Fisher & Paykel DCS RGU Series Installation Instructions Manual

Fisher & Paykel DCS RGU Series Installation Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Professional range
Installation instructions
RGU, RDU & RGUC models
La cuisinière professionnelle
Guide d'installation
Modèles RGU, RDU et RGUC
US CA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fisher & Paykel DCS RGU Series

  • Page 1 Professional range Installation instructions RGU, RDU & RGUC models La cuisinière professionnelle Guide d’installation Modèles RGU, RDU et RGUC US CA...
  • Page 2 WARNING! MISE EN GARDE! To reduce the risk of tipping the Pour réduire le risque de basculer l’appareil, appliance, the appliance must be secured il doit être fixé correctement par le dispositif by properly installed anti-tip device antibasculement fourni avec l’appareil. packed with the appliance.
  • Page 3 A MESSAGE TO OUR CUSTOMERS Thank you for selecting this professional Range. Because of this appliance’s unique features we have developed this Installation Guide. It contains valuable information on how to properly install your new appliance for years of safe and enjoyable cooking. For your convenience, product questions can be answered by a DCS Customer Care Representative by phone: 1-888-936-7872, or email: customer.care@fisherpaykel.com.
  • Page 5: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS SAFETY PRACTICES AND PRECAUTIONS MODELS PLANNING THE INSTALLATION UNPACKING AND HANDLING VENTILATION REQUIREMENTS INSTALLING ANTI-TIP DEVICE CABINET PREPARATION BACKGUARD INSTALLATION ELECTRICAL CONNECTIONS GAS HOOK-UP TEST AND ADJUSTMENTS CLEANING EXTERIOR SURFACES INSTALLER FINAL CHECKLIST SERVICE...
  • Page 6: Safety Practices And Precautions

    SAFETY PRACTICES AND PRECAUTIONS When properly cared for, your new DCS Appliance has been de signed to be a safe, reliable cooking appliance. When using this restaurant caliber appliance, use it with extreme care, as this type appliance provides intense heat and can increase the accident potential.
  • Page 7 SAFETY PRACTICES AND PRECAUTIONS ■ For personal safety, wear proper apparel. Loose fitting garments or hanging sleeves should never be worn while using this appliance. Some synthetic fabrics are highly flammable and should not be worn while cooking. ■ Do not use aluminum foil to line any part of the oven or cooktop. This will cause heat to be trapped underneath it.
  • Page 8 SAFETY PRACTICES AND PRECAUTIONS ■ Clean the cooktop with caution. Avoid steam burns; do not use a wet sponge or cloth to clean the cooktop while it is hot. Some cleaners produce noxious fumes if applied to a hot surface. Follow directions provided by the cleaner manufacturer.
  • Page 9: Models

    MODELS 48” models RGU-484GG RGU-486GL RGU-486GD RDU-484GG RDU-486GL RDU-486GD RGU-485GD RDU-485GD 36” models RGU-366 RGU-364GL RGU-364GD RDU-366 RDU-364GL RDU-364GD 30” models RGU-305 RDU-305 RGUC-305...
  • Page 10: Planning The Installation

    PLANNING THE INSTALLATION IMPORTANT INSTALLATION INFORMATION The range is tested in accordance with ANSI Z21.1 Standard for Household Cooking Gas Appliances. The range must be installed in conjunction with a suitable overhead vent hood. (See section ‘Ventilation Requirements’). Due to the professional high heat capacity of this unit, particular attention should be paid to the hood and duct work installation to ensure it meets local building codes.
  • Page 11: Unpacking And Handling

    PLANNING THE INSTALLATION RECOMMENDED INSTALLATION SEQUENCE Install components in the following order: 1. Locate and level range according to range installation instructions. Island Trim Steps 2,3 & 4 are only relevant if you are installing a Wall Mount Full Backguard: Measure distance from floor to top of island trim on range, adding 1/4”...
  • Page 12 UNPACKING AND HANDLING MOVING AND PLACING THE RANGE (cont.) Anti-tip device should be installed (see section ‘Installing anti-tip device’ for instructions). The professional range should be transported by a dolly close to its final location. The range can be tipped back and supported on the rear legs while the dolly is removed.
  • Page 13 UNPACKING AND HANDLING To remove door: WARNING! Do not lift oven door by the handle - this will cause damage! Be sure the oven and door are cool before you begin to remove the door! 1. Open the door completely. (Fig. 5a). Fig.
  • Page 14: Ventilation Requirements

    VENTILATION REQUIREMENTS A suitable exhaust hood must be installed above the range. The following chart indicates the minimum blower capacity recommended for hood ventilation. Standard Counter Island Installation Ventilation Unit Installation Recommendatons Recommendatons HOOD 23” Deep x Unit Width 30” Deep x 36” at Bottom 48”...
  • Page 15: Installing Anti-Tip Device

    INSTALLING ANTI-TIP DEVICE All ranges must have an anti-tip device correctly (2) Wood Screws into Back Wall (ALL Installations) installed as per the following instructions. If you pull the range out from the wall for any reason, make sure that the device is properly engaged when you push (2) Small Holes for Wood Installations the range back against the wall.
  • Page 16: Cabinet Preparation

    CABINET PREPARATION 1. The range is a free standing unit. If the unit is to be placed adjacent to cabinets, the clearances shown in the following diagrams are required. The same clearances apply to island installations. 2. The range can be placed in various positions with respect to the cabinet front, with the front frame either flush or projecting, depending on the countertop depth.
  • Page 17 CABINET PREPARATION Fig. 10 Cabinetry dimensions RGU-30 RGU-48 RGU-36 Cabinetry dimensions RDU-30 RDU-48 RDU-36 RGUC-30 minimum width of ventilation hood installed above 48” 36” 30” range minimum vertical distance between countertop and 18” 18” 18” cabinet extending above counter minimum clearance from left and right edge of range to 12”...
  • Page 18 CABINET PREPARATION LOCATION OF ELECTRICAL & GAS SUPPLY - RGU & RGUC MODELS Final position of range against wall e le c tr ic a l g a s Fig. 11 Location of electrical and gas supply - RGU & RGUC models Supply area dimensions RGUC distance from right edge of range to supply area...
  • Page 19 CABINET PREPARATION LOCATION OF ELECTRICAL & GAS SUPPLY - RDU MODELS Final position of range against wall e le c t r ic a l a n d g a s Fig. 12 Location of electrical and gas supply - RDU models Supply area dimensions distance from either edge of range to supply area 1-1/2”...
  • Page 20 CABINET PREPARATION Standard Installation: Full Backguard Installation: Island Installation: using the appropriate range mount using the appropriate wall mount Full using the integral island trim only Standard backguard model: BGRU2-1548, backguard model: BGRU-3048, BGRU-3036, BGRU2-1536, or BGRU2-1530 or BGRU-3030 HOOD HOOD HOOD 12"...
  • Page 21: Backguard Installation

    BACKGUARD INSTALLATION The backguard is located as shown in Fig. 14. Secure the backguard to the range (standard backguards) or 1-5/16" 13/16" the wall behind the range (full backguards). Specific Wall Mount Full Backguard instructions for installation can be found packaged Range Mount Standard (BGRU-3030,...
  • Page 22 ELECTRICAL CONNECTIONS ELECTRICAL CONNECTIONS – RDU MODELS The electrical supply must be a correctly polarized 120/240 volt, 3-wire (plus ground), 60 Hz circuit suitable for the maximum current draw of the Electrical Supply model, as detailed in the table below. Please verify your model’s current x Line to Range draw by checking the rating label on the back of the range.
  • Page 23: Gas Hook-Up

    GAS HOOK-UP GAS REQUIREMENTS Verify the type of gas supplied to the location. The range is shipped from the factory set up and adjusted for Natural Gas or LP (propane), depending on the specific model ordered. Verify that the range is compatible with gas supply at the installation site before proceeding further.
  • Page 24: Test And Adjustments

    TEST AND ADJUSTMENTS LEAK TESTING: ■ After final gas connection is made, turn on manual gas valve and test all COOKTOP BURNER connections in gas supply piping for gas leaks with a soapy water solution. During this test all appliance gas valves have to be closed. ■...
  • Page 25: Cleaning Exterior Surfaces

    TEST AND ADJUSTMENTS GRIDDLE AND GRILL BURNERS (SOME MODELS ONLY) air shutter Check for the proper burner flame characteristics and adjust air shutters if necessary (Fig. 20). Each valve and air shutter is individually tested and adjusted prior to shipment. Normally adjustment is not required, however, vibration during transit, gas conversion or variations in the local gas supply may make minor adjustments necessary.
  • Page 26: Installer Final Checklist

    INSTALLER FINAL CHECKLIST GENERAL ❑ Placement of unit. ❑ Specified clearance maintained to cabinet surfaces. ❑ Unit Level - front to back, side to side. ❑ All packaging material and tie straps removed. ❑ Backguard attached if there is less than 12” clearance to combustibles behind unit. ❑...
  • Page 27: Service

    SERVICE Important! ■ Service should only be done by authorized technicians. Before servicing this appliance, the technician must disconnect it from the power supply. ■ Wiring diagrams and instructions for removing the range for service and are included in the service summary, attached to the inside of the kick panel.
  • Page 28 À L’INTENTION DE NOS CLIENTS Nous vous remercions d’avoir choisi cette cuisinière professionnelle DCS. Nous avons conçu ce Manuel (FR) d’installation pour expliquer ses fonctions uniques. Il contient des informations extrêmement utiles sur la façon d’installer correctement votre nouvel appareil. Vous pourrez ainsi en profiter pendant des années en toute sécurité.
  • Page 29 TABLE DES MATIÈRES MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION (FR) MODÈLES PLANIFICATION DE L’INSTALLATION DÉBALLAGE ET MANIPULATION EXIGENCES EN MATIÈRE DE VENTILATION INSTALLATION DU DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT PRÉPARATION DES ARMOIRES INSTALLATION DU DOSSERET CONNEXIONS ÉLECTRIQUES BRANCHEMENT DU GAZ ESSAI ET RÉGLAGES NETTOYAGE DES SURFACES EXTÉRIEURES LISTE DE CONTRÔLE FINALE DE L’INSTALLATEUR SERVICE...
  • Page 30 (FR)
  • Page 31: Mesures De Sécurité Et De Précaution

    MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION Votre nouvel appareil DCS fonctionnera de manière sûre et fiable pendant des années si vous en prenez bien (FR) soin. Faites extrêmement attention quand vous utilisez cet appareil de niveau professionnel, car il dégage une chaleur intense et peut augmenter les risques d’accidents.
  • Page 32 MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION ■ Utilisez seulement des gants isolants secs : les gants humides sur des surfaces chaudes peuvent provoquer (FR) des brûlures causées par la vapeur. N’utilisez pas de serviette ou de linge épais à la place de gants isolants. Ne laissez pas les gants isolants toucher les brûleurs ou leurs grilles.
  • Page 33 MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION ■ La graisse est inflammable. Laissez toute graisse chaude refroidir avant d’essayer de la manipuler. Évitez de (FR) laisser la graisse s’accumuler autour des brûleurs de la table de cuisson. Nettoyez après chaque utilisation ou déversement.
  • Page 34 MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION (FR) EXIGENCES CONCERNANT LE BRANCHEMENT DU GAZ ■ Toutes les connexions d’alimentation en gaz doivent être effectuées par un technicien qualifié conformément aux codes et règlements en vigueur. En l’absence d’une réglementation locale, l’installation doit être conforme à...
  • Page 35: Modèles

    MODÈLES MODÈLES DE CUISINIÈRES 48 PO (FR) RGU-484GG RGU-486GL RGU-486GD RDU-484GG RDU-486GL RDU-486GD RGU-485GD RDU-485GD MODÈLES DE CUISINIÈRES 36 PO RGU-366 RGU-364GL RGU-364GD RDU-366 RDU-364GL RDU-364GD MODÈLES DE CUISINIÈRES 30 PO RGU-305 RDU-305 RGUC-305...
  • Page 36: Planification De L'installation

    PLANIFICATION DE L’INSTALLATION INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT L’INSTALLATION (FR) La cuisinière a été testée conformément à la norme ANSI Z21.1 pour les appareils électroménagers domestiques de cuisson à gaz. La cuisinière doit être installée avec une hotte de ventilation suspendue appropriée. (Voir la section ‘Exigences en matière de ventilation’).
  • Page 37: Déballage Et Manipulation

    PLANIFICATION DE L’INSTALLATION L’ORDRE DE L’INSTALLATION RECOMMANDÉ (FR) 1. Positionnez la cuisinière et mettez-la de niveau conformément aux instructions d’installation. Les étapes 2, 3, et 4 sont seulement pertinentes si vous installez un dosseret mural intégral. Mesurez la distance entre le plancher et le haut de la garniture d’îlot de la cuisinière en ajoutant 6,5 mm (1/4 po) de dégagement pour le dosseret.
  • Page 38 DÉBALLAGE ET MANIPULATION DÉPLACEMENT ET POSITIONNEMENT DE LA CUISINIÈRE (FR) (SUITE) Installez le dispositif antibasculement (voir la section ‘Installation du dispositif antibasculement’ pour obtenir des instructions). La cuisinière professionnelle doit être transportée par chariot jusqu’à son emplacement final. Pour retirer le chariot, faites pencher l’appareil vers l’arrière en le soutenant sur ses pieds arrière.
  • Page 39 DÉBALLAGE ET MANIPULATION Retrait de la porte du four (FR) AVERTISSEMENT! Évitez de soulever la porte du four par la poignée, vous pourriez l’endommager! Assurez-vous que le four et la porte sont froids avant de retirer la porte! 1. Ouvrez la porte complètement (Fig. 5a). Fig.
  • Page 40: Exigences En Matière De Ventilation

    EXIGENCES EN MATIÈRE DE VENTILATION Vous devez installer une hotte à évacuation appropriée au-dessus de la cuisinière. Le tableau suivant indique la (FR) capacité minimum du ventilateur recommandée pour aérer la hotte. Recommandations Recommandations Appareil de concernant l’installation concernant l’installation ventilation d’un comptoir standard en îlot...
  • Page 41: Installation Du Dispositif Antibasculement

    INSTALLATION DU DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT Un dispositif antibasculement doit être installé (FR) (2) vis à bois dans le mur arrière (pour TOUTES les correctement sur toutes les cuisinières conformément installations) aux instructions suivantes. Si vous devez retirer la cuisinière du mur pour quelque raison que ce soit, (2) petits trous pour une installation sur du bois veillez à...
  • Page 42: Préparation Des Armoires

    PRÉPARATION DES ARMOIRES 1. La cuisinière est un appareil indépendant. Respectez les mesures de dégagement indiquées aux schémas (FR) suivants si vous comptez la placer à côté d’armoires de cuisine. Les mêmes dégagements s’appliquent à une installation en îlot. 2. La cuisinière peut être placée de diverses façons par rapport au devant de l’armoire, le cadre avant affleurant ou dépassant le comptoir, selon la profondeur de celui-ci.
  • Page 43 PRÉPARATION DES ARMOIRES (FR) Fig. 10 Dimensions des armoires RGU-30 RGU-48 RGU-36 Dimensions des armoires RDU-30 RDU-48 RDU-36 RGUC-30 largeur minimale de la hotte à évacuation installée 122 cm 91,5 cm 76,2 cm au-dessus de la cuisinière (48 po) (36 po) (30 po) distance verticale minimale entre le comptoir et une 45,7 cm...
  • Page 44 PRÉPARATION DES ARMOIRES (FR) EMPLACEMENT DES SOURCES D’ALIMENTATION EN GAZ ET ÉLECTRIQUE - MODÈLES RGU ET RGUC Position finale de la cuisinière contre le mur arrière é le c tr iq u e g a z Fig. 11 Emplacement des sources d’alimentation en gaz et électrique - modèles RGU et RGUC RGUC Dimensions des zones de sources d’alimentation...
  • Page 45 PRÉPARATION DES ARMOIRES (FR) EMPLACEMENT DES SOURCES D’ALIMENTATION EN GAZ ET ÉLECTRIQUE - MODÈLES RDU Position finale de la cuisinière contre le mur arrière g a z e t é le c t r iq u e Fig. 11 Emplacement des sources d’alimentation en gaz et électrique - modèles RDU Dimensions des zones de sources d’alimentation distance entre les côtés de la cuisinière et la zone...
  • Page 46 PRÉPARATION DES ARMOIRES (FR) Installation standard : Installation utilisant le dos- Installation en îlot : seret mural intégral utilisant le dosseret ordinaire approprié: utilisant le dosseret mural intégral appro- utilisant la garniture d’îlot modèle BGRU2-1548, BGRU2-1536, ou prié: modèle BGRU-3048, BGRU-3036, ou intégrale seulement BGRU2-1530 BGRU-3030...
  • Page 47: Installation Du Dosseret

    INSTALLATION DU DOSSERET Placez le dosseret tel qu’indiqué à la fig. 14. (FR) Fixez-le à la cuisinière (dosserets ordinaires) 3,33 cm (1-5/16 po) dosseret 2 cm (13/16 po) ou au mur derrière la cuisinière (dosserets mural intégral intégraux). Chaque dosseret (intégral ou (Modèle ordinaire) est fourni avec ses instructions dosseret...
  • Page 48 CONNEXIONS ÉLECTRIQUES (FR) CONNEXIONS ÉLECTRIQUES – MODÈLES RDU nt accessible Assurez une alimentation électrique de 120/240 V, à 3 fils (plus la terre), 60 Hz, Alimentation en électricité flexible courant monophasé, sur un circuit approprié pour le tirage de courant maximal a cuisinière du modèle, comme détaillé...
  • Page 49: Branchement Du Gaz

    BRANCHEMENT DU GAZ EXIGENCES CONCERNANT LE GAZ (FR) Vérifiez le type de gaz alimentant le site. La cuisinière à gaz est réglée en usine pour fonctionner au gaz naturel ou propane selon le modèle spécifique commandé. Avant d’aller plus loin, vérifiez que la cuisinière est compatible avec l’alimentation en gaz du site où...
  • Page 50: Essai Et Réglages

    ESSAI ET RÉGLAGES (FR) VÉRIFICATION DE L’ABSENCE DE FUITE : ■ Après avoir effectué le dernier raccordement au gaz, ouvrez le robinet de BRÛLEUR DE TABLE DE CUISSON gaz manuel et testez chaque raccord de la tuyauterie d’alimentation en gaz pour vérifier l’absence de fuite de gaz, en utilisant une solution d’eau savonneuse.
  • Page 51: Nettoyage Des Surfaces Extérieures

    ESSAI ET RÉGLAGES BRÛLEURS DE LA PLAQUE CHAUFFANTE ET DU GRIL (FR) Obturateur d’air (CERTAINS MODÈLES SEULEMENT) Vérifiez que la flamme du brûleur est correcte et ajustez les obturateurs d’air au besoin (Fig. 20). Chaque valve et obturateur d’air est testé individuellement et réglé...
  • Page 52: Liste De Contrôle Finale De L'installateur

    LISTE DE CONTRÔLE FINALE DE L’INSTALLATEUR GÉNÉRALITÉS (FR) ❑ Emplacement de l’appareil. ❑ Dégagement spécifié respecté par rapport aux surfaces d’armoires. ❑ Appareil de niveau - de l’avant à l’arrière, d’un bord à l’autre. ❑ Matériel d’emballage et courroies d’attache enlevés, ramasse-gouttes propres et vides. ❑...
  • Page 53: Service

    SERVICE AVANT D’APPELER LE SERVICE TECHNIQUE (FR) ■ Est-ce que le disjoncteur s’est déclenché ou que le fusible est grillé? ■ Y a-t-il une coupure de courant dans le secteur? SI LES BRÛLEURS DE LA TABLE DE CUISSON NE S’ALLUMENT PAS ■...
  • Page 56 www.dcsappliances.com Copyright © Fisher & Paykel 2013. All rights reserved. The product specifications in this booklet apply to the specific products and models described at the date of issue. Under our policy of continuous product improvement, these specifications may change at any time. You should therefore check with your Dealer to ensure this booklet correctly describes the product currently available.

Table of Contents