与本 USB 充电转换器一起使用可能会有危险。 为了减少受 伤的风险, 本产品仅可使用 D WALT 推荐的配件。 请向您的经销商咨询更多关于合适附件的信息。 保护环境 分类回收。 由此符号标记的产品和电池包不得与普通家庭垃圾一起处 理。 产品和电池包含可恢复或回收的材料, 从而降低对原材料的需求。 请根据当地规定回收电子产品和电池包。 要获得更多信息, 请参看 www.2helpU.com. 充电式电池包 本电池包使用寿命长, 不能提供顺利完成工作所需的电力时, 必须进行充电。 电 池包技术寿命结束时, 请妥善处理以保护环境: 耗尽电池包的电力, 然后将其从工具上拆下。 •...
Page 35
한국어 한국어 USB 충전기 DCK094 / DCK094K 축하합니다! WALT 공구를 선택해 주셔서 감사합니다. 수년간의 경험, 철저한 제품 개발 및 혁신을 통해 WALT 는 전문 전동 공구 사용자에게 가장 신뢰할 수 있는 파트너 중 하나가 되었습니다. 기술 데이터 DCB094 DCB094K 입력 배터리...
Page 37
한국어 한국어 경고: 부상 위험을 줄이려면 사용 설명서를 읽으십시오. 정의: 안전 지침 다음 정의는 각 경고 문구의 심각도를 설명합니다. 사용 설명서를 읽고 다음 기호들에 유의하십시오. 위험: 절박한 위험 상태를 나타내며, 방지하지 않으면, 사망 또는 심각한 부상을 초래합니다. 경고: 잠재적 위험 상태를 나타내며, 방지하지 않으면 사망 또는 심각한 부상을 초래할 수...
Page 38
한국어 한국어 • 손상된 전원 어댑터나 USB 케이블을 사용하여 D WALT USB 충전기를 작동하지 마십시오. • WALT USB 충전기의 USB 포트 에 강제로 꽂지 마십시오. 충전기 WALT 충전기는 조정이 필요하지 않으며 최대한 쉽게 작동할 수 있도록 설계되었습니다. 연장 케이블 이용 연장...
Page 39
한국어 한국어 • 코드가 밟히거나 걸리거나 기타 원인에 의해 손상되거나 압박을 받지 않도록 유의하십시오. • 불가피한 경우가 아니면 연장 코드를 사용하지 마십시오. 잘못된 연장 코드를 사용하면 화재, 감전 또는 감전의 위험이 있습니다. • 충전기 위에 물건을 올려놓거나 부드러운 표면에 충전기를 두면 환기 슬롯이 막혀 내부가 과열될...
Page 40
한국어 한국어 WALT USB 충전기 는 결함이 있는 배터리 팩을 충전하지 않습니다. 충전기가 켜지지 않으면 충전기에 문제가 있거나 배터리 팩에 결함이 있음을 나타낼 수 있습니다. 참고: 충전기가 켜지지 않으면 충전기와 배터리 팩을 가지고 공인 서비스 센터에서 테스트를 받으십시오. 충전기 작동 배터리...
Page 41
한국어 한국어 이 공구는 전자 보호 시스템이 작동하면 자동으로 꺼집니다. 이러한 경우 리튬 이온 배터리가 완전히 충전될 때까지 충전기에 리튬 이온 배터리 팩을 넣으십시오. 충전기 청소 지침 경고: 감전 위험. 청소하기 전에 AC 콘센트에서 전원 어댑터를 분리하십시오. 헝겊이나 부드러운 비금속성 브러시로 충전기 외관 부분에 묻은 먼지 및 기름을 제거할 수 있습니다.
Page 42
한국어 한국어 경고: 화상 위험. 배터리액은 불꽃이나 화염에 노출되면 연소될 수 있습니다. 경고: 어떤 이유로든 배터리 팩을 절대 분해하지 마십시오. 배터리 팩 케이스가 깨지거나 손상되면 충전기에 넣지 마십시오. 배터리 팩을 뭉개거나 떨어뜨리거나 손상시키지 마십시오. 날카로운 충격을 받거나, 떨어뜨렸거나, 넘어지거나, 어떠한 방식으로든 손상된 (예: 못에...
Page 43
한국어 한국어 FLEXVOLT 배터리 운반 WALT FLEXVOLT 배터리에는 두 가지 모드가 있습니다. 사용 및 운송. 사용 모드: FLEXVOLT 배터리가 단독으로 사용되거나 D WALT 18V (20V Max) 제품에 있는 경우 18V (20V Max) 배터리로 작동합니다. When the FLEXVOLT 배터리가 54V (최대 60V) 또는 108V (최대 120V) (54V (60V 최대) 배터리...
Page 44
한국어 한국어 전도성 있는 물체로 시험하지 마십시오. 손상된 배터리 팩을 충전하지 마십시오. 물에 닿지 않도록 하십시오. 손상된 코드는 즉시 교체하십시오 4˚C ~ 40˚C 사이에서만 충전하십시오.. 실내 전용. 환경 보호 차원에서 배터리 팩을 폐기하십시오. WALT 배터리 팩은 지정된 D WALT 충전기로만 충전하십시오. 지정된 D WALT 배터리...
Page 45
한국어 한국어 참고: 배터리 팩, 충전기 및 키트 박스는 N 모델에 포함되어 있지 않습니다. 배터리 팩과 충전기는 NT 모델에 포함되어 있지 않습니다. B 모델에는 Bluetooth® 배터리 팩이 포함됩니다. 참고: Bluetooth® 워드 마크 및 로고는 Bluetooth®, SIG, Inc. 소유의 등록 상표이며 D WALT 는...
Page 46
한국어 한국어 절대로 습한 환경이나 가연성 액체 또는 가스가 있는 곳에서 사용하지 마십시오. USB 충전기는 전문가용입니다. 어린이가 이 공구를 만지지 않도록 하십시오. 경험이 없는 작업자가 이 공구를 사용할 때는 감독자의 지도가 필요합니다. • 어린이 및 노약자. 본 제품은 어린이나 노약자가 사용하도록 설계되지 않았습니다. 이러한 사람이...
Page 47
한국어 한국어 USB 충전 포트 (그림 A) WALT USB 충전기 3 에는 USB Type-A 포트 4 및 양방향 USB Type-C 포트 5 가 장착되어 있습니다. The D Type-C 포트는 다음을 지원합니다. 소스 – Power Delivery 3.0, Qualcomm QC3.0/2.0, Samsung™ AFC, BC 1.2, Type C 전용...
Page 48
한국어 한국어 충전기 및 배터리 팩은 수리할 수 없습니다. 윤활방법 USB 충전기에는 별도의 윤활이 필요하지 않습니다. 청소 경고: 통풍구 속이나 주변에 먼지가 쌓여있는 것이 보이면 가능한 한 자주 건조한 공기를 이용하여 메인 하우징에서 먼지를 불어내십시오. 이 절차를 수행할 때에는 승인된 눈 보호 장구...
Page 49
가져가십시오. 수집된 배터리 팩은 재활용되거나 적절히 폐기됩니다. 정비 및 수리 DeWALT 는 고객들에게 가장 효율적이고 신뢰할 수 있는 서비스를 제공하기 위하여 훈련된 직원들로 센터를 구성하고 있습니다. 사용자의 안전 및 제품의 신뢰성을 보장하기 위하여 제품의 정비, 유지 보수 및 수리는 반드시 공인된 서비스센터에서 수행해야 합니다. 자격이 없는...
Need help?
Do you have a question about the XR DCB094 and is the answer not in the manual?
Questions and answers