Download Print this page
Johnson Blend Instructions For Use Manual

Johnson Blend Instructions For Use Manual

Blender, coffee and/or spice grinder

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Blend
Frullatore
Macinacaffè e/o spezie
I
ISTRUZIONI D'USO
Blender
GB
Coffee and/or spice grinder
INSTRUCTIONS FOR USE

Advertisement

loading

Summary of Contents for Johnson Blend

  • Page 1 Blend Frullatore Macinacaffè e/o spezie ISTRUZIONI D’USO Blender Coffee and/or spice grinder INSTRUCTIONS FOR USE...
  • Page 2 Fig.3 Fig.2 Video dimostrativo Demonstration movie Fig.1...
  • Page 3 Fig.5 Fig.4 220/240 V~ 50-60 Hz 200 W KB 30 sec. Fig.6 Fig.7 Fig.8 Fig.9 Fig.10 Fig.12 Fig.11...
  • Page 4: Avvertenze Generali

    AVVERTENZE GENERALI Conservate con cura il presente manuale e leggetene attentamente le avvertenze; esse forniscono importanti indicazioni riguar danti la sicurezza, l’uso immediato e futuro dell’ap- parecchio. ATTENZIONE: Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità...
  • Page 5 Il mancato rispetto delle presenti istruzioni o il cattivo utilizzo del prodotto, possono causare ferite. E’ necessario prendere delle precauzioni quan- do si maneggiano le lame taglienti, in particola- re quando si estrae la lama dalla sede, quando si procede alla sostituzione con altri accessori e durante la pulizia.
  • Page 6 Non rimuovere mai il coperchio del bicchiere del prodotto (ove presente) durante il funzio- namento. Non utilizzare l’apparecchio su superfici incli- nate o instabili. Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparec- chio stesso, per staccare la spina dalla presa di corrente.
  • Page 7 espulso attraverso un improvviso getto di va- pore. Non utilizzare le parti di questo apparecchio nel forno a microonde. Questo apparecchio, adatto solo per uso non professionale, dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente con- cepito, ovvero come frullatore e/o macinacaf- fè...
  • Page 8 Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica. In caso di incompatibilità tra la presa e la spi- na rivolgersi a personale qualificato per le ne- cessarie operazioni di adeguamento. Non utilizzare adattatori, prese multiple e/o prolunghe.
  • Page 9 di recuperarlo ma innanzitutto togliere imme- diatamente la spina dalla presa di corrente. Successivamente portarlo in un centro assi- stenza qualificato per i necessari controlli. Du- rante l’uso, l’apparecchio deve essere lontano da qualsiasi oggetto o sostanza infiammabile od esplosiva. Non usare l’apparecchio vicino al lavandino pieno d’acqua.
  • Page 10 dere nel lavandino. Eventuali manomissioni o interventi effettuati da personale non qualificato fanno decadere i diritti di garanzia. Per pulire l’apparecchio usare solo un panno morbido e non abrasivo. Quando l’apparecchio, risulta inutilizzabile e si desidera eliminarlo, asportarne i cavi e smal- tirlo presso un ente qualificato al fine di non contaminare l’ambiente.
  • Page 11 Utilizzare l’apparecchio solo con gli accessori forniti in dotazione, per non compromettere la sicurezza di impiego. L’apparecchio è stato dotato di una chiusura di sicurezza che ne evita il funzionamento se gli accessori sono stati montati in modo sba- gliato o che non siano proprio stati montati. Mai usare gli accessori per spegnere o accen- dere l’apparecchio.
  • Page 12 ATTENZIONE: Le parti in plastica del prodotto non sono coperte da garanzia. Se nel prodotto vi sono parti in vetro, queste non sono coperte da garanzia. ATTENZIONE: I danni del cavo di alimentazione, derivanti dall’usura non sono coperti da garanzia; l’eventuale riparazione sarà...
  • Page 13 COMPONENTI Posizionare la tazza (H) sull’unità motore A Contenitore macinacaffè e/o spezie (F) facendo coincidere gli innesti in modo B Supporto lame macinacaffè e/o spezie corretto (Fig. 4 - 5). C Coperchio salva freschezza macinacaffè Inserire la spina e premere il pulsante (D) e/o spezie per azionare le lame.
  • Page 14 tore (A) ruotandolo in senso orario e fa- PULIZIA cendo coincidere correttamente gli innesti ATTENZIONE: NON IMMERGERE MAI IL (Fig. 8 - 9) . CORPO DEL PRODOTTO, LA SPINA ED IL Posizionare il contenitore (A) sull’unità CAVO ELETTRICO IN ACQUA O ALTRI LI- motore (F) in modo che gli innesti coinci- QUIDI, USARE UN PANNO UMIDO PER LA dano in modo corretto (Fig.
  • Page 15: General Warnings

    GENERAL WARNINGS Keep this manual carefully and carefully read the warnings; they provide important in- formation regarding safety, immediate and fu- ture use of the device. ATTENTION: This appliance can be used by children aged 8 and over and by people with reduced physi- cal, sensory or mental abilities or with a lack of experience or knowledge if they have been provided with adequate supervision or if they...
  • Page 16 handling the cutting blades, in particular when removing the blade from its seat, when repla- cing it with other accessories and during clea- ning. Avoid touching the SHARP blades, especially when the appliance is connected. If the blades jam, DISCONNECT THE APPLIAN- CE before removing the ingredients that are jamming them.
  • Page 17 Be careful that the cable does not come into contact with hot, incandescent surfaces, open flames, pots and other utensils. Turn off the appliance and disconnect it from the power supply before changing accessori- es or before approaching the parts that are in motion when they work.
  • Page 18 The manufacturer cannot be held responsible for any damage resulting from improper, in- correct and unreasonable use. The installation must be carried out according to the manu- facturer’s requirements. Incorrect installation can cause damage to people, animals, things, the manufacturer cannot be held responsible. The safety of electrical equipment is guaran- teed only if they are connected to an electrical system equipped with suitable grounding in...
  • Page 19 sure you have removed all labels or protective sheets, except those relating to plate data or those with product information. If the appliance is equipped with air vents, make sure that they are never even partially occluded and that no type of object such as needles, pins or the like is inserted.
  • Page 20 Do not leave the device exposed to atmosphe- ric agents (rain, frost, sun, etc.). Never leave the powered appliance unatten- ded. The power cable must be unrolled along its entire length in order to avoid overheating. The power cord must not be placed near heat sources and / or sharp surfaces, open flames, pots and other utensils.
  • Page 21 shock; if necessary, contact your dealer or ser- vice center. The appliance must not be operated with external timers or other separate remote con- trol devices. The plug of the power supply cable, as it is used as a disconnecting device, must always be easily accessible.
  • Page 22 Never immerse the appliance in boiling liquids. Always disconnect the appliance after use. Warning: The duration of operation must not exceed 30 sec.
  • Page 23 ATTENTION: The plastic parts of the product are not covered by the warranty. If the product contains glass parts, they are not covered by the warranty. ATTENTION: Damage to the power cable, due to wear, is not covered by the warranty; any repairs are therefore the responsibility of the owner.
  • Page 24 COMPONENTS king the couplings coincide correctly (Fig. A Coffee grinder and / or spice container 4 - 5). B Support for coffee and / or spice grinder Insert the plug and press the button (D) to blades operate the blades. C Lid saves freshness coffee grinder and ATTENTION: If the appliance does not start / or spices...
  • Page 25 Press button (D) to grind the coffee. CLEANING When finished, release the button (D) to ATTENTION: NEVER IMMERSE THE BODY turn off the appliance and remove the OF THE PRODUCT, THE PLUG AND THE plug from the socket. Retrieve the proces- ELECTRIC CABLE IN WATER OR OTHER LI- sed food by turning the container (A) anti- QUIDS, USE A WET CLOTH FOR THEIR CLE-...
  • Page 27 Garanzia La durata della garanzia decorre dalla data di acquisto dell’apparecchio, comprovata dal timbro del rivenditore e cessa dopo il periodo prescritto anche se l’apparecchio non è stato usato. Ri- entrano nella garanzia tutte le sostituzioni o riparazioni che si rendessero necessarie per difetti di materiale o di fabbricazione.
  • Page 28 S.r.l. V.le Kennedy, 596 - 21050 Marnate (VA) Italy - internet: www.johnson.it - e-mail: com@johnson.it +39 0331 389007 Mod. Blend Mod. Blend Compilare all’atto dell’acquisto DATA ACQUISTO PURCHASE DATE Check before purchasing DATE D’ A CHAT Remplir au moment del’achat...