Spare Parts, Parti DI Ricambio, Ersatzteile, Lista de Piezas de Recambio, Pi Ces de Rechange, Deleliste, Reserve Onderdelen, Reservdelar, Wykaz Cz CI Zamiennych, Varaosaluettelo
Summary of Contents for Lincoln Electric COOLARC-25
Page 1
IM3013 10/2008 Rev. 4 COOLARC-25 OPERATOR’S MANUAL MANUALE OPERATIVO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'UTILISATION BRUKSANVISNING OG DELELISTE GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI KÄYTTÖOHJE LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu...
Page 2
été conçu en conformité avec les normes: og er produsert og testet iht. følgende standarder: EN 60974-2, EN 60974-1, EN 60974-10 (2007) Paweł Lipi ski Operations Director LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A., ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland 12/05...
Page 3
07/06 Do not dispose of electrical equipment together with normal waste! In observance of European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) and its implementation in accordance with national law, electrical equipment that has reached the end of its life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
Page 4
Modello, Codice (Code) e Matricola (Serial Number) sono reperibili sulla targa dati della macchina. VIELEN DANK! Dass Sie sich für ein QUALITÄTSPRODUKT von Lincoln Electric entschieden haben. Bitte überprüfen Sie die Verpackung und den Inhalt auf Beschädigungen. Transportschäden müssen sofort dem Händler •...
Failure to follow the instructions in this manual could cause serious personal injury, loss of life, or damage to this equipment. Read and understand the following explanations of the warning symbols. Lincoln Electric is not responsible for damages caused by improper installation, improper care or abnormal operation.
Coolant volume can be monitored through sight window The fittings located on the back of the COOLARC-25 are on the front panel (D). The maximum coolant level is two a female left-hand threaded quick water fittings.
Page 8
Be certain to replace the reservoir fill cap when the water fittings which mate with fittings on the connector reservoir is full. Operation of the COOLARC-25 cooler block at the back of the cooler, you should: without the fill cap in place can cause poor cooling efficiency, evaporation loss of coolant, and low product Save the two quick water adapters for future use.
Page 9
Vertical Installation COOLARC-25 on a Power Source with a Cylinder Undercarriage COOLANT For the COOLARC-25 vertically mounted on a power COOLANT OUT source with a cylinder undercarriage, you should use the COOLANT IN main mounting bracket. For proper installation, you 13.
Page 10
After filling the reservoir and connecting the coolant from the gun or torch to the water. hoses to the COOLARC-25 cooler per the Installation Sections, plug the unit into an electrical receptacle for RESULT: THE GUN OR TORCH FEELS COOLER start-up operation.
Lincoln Electric. Before installing the machine, the operator must check the work area for any devices that may malfunction because of electromagnetic disturbances.
3,3 l/min Reservoir size 8,5 l Coolant requirement: Recommended coolant for COOLARC-25: Acorox Do not use prepackaged welding industry coolants. These Water or water and pure ethylene glycol mixture can be coolants may contain oil-based substances which attack used interchangeably.
Leggere e comprendere le spiegazioni seguenti sui simboli di avvertenza. La Lincoln Electric non si assume alcuna responsabilità per danni conseguenti a installazione non corretta, incuria o impiego in modo anormale.
(D). Il livello massimo del liquido indicato dalla marcatura superiore, il minimo da quella Il COOLARC-25 e’ progettato per essere usato con tutte inferiore. le torce TIG raffreddate ad acqua e torce MIG con medio duty cycle.
Page 15
Versate con l’ausilio di un imbuto nel foro di riempimento 8,5 l di liquido refrigerante. Prima di procedere all’installazione del COOLARC-25, e’ consigliato controllare che il filetto del connettore Se disponete di un contenitore da 2,5 l di antigelo o da...
Page 16
Rondella piana M6 P/M-82005 12. CAVO TORCIA FIGURA 5 Prima di montare il COOLARC-25 sul generatore e’ Collegamento per torcia MIG raffreddata ad acqua necessario montare la staffa di fissaggio dei tubi acqua. Usate le viti autofilettanti tipo B6P 4,8x13 e fissate le...
Page 17
I cordoni di RISULTATO: LA TORCIA E’ PIU’ FRESCA alimentazione dei COOLARC-25 sono muniti di spina ad angolo di 90° compatibile CEE 7/4, 7/7 Schuko. La Giornata CALDA (38° C): Lo scambiatore trasferisce •...
Page 18
AVVERTENZA Se per qualsiasi ragione le procedure di prova non sono comprensibili o non riuscite a effettuare prove e riparazioni in sicurezza, prima di procedere contattate il Servizio Assistenza Tecnica della Lincoln Electric Italia Il refrigeratore non Spina del cordone staccata.
3,3 l/min Capacità serbatoio 8,5 l Prescrizione sul Liquido refrigerante: Liquido raccomandato per COOLARC-25: Acorox Non impiegare liquidi refrigeranti preconfezionati per Acqua o soluzione di acqua ed ethylene glicolo può industria della saldatura. Possono contenere sostanze a essere usata in alternativa.
Sicherheitsmaßnahmen / Unfallschutz 02/05 ACHTUNG Diese Anlage darf nur von ausgebildetem Fachpersonal genutzt, gewartet und repariert werden. Schließen Sie dieses Gerät nicht an, arbeiten Sie nicht damit oder reparieren Sie es nicht, bevor Sie diese Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben. Bei Nichtbeachtung der Hinweise kann es zu gefährlichen Verletzungen bis hin zum Tod oder zu Beschädigungen am Gerät kommen.
Induktionserwärmung. Die VERSCHLUSSKAPPE des Kühlmittelbehälters befindet sich auf dem Gerät (B). Zum Öffnen des Auf der Rückseite des COOLARC-25 befinden sich zwei Behälters drehen Sie die Verschlusskappe heraus. Schnellkupplungen mit Linksgewinde für den Kühlwasseranschluss (Typ: 21KATS09MPX). Ein Nach Entfernen der Verschlusskappe wird die Schnellanschluss-Adapter für den Anschluss einer...
Page 22
Überfüllen des Ausgleichbehälters mit Kühlmittel blockiert werden darf. Vergessen Sie nach dem Füllen nicht, den Kühlmittelbehälter wieder mit der Verschlusskappe zu verschließen. Der Betrieb des COOLARC-25 Kühlers ohne ordnungsgemäß eingeschraubte Verschlusskappe kann zu einer verminderten Kühlleistung, zum Verdampfen von Kühlmittel und zu einer kürzeren Produktlebensdauer führen.
Page 23
Schlauchbügel Schwarze Schraube B6P 4,8x13 Schraube M6x16 S6K Unterlegscheibe M6 P/M-82005 Bevor Sie den COOLARC-25 an der Stromquelle montieren können, müssen Sie zuerst den Befestigungsbügel der Kühlwasserschläuche anschrauben. Nehmen Sie hierfür die schwarze Schraube B6P 4,8x13 und schrauben Sie den KÜHLMITTEL...
Page 24
Sie den Stecker an die vorgesehen Steckdose an. KÄLTER AN. Vergewissern Sie sich, daß die Netzanschlußdaten zum Kühlgerät passen. Der COOLARC-25 Kühler wird mit HEIßER Tag (100° F, 38° C): Weniger Wärme wird einem Schuko-Stecker nach CEE 7/4, 7/7 ausgeliefert.
Beeinflussungen zu vermeiden. Halten Sie sich stets genau an die in dieser Bedienungsanleitung genannten Einsatzvorschriften. Falls dennoch elektromagnetische Störungen auftreten, müssen geeignete Gegenmaßnahmen getroffen werden. Kontaktieren Sie gegebenenfalls den Kundendienst der Lincoln Electric. Technische Änderungen der Anlage sind nur nach schriftlicher Genehmigung des Herstellers zulässig.
Offener Fluß 3,3 l/min Kühlmittevorrat 8,5 l Kühlmittel Anforderung: Empfohlenes Kühlmittel für den COOLARC-25: Acorox Benutzen Sie keine Industrie-Kühlflüssigkeiten. Diese Wasser oder ein Gemisch aus Wasser und reinem Kühlmittel können ölbasierte Substanzen enthalten, Ethylenglykol können ebenfalls verwendet werden. welche Plastikteile in der Pumpe angreifen.
Lea y comprenda las explicaciones de los símbolos de advertencia, que se muestran a continuación. Lincoln Electric no se hace responsable de los daños producidos por una instalación incorrecta, una falta de cuidado o un funcionamiento inadecuado.
Descripción del Producto conector del lado derecho está marcado "coolant out" (salida refrigerante) (suministra refrigerante al equipo de El refrigerador COOLARC-25 es un sistema autónomo soldadura); el del lado izquierdo está marcado "coolant de refrigeración recirculante diseñado para usar con in"...
Page 29
El funcionamiento del conector en la parte trasera del refrigerador. Luego refrigerador COOLARC-25 sin el tapón de llenado tome la manguera de RETORNO (de color o colocado, puede causar un rendimiento deficiente de la etiquetada de rojo en la mayoría de mangueras) y...
Page 30
Soportes Mangueras Agua Tornillo Negro B6P 4,8x13 Tornillo M6x16 S6K Arandela Plana M6 P/M-82005 Antes de montar el COOLARC-25 a la fuente de REFRIGERANTE alimentación debe, en primer lugar, montar el soporte de SALIDA REFRIGERANTE las mangueras de agua. Use el tornillo negro B6P...
Page 31
Circulación del Refrigerador COOLARC COOLARC-25 se debe observar lo siguiente: Verifique el depósito diariamente. • El alto rendimiento de enfriamiento del COOLARC-25 Mantenga el depósito lleno especialmente después ofrece un refrigerador para una soldadura más • de cambiar cualquier conducto de agua.
Page 32
A diferencia de otros refrigeradores por agua que dependen de un tamaño voluminoso del depósito, los componentes de gran rendimiento del refrigerador COOLARC-25 permiten que el tamaño del depósito sea pequeño. El resultado es una unidad ligera y portátil. Rendimiento de Enfriamiento – Valores...
Lincoln Electric. Antes de instalar el equipo de soldadura, el usuario deberá hacer una evaluación de los problemas de interferencias electromagnéticas que se puedan presentar en el área circundante.
3,3 l/min Capacidad depósito 8,5 l Requerimientos del refrigerante: Refrigerante recomendado para COOLARC-25: Acorox No use refrigerantes preenvasados de la industria de la Puede usarse agua o mezcla de agua y etilenglicol puro soldadura. Estos refrigerantes pueden contener de modo intercambiable.
être fatals ou endommagement du matériel. Lisez attentivement la signification des symboles de sécurité ci-dessous. Lincoln Electric décline toute responsabilité en cas d'installation, d'utilisation ou de maintenance effectuées de mani re non conforme. DANGER: Ce symbole indique que les consignes de sécurité doivent être respectées pour éviter tout risque de dommage corporel ou d'endommagement du poste.
“froide” et celui situé à gauche Description Produit “coolant in” retourne l’eau chaude venant de la torche. Le COOLARC-25 est un refroidisseur à circuit fermé Le bouchon du réservoir est situé en haut du destiné à refroidir les torches refroidies eau utilisée en refroidisseur (B).
Page 37
Bien replacer le bouchon du réservoir lorsqu’il est plein. Le fonctionnement du COOLARC-25 sans le bouchon endommager le refroidisseur. du réservoir diminue les performances, permet Fixation l’évaporation du liquide et affecte la durée de vie du...
Page 38
Apr s avoir rempli le réservoir et connecter les tuyaux d’eau suivant les instructions, connecter la prise d’alimentation du refroidisseur. S’assurer que la tension d’alimentation soit compatible. Le COOLARC-25 est équipé d’une prise à 90° CEE 7/4, 7/7 Schuko. Cette prise est compatible avec toutes les prises auxiliaires présentent à...
Page 39
Nettoyer l’échangeur thermique périodiquement DEPART EAU à l’aide d’une soufflette à air comprimé basse pression. POMPE Eviter de placer le COOLARC-25 pr s d’un bac à flux. VENTILATEUR Le nettoyage périodique de l’échangeur thermique ECHANGEUR THERMIQUE augmente l’efficacité et la durée de vie du refroidisseur. .
Page 40
Guide de dépannage Ce guide de dépannage est destiné à être utilisé par les utilisateurs. Bien prendre note des précautions de sécurité notées dans ce manuel avant d’intervenir sur le matériel. Toute intervention d’un personnel non qualifié peut mettre en danger la vie du technicien et annuler la garantie usine.
être observées. L'opérateur doit installer et utiliser le poste conformément aux instructions de ce manuel. Si des interférences se produisent, l'opérateur doit mettre en place des mesures visant à les éliminer, avec l'assistance de Lincoln Electric si besoin est.
Les og forstå de følgende eksempler og Advarsels- symboler. Lincoln Electric er ikke ansvarlig for skader som er forårsaket av: feil installasjon, dårlig vedlikehold eller unormal bruk.
Cutting) og PAW (Plasma Arc Welding). Tilleggs utstyr inkluderer motstands sveising og vann kjølt induktiv oppvarming. Koblingene på baksiden av COOLARC-25 er det to stykker hun venstre hands (lings) gjenget hurtig koblinger for vann(type 21KATSO9MPX). Hurtig koblings overgangs stykke for vann som passer han 5/8”-18 venstre hands (lings) slange tilkobling er...
Page 44
Husk å sett på lokket etter fylling for å unngå søl. Bruk ADVARSEL av COOLARC-25 uten lokk kan forårsake dårlig kjøling, Feil mutter og dårlig tilkopling kan forårsake kjøle veske fordamping av kjøleveske og kortere levetid på lekkasje, dette medfører dårligere effekt på kjølingen, og produktet.
Page 45
Vertikal installasjon av COOLARC-25 på en KJØLEVESKE INN strømkilde med sylinder tralle. 13. LUFT For å montere COOLARC-25 på en stømkilde med 14. PLASMA, SKJÆRING sylinder tralle, skal hoved monterings brakett benyttes. 15. ELEKTRODE KABEL & LUFT Ved montering se figur 3a og 3b. Bruk vedlagte mørke FIGUR 6 skruer og passende hull i kjøleren, fest så...
Page 46
øverste merket. Påse att beholderen er full spesielt når vann slanger byttes. Den gode kjøle effekten til COOLARC-25 gir en mer Kjøleren må bare brukes når tank lokket er skrudd på. I komfortabel sveis en kjølere med konversjonen luft områder hvor støv kan trenge inn i vann ledningene og...
å unnvike elektrisk støt og fare for støt under servise. ADVARSEL For vedlikehold og/eller reparasjoner kontaktes Lincoln Electric, eller et godkjent Lincoln Electric serviceverksted. Dersom service og/eller reparasjoner utføres av ikke autorisert personale eller –verksted dekkes dette ikke av Lincoln Electric garantibetingelser.
3,3 l/min Tankens størrelse 8,5 l Krav til kjøleveske: Anbefalt kjøleveske for COOLARC-25: Acorox Bruk ikke ferdig pakket sveise industri kjøleveske. Denne Vann eller en blanding av vann og ren ethylene glycol kan kjølevesken kan inneholde olje baserte substanser som brukes om hverandre.
Negeren van waarschuwingen en aanwijzingen uit deze gebruiksaanwijzingen kunnen lijden tot verwondingen, letsel, dood of schade aan het apparaat. Lees en begrijp de volgende verklaringen bij de waarschuwingssymbolen. Lincoln Electric is niet verantwoordelijk voor schade veroorzaakt door verkeerde installatie, slecht onderhoud of abnormale toepassingen.
De COOLARC-25 koeler is ontworpen voor gebruik met alle water-gekoelde TIG en MIG toortsen en laspistolen. Openingen voor Luchtstroom (E): Het ontwerp van het voorpaneel is dusdanig dat in geval van reparatie of...
Page 51
Verzeker u ervan dat de vuldop na het vullen weer • eventueel toekomstig gebruik. Neem dan de INLET geplaatst wordt. Gebruik van de COOLARC-25 koeler slang (blauwe kleur of markering) en bevestig deze zinder de vuldop kan verslechterde koeleigenschappen, op de coolant OUT aansluiting aan de rechterkant.
Page 52
Plaatje M6 P/M-82005 Aansluiting watergekoeld MIG pistool Sluit eerst de beugel voor de waterslangen aan alvorens de COOLARC-25 aan de stroombron te monteren. Gebruik hiervoor de schroef B6P 4,8x13 leidt de waterslangen over de beugel beugel naar de stroombron dit voorkomt knikken en verstoppen van de waterslangen.
Page 53
Circulatie in de COOLARC Koeler Ondehoud Reservoir Controleer het volume koelvloeistof in het reservoir De hoge koelcapaciteit van de COOLARC-25 biedt een dagelijks alvorens de koeler te gebruiken. Men kan het koelere, meer comfortabel laspistool dan conventionele koelvloeistofniveau controleren in het controle venster luchtgekoelde laspistolen.
Indien nodig kan hij hiervoor assistentie vragen aan de dichtstbijzijnde Lincoln Electric vestiging. Voordat de machine geïnstalleerd wordt dient de gebruiker de werkplek te controleren op apparatuur die t.g.v.
Open doorstroming 3,3 l/min Inhoud tank 8,5 l Aanbevolen Koelvleistof: Aanbevolen koelvloeistof voor COOLARC-25: Acorox Gebruik geen voorverpakte industrie koelvloeistoffen. Water of een mengsel van water en pure ethylene glycol Deze koelvloeistoffen kunnen stoffen op oliebasis mag gebruikt worden. bevatten, welke kunststof onderdelen in de pomp kunnen Het percentage glycol mag niet boven de 30% uitkomen.
Underlåtenhet att följa instruktionerna i bruksanvisningen kan medföra allvarliga personskador, förlust av liv eller skador på utrustningen. Det är viktigt att läsa, och förstå, förklaringarna nedan till varningssymbolerna. Lincoln Electric ikläder sig inget ansvar för skador som är orsakade av felaktig installation, eftersatt underhåll eller onormala driftförhållanden.
TIG-brännare och handhållna MIG- från enhetens nederdel. Varm luft släpps ut genom pistoler. öppningarna på sidorna och baktill. COOLARC-25 innebär ny teknologi vad gäller pump, Påfyllning av behållaren värmeväxlare och vattenbehållare för vattenkylare. Kylvätska Denna teknologi ger COOLARC-25 lägre vikt.
Page 58
Se till att skruva på locket när behållaren är fylld. Körs OBS: Försäkra dig om att endast UNF 5/8-18 COOLARC-25 utan lock kan kylningen försämras p.g.a. vänstergängade muttrar med rena och oskadade gängor att damm och smuts kommer in i behållaren samt att används till dina vattenslangar.
Page 59
Vertikal installation av COOLARC-25 på en KYLVÄTSKA IN strömkälla med hjulställ för gasflaskor 13. LUFT För att montera COOLARC-25 vertikalt på en strömkälla 14. PLASMASKÄRMASKIN med hjulställ för gasflaskor, ska monteringskonsolen 15. STRÖMKABEL& LUFT användas. Se fig. 3a och 3b. Montera konsolen på...
Page 60
COOLARC-25 det möjligt att ha en liten vattenbehållare. Kylkapacitet Detta resulterar i en lätt och portabel enhet. Kylkapacitet - Rekommenderade värd COOLARC-25 ref: K14037 Max svetsström TIG 100% intermittens 350A Max svetsström MIG 100% intermittens 350A Underhåll VARNING Kontakta närmaste auktoriserade verkstad, eller Lincoln Electric, för åtgärder när det gäller service och underhåll...
Om elektromagnetiska störningar upptäcks under drift måste man vidta lämpliga åtgärder för att eliminera dessa. Om det är nödvändigt kan detta ske med hjälp från Lincoln Electric. Det är inte tillåtet att genomföra förändringar eller modifieringar på maskinen utan skriftligt tillstånd från Lincoln Electric.
Med 3,8m slangpaket: 1,3 - 1,4 l/min Fritt flöde 3,3 l/min Kylvätskebehållare 8,5 l Kylvätska: Rekommenderad kylvätska för COOLARC-25: Acorox Använd inte färdigblandad kylvätska för svetskylare. Vatten eller vatten blandat med ren etylenglykol kan också Dessa kan innehålla oljebaserade tillsatser som angriper användas. plastmaterial I pumpen.
Bezpiecze stwo U ytkowania 11/04 OSTRZE ENIE Urz dzenie to mo e by u ywane tylko przez wykwalifikowany personel. Nale y by pewnym, e instalacja, obsługa, przegl dy i naprawy s przeprowadzane tylko przez osoby wykwalifikowane. Instalacji i eksploatacji tego urz dzenia mo na dokona tylko po dokładnym zapoznaniu si z t instrukcj obsługi.
(C) chłodnicy. szybkozł czki na gniazda 5/8-18 z lewym gwintem s dostarczane z ka d chłodnic COOLARC-25 w celu Otwór w płycie przedniej (D) umo liwia bezpo redni dopasowania w y wyposa onych w standard podgl d obj to ci chłodziwa w zbiorniku.
Page 65
UWAGA: Chłodnica mo e by napełniona wył cznie w poło eniu pionowym. W przypadku rozł czania w y gumowych od chodnicy COOLARC-25 nale y w pierwszej koleno ci rozł czy poł czenie szybkozł cza, które posiadaj automatyczn UWAGA blokad wypływu cieczy.
Page 66
Dla chłodnic COOLARC-25 montowanych pionowo z tyłu ostatecznie uszkodzenie chłodnicy. ródła na podwoziu nale y stosowa główny wspornik monta owy chłodnicy z poz.1. Dla prawidłowej instalacji Zamocowanie Chłodnicy...
Page 67
Zał czenie Zasilania przekazuje do chłodnicy. Zewn trzna temperatura mo e Po napełnieniu zbiornika i podł czeniu w y chłodziwa wpływa na parametry chłodzenia chłodnicy. do chłodnicy COOLARC-25 zgodnie z opisem rozdziału INSTALACJA wetkn wtyczk kabla zasilania Dla przykładu: sieciowego do gniazda zasilania celem rozpocz cia CHŁODNY dzie (10...
Page 68
CIEPLEJSZY. Odmiennie jak inne chłodnice wodne, które s uzale nione do niepor cznego rozmiaru zbiornika, wysoka wydajno podzespołów chłodnic COOLARC-25 pozwala na utrzymanie małego rozmiaru zbiornika. W wyniku tego otrzymujemy lekk przeno n chłodnic . Wydajno chłodzenia – zalecane warto ci:...
Lincoln Electric. Nie dokonywa adnych zmian w tym urz dzeniu bez pisemnej zgody Lincoln Electric. Przed zainstalowaniem tego urz dzenia, obsługuj cy musi sprawdzi miejsce pracy czy nie znajduj si tam jakie...
urz dzenia, które mogłyby działa niepoprawnie z powodu zakłóce elektromagnetycznych. Nale y wzi pod uwag : Kable wej ciowe i wyj ciowe, przewody steruj ce i przewody telefoniczne, które znajduj si w, lub w pobli u • miejsca pracy i urz dzenia. Nadajniki i odbiorniki radiowe lub telewizyjne.
Lue ja ymmärrä seuraavat varoitussymbolien selitykset. Lincoln Electric ei ole vastuullinen vahingoista jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta, väärästä ylläpidosta tai epänormaalista käytöstä. VAROITUS: Tämä symboli tarkoittaa, että ohjeita on noudatettava vakavien henkilövahinkojen, kuoleman tai laitevahinkojen välttämiseksi.
Täyttöaukko voidaan poistaa kiertämällä se auki. Tuotekuvaus Jäähdytinnesteen VIRTAUSINDIKAATTORIIIN päästään irroittamalla täyttöaukko. Todellinen paluuvirtaus tulee COOLARC-25 on erillinen jäähdytyslaite, joka on suun- näkyville aukosta (C) laitteen ollessa pystyasennossa. niteltu vesijäähdytteisille TIG, MIG, PAC (plasma leikkaus) ja PAW (plasmahitsaus) laitteille. Lisäkohteita Jäähdytinnesteen määrää...
Page 73
VARMISTU ETTEI VUOTOJA ESIINNY, Varmista, että asensit täyttökorkin takaisin, kun säiliö on JÄÄHDYTIN KYTKETÄÄN PÄÄLLE. VUOTO täynnä. COOLARC-25 jäähdyttimen käyttö ilman PIENENTÄÄ JÄÄHDYTINNESTEEN MÄÄRÄÄ, korkkia aikaansaa huonon jäähdytystehon, HUONONTAA JÄÄHDYTYSTEHOA, VÄHENTÄÄ jäähdytinaineen haihtumisen ja lyhyen eliniän. PUMPUN JA PISTOOLIN ELINIKÄÄ.
Page 74
Ennen COOLARC-25:in kiinnitystä virtalähteeseen, on ensin asennettava vesiletkutuki. Käytä ruuvia B6P 4,8x13 ja kiinnitä vesiletkutuki virtalähteen koteloon, huolehtimalla nystyrästä, joka tulee reikään ruuvin alle. Kiinnityksen jälkeen asenna vesiletkut siihen. Se mahdollistaa vesiletkujen asennuksen ilman jyrkkiä mutkia tai litistymistä. COOLARC-25:n pystysuora asennus virtalähteen pullotelineeseen.
Page 75
Tämä tekee rakenteesta kestävän säleikön läpi kulkevien esineiden iskuja vastaan. Kuva 7 näyttää COOLARC-25:n rakenneperiaatteen. COOLARC-25 jäähdytin tehokkaasti siirtää kaaren lämmön pois pistoolista ja siirtää sen ilmavirtaukseen koneen taakse Ulkoilman lämpötila voi vaikuttaa COOLARC-25:n jäähdytyskykyyn. Esimerkiksi: Viileä...
Vianhaku Tämä vianhakuohje on suunniteltu koneen omistajalle/käyttäjälle. Epäpätevän henkilön tekemä korjaus voi aiheutaa vaaraa korjaajalle ja käyttäjälle ja mitätöi tehdastakuun. Turvallisuutesi vuoksi, huomioi turvahuomautukset ja varoitukset tämän käsikirjan turvallisuusohjeista, välttääksesi sähköiskun ja vaaran, kun teet vianhakua laitteelle. VAROITUS Jos mistä tahansa syystä et ymmärrä testiproseduureja tai et pysty suorittamaan testejä/korjauksia turvallisesti, ota yhteyttä...
Avoin virtaus 3,3 l/min Säiliön koko 8,5 l Jäähdytin neste: Suositeltu jäähdytinneste COOLARC-25:lle: Acorox Älä käytä valmiita jäähdytinaineita hitsaustarkoituksiin. Vettä tai vettä ja puhdasta etyleeni glykoliseosta voidaan Nämä nesteet saattavat sisältää öljypohjaisia aineita, jotka käyttää vaihtoehtoisesti. voivat olla haitaksi pumpun muoviosille.
Varaosaluettelo 12/05 Part List reading instructions Do not use this part list for a machine if its code number is not listed. Contact the Lincoln Electric Service Department for any • code number not listed. Use the illustration of assembly page and the table below to determine where the part is located for your particular code •...
0744-000-150R 21KATS09MPX) PUMP OUTLET 01 0871-100-003R HANDLE 1361-598-187R FAN BRACKET R-1019-074-1R 0873-100-031R MAINS CABLE WITH PLUG 1125-123-003R WARNING LABEL 2719-107-006R COOLARC-25 LABEL 2719-107-970R LAMP LS-3 0917-421-004R RADIATOR 0871-100-004R FILTER 1029-698-010R CAP (type 50400) 1364-161-002R Parts Delivered With Cooler Item Description...
Page 82
MANUAL REVISIONS DO NOT PRINT THIS PAGE IN THE MANUAL. REV 1: "English - Polish" 2 Languages release. • REV 2: For Sale phase 10 Languages Manual. (French and Norwegian era half-translated) • REV 3: For Sale phase final10 Languages Manual. •...
Need help?
Do you have a question about the COOLARC-25 and is the answer not in the manual?
Questions and answers