Summary of Contents for Pentair Jung Pumpen Hebefix
Page 1
HEBEFIX DE Original- EN Instruction Manual Betriebsanleitung FR Instructions de service NL Gebruikshandleiding Istruzioni per l‘uso PL Instrukcja eksploatacji JUNG-PUMPEN.DE B 49422.13-2022.07...
An den Hebefix kann oben ein Waschbecken, seitlich eine Wasch- A washbasin can be connected to the Hebefix at the top, a wa- maschine, Geschirrspülmaschine, Badewanne oder eine Dusche shing machine, dishwasher, bathtub or shower (minimum ins- (Mindesteinbauhöhe 130 mm) angeschlossen werden.
Page 4
Un lavabo peut être raccordé à l'Hebefix par le haut, un lave-linge, Een wastafel kan bovenaan op de Hebefix worden aangesloten, un lave-vaisselle, une baignoire ou une douche (hauteur de mon- een wasmachine, vaatwasser, bad of douche (minimale inbou- tage minimum 130 mm) sur le côté.
Page 5
POLSKI ZASTOSOWANIE IMPIEGO Il contenitore da esterno Hebefix insieme a una pompa per svuota- Kontener naziemny Hebefix jest połączony z oddzielnie zamawia- mento di scantinati U3 KS , U3 KS spezial o U5 KS (da ordinare a parte), ną pompą odwadniającą U3KS, U3KS spezial lub U5 KS w celu formano una stazione di drenaggio con pompe centrifughe a immer- utworzenia jednostki podnoszącej ścieki.
Page 7
NOTENTSORGUNG - EMERGENCY DISPOSAL ALARM AGR / AWR (not for ANZ) INBETRIEBNAHME - COMMISSIONING - MISE EN SERVICE - INGEBRUIKNEMING - MESSA IN SERVIZIO - URUCHOMIENIE - Wasser auffüllen - Fill up with water - Faire le plein d' e au - Auf Leckage prüfen - Check for leakage - Vérifier s'il y a des fuites...
SPARE PARTS HTTPS://WWW.JUNG-PUMPEN.COM/DOWNLOAD/SPARE-PARTS.HTML WARRANTY This product is covered by a 24 month warranty. This warranty covers faults in the product construction, material and as sembly. Faulty products will be repaired or exchanged free of charge. Faulty items become Pentair’ s property. This warranty does not include faults caused by I.
Need help?
Do you have a question about the Hebefix and is the answer not in the manual?
Questions and answers