Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

istruzioni
per l'uso
operating
instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DIDIESSE Twin

  • Page 1 istruzioni per l’uso operating instructions...
  • Page 2 Manuale d’istruzione Twin I TALI ANO La soluzione ideale per i professionisti del caffè...
  • Page 3 Prima di mettere in funzione la macchina per caffè o sue parti, consultare attentamente il presente manuale. ATTENZIONE: La presente documentazione non può essere copiata, fotocopiata, riprodotta, tradotta o ridotta in alcun modo né in parte, né integral- mente, senza autorizzazione scritta da parte della Didiesse S.r.l.
  • Page 4 AT TE N Z ION E : D E STI NAZI ONE D’ US O La macchina per caffè espresso Twin è una macchina da caffè pro- fessionale pensata per il settore Ho.Re.Ca. È vietato apportare mo- difiche tecniche e ogni impiego illecito.
  • Page 5 ITA L I A NO a meno che non abbiano un’età superiore agli 8 anni e non siano controllati da un adulto. Tenere l’apparecchio e il cavo fuori dalla por- tata dei bambini di età inferiore agli 8 anni. Gli apparecchi possono essere utilizzati da persone con ridotte capacità...
  • Page 6 Nel caso di guasti, difetti o sospetto di difetto dopo una caduta, stac- care subito la spina dalla presa. Mai mettere in funzione una macchi- na difettosa. Soltanto Didiesse S.r.l. o personale delegato possono effettuare interventi e riparazioni. Nel caso di interventi non eseguiti a regola d’arte, si declina ogni responsabilità...
  • Page 7 Nel vano cialde vanno inserite solo cialde ESE da 44 mm, secon- do le specifiche descritte nel presente manuale o prodotto similare espressamente autorizzato dalla Didiesse S.r.l. Non inserire le dita o qualsiasi altro oggetto. Le cialde vanno usate una sola volta.
  • Page 8 Si precisa in tal senso che, ai fini del rispetto delle condizioni di garanzia, il Cliente, in caso di guasto, dovrà far pervenire l’apparecchio presso la sede della Didiesse S.r.l. Nessun’al- tra garanzia (scritta od orale) verrà applicata alla macchina per caffè in oggetto.
  • Page 9 Il presente manuale deve essere integro e leggibile in ogni sua parte e dovrà essere consultato ogni qualvolta si renda necessario. La descrizione e le immagini presenti in questa documentazione non sono impegnative. La ditta Didiesse S.r.l. si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche che riterrà necessarie.
  • Page 10 5. Generalità La macchina per caffè modello Twin è indicata per la preparazione di 2 tazze di caffè ed è dotata di una lancia orientabile per l’erogazione del vapore. I comandi sulla parte fron- tale dell’apparecchio sono contrassegnati con simboli di facile interpretazione.
  • Page 11 ITA L I A NO • stoccaggio in locali al di sotto di 0 °C; • utilizzo di cialde differenti da quelle indicate. In questi casi viene a decadere la garanzia. Fig. 5-A Fig. 5-B Legenda macchina: A. tasto on/off generale; K.
  • Page 12 Cavo di alimentazione almeno H05VV-F 3G 1 mm Capacità tanica 10 litri ACC ES S O RI OPZI ON A L I La macchina per caffè Twin può presentare le seguenti opzioni di configurazione: • bluetooth; • versione da 110 V;...
  • Page 13 ITA L I A NO 7. Installazione Per la propria sicurezza e quella di terzi, attenersi scrupolosamente alle “Norme di sicu- rezza” riportate nel capitolo 1. AV V E RT E NZ E DI IN STA L L A ZI O NE Prima di installare la macchina, attenersi alle seguenti prescrizioni di sicurezza: •...
  • Page 14 Eseguita questa semplice operazione e dopo esservi accertati che la macchina per caffè Twin in vostro possesso è conforme ai parametri di alimentazione previsti dalla locale rete di distribuzione elettrica (230 V – 50 Hz), inserire la spina di alimentazione in una presa di corrente, premere quindi l’interruttore generale A (vedi fig.
  • Page 15 ITA L I A NO E e/o I (vedi fig. 5-A) si spengano segnalando che la macchina ha raggiunto la giusta temperatura; inserire la cialda nell’apposito vano presente in corrispondenza della camera d’ e - strazione ruotando dal basso verso l’alto la leva di chiusura F e/o J (vedi fig. 5-A); ruotare verso il basso la leva di chiusura facendo pressione su di essa fino a sentire un “click”...
  • Page 16 Manuale d’istruzione Twin ITALIANO riscaldare; agire sull’interruttore erogazione vapore N (vedi fig. 5-A) per iniziare ad erogare; 4. una volta riscaldata la bevanda come desiderato, riposizionare l’interruttore in po- sizione iniziale e aspettare che si svuoti il circuito prima di estrarre la lancia dall’im- mersione;...
  • Page 17 (vedi fig. 10-A) in corrispondenza del vano portacialda. La Didiesse fornisce in dotazione con la macchina per caffè 2-3 spessori da poter utilizzare per ovviare all’inconveniente se si dovesse manifestare durante l’utilizzo della macchina.
  • Page 18 Twin ITALIANO In tal caso è necessario richiedere la guarnizione al servizio di assistenza tecnica Didiesse e procedere secondo quanto indicato di seguito: ruotare dal basso verso l’alto la leva di chiusura F e/o J, in modo da sbloccare il mec- canismo di salita/discesa della camera di estrazione;...
  • Page 19 Se si desiderano ulteriori informazioni, o se dovessero subentrare particolari problemi, che si ritiene nelle presenti istruzioni d’uso non siano stati spiegati con sufficiente chia- rezza, preghiamo di rivolgersi direttamente alla Didiesse S.r.l. Inoltre facciamo notare che il contenuto di queste istruzioni d’uso non è parte di una convenzione precedente o già...
  • Page 20 Manuale d’istruzione Twin ITALIANO 14. Ricerca guasti GUASTI CAUSE POSSIBILI RIMEDIO Macchina non collegata Collegare la macchina La macchina non si accende alla rete elettrica alla rete elettrica Manca acqua nella tanica Rabboccare con acqua fresca La pompa è molto rumorosa...
  • Page 21 Il caffè sgorga dai bordi Guarnizione della caldaia Pulire o sostituire sporca o usurata la guarnizione Per i guasti non contemplati nella suddetta tabella o nel caso i rimedi suggeriti non riuscissero a risolverli, rivolgersi direttamente all’assistenza tecnica della Didiesse S.r.l.
  • Page 22 Twin operating instructions ENGL IS H The ideal solution for professional coffee makers...
  • Page 23: Table Of Contents

    ATTENTION: Before operating the coffee machine or its parts, carefully consult this manual. ATTENTION: This documentation may not be copied, photocopied, reproduced, translated or reduced in any way, either in part or in full, without written authorisation from Didiesse S.r.l.
  • Page 24: Safety Regulations

    ATTENTION: INTENDED USE The Twin espresso coffee machine is a professional coffee machine designed for the Ho.Re.Ca sector. It is forbidden to make technical modifications or to use it in a manner that is prohibited. The coffee machine must only be used by adults.
  • Page 25 E N G L I SH appliance and cord out of the reach of children under 8 years of age. Appliances may only be used by persons with reduced physical, sen- sory or mental capabilities or lacking in experience and knowledge if they are supervised or instructed on use of the appliance in a safe manner in order to be able to understand the related hazards.
  • Page 26 In case of faults, defects or a suspected defect after falling, immedi- ately disconnect the plug from the socket. Never place a faulty ma- chine into operation. Only Didiesse S.r.l. or delegated personnel can carry out interventions or repairs. In the case of interventions not carried out to a professional standard, the company declines all re- sponsibility for any damage.
  • Page 27 Only 44 mm ESE pods should be inserted into the pod compart- ment, according to the specifications described in this manual, or similar product expressly authorised by Didiesse S.r.l. Do not insert fingers or any other object. Pods should only be used once.
  • Page 28: Warranty

    Didiesse S.r.l. will replace any part of the machine sent to us free of charge, provided it is found defective after inspections carried out at the Didiesse S.r.l. plant and by personnel authorised by the same company.
  • Page 29: How To Read And Use The Instruction Manual

    All parts of this manual must be intact and legible and must be consulted whenever necessary. The description and images in this documentation are not binding. Didiesse S.r.l. reserves the right to make any changes it deems necessary.
  • Page 30: Information On Machine Maintenance Service

    • delegated qualified personnel. 5. General information Twin model coffee machine is intended for the preparation of 2 cups of coffee and has an adjustable steam wand. The controls on the front of the appliance are marked with easy-to-interpret symbols.
  • Page 31 E N G L I SH • the use of pods other than those indicated. In these cases the warranty is voided. Fig. 5-A Fig. 5-B Machine key: A. main on/off button; extraction chamber/pod holder shower B. 10A fuse; filter; C.
  • Page 32: Technical Data

    Pump pressure 15 bar Safety devices Safety thermostat Power cord at least H05VV-F 3G 1 mm Tank capacity 10 litres OPTIONAL ACCESSORIES The Twin coffee machine can have the following configuration options: • bluetooth; • 110 V version; • water softener.
  • Page 33: Installation

    E N G L I SH 7. Installation For your own safety and for that of third parties, strictly respect the “Safety regulations” in chapter 1. INSTALLATION WARNINGS Before installing the machine, follow these safety instructions: • place the machine in a safe place; •...
  • Page 34: Coffee Dispensing

    Do not start the machine without water: always make sure that there is enough in the tank. Perform this simple operation and after making sure that your Twin coffee machine complies with the power supply parameters required for the local electricity grid (230V - 50 Hz), insert the plug in an electric socket, then press the main switch A (see fig.
  • Page 35: Steam Dispensing And Cappuccino Preparation

    E N G L I SH two groups using buttons C and/or G (see fig. 5-A) and wait for the blue indicator lights E and/or I (see fig. 5-A) to turn off, indicating that the machine has reached the right temperature; insert the pod into the relevant compartment in line with the extraction chamber by turning the closing lever F and/or J from the bottom upwards (see fig.
  • Page 36: Cleaning

    Twin operating instructions ENGLIS H turn the steam want switch N on (see fig. 5-A) to start dispensing; 4. Once the drink has been heated as required, turn the switch off and wait until the circuit has emptied before removing the wand from the drink;...
  • Page 37 (supplied with the accessories provided, (see fig. 10-A) in line with the pod holder compartment. Didiesse supplies the coffee machine with 2-3 spac- ers that can be used to resolve this problem if it should while use of the machine.
  • Page 38: Decalcification

    ENGLIS H In this case it is necessary to request the gasket from the Didiesse technical assistance service and to proceed as follows: rotate the closing lever F and/or J from the bottom upwards/ J, in order to release the up/down mechanism of the extraction chamber;...
  • Page 39: Service At Regular Intervals

    For further information, or if particular problems arise which it is considered have not been adequately explained in these operating instructions, please contact Didiesse S.r.l. directly. We also point out that the content of these operating instructions is not part of a previ- ous or existing convention, agreement or legal contract and does not change the sub- stance thereof.
  • Page 40: Troubleshooting

    Twin operating instructions ENGLIS H 14. Troubleshooting FAULTS POSSIBLE CAUSES SOLUTION Machine not connected Connect the machine The machine does not turn on to the electricity grid to the electricity grid Top the tank up with fresh The pump is very noisy...
  • Page 41 Coffee flows out from the edges Boiler gasket Clean or replace dirty or worn the gasket For faults not covered in the afore-mentioned table or in the event that the suggested solutions cannot resolve them, contact Didiesse S.r.l. technical support directly.
  • Page 44 Didiesse S.r.l. Zona Ind. ASI - Pascarola SNC 80023 - Caivano (NA) - Italy T. +39 081 559 52 38 - F. +39 081 06 05 866 Numero Verde: 800 217 661 info@didiessesrl.eu | www.didiessesrl.eu Linkedin     ...

Table of Contents