Page 8
Belt loophole Belt loophole UF800 安装带穿孔 安装带穿孔 벨트 통과 구멍 벨트 통과 구멍 Installation belt 安装带 고정 벨트 Fastening tape 粘合扣 고정 테이프 Zip fastener 拉链 지퍼 UF800...
Page 9
肩 3cm or above 3cm以上 최소 여유길이: 3cm이상 UF800...
Page 12
IMPORTANT : KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. WARNING Please read this instruction manual carefully and keep it for future reference. The safety of the child may be seriously endangered if the instructions are not followed. You are personally responsible for the safety of your child. •...
Page 13
IMPORTANT : KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. WARNING may fall down and cause damages. When stepping over, such as a curb, please slow down even a slight difference level, pull downward the handle and step on the foot-step, and make sure to pass the front wheel to get over the step. •...
Page 14
CAUTION • Misuse may result in injury or damage of product. • Please do not use the stroller in whatever purposes other than seating a baby. Failure to comply may result in damage of the stroller. • Never leave the child in a stroller without seat cushion. The child's hands or feet maybe get jammed in between the stroller frame.
Page 15
CAUTION Lever secured in wrong position may affect maneuvering or damage the product. • Lift front wheels to cross obstacle etc. which is over 3cm of height. Do not hit front wheels directly to obstacle or wheels may be damaged. •...
Page 16
CAUTION • Do not get hold of an opened front guard to pull the baby stroller. • Do not forcibly press on the front guard to avoid damage. • The used insert outlet from the base seat and the cushion should be matched. (e.g.
Page 17
1.Handle 16.Folding lever 31.Body & Hip support 2.Adjustable buttons 17.Top window 32.Rear leg stay 3.Front guard buttons 18.Window cover 33.Handle lock 4.Front guard cover 19.Airthrough window 34.Open/Fold lock 5.Front guard 20.Shoulder belt cover 35.Rear leg latches 6.Leg support bars 21.Shoulder belt 36.Seat reclining buckle 22.Shoulder and waist belt buckle 37.Reclining belt (left and right)
Release the stoppers (Figure 1.5) Lift the stoppers to unlock. Open the front guard (Figure 1.6) Press and hold the button at the end of the front guard as illustrated. Detach the front guard. Attach the front guard (Figure 1.7) To attach front guard, lift and plug into the projected part at the end of the armrest.
Page 19
Adjusting the crotch belt (Figure 3.6) Tightening - Pull the center belt end as shown direction. Extending - Pull out the length needed to adjust to direction . Pull toward direction to extend the crotch belt. NOTE: Always use the crotch belt together with the waist belt and shoulder belt and make sure they are properly adjusted.
Page 20
Attaching the crotch belt cover (Figure 5.3) Pull the crotch belt through crotch belt cover, pull out the buckle button. Attaching the shoulder belt cover (Figure 5.4) Remove the safety belt from the buckle. Pull the shoulder belt through the shoulder belt cover. Basket (Figure 6.1) The basket can carry a maximum weight of 10kgs.You can attach and remove the belts and snaps according to step 1 , 2 and 3.
Installing the head support (Figure 8.1) Loop the head support belt through the head support hole, the belt is tipped opposite through the hole to attach. After it is installed, check if it is well secured to the seat cushion or not by slightly pulling. Reference for head support insertion outlets for child from around 1 month to 4 months for child from around 4 months to 7 months.
Page 32
중 요: 추후 사 용을 위 해 본 사 용 설 명 서 를 잘 보관 하 십 시 오 . 경고 유모차를 사용하시기 전에 반드시 본 사용설명서를 숙지하시고, 추후 사용을 위해 잘 보관해 주십시오. 제품을 올바르게 사용하지 않을 경우 아이의 안전이 심각하게 위태로울...
Page 33
중 요: 추후 사 용을 위 해 본 사 용 설 명 서 를 잘 보관 하 십 시 오 . 경고 • 잘 못된 유모차의 사용은 심각한 부상이나 사망의 위험을 초래할 수 있습니다. • 유모차의 폴딩 잠금 장치가 제대로 작동하고 있는지 확인 하신 후 사용해 주십시오.
Page 34
주의 • 잘 못된 유모차의 사용은 아이의 부상이나 유모차 고장의 원인이 될 수 있습니다. • 아이를 유모차의 시트에 태우고 운반하는 것 이외의 목적으로 유모차를 사용하는 것은 유모차 고장의 원인이 될 수 있습니다. • 시트쿠션이 없는 상태에서는 아이를 유모차에 태우지 마십시오. 유모차 프레임에 아이의...
Page 35
주의 • 철길을 통과 시에는 앞 바퀴를 살짝 들어서 통과 하시고 선로 사이의 틈을 주의하여 통과 하십시오. • 유모차의 장시간 사용을 금지합니다. 장시간 동안 아이를 유모차에 태울 시에는 아이의 신체에 무리가 갈 수 있습니다. 아이가 누운 상태로는 2시간 이상 유모차에 태우지 마시고, 아이가 앉아 있는 상태로는 1시간 이상...
Page 36
주의 • 유모차를 바닥에 눕힌 상태로 보관하지 마시고 캐노피 부분에는 아무것도 올려 놓지 마십시오. • 안전가드를 풀어 유모차를 끄는데 사용하지 마십시오. • 안전가드에 무리하게 힘을 가하지 마십시오. 고장의 원인이 될 수 있습니다. • 시트쿠션의 설치 고리는 베이스 시트 위에 지정 된 구멍에 설치해야 합니다. (예, 베이스...
Page 37
각 부분의 명칭 핸들 폴딩 레버 바디 & 힙 서포트 시트 조절 버튼 전방 캐노피 윈도우 뒷다리 지지대 안전가드 버튼 캐노피 윈도우 커버 마주보기 전환 지지대 안전가드 커버 에어스루 윈도우 폴딩 고정 지지대 안전가드 숄더벨트 커버 뒷다리 걸쇠 레그서포트 바 숄더벨트...
Page 38
브레이크 풀어주기(그림1.5) 아래로 내려져 있는 브레이크 레버를 올려 풀어 줍니다. 안전가드 분리하기(그림1.6) 그림과 같이 위치해 있는 안전가드 버튼을 눌러줍니다. 동시에 안전가드를 위로 올려 줍니다 안전가드 채우기(그림1.7) 안전가드 분리의 역순으로 조립해 줍니다. 캐노피 조작법 스몰사이즈 캐노피 이용법(그림2.1):캐노피의 앞,뒤 부분을 잡고 반대방향으로 펼친 후 캐노피...
Page 39
가랑이 벨트 길이 조절방법(그림3.6) 벨트 길이 줄이기: 그림과 같은 방향으로 벨트를 당겨 올려 주십시오. 벨트 길이 늘리기: 그림과 같은 순서로 벨트를 풀어 주십시오. 참고: 가랑이 벨트와 어깨 및 허리벨트가 동시에 그리고 알맞은 사이즈로 착용 되어 있는지 주행 전에 확인 해 주십시오. 등받이...
Page 40
가랑이 벨트 커버 씌우기 (그림5.3) 그림과 같이 가랑이 벨트를 잡고 커버를 씌워 줍니다. 어깨벨트 커버 씌우기(그림5.4) 그림과 같이 안전 벨트를 분리 해 줍니다. 어깨밸트를 잡고 그림과 같이 커버를 씌워 줍니다. 장바구니(그림6.1) 장바구니의 최대 적재 중량은 10kg입니다. 그림과 같은 순서로 장바구니를 설치 또는 분리해...
Page 41
헤드서포트 설치방법(그림8.1) 그림과 같이 ⓐ 또는 ⓑ 의 위치에 헤드 서포트를 연결 해 주십시오. 연결이 끝난 후에는 설치가 올바르게 되었는지 확인 하기 위해 헤드 서포트를 가볍게 잡아 당겨 봐 주십시오. ⓐ 아이의 연령이 1~4개월 일 때 ⓑ 아이의 연령이 4~7개월 일 때 바디&힙...
Need help?
Do you have a question about the Nemurie UF800 and is the answer not in the manual?
Questions and answers