Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instrukcja obsługi ładowarki do akumulatorów
Operating Instructions for Battery Charger
16.06.2011
Bruksanvisning för batteriladdare
Bruksanvisning for batterilader
SV
Bruksanvisning i original
NO
Bruksanvisning i original
PL
Instrukcja obsługi w oryginale
EN
Installation instructions in original
608-029
© Jula AB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 608-029 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Jula 608-029

  • Page 1 Bruksanvisning för batteriladdare Bruksanvisning for batterilader Instrukcja obsługi ładowarki do akumulatorów Operating Instructions for Battery Charger 608-029 Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Installation instructions in original 16.06.2011 © Jula AB...
  • Page 2: Funktioner Och Egenskaper

    SVENSKA SVENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!  Denna bruksanvisning innehåller viktiga instruktioner för säkert handhavande batteriladdaren. Läs och spara den för framtida bruk.  Utsätt inte laddaren för regn eller snö.  Batteriladdaren är endast avsedd för uppladdning av blybatterier. För att undvika brandrisk, elektriska stötar och andra säkerhetsrisker får laddaren inte användas som DC-källa eller ackumulator.
  • Page 3 Batteriet är för gammalt Ingen åtgärd. (polplätering åldras). Batteriet är fullt uppladdat. Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi inte kan råda över. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon: 0200-88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se...
  • Page 4: Funksjoner Og Egenskaper

    NORSK NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk!  Denne bruksanvisningen inneholder viktige opplysninger for sikker bruk av batteriladeren. Les den og ta vare på den for fremtidig bruk.  Laderen må ikke utsettes for regn eller snø.  Batteriladeren er kun beregnet på opplading av blybatterier. For å unngå brannfare, elektrisk støt og annen sikkerhetsrisiko må...
  • Page 5 Batteriet er for gammelt (belegget Ingen tiltak. på polene eldes). Batteriet er ferdig ladet. Med forbehold om trykkfeil og konstruksjonsendringer utenfor vår kontroll. Ved eventuelle problemer, kontakt vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no...
  • Page 6: Zasady Bezpieczeństwa

    POLSKI POLSKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!  Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotyczące bezpiecznego użytkowania ładowarki. Zapoznaj się z niniejszą instrukcją i zachowaj ją na przyszłość.  Nie narażaj ładowarki na działanie deszczu lub śniegu. ...
  • Page 7: Sposób Użycia

    Z zastrzeżeniem prawa do błędów w druku i zmian konstrukcyjnych, które są od nas niezależne. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 801 600 500. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl...
  • Page 8: Safety Instructions

    ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions carefully before use  These Operating Instructions contain important instructions for the safe operation of the battery charger. Read and save the instructions for future use.  Do not expose the charger to rain or snow. ...
  • Page 9: Troubleshooting

    No action. The battery is too old (terminal plating has aged). The battery is fully charged. Subject to printing errors and design changes over which we have no control. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com...

Table of Contents