Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com
100 %
Impressum
Recycling-
Papier.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B.
Chlorfrei
gebleicht.
Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbei-
tungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2001 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
100 %
Imprint
recycling
paper.
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-
Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Germany
Bleached with-
out
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photoco-
chlorine.
py, microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the
express written consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of
print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2001 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-
Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le
type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte
electronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
100%
Impression, même partielle, interdite.
papier
recyclé.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
Blanchi
sans
© Copyright 2001 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
chlore.
Impressum
Deze gebruiksaanwijzing is een publikatie van Conrad Electronic Ned BV.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard
dan ook, fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbe-
stand, alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever.
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
100 %
Recycling-
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
papier.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
Chloorvrij
© Copyright 2001 by Conrad Electronic Ned BV. Printed in Germany.
gebleekt.
*05-01/WM
BE DI ENUNGS ANL E I T UNG
MO DE D'E M PL OI
Discobox
CA 180
Discobox
CA 180
Baffles «Disco»
CA 180
Discobox
CA 180
Best.-Nr. / Item-No. / N o de commande / Bestnr.:
OP E RAT ING I NS T RUC TI ONS
GE BRUI K S AANW IJ Z I NG
Version 05/01
Seite 4 - 8
Page 9 - 14
Page 15 - 20
Pagina 21 - 26
33 01 12

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CA 180 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Conrad CA 180

  • Page 1 Page 15 - 20 © Copyright 2001 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany. Note de l´éditeur Discobox Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus- Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne. CA 180 Pagina 21 - 26 Tous droits réservés, y compris traduction.
  • Page 2: Technische Gegevens

    Bei Fragen wenden Sie sich an unsere Technische Beratung Deutschland: Tel. 0180/5 31 21 18 oder 09604/40 88 46 Fax 09604/40 88 44 e-mail: tkb@conrad.de Technische gegevens Mo. - Fr. 8.00 bis 18.00 Uhr Impedantie ......: 8 Ohm Österreich: Tel.
  • Page 3 Opstelvoorbeeld: Funktionsbeschreibung Die Lautsprecher sind im Dreiwege-Bassreflex-Prinzip aufgebaut. Ein 30cm Basslautsprecher strahlt den Tieftonbereich ab, zwei Konusmitteltöner geben den Mitteltonbereich wieder, für den Hochtonbereich wird ein leistungsstar- kes Horn verwendet. Inbetriebnahme Um eine sachgemäße Inbetriebnahme zu gewährleisten, lesen Sie vor Gebrauch unbedingt diese Bedienungsanleitung mit den Sicherheitshinweisen vollständig und aufmerksam durch! Aufstellung Stellen Sie Ihre Lautsprecher nicht direkt in der Nähe von Bild-...
  • Page 4 Veiligheidsaanwijzingen Beschädigungen der Lautsprecher oder des Verstärkers kom- men. Das Gerät, an das die Lautsprecher angeschlossen werden, muß Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksa- während der Anschlußarbeiten ausgeschaltet sein. anwijzing vervalt het recht op garantie! Voor gevolgschade zijn wij niet aansprakelijk! Isolieren Sie die Lautsprecherleitungen Schliessen Sie die Lautsprecher gemäß...
  • Page 5: Maintenance

    Fax 09604/40 88 44 Caractéristiques techniques e-mail: tkb@conrad.de Mon - Fri 8.00 to 18.00 Impédance: ......8 Ohm Austria: Tel.
  • Page 6: Functional Description

    Exemple de positionnement : Functional description The loudspeakers are constructed on the three-way bass-reflex principle. A 30 cm bass speaker outputs the woofer range, two cone midrange speakers pro- duce the midrange and a powerful horn is used for the tweeter range. Commissioning To guarantee proper commissioning, these Operating Instruc- tions, including the safety instructions, must be thoroughly read...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Toute transformation ou modification de l'ensemble de l'appareil est interdite. De Strip approximately 1 cm of the insula- Connect the loudspeakers to the ampli- plus, il est interdit d'ouvrir le boîtier. ting from the loudspeaker leads and fier as shown in the following illustration. then twist the strands securely.
  • Page 8 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! These Operating Instructions are part of the product. They contain important information on commissioning and installation.
  • Page 9 Das gesamte Produkt darf nicht geändert oder umgebaut werden, außerdem ist es Het apparaat waarop de luidsprekers wordt aangesloten moet tij- nicht erlaubt das Gehäuse zu öffnen! dens de aansluitingswerkzaamheden uitgeschakeld zijn. Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen! Isoleer de luidspreker-snoeren ca. 1 cm Sluit de luidsprekers overeenkomstig de volgende afbeelding op de versterker en draai de draden goed ineen.
  • Page 10 Aufstellungsbeispiel: Inbedrijfstelling Om een correcte inbedrijfstelling te kunnen garanderen, moet u vóór de ingebruikname beslist deze gebruikshandleiding met de veiligheidsaanwijzingen volledig en grondig doorlezen! Opstellen Stel uw luidspreker niet op in de directe nabijheid van beeldscher- men (televisietoestellen of computermonitoren). Het gevaar be- staat dat de magnetische velden van de luidsprekers het beeld vervormen.
  • Page 11: Wartung

    Nederland: Tel. 053-428 54 80 · Fax 053-428 00 28 Frequenzbereich ....: 20 – 20.000 Hz e-mail: helpdesk@conrad.nl Schalldruck (1W / 1m)..: 92 dB Ma.
  • Page 12: Safety Instructions

    No part of the product may be changed or modified, also opening the housing is not L'appareil auquel les haut-parleurs doivent être raccordés doit permitted! être éteint pendant la réalisation des raccordements. The safety instructions must be observed! Dénuder les câbles de haut-parleur sur Raccorder les haut-parleurs à...
  • Page 13: Description Du Fonctionnement

    Example of setting up: Description du fonctionnement Les haut-parleurs fonctionnent selon le principe bass-reflex à 3 voies. La restitution des graves est assurée par un haut-parleur de 30 cm, celle des fré- quences moyennes par deux haut-parleurs de médium coniques, et celle des aigus par un puissant cornet.
  • Page 14: Technical Data

    France: Tél. 0 826 827 000 · Fax 0 826 826 002 e-mail: technique@conrad.fr Impedance ......: 8 Ohm du lundi au vendredi de 9h00 à...

This manual is also suitable for:

33 01 12

Table of Contents