Toyotomi HTN-09IV User Manual

Toyotomi HTN-09IV User Manual

All mounted air conditioner inverter type
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User's Manual
Οδ
ηγίες Χρήσης
Manuale d'installazione ed uso
ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΤΟΙΧΟΥ ΤΥΠΟΥ INVERTER
W
ALL MOUNTED AIR CONDITIONER INVERTER TYPE
CONDIZIONATORE SPLIT
MODELS/ΜΟΝΤΕΛΑ/MODELLI
HTN/HTG-09IV
HTN/HTG-12IV
HTN/HTG-17IV
HTN/HTG-21IV
Thank you for purchasing our product.
Before using this product, be sure to read this Instruction Manual to ensure proper usage. Please
keep this manual for later reference.
Improper use of this product may result in a malfunction, failure, unexpected accident, or create
a potential hazard.
Ευχαριστούμε για την επιλογής σας στο κλιματιστικό TOYOTOMI.
Για τη σωστή του χρήση παρακαλούμε διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά, πριν θέσετε
τη μονάδα σε λειτουργία και κρατήστε το σε καλή κατάσταση για μελλοντική αναφορά.
Grazie per aver scelto un prodotto TOYOTOMI.
Per un corretto funzionamento, leggere attentamente questo manuale prima di
usare il condizionatore e conservarlo per una futura consultazione.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Toyotomi HTN-09IV

  • Page 1 Improper use of this product may result in a malfunction, failure, unexpected accident, or create a potential hazard. Ευχαριστούμε για την επιλογής σας στο κλιματιστικό TOYOTOMI. Για τη σωστή του χρήση παρακαλούμε διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά, πριν θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία και κρατήστε το σε καλή κατάσταση για μελλοντική αναφορά.
  • Page 3: Operation And Maintenance

    Precautions WARNING Operation and Maintenance This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory ormental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 4 Precautions WARNING Maintenance must be performed by qualified professionals. Otherwise, it may cause personal injury or damage. Do not repair air conditioner by yourself. It may cause electric shock or damage. Please contact dealer when you need to repair air conditioner. Do not extend fingers or objects into air inlet or air outlet.
  • Page 5 Precautions WARNING Attachment Installation must be performed by qualified professionals. Otherwise, it may cause personal injury or damage. Must follow the electric safety regulations when installing the unit. According to the local safety regulations, use qualified power supply circuit and circuit break. Do install the circuit break.
  • Page 6 Precautions WARNING Do not put through the power before finishing installation. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. The temperature of refrigerant circuit will be high, please keep the interconnection cable away from the copper tube.
  • Page 7 Precautions WARNING For the air conditioner with plug ,the plug should be reachable after finishing installation For the air conditioner without plug, an circuit break must be installed in the line. If you need to relocate the air conditioner to another place, only the qualified person can perform the work.
  • Page 9: Buttons On Remote Controller

    Buttons on remote controller ON/OFF Press it to start or stop operation. MODE Press it to select operation mode (AUTO/COOL/DRY/FAN/HEAT). Press it to decrease temperature setting. Press it to increase temperature setting. Press it to set fan speed. Press it to set up & down swing angle. HEALTH SAVE (page 9) health function.
  • Page 10: Introduction For Buttons On Remote Controller

    Introduction for buttons on remote controller MODE icon Up & down swing icon If MODE button is pressed, is displayed when pressing current operation mode icon the up & down swing down button. AUTO, COOL, Press this button again to clear the DRY, FAN or HEAT...
  • Page 11: Remote Controller Description

    Introduction for buttons on remote controller Remote Controller Description ON/OFF: the unit. MODE Each time you press this button, a mode is selected in a sequence that goes from AUTO, COOL, DRY, FAN, and HEAT *, as the following: *Note: Only for models with heating function. After energization, AUTO mode is defaulted.
  • Page 12 Introduction for buttons on remote controller HEALTH SAVE: HEALTH function. Pressing SAVE part of this button, is displayed and the unit goes into SAVE operation mode. Press SAVE part of the button again to cancel SAVE function. During SAVE operation, the temperature and fan speed is not adjustable. Press button to start or stop left &...
  • Page 13 Introduction for buttons on remote controller SLEEP : Press this button to go into the SLEEP operation mode. Press it again to cancel this function. This function is available in COOL, HEAT (Only for models with heating function) mode to maintain the most comfortable temperature for you. LIGHT: the display’s light.
  • Page 14: Emergency Operation

    Emergency operation If remote controller is lost or damaged, please use auxiliary button to turn on or turn off the air conditioner. The operation in details are as below: air conditioner. When the air conditioner is turned on, it will operate under auto mode.
  • Page 15 Clean and Maintenance Open panel Pull out the panel to a certain Use dust catcher or water to angle as shown in the fig. clean the filter. When the filter is very dirty, use the water (below 45 ) to clean it, and then put it in a shady and cool place to dry.
  • Page 16: Notice For Recovery

    Clean and Maintenance 1. Check whether air inlets and air outlets are blocked. 2. Check whether air switch, plug and socket are in good condition. 3. Check whether filter is clean. 4. Check whether mounting bracket for outdoor unit is damaged or corroded. If yes, please contact dealer.
  • Page 17: Malfunction Analysis

    Malfunction analysis General phenomenon analysis Please check below items before asking for maintenance. If the malfunction still can’t be eliminated, please contact local dealer or qualified professionals. Whether it's interfered severely Pull out the plug. Reinsert (such as static electricity,stable the plug after about 3min, and voltage)? then turn on the unit again.
  • Page 18 Malfunction analysis Power failure? Wait until power recovery. Is plug loose? Reinsert the plug. Air switch trips off or fuse is Ask professional to replace burnt out? air switch or fuse. Air condit- Wiring has malfunction? Ask professional to replace it. ioner can’t Unit has restarted immediately operate...
  • Page 19 Malfunction analysis Whether there’s odour source, Eliminate the odour source. Odours are such as furniture and cigarette, emitted Clean the filter. etc. Air conditioner Whether there’s interference, Disconnect power, put back operates nor- such as thunder, wireless power, and then turn on the mally suddenly devices, etc.
  • Page 20: Error Code

    Malfunction analysis Error Code When air conditioner status is abnormal, temperature indicator on indoor unit will blink to display corresponding error code. Please refer to below list for identification of error code. Error code Troubleshooting It can be eliminated after restarting the unit. If not , please It can be eliminated after restarting the unit.
  • Page 21: Installation Dimension Diagram

    Installation dimension diagram Space to the wall At least 15cm At least 15cm Space to the wall...
  • Page 22: Tools For Installation

    Tools for installation 1 Level meter 2 Screw driver 3 Impact drill 4 Drill head 5 Pipe expander 6 Torque wrench 7 Open-end wrench 8 Pipe cutter 9 Leakage detector 10 Vacuum pump 11 Pressure meter 12 Universal meter 13 Inner hexagon spanner 14 Measuring tape Note: Please contact the local agent for installation.
  • Page 23: Requirements For Electric Connection

    Requirements for electric connection Safety precaution 1. Must follow the electric safety regulations when installing the unit. 2. According to the local safety regulations, use qualified power supply circuit and air switch. 3. Make sure the power supply matches with the requirement of air conditioner. Unstable power supply or incorrect wiring or malfunction.
  • Page 24 Type A Type B Wall Wall Wall Wall Space Space Space Space to the to the to the to the wall wall wall wall above above above above Right Right Left Left Rear piping hole Rear piping hole Rear piping hole Rear piping hole Type C Wall...
  • Page 25 Pay attention to dust prevention and take relevant safety measures when not provided and should be bought...
  • Page 26: Installation Of Indoor Unit

    Installation of indoor unit Hex nut diameter Tightening torque (N . m) open-end wrench 15~20 9.52 30~40 union nut 45~55 pipe torque wrench 60~65 70~75 indoor pipe 4. Wrap the indoor pipe and joint of con- nection pipe with insulating pipe, and then wrap it with tape.
  • Page 27 of indoor unit and then pull it out from 3. Remove the wire clip; connect the power connection wire to the wiring terminal according to the color; tighten the screw For the air conditioner without plug, an air switch must be installed in the line. be more than 3mm.
  • Page 28 Installation of indoor unit Step eight: bind up pipe 1. Bind up the connection pipe, power drain hose connection pipe band cord and drain hose with the band. indoor and outdoor power cord indoor unit pipe indoor power cord liquid pipe 3.
  • Page 29: Check After Installation

    Check after installation Check according to the following requirement after finishing installation. Items to be checked Possible malfunction Has the unit been installed rmly? The unit may drop, shake or emit noise. Have you done the refrigerant leakage It may cause insuf cient cooling test? (heating) capacity.
  • Page 30 5m, 7.5m, 8m. 2.Min. length of connection pipe is 3m. 3.Max. length of connection pipe and max. high di capacity capacity 5000Btu/h 24000Btu/h (1465W) (7032W) 7000Btu/h 28000Btu/h (2051W) (8204W) 9000Btu/h 36000Btu/h (2637W) (10548W) 12000Btu/h 42000Btu/h (3516W) (12306W) 18000Btu/h 48000Btu/h (5274W) (14064W) After the length of connection pipe is prolonged for 10m at the basis of standard length, you should add 5ml of refrigerant oil for each additional 5m...
  • Page 31 Additional refrigerant charging amount for R22, R407C, R410A and R134a Diameter of connection pipe Outdoor unit throttle Liquid pipe(mm) Gas pipe(mm) Cooling only(g/m) Cooling and heating(g/m) 9.52 or 6 or 9.52 16 or 19 or 22.2 25.4 or 31.8 22.2...
  • Page 32: Parts Name

    Parts Name air inlet Outdoor Unit Connection wire air outlet Actual product may be different from above graphics, please refer to actual products. Installation dimension diagram Drainage pipe...
  • Page 33 Requirements for electric connection Grounding requirement grounding with specialized grounding device by a professional. Please make sure it is always grounded effectively, otherwise it may cause electric shock. 2. The yellow-green wire in air conditioner is grounding wire, which can't be used for other purposes.
  • Page 34: Installation Of Outdoor Unit

    Installation of outdoor unit (select it according to the actual installation situation) 1. Select installation location according to the house structure. 2. Fix the support of outdoor unit on the selected location with expansion screws. installing the outdoor unit. Make sure the support can withstand at least four times of the unit weight.
  • Page 35 Installation of outdoor unit Step four: connect indoor and outdoor pipes 1. Remove the screw on the right han- 3. Pretightening the union nut with dle of outdoor unit and then remove hand. the handle. pipe joint screw union nut handle 2.
  • Page 36 Installation of outdoor unit 2. Fix the power connection wire and signal control wire with wire clip (only for cooling and heating unit). Note: Step six: neaten the pipes 1. The pipes should be placed along the wall, bent reasonably and hidden possibly. Min. semidiameter of bending the pipe is 10cm.
  • Page 37: Vacuum Pumping

    Vacuum pumping Use vacuum pump 1. Remove the valve caps on the liquid valve and gas liquid valve piezometer valve and the nut of refri- gas valve gerant charging vent. refrigerant charging 2. Connect the charging hose valve cap vent of piezometer to the refri- gerant charging vent of gas nut of refrigerant...
  • Page 38: Pipe Expanding Method

    Pipe expanding method Note: Improper pipe expanding is the main cause of refrigerant leakage. Please expand the pipe according to the following steps: A: Cut the pipe E: Expand the port the distance of indoor unit and hard outdoor unit. mold expander pipe...
  • Page 47: Λειτουργία Ασύρματου Τηλεχειριστηρίου

    Λειτουργία Ασύρματου Τηλεχειριστηρίου ON/OFF Πατήστε αυτό το πλήκτρο για να ξεκινήσει ή να τερματίσει η λειτουργία του κλιματιστικού. MODE Πατήστε αυτό το πλήκτρο για να επιλέξετε την λειτουργία (ΑΥΤΟΜΑΤΗ/ΨΥΞΗ/ ΑΦΥΓΡΑΝΣΗ/ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ/ΘΕΡΜΑΝΣΗ). BLOW Πατήστε αυτό το πλήκτρο για να μειώσετε την θερμοκρασία ρύθμισης. Πατήστε...
  • Page 48 Λειτουργία Ασύρματου Τηλεχειριστηρίου BLOW MODE Το σύμβολο εμφανίζεται στην Κάθε φορά που πατάτε αυτό το οθόνη του τηλεχειριστηρίου όταν πατάτε πλήκτρο, αλλάζετε την λειτουργία του αυτό το πλήκτρο για να ρυθμίσετε την κλιματιστικού με την εξής σειρά: AUTO οριζόντια περσίδα. (Αυτόματη...
  • Page 49 ΠεριγραφήΤηλεχειριστηρίου ON/OFF: Πατήστε αυτό το πλήκτρο για να ενεργοποιήσετε το κλιματιστικό. Πατήστε το ξανά για να το απενεργοποιήσετε. MODE Π α ή τ σ ε τ α υ ό τ ο τ λ π κ ή ρ τ ο γ α...
  • Page 50 ΠεριγραφήΤηλεχειριστηρίου HEALTH SAVE: Πατήστε το πλήκτρο HEALTH/SAVE στην αριστερή του πλευρά για να θέσετε σε λειτουργία τον ιονιστή. Πατώντας την δεξιά πλευρά του πλήκτρου, εμφανίζεται η ένδειξη iκαι το κλιματιστικό μπαίνει στη λειτουργία SAVE. Πατήστε ξανά την δεξιά πλευρά του πλήκτρου για να...
  • Page 51: Αντικατάσταση Μπαταριών

    Λειτουργία Ασύρματου Τηλεχειριστηρίου SLEEP: Πατήστε αυτό το πλήκτρο για να ενεργοποιήσετε την λειτουργία SLEEP (νυχτερινή λειτουργία). Η λειτουργία SLEEP είναι εφικτή όταν το κλιματιστικό λειτουργεί στην Ψύξη ή την Θέρμανση. Η λειτουργία SLEEP βοηθά στην διατήρηση της σωστής θερμοκρασίας του χώρου. TURBO: Πατήστε...
  • Page 53 ΠΡΟΣΟΧΗ!
  • Page 54 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
  • Page 55 μ μ μ μ ( . . μ , μ μ μ 8 μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ . μ μ μ μ μ...
  • Page 56 μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ...
  • Page 57 μ μ μ μ μ μ μ AUTO AUTO. μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ...
  • Page 58 μ μ μ . μ μ μ μ μ μ μ μ , μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ...
  • Page 63 Type B Type C º...
  • Page 64 εσωτερική εξωτερική...
  • Page 65 . m) 30~40...
  • Page 69 ° 5000Btu/h 24000Btu/h (1465W) (7032W) 7000Btu/h 28000Btu/h (2051W) (8204W) 9000Btu/h 36000Btu/h (2637W) (10548W) 12000Btu/h 42000Btu/h (3516W) (12306W) 18000Btu/h 48000Btu/h (5274W) (14064W)
  • Page 70 9.52 22.2 31.8 22.2...
  • Page 72 17-18K 21-24K...
  • Page 73 2300W 6000W ~8000W,...
  • Page 74 (N . m) 30~40 21K Cool only type and Heat pump type 、12、17K Cool only type and Heat pump type:(for some model N(1) N(1) POWER POWER...
  • Page 78 Questo apparecchio non è destinato a persone (bambini inclusi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure senza la necessaria esperienza e conoscenza, a meno che non abbiano ricevuto la necessaria supervisione o formazione per l'uso dell'apparecchio da una persona responsabile per la loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati affinché...
  • Page 79: Uso E Manutenzione

    Precauzioni AVVERTENZA Uso e Manutenzione Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (bambini compresi) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali non ne consentono un utilizzo sicuro, o la cui esperienza o conoscenza non sono sufficienti, a meno che non abbiano la supervisione o abbiano ricevuto istruzioni in merito all’utilizzo dell’apparecchio da una persona responsabile per la loro sicurezza.
  • Page 80 Precauzioni AVVERTENZA La manutenzione deve essere effettuata da personale qualificato. In caso contrario, si potrebbero causare lesioni personali. Non riparare il condizionatore da soli. Questo può causare scosse elettriche o danni. Si prega di contattare rivenditore quando è necessario riparare condizionatore. Non introdurre le dita o altri oggetti nella bocca di ingresso o di uscita dell'aria.
  • Page 81 Precauzioni AVVERTENZA Allegati L'installazione deve essere eseguita da personale qualificato. In caso contrario, si possono causare lesioni personali o danni. Durante l’installazione dell’unità si devono seguire le norme di sicurezza elettrica. In accordo alle norme di sicurezza locali, usare un’alimentazione elettrica ed un interruttore di protezione adeguati.
  • Page 82 Precauzioni AVVERTENZA Non riattivare l’alimentazione elettrica prima di aver terminato l'installazione. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio assistenza o da personale qualificato al fine di evitare rischi. Dato che la temperatura delle tubazioni del circuito frigorifero è...
  • Page 83 Precauzioni AVVERTENZA Per il condizionatore dotato di spina, la stessa deve essere raggiungibile dopo aver terminato l'installazione. Per il condizionatore senza spina, un interruttore di sicurezza deve essere installato sulla linea. Se è necessario spostare il condizionatore in un altro luogo, fare eseguire questa operazione da una persona qualificata In caso contrario, si possono causare lesioni personali o danni.
  • Page 84: Descrizione Dei Componenti

    Descrizione dei componenti Unità interna lato ingresso aria pannello frontale filtro pulsante ausiliario deflettore orizzontale lato uscita dell’aria indicazione temperatura indicazione riscaldamento indicazione raffreddamento indicazione posizione ricevitore alimentazione indicazione telecomando deumidificazione (Il contenuto o le posizioni nel display potrebbero essere diversi dalla grafica riportata qui sopra: fare riferimento al prodotto reale) AVVISO:...
  • Page 85: Funzionamento Del Telecomando

    Funzionamento del telecomando ON/OFF Premere questo pulsante per avviare o arrestare l’unità. MODE Premendo questo pulsante, la modalità di funzionamento cambia nel seguente ordine. (AUTO/COOL/DRY/FAN/HEAT) Premendo questo pulsante, l’impostazione della temperatura diminuisce Premendo questo pulsante, l’impostazione della temperatura aumenta Premere per selezionare la velocità del ventilatore Premere per impostare l’oscillazione verticale...
  • Page 86 Funzionamento del telecomando MODE icon OSCILLAZIONE VERTICALE Se il pulsante MODE viene premuto le è visualizzato premendo il pulsante seguenti icone verranno visualizzate di oscillazione verticale. AUTO, COOL, Premendo nuovamente il pulsante DRY, FAN or HEAT l’icona scomparirà. LOCK OSCILLAZIONE VERTICALE è...
  • Page 87: Introduzione Ai Pulsanti Del Telecomando

    Introduzione ai pulsanti del telecomando Descrizione del telecomando ON/OFF: Premere questo pulsante per avviare o arrestare l’unità. MODE Premendo questo pulsante, la modalità di funzionamento cambia nel seguente ordine AUTO, COOL, DRY, FAN, HEAT : in caso di mancanza di corrente, dopo il riavvio, la modalità AUTO è attiva automaticamente. In modalità...
  • Page 88 Introduzione ai pulsanti del telecomando Funzione HEALTH/SAVE (Salute/Risparmio Energetico): Premere la parte HEALTH di questo pulsante per attivare la funzione. Premendo la parte SAVE di questo pulsante, “SE” è visualiz- zato sul display e l’unità funziona in modalità SAVE. Premendo nuovamente questa parte di pulsante si disattiva la funzione SAVE.
  • Page 89: Sostituzione Delle Batterie

    Introduzione ai pulsanti del telecomando SLEEP : Premere questo pulsante per attivare la modalità Notturna “SLEEP”. Premere nuovamente questo pulsante per disattivare questa funzione. Questa funzione è attivabile in modalità di Raffreddamento (COOL) e Riscaldamento (HEAT) per mantenere la migliore temperatura durante le ore notturne. LIGHT: Premere questo pulsante per attivare o disattivare il display sull’unità...
  • Page 90: Funzionamento Di Emergenza

    Funzionamento di emergenza Se il telecomando è stato perso o danneggiato, si prega di utilizzare l’interruttore manuale. In questo caso, l’unità funziona in modalità AUTO, ma la temperatura e la velocità della ventola non possono essere modificate. L’interruttore manuale si trova sotto il pannello come indicato in figura. Pulsante pannello ausiliario...
  • Page 91: Installazione Del Filtro

    Pulizia e Manutenzione Pulizia del filtro Aprire il pannello Pulire il filtro Aprire il pannello con una Utilizzare un aspirapolvere o rotazione, come mostrato acqua per pulire il filtro. in figura. Quando il filtro è molto sporco, utilizzare l'acqua (inferiore a 45°C) per pulirlo, e poi metterlo in un luogo ombreggiato e fresco ad asciugare.
  • Page 92 Pulizia e Manutenzione Controllo prima dell'uso stagionale 1. Verificare che le prese di ingresso ed uscita dell’aria non siano bloccate. 2. Controllare se l'interruttore, la spina e la presa di corrente sono in buone condizioni. 3. Controllare se il filtro è pulito. 4.
  • Page 93: Analisi Dei Malfunzionamenti

    Analisi dei Malfunzionamenti Analisi dei fenomeni generali Si prega di verificare le tabelle seguenti prima di chiedere per l’assistenza. Se il malfunzionamento non può essere eliminato, si prega di contattare il rivenditore o il centro di assistenza più vicino. Anomalia Verifica Soluzione Esiste un'interferenza notevole...
  • Page 94 Analisi dei malfunzionamenti Anomalia Verifica Soluzione Manca l’alimentazione elettrica? Aspettare che torni l'alimentazione elettrica. Si è staccata la spina? Reinserire la spina. È scattato l’interruttore di Chiedere a un professionista di sostituire l’interruttore di corrente o il fusibile. corrente o si è bruciato il fusibile? Il cablaggio è...
  • Page 95 Analisi dei Malfunzionamenti Anomalia Verifica Soluzione Vengono Sono presenti fonti di odori? Eliminare la fonte degli odori. emessi mobili, sigarette, ecc.)? Pulire il filtro. odori Il climatizzatore Sono presenti interferenze Scollegare l'alimentazione, si accende (ad es. dispositivi wireless, poi ripristinarla. Accendere improvvisamente ecc.)? nuovamente l'unità.
  • Page 96: Codici Di Errore

    Analisi dei Malfunzionamenti Codici di errore In caso di malfunzionamento, il display della temperatura sull’unità interna, indica un codice di errore. Fare riferimento alla seguente tabella per l’identificazione del codice di errore. Codice di errore Ricerca guasti Può essere eliminato spegnendo e riavviando l’unità. In caso contrario, rivolgersi ad un tecnico qualificato per l’assistenza.
  • Page 97 Schema di installazione e spazi tecnici minimi Distanza dalla parete Almeno 15cm Almeno 15cm Distanza dalla parete...
  • Page 98: Scelta Del Luogo Di Installazione

    Strumenti per l'installazione 1 Livella 2 Cacciavite 3 Trapano a percussione 4 Testa di perforazione 5 Cartellatrice 6 Chiave dinamometrica 7 Chiave aperta 8 Tagliatubi 9 Cercafughe 10 Pompa del vuoto 11 Manometro 12 Metro universale 13 Chiave a brugola 14 Metro a nastro Nota: Si prega di contattare il rivenditore per l'installazione.
  • Page 99: Precauzioni Di Sicurezza

    Requisiti per i collegamenti elettrici Precauzioni di sicurezza È necessario rispettare le norme di sicurezza elettrica nel procedere all'installazione dell’unità. In conformità con le disposizioni di sicurezza locali, utilizzare un circuito di alimentazione e un interruttore di corrente che siano a norma. 3.
  • Page 100: Installazione Dell'unità Interna

    Installazione dell’unità interna Fase uno: Scelta del luogo di installazione Consigliare la posizione di installazione al cliente il quale la deve confermare. Fase due: Montaggio della piastra di fissaggio 1. Appendere la piastra di montaggio sulla parete, sistemarla in posizione orizzontale con la livella e segnare i fori di fissaggio a vite sulla parete stessa.
  • Page 101 Installazione dell’unità interna Interno Esterno Note: Prestare attenzione alla formazione della polvere ed adottare misure di sicurezza adeguate quando si esegue il foro. 5-10 Inserire un manicotto in plastica nel foro per evitare che il tubo ed i cavi di collegamento vengano danneggiati durante l’inserimento.
  • Page 102 Installazione dell’unità interna Diametro dado esagonale (mm) Coppia di serraggio (N*m) chiave aperta 15~20 9.52 30~40 dado 45~55 chiave tubo 60~65 dinamometrica 70~75 tubo interno 4. Avvolgere la tubazione ed il giunto di collegamento con dell’isolante, quindi avvolgerlo con del nastro adesivo. Isolante Fase sei: installazione tubo di scarico...
  • Page 103 Installazione dell’unità interna 2. Inserire il cavo di collegamento tra l’unità foro di passaggio interna ed esterna nel foro posteriore in cavo corrispondenza della morsettiera. Poi estrarlo dal lato anteriore. cavo di alimentazione 3. Rimuovere il fermacavo, collegare il cavo di alimentazione alla morsettiera a seconda del colore;...
  • Page 104 Installazione dell’unità interna Fase otto: fasciare il tubo 1. Fasciare il tubo di collegamento, il cavo tubo di scarico tubo di collegamento fascia di alimentazione ed il tubo di scarico con la fascetta. cavo di alimentazione interno ed esterno unità tubo interna cavo di alimentazione interno...
  • Page 105: Controlli Dopo L'installazione

    Controlli dopo l’installazione Al termine dell’installazione eseguire il controllo finale secondo la seguente tabella. Elementi da controllare Possibile anomalia L’unità è stata fissata correttamente? L’unità potrebbe cadere, vibrare o essere rumorosa. È stata eseguita la prova di perdita del In caso contrario si può constatare una capacità refrigerante? di raffreddamento (riscaldamento) insufficiente.
  • Page 106 Configurazione del tubo di collegamento 1. Lunghezza standard tubo di collegamento: 5 m. 5m, 7.5m, 8m. 2. Lunghezza minima tubo di collegamento: 3 m. 3. Lunghezza massima tubo di collegamento e massimo dislivello: Lunghezza Lunghezza massima massima Capacità Dislivello Capacità Dislivello tubo di tubo di...
  • Page 107 Configurazione del tubo di collegamento Quantità di carica aggiuntiva di refrigerante R410A Aggiunta Diametro tubo di collegamento di refrigerante Tubo lato liquido Tubo lato gas (g/m) (mm) (mm) 9.52 o 12 6 or 9.52 16 o 19 19 o 22.2 25.4 o 31.8 22.2...
  • Page 108 Descrizione dei componenti Unità esterna ingresso aria Cavi di collegamento uscita aria Il prodotto acquistato potrebbe avere un aspetto diverso da quello di questo manuale. Fare sempre riferimento all’aspetto del prodotto acquistato. Schema di installazione e spazi tecnici minimi Tubo di scarico...
  • Page 109 Requisiti per i collegamenti elettrici Requisiti per la messa a terra 1. Il climatizzatore appartiene agli elettrodomestici di classe I. La messa a terra deve essere correttamente realizzata con l'apposito dispositivo da un professionista. Controllare che l'apparecchio sia sempre collegato a terra in modo efficace, altrimenti si possono verificare scosse elettriche.
  • Page 110: Installazione Dell'unità Esterna

    Installazione dell’unità esterna Fase uno: Fissare il supporto dell’unità esterna (da selezionare in funzione del tipo di installazione) 1. Selezionare il luogo di installazione in base alla struttura della casa. 2. Fissare il supporto dell'unità esterna nella posizione selezionata con tasselli ad espansione.
  • Page 111 Installazione dell’unità esterna Fase 4: collegamento delle tubazioni 1. Rimuovere la vite sulla maniglia destra 3. Chiudere il dado con la mano. dell'unità esterna e quindi rimuovere la maniglia. giunto vite dado maniglia 2. Togliere il tappo a vite dalla valvola 4.
  • Page 112 Installazione dell’unità esterna 2. Fissare i cavi di alimentazione ed i cavi di segnale con il serracavo. Nota Dopo aver stretto le viti, tirare il cavo di alimentazione leggermente per verificare se è fermo. Non tagliare i cavi per allungarli o accorciarli. Fase 6: sistemazione delle tubazioni 1.
  • Page 113 Essiccazione delle linee tramite il vuoto Uso della pompa del vuoto 1. Rimuovere i tappi delle valvole del liquido, del gas e dalla valvola di valvola liquido manometro (vacuometro) carica del refrigerante. valvola gas 2. Collegare il tubo di carica del valvola carica tappi valvole manometro sulla valvola di...
  • Page 114 Nota: A: Taglio della tubazione E: Svasatura (cartellatura) della tubazione to on la Note: B: Rimozione della bavatura F: Ispezione Isolare adeguatamente la tubazione D: Inserimento del dado ’ nterna e t e terna e nella ato n...
  • Page 116 Λεωφόρος Κηφισού 6, Αιγάλεω, 122 42, Αθήνα Τηλέφωνο: 210 53 86 400 SERVICE - ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ Γ.Ε.ΔΗΜΗΤΡΙΟΥ Α.Ε.Ε. Λεωφόρος Κηφισού 6, Αιγάλεω, 122 42, Αθήνα Τηλέφωνο: 210 53 86 490 Φαξ: 210 53 13 349 Toyotomi Italia S.r.l. Εmail: info@toyotomi.it www.toyotomi.it...

Table of Contents