Download Print this page

Johnson Annabella Instructions For Use Manual

Maxi blender

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Annabella
Maxi frullatore
I
ISTRUZIONI D' USO
MAXI blender
GB
ISTRUCTIONS FOR USE
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Annabella and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Johnson Annabella

  • Page 1 Annabella Maxi frullatore ISTRUZIONI D’ USO MAXI blender ISTRUCTIONS FOR USE...
  • Page 2 ANNABELLA Fig.1 220 - 240 V~ 50/60 Hz 350w Kb 30 sec.
  • Page 3: Avvertenze Generali

    AVVERTENZE GENERALI Conservate con cura il presente manuale e leggetene attentamente le avvertenze; esse forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza, l’uso immediato e futuro dell’appa- recchio. ATTENZIONE: Gli apparecchi possono essere utilizzati da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e di conoscenza sono sorvegliati oppure se hanno ricevuto istruzioni riguardo l’utilizzo in...
  • Page 4 lare quando si estrae la lama dalla coppa (ove presente), quando la coppa viene svuotata e du- rante la pulizia. Evitare di toccare le lame AFFILATE,special- mente quando l’apparecchio à collegato. Se le lame si inceppano, SCOLLEGARE L’APPA- RECCHIO prima di togliere gli ingredienti che le stanno inceppando usare una spatola.
  • Page 5 ogni rischio. L’apparecchio è destinato esclusivamente a un uso in ambienti domestici. Non rimuovere mai il coperchio del bicchiere del prodotto (ove presente) durante il funziona- mento. Non utilizzarel’apparecchio su superfici inclina- te o instabili. Non tirare il cavo di alimentazione o lìapparec- chio stesso, per staccare la spina dalla presa di corrente.
  • Page 6 foglio di protezione. dell’apparecchio e dei componenti; in Se l’apparecchio è dotato di prese d’aria, caso di dubbio rivolgersi ad un centro assicurarsi che non vengano mai occluse assistenza autorizzato. nem- meno parzialmente. - Non tirare il cavo di alimentazione per L’uso di qualsiasi apparecchio elettrico spostare l’apparecchio.
  • Page 7 vanti dall’usura non sono coperti da ga- la caraffa. Tenere l’apparecchio lontano ranzia; l’eventuale riparazione sarà per- dalla portata di bambini. tanto a carico del proprietario. Evitare di toccare le lame AFFILATE, spe- cialmente quando l’apparecchio à colle- ATTENZIONE: gato alla rete elettrica. Se si rendesse necessario portare o spe- Se le lame si inceppano, SCOLLEGARE dire l’apparecchio al centro assistenza...
  • Page 8 Chiudere il coperchio (D) sulla caraffa (E) stasse attaccato alla parete della caraffa, con una leggera pressione. staccarlo e spingerlo verso le lame utiliz- Innestare il tappo (B) nella sua seda (C) zando il mescolatore (A). sul coperchio (D) e ruotarlo in senso an- tiorario per bloccarlo.
  • Page 9: General Warnings

    GENERAL WARNINGS Carefully keep his manual and read the warnings carefully; it provides important instructions on safety and immediate and fu- ture use of the appliance. ATTENTION: The appliance can be used by those with re- duced physical, sensory or mental abilities or with no experience or know-how if they are su- pervised or have received instructions on the safe use of the appliance and if they have un-...
  • Page 10 APPLIANCE before removing the ingredients that are causing the blockage using a spatula. Never place your fingers or other objects in the container when the appliance is on. In the event of a fault or the appliance is not working properly, switch it off and do not tam- per with it.
  • Page 11 to remove the plug from the socket . Make sure that the cable does not come into con- tact with hot surfaces , flames , hot pots and other tools. Turn off and unplug it before changing the acces- sories or before approaching parts which are in motion when it works .
  • Page 12 Any tampering or intervention carried out by unqualified staff will cause the warranty to expire. To clean the appliance only use a soft and non-abrasive cloth. When the appliance can no longer be used and you want to dispose of it, remove the cables and dispose of them via a qualified body to avoid contaminating the environ- ment.
  • Page 13 product appropriately, you contribute to avoiding negative consequences for the envi- ronment and health, which could be caused by inadequate disposal of the product. For more detailed information on recycling of this product, contact the municipality office, the local waste disposal service or the shop where you bought the product. After use, proceed to clean the appliance.
  • Page 14 Particular warnings USING THE APPLIANCE The appiiance is equipped with a safety The biender is suitabie for: biending sy stem to avoid operation if the jug is li quids,for exampie, dairy products, incor rectiy assembied, therefore: sauces, fruitjuice and soup and mixing ATTENTION, the appliance DOES NOT drinks,mii kshakes and mixing soft WORK ifthejug is not correctiy assembied.
  • Page 15 Coffee Grinder the appliance, to make it more compact Place the coffee grinder ( M ) on the base wind the power supply cable around the ( H ) at the notches , then turn it slightly “cable winder” (L) found at the bottom counterclockwise until it stops ( Fig .
  • Page 17: Garanzia

    Only the freight will be at buyer’s expense. All replaced parts or devices will become our property. GARANZIA GUARANTEE ANNI YEARS internet: www.johnson.it e-mail: com@johnson.it MOD. Annabella MOD. Annabella DATA ACQUISTO Compilare all’atto dell’acquisto PURCHASE DATE Check before purchasing...