Istruzioni per l’installazione e l’uso LAVABIANCHERIA Sommario Installazione, 2-3 Disimballo e livellamento Collegamenti idraulici ed elettrici Dati tecnici Česky,25 Italiano,1 English Descrizione della macchina, 4-5 Pannello comandi Come effettuare un ciclo di lavaggio, 6 Slovensky,37 Українська,49 Programmi e opzioni, 7 Tabella Programmi Le opzioni di lavaggio Detersivi e biancheria, 8...
Installazione E’ importante conservare questo libretto per poterlo In caso sia posizionata su moquette o tappeti, regolare consultare in ogni momento. In caso di vendita, di i piedini in modo da conservare sotto la lavabiancheria lo cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme alla spazio necessario per la ventilazione.
Collegamento del tubo di scarico Non usare prolunghe e multiple. Collegare il tubo di scarico Il cavo non deve subire piegature o compressioni. a una conduttura di scarico o a uno scarico Il cavo di alimentazione e la spina devono essere a muro posti tra 65 e sostituiti solo da tecnici autorizzati.
Descrizione della macchina PANNELLO COMANDI PORTA OBLÒ MANIGLIA PORTA OBLÒ ZOCCOLO PIEDINI REGOLABILI PORTA OBLO’ 1. vaschetta per il prela- vaggio: usare detersivo in Per aprire la porta oblò polvere. utilizzare sempre l’apposita ! Prima di versare il detersivo maniglia (vedi figura).
Pannello comandi Icone FASI DI LAVAGGIO Pulsante START/ Manopola Spia Pulsanti e Spie PAUSE PROGRAMMI Pulsanti con Spie OPZIONI OPZIONI con spia DISPLAY Pulsante Pulsante con spia PARTENZA ON/OFF Pulsante Pulsante con spia RITARDATA TEMPERATURA BLOCCO TASTI Spia Pulsante LOCK CENTRIFUGA Icone FASI DI LAVAGGIO: si illuminano ad indicare l’avan- Pulsante con spia...
Come effettuare un ciclo di lavaggio NOTA: la prima volta che si utilizza la lavabiancheria, Modificare le caratteristiche del effettuare un ciclo di lavaggio senza biancheria ma con ciclo. detersivo impostando il programma cotone 90° senza Premere i pulsanti OPZIONI per personalizzare il prelavaggio.
Programmi e opzioni Tabella programmi Detersivi e additivi Velocità Temp. max. Descrizione del Programma max. (giri al (°C) minuto) Cotone colorati (2-3): bianchi e colorati delicati poco sporchi. 40° 1000 0,95 72 172’ Sintetici resistenti 60° 0,87 42 88’...
Detersivi e biancheria Detersivo Camicie: utilizzare l’apposito ciclo per lavare camicie di diversi tipi di tessuto e colore per garantirne la La scelta e la quantità del detersivo dipendono dal tipo di massima cura. tessuto (cotone, lana, seta...), dal colore, dalla temperatura Piumini: per lavare capi con imbottiture in piuma d’oca di lavaggio, dal grado di sporco e dalla durezza dell’acqua.
Precauzioni e consigli Apertura manuale della porta oblò La macchina è stata progettata e costruita in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze Nel caso non sia possibile aprire la porta oblò a causa sono fornite per ragioni di della mancanza di energia elettrica e volete stendere il sicurezza e devono essere lette attentamente.
Manutenzione e cura Escludere acqua e corrente elettrica Per accedere alla precamera: • Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni lavaggio. Si limita così l’usura dell’impianto idraulico della macchina e si elimina il pericolo di perdite. • Staccare la spina della corrente quando si pulisce la macchina e durante i lavori di manutenzione.
Anomalie e rimedi Può accadere che la macchina non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La macchina • La spina non è inserita nella presa della corrente, o non abbastanza non si accende.
Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vedi “Anomalie e Rimedi); • Riavviare il programma per controllare se l’inconveniente è stato ovviato; • In caso negativo, contattare il Servizio Assistenza Tecnico Autorizzato. In caso di errata installazione o uso non corretto della lavabiancheria l’intervento di assistenza sarà a pagamento. Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.
Page 14
Instructions for installation and use WASHING MACHINE Contents Installation, 14-15 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies English Technical data Description of the machine, 16-17 Control panel Running a wash cycle, 18 Wash cycles and options, 19 Table of wash cycles Wash options Detergents and laundry, 20 Detergent...
Installation ! This instruction manual should be kept in a safe place ! If the appliance is levelled correctly, it will be more stable for future reference. If the washing machine is sold, given and much less likely to cause vibrations and noise while it away or moved, please ensure the manual is kept with is operating, particularly during the spin cycle.
Connecting the drain hose ! Do not use extension cords or multiple sockets. Connect the drain hose to ! The cable should not be bent or compressed. drain duct piping or a wall drain located between 65 ! The power supply cable and plug must only be replaced and 100 cm above the floor, by authorised technicians.
Description of the machine CONTROL PANEL PORTHOLE DOOR PORTHOLE DOOR HANDLE KICK STRIP ADJUSTABLE FEET PORTHOLE DOOR 1. pre-wash compartment: use powder detergent. Always use the handle to ! Before pouring in the open the porthole door (see detergent, make sure that figure).
Running a wash cycle WARNING: before you use the washing machine for the ! If the selected option is not compatible with the first time, run a wash cycle with detergent and no laundry, selected wash cycle, this incompatibility will be signalled using the 90°...
Detergents and laundry Quilted Jacket: to wash quilted jacket, cushions or Detergent clothes padded with goose down (the weight of which The type and quantity of detergent required depend on should not exceed 1,5 kg), use the special wash cycle. the type of fabric you are washing (cotton, wool, silk, Bedlinen and towels: use programme to wash bed...
Precautions and tips ! The machine was designed and constructed in that household appliances should not be disposed of accordance with international safety regulations. The using the normal solid urban waste cycle. Exhausted following information is provided for safety reasons and appliances should be collected separately in order to must therefore be read carefully.
Care and maintenance Cutting off the water and electricity To access the pre-chamber: supplies • Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hydraulic system in the machine and help to prevent leaks. • Unplug the appliance when cleaning it and during all maintenance work. Cleaning the machine 1. take off the cover panel on the front of the machine by first pressing it in the centre and then pushing downwards The outer parts and rubber components of the appliance on both sides until you can remove it (see figures);...
Trouble shooting Your washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: • The appliance is not plugged into the socket fully, or not enough to make The washing machine does not contact.
Assistance Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem by yourself (see “Trouble shooting”); • Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved; • If it has not, contact the Authorised Technical Assistance Service. ! If the washing machine has been installed or used incorrectly, you will have to pay for the call-out service. ! Always request the assistance of authorised technicians. Please have the following information to hand: • the type of problem;...
Page 26
Návod k instalaci a použití PRAČKA Obsah Instalace, 26-27 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Připojení k elektrické a k vodovodní síti Česky Technické údaje Popis zařízení, 28-29 Ovládací panel Spuštení pracího cyklu, 30 Programy a volitelné funkce, 31 Tabulka programů Možnosti Prací...
Instalace ! Je velmi důležité uschovat tento návod za účelem jeho ! V případě instalace na podlahovou krytinu nebo na další konzultace. V případě prodeje, darování nebo koberec nastavte nožky tak, aby pod pračkou zůstal přestěhování pračky se ujistěte, že zůstane uložen v její dostatečný...
Připojení vypouštěcí hadice ! Kabel nesmí být ohnutý ani stlačený. Připojte vypouštěcí hadici ! Výměna kabelu a zástrčky musí být svěřena výhradně k odpadovému potrubí autorizovanému technickému personálu. nebo k odpadu ve stěně, který se nachází od 65 Upozornění! Výrobce neponese žádnou odpovědnost za do 100 cm nad zemí;...
Popis zařízení OVLÁDACÍ DVÍŘKA S PANEL PRŮZOREM MADLO DVÍŘEK S PRŮZOREM PODSTAVEC NASTAVITELNÉ NOŽKY DVÍŘKA S PRŮZOREM 1. přihrádka pro předpírku: K otevření dvířek použijte práškový prací s průzorem používejte prostředek. vždy příslušné madlo (viz ! Před naplněním přihrádky obrázek). pracím prostředkem se ujistěte, že v dávkovači není...
Page 30
Ovládací panel Tlačítka Tlačítka Tlačítko s kontrolkou s kontrolkami s kontrolkami START/PAUSE VOLITELNÉ VOLITELNÉ Otočný ovladač Ikony FUNKCE FUNKCE Kontrolka PROGRAMŮ FÁZE PRANÍ DISPLEJ Tlačítko s kontrolkou Tlačítko s kontrolkou TEPLOTA Tlačítko ZABLOKOVÁNÍ TLAČÍTEK ON/OFF Tlačítko Kontrolka Tlačítko ODLOŽENÝ LOCK ODSTŘEĎOVÁNÍ...
Spuštení pracího cyklu POZNÁMKA: při prvním použití pračky spusťte prací (3 pípnutí) a volitelná funkce nebude aktivována. cyklus bez prádla, s pracím práškem a nastaveným ! V případě, že zvolená volitelná funkce není pracím programem pro vlnu 90°C, bez předpírky. kompatibilní...
Programy a volitelné funkce Tabulka programů Prací prostředky Max. rychlost Max. teplot Popis programu (otácky (°C) minutu) BAVLNA Barevné (2-3): částečně znečišteně barevné prádlo z 40° 1000 0,95 72 172’ odolných tkanin. SYNTETIKA Silně znečištěné 60° 0,87 42 88’...
Prací prostředky a prádlo Bundy: při praní prádla plněného husím peřím, jako jsou Prací prostředek například větrovky nebo polštáře (nepřesahující hmotnost Volba druhu a množství pracího prostředku závisí na 1,5 kg), používejte příslušný program druhu tkaniny (bavlna, vlna, hedvábí…), na barvě, teplotě Povlečení...
Opatření a rady Manuální otevření dvířek s průzorem ! Pračka byla navržena a vyrobena v souladu s platnými mezinárodními bezpečnostními předpisy. Tato upozornění V případě, že není možné otevřít dvířka s průzorem jsou uváděna z bezpečnostních důvodů a je třeba si je z důvodu výpadku elektrické...
Údržba a péče Uzavření přívodu vody a vypnutí Přístup ke vstupní části čerpadla: elektrického napájení • Po každém praní uzavřete přívod vody. Tímto způsobem dochází k omezení opotřebení rozvodu vody zařízení a ke snížení nebezpečí úniku vody. • Před zahájením čištění zařízení a během operací údržby je třeba vytáhnout zástrčku přívodního kabelu ze zásuvky.
Poruchy a způsob jejich odstranění Může se stát, že zařízení nebude fungovat. Dříve než zatelefonujete na servisní službu (viz “Servisní služba”), zkontrolujte, zda se nejedná o problém, který lze snadno vyřešit s pomocí následujícího seznamu. Poruchy: Možné příčiny / Způsob jejich odstranění: •...
Servisní služba Před přivoláním Servisní služby: • Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz „Poruchy a způsob jejich odstranění); • Znovu uved’te do chodu prací program, abyste ověřili, zda byla porucha odstraněna; • V případě negativního výsledku se obrat’te na Servisní službu nebo na specializovaný technický personál. ! V případě...
Page 38
Návod na inštaláciu a použitie PRÁČKA Obsah Inštalácia, 38-39 Rozbalenie a vyrovnanie do vodorovnej polohy Pripojenie k elektrickej a k vodovodnej sieti Slovensky Technické údaje Popis zariadenia, 40-41 Ovládací panel Ako vykonať prací cyklus, 42 Programy a voliteľné funkcie, 43 Tabuľka programov Voliteľné...
Inštalácia ! Je veľmi dôležité uschovať tento návod za účelom jeho ! Dôsledné vyrovnanie do vodorovnej polohy zaistí ďalšej konzultácie. V prípade predaja, darovania alebo stabilitu a zabráni vibráciám a hlučnosti, hlavne vo fáze presťahovania práčky zabezpečte, aby zostal uložený odstreďovania.
Pripojenie vypúšťacej hadice ! Nepoužívajte predlžovacie káble a rozvodky. Pripojte vypúštaciu hadicu ! Kábel nesmie byť ohnutý alebo pritlačený. k odpadovému potrubiu alebo k odpadu v stene, ! Výmena kábla a zástrčky musí byť zverená výhradne nachádzajúcom sa od 65 autorizovanému technickému personálu.
Popis zariadenia OVLÁDACÍ DVIERKA S PANEL PRIEZOROM DRŽADLO DVIEROK S PRIEZOROM PODSTAVEC NASTAVITEĽNÉ NOŽIČKY DVIERKA S PRIEZOROM 1. priehradka na predpieranie: použite práškový prací prostriedok. Na otvorenie dvierok ! Pred naplnením priehradky s priezorom používajte vždy príslušné držadlo (vid pracím prostriedkom sa uistite, že v dávkovači nie je vložená...
Page 42
Ovládací panel Tlačidlo s kontrolkou START/PAUSE Tlačidlá s kontrolkami Tlačidlá s kontrolkami Otočný ovládač VOLITEĽNÉ VOLITEĽNÉ FUNKCIE FÁZY Ikony VOĽBA FUNKCIE Kontrolka PRANIA PROGRAMOV DISPLEJ Tlačidlo Tlačidlo s kontrolkou Tlačidlo s kontrolkou ONESKORENÝ TEPLOTA Tlačidlo ON/OFF ZABLOKOVANIE Kontrolka START TLAČIDIEL Tlačidlo LOCK ODSTREĎOVANIE...
Ako vykonať prací cyklus POZNÁMKA: pri prvom použití práčky vykonajte prací • Opätovným stlačením tlačidla môžete zrušiť voľbu cyklus bez prádla, s pracím prostriedkom a nastaveným použitia voliteľnej funkcie; na displeji sa objaví pracím programom pre vlnu 90 °C, bez predpierania. názov voliteľnej funkcie a nápis OFF, a príslušná...
Programy a voliteľné funkcie Tabuľka programov Pracie prostriedky a prídavné prostriedky Max. Max. rýchlosť Popis programu teplota (otáčky (°C) minútu) BAVLNA Farebné (2-3): Značne znečistené biele a farebné prádlo z chúlo- 40° 1000 62 0,95 72 172’ stivých tkanín.
Pracie prostriedky a prádlo Prací prostriedok Košele: Použite príslušný program na pranie košiel z rôznych druhov látok a farby aby ste zabezpečili Voľba druhu a množstva pracieho prostriedku závisí maximálnu starostlivost o ne. od druhu tkaniny (bavlna, vlna, hodváb…), od farby, od Bundy: pri praní...
Opatrenia a rady Manuálne otvorenie dvierok s priezorom ! Práčka bola navrhnutá a vyrobená v súlade s platnými medzinárodnými bezpečnostnými predpismi. Tieto V prípade, ak nie je možné otvoriť dvierka s priezorom upozornenia sú uvádzané z bezpečnostných dôvodov a z dôvodu výpadku elektrickej energie a chceli by ste je potrebné...
Údržba a starostlivosť Uzavretie prívodu vody a vypnutie Prístup k vstupnej časti čerpadla: elektrického napájania • Po každom praní uzatvorte prívod vody. Týmto spôsobom dochádza k obmedzeniu opotrebenia rozvodu vody zariadenia a ku zníženiu nebezpečenstva úniku vody. • Pred zahájením čistenia práčky a počas operácií údržby je potrebné...
Poruchy a spôsob ich odstránenia Môže sa stat, že zariadenie nebude fungovat. Skôr, ako zatelefonujete na Servisnú službu (vid „Servisná služba“) skontrolujte, či sa nejedná o problém lahko odstránitelný pomocou nasledujúceho zoznamu. Poruchy: Možné príčiny / Spôsob ich odstránenia: • Zástrčka nie je zasunutá v elektrickej zásuvke, alebo nie je zasunutá Zariadenie nie je možné...
Servisná služba Pred obrátením sa na Servisnú službu: • Skontrolujte, či nie ste schopní poruchu odstrániť sami (viď „Poruchy a spôsob ich odstránenia); • Opätovne uveďte do chodu prací program, s cieľom overiť, či bola porucha odstránená; • V prípade negatívneho výsledku sa obráťte na Servisnú službu alebo na špecializovaný technický personál. ! V prípade chybnej inštalácie alebo nesprávneho použitia práčky bude potrebné...
Page 50
Інструкція з монтажу та експлуатації ПРАЛЬНА МАШИНА Зміст Встановлення, 50-51 Розпакування і вирівнювання Підключення води й електроенергії Українська Технiчнi данi Опис машини, 52-53 Панель управління Як здійснювати цикл прання, 54 Програми й опції, 55 Таблиця програм Опції прання Пральні засоби і білизна, 56 Засіб...
Встановлення ! Необхідно зберігати дану брошуру, щоб мати ! У випадку встановлення машини на килимовому можливість проконсультуватися з нею у будь-який покритті або килимах, ніжки необхідно відрегулювати момент. У випадку продажу, передачі або переїзду, таким чином, щоб гарантувати під пральною машиною переконайтеся...
Підключення шланга для зливу води ! Не використовуйте подовжувачі й трійники. Підключіть зливний ! Кабель не повинен мати згинів або утисків. шланг до каналізації або до зливного отвору ! Заміна кабелю живлення й вилки мають у стіні на висоті від 65 виконуватися...
Опис машини ПАНЕЛЬ КОМАНД ДВЕРЦЯТА ЛЮКУ РУЧКА ДВЕРЦЯТ ЛЮКУ ДЕКОРАТИВНА НИЖНЯ ПАНЕЛЬ НІЖКИ, ЩО РЕГУЛЮЮТЬСЯ ДВЕРЦЯТА ЛЮКУ 1. ванночка для попереднього прання: Для відкриття використовуйте миючий засіб у порошку. дверцят люку завжди ! Перш нiж додати використовуйте спеціальну ручку (див. миючии...
Панель управління Кнопка з індикаторною Індикаторна лампою START/PAUSE лампа EКO Піктограми ФАЗИ Ручка Кнопки й індикаторні Кнопки й індикаторні ПРАННЯ ПРОГРАМИ лампи ОПЦІЇ лампи ОПЦІЇ Дисплей Кнопка Кнопка Кнопка Кнопка з індикаторною лампою Кнопка з індикаторною ВIДКЛАДЕНЕ ТЕМПЕРАТУРА ВІДЖИМ БЛОКУВАННЯ КОМАНД лампою...
Як здійснювати цикл прання ПРИМІТКА: при першому використанні пральної Модифiкацiя характеристик циклу. машини, здійсніть цикл прання без білизни, але Використовуйте кнопки ОПЦІЇ для персоналізації з миючим засобом, в режимі прання бавовняних прання згідно власним потребам. виробів при температурі 90 градусів без попереднього •...
Програми й опції Таблиця програм Пральнi засоби та додатковi засоби Макс. Макс. Макс. швидкiсть Трива- завант- темп. Опис програми (обертiв лiсть Відбіл- Попереднiм Пом’ аження за Прання циклу (°C) (кг) пранням якшувач ювач хвилину) Бавовна (2): дуже забрудненi делiкатнi бiлi та кольоровi 40°...
Миючі засоби і білизна Сорочки: для забезпечення максимального догляду Засіб для прання використовуйте спецiальну програму для прання Вибір і кількість миючого засобу залежать від типу сорочок з рiзноманiтних тканин та рiзних кольорiв. тканини (бавовна, вовна, шовк...), кольорів, температури Пухові речі: Для прання виробів із наповненням прання, ступеню...
Запобіжні заходи та поради з метою усунення потенційної шкоди для здоров’я та ! Машина була спроектована і вироблена у відповідності довкілля. Символ закресленої корзини, зображений з міжнародними нормами безпеки. Дані попередження на всіх виробах, нагадує про необхідність окремої складені для забезпечення безпеки і тому їх треба утилізації.
Технічне обслуговування та догляд Відключення води й електричного Щоб потрапити до форкамери: живлення • Закривайте водопровідний кран після кожного прання. У такий спосіб зменшується знос гідравлічної частини машини й усувається небезпека витоку. • Виймайте штепсель з розетки під час миття машини і...
Несправності та засоби їх ліквідації Може трапитися так, що машина не буде працювати. До того як зателефонувати у Сервiсний центр (див. “Допомога”), перевірте, чи не є дана несправність проблемою, що легко вирішується, звернувшись до списку нижче. Несправності: Можливі причини/Рішення: • Штепсель не вставлений в електричну розетку або вставлений не до кiнця. Пральна...
Допомога 195097605.00 11/2011 - Xerox Fabriano Перш ніж телефонувати у Сервiсний центр: • Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему ( див. “Несправності і засоби їх усунення”); • Запустіть програму повторно, щоб перевірити чи усунено несправність; • При негативному результаті, зверніться у Авторизований сервiсний центр. ! В...
Page 62
Утюги Средства для стирки Электрочайники Пылесосы Хлебопечки Защита от протечек и Аксессуары к крупной Тостеры Средства для ухода за Комплекты встраиваемой потопов бытовой технике бытовой техникой техники Электрошвабры Реле напряжения...