Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KF 4031
KF 4032
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
EN
OPERATING INSTRUCTIONS
4
10

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KF 4031 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Amica KF 4031

  • Page 1 KF 4031 KF 4032 INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATING INSTRUCTIONS...
  • Page 2: Table Of Contents

    GWARANCJA, OBSŁUGA POSPRZEDAŻOWA CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE DISPOSING/SCRAPPING OF USED EQUIPMENT THE APPLIANCE'S CONSTRUCTION AND FEATURES OPERATION, CLEANING AND MAINTENANCE SPECIFICATION WARRANTY AND AFTER SALES SERVICE GRATULUJEMY WYBORU SPRZĘTU MARKI AMICA SZANOWNI PAŃSTWO! Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Każde urządzenie przed opuszczeniem fabryki zostało dokładnie sprawdzone pod względem bezpieczeństwa i funkcjonalności. Prosimy Państwa o uważną lekturę instrukcji obsługi przed uruchomieniem urządzenia. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego.
  • Page 3: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Użytkowania

    WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Uwaga! Aby zminimalizować ryzyko powstania pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia ciała: Uważnie przeczytaj tą instrukcję przed użytkowaniem urządzenia. W przypadku zalania wodą zewnętrznych elementów elektrycznych czajnika oraz podstawy, przed ponow- nym włączeniem urządzenia do sieci dokładnie je wy- susz. Nie używaj urządzenia, jeżeli wykazuje ono jakiekol- wiek oznaki uszkodzenia przewodu przyłączeniowego lub jeżeli urządzenie zostało upuszczone na podłogę.
  • Page 4 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Uwaga: istnieje ryzyko poparzenia wydostającą się wodą lub parą. Podczas użytkowania urządzenia nie dotykaj żadnych części czajnika, z wyjątkiem uchwytu. Dodatkowo upewnij się, że przykrywka jest poprawnie zamknięta. To urządzenie nadaje się do podgrzewania jedynie wody. Nigdy nie wlewaj żadnych innych płynów do czajnika.
  • Page 5 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze, przez osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej oraz osoby o bra- ku doświadczenia lub znajomości sprzętu, gdy są one nadzorowane lub zostały poinstruowane na temat ko- rzystania z urządzenia w sposób bezpieczny i znają...
  • Page 6: Usuwanie / Złomowanie Zużytego Sprzętu

    USUWANIE / ZŁOMOWANIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU ROZPAKOWANIE Urządzenie na czas trans por tu zostało za bez pie czo ne przed uszko dze niem. Po roz pa ko wa niu urzą dze nia pro si­ my Pań stwa o usu nię cie ele men tów opa ko wa nia w spo sób nieza gra ża ją cy śro do wi sku.
  • Page 7 USUWANIE / ZŁOMOWANIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄ DZEŃ To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą o zużytym sprzę­ cie elektrycznym i elektronicznym symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie infor­ muje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania, nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
  • Page 8: Budowa I Wyposażenie

    BUDOWA I WYPOSAŻENIE Elementy urządzenia 1. Korpus czajnika 2. Wskaźnik poziomu wody 3. Uchwyt 4. Przycisk otwierania przykrywki 5. Przykrywka czajnika 6. Włącznik / wyłącznik 7. Podstawa 8. Przewód zasilający OBSŁUGA, CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed pierwszym użyciem: Przed korzystaniem z czajnika po raz pierwszy, zaleca się przepłukanie czajnika i zagotowanie w nim kilkakrotnie wodę, używając czystej wody w każdym cyklu gotowania oraz napełniając czajnik do górne- go oznakowania.
  • Page 9: Dane Techniczne

    W przypadku gdy zaistnieją jakiekolwiek problemy związane z użytkowaniem sprzętu Amica to nasze CENTRUM SERWISOWE zapewni Państwu szybką i w pełni profesjonalną pomoc. Chcemy bowiem wszystkim, którzy zaufali marce Amica zagwarantować pełen komfort ko rzy sta nia z naszego wyrobu. Gotowaniu wody w czajniku towarzyszy hałas. Jest to normalne zjawisko podczas gwałtownego podgrzewania cieczy i nie sta-...
  • Page 10 THANK YOU FOR CHOOSING OUR APPLIANCE DEAR CUSTOMER, Your appliance is exceptionally easy to use and extremely efficient. Before being packaged and leaving the manufacturer, the appliance was thoroughly checked with regard to safety and functionality. Before using the appliance, please carefully read these Operating Instructions The appliance is designed for household use only. The manufacturer reserves the right to introduce changes, which do not affect operation of the appliance.
  • Page 11: Safety Instructions For Use

    SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE Important! To minimize the risk of fire, electric shock or injury: Carefully read this instruction before using the appli- ance. If water spills on the external electrical components or the base of a kettle, dry it thoroughly before switching back on.
  • Page 12 SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE The kettle switches off automatically when water boils. You can switch the kettle off before water boils using a switch. When the kettle switches off automatically (or when it was switched off manually), it may take some time (approximately 15 - 20 seconds to cool down) to be ready for reuse.
  • Page 13 SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE WHEN THE KETTLE IS HOT, ONLY TOUCH ITS PLASTIC PARTS: HANDLE, BASE, LID OPENING BUTTON OR SWITCH. Do not touch the surface marked with the symbol when the appliance is on or after operation. These sur- faces are hot.
  • Page 14: Disposing/Scrapping Of Used Equipment

    DISPOSING/SCRAPPING OF USED EQUIPMENT UNPACKING During transportation, protective packaging was used to protect the appliance against any damage. Af­ ter unpacking, please dispose of all elements of packaging in a way that will not cause damage to the environ­ ment. All materials used for packaging the appliance are environmentally friendly;...
  • Page 15 DISPOSING/SCRAPPING OF USED EQUIPMENT DISPOSAL OF OLD APPLIANCE In accordance with European Directive 2012/19/EU and local legislation re­ garding used electrical and electronic goods, this appliance is marked with the symbol of the crossed­out waste container. This marking indicates that the appliance must not be disposed of together with other household waste after it has been used.
  • Page 16: The Appliance's Construction And Features

    THE APPLIANCE’S CONSTRUCTION AND FEATURES Appliance's parts 1. Body of the kettle 2. Water level indicator 3. Handle 4. Lid opening button 5. Lid 6. On/off switch 7. Base 8. Power Cord OPERATION, CLEANING AND MAINTENANCE Before use: Rinse the kettle and boil water in it several times using clean water in each boiling cycle and filling the kettle to the maximum level.
  • Page 17: Specification

    Bring to the boil and wait 15 minutes. Bring to the boil again and wait further 15 minutes. Bring to the boil for the third time, empty the kettle and rinse well. SPECIFICATION Type KF 4031 / KF 4032 Rated voltage 220V - 240V ~50/60Hz...
  • Page 18 Amica S.A. ul.Mickiewicza 52 64-510 Wronki tel. 67 25 46 100 fax 67 25 40 320 www.amica.pl IO-SDA-0030 (07.2022./1)

This manual is also suitable for:

Kf 4032

Table of Contents