Advertisement

Available languages

Available languages

istruzioni per l'uso
operating instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DIDIESSE Frog

  • Page 1 istruzioni per l’uso operating instructions...
  • Page 2 Istruzioni per l’uso Frog I TALI ANO Tutto il gusto del vero espresso napoletano...
  • Page 3 ATTENZIONE: La presente documentazione non può essere copiata, fotocopiata, riprodot- ta, tradotta o ridotta in alcun modo né in parte, né integralmente, senza autorizzazione scritta da parte della Didiesse S.r.l.
  • Page 4 AT TE NZI ON E : D ES T I N A Z IO N E D’ U S O La macchina per caffè espresso Frog è prevista esclusivamente per l’impiego domestico o da ufficio. È vietato apportare modifiche tecniche e ogni impiego illecito.
  • Page 5 ITALIA NO da centri di assistenza autorizzati i cavi e le spine difettosi. Non utilizzare la macchina se si riscon- tra una difettosità sul cavo di alimentazione. Non far passare il cavo d’alimentazione per angoli e su spigoli vivi, sopra oggetti molto caldi e protegger- lo dall’...
  • Page 6 Istruzioni per l’uso Frog ITA LI AN O età inferiore agli 8 anni. Gli apparecchi possono essere utilizzati da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza solo se sottoposti a su- pervisione o istruzione sull’uso dell’apparecchio in modo sicuro, così...
  • Page 7 ITALIA NO togliere mai il portacialde durante l’ e rogazione del caffè. Durante la fase di riscaldamento del gruppo erogazione caffè possono uscire gocce d’acqua calda. NOTA : U BI CA ZIONE Sistemare la macchina per caffè in un posto sicu- ro, dove nessuno può...
  • Page 8 Istruzioni per l’uso Frog ITA LI AN O macchina si raffreddi. Mai immergere la macchi- na nell’acqua! È severamente vietato cercare di intervenire all’interno della macchina. AV VERT E N ZA: S PAZ I O PE R L’ U S O...
  • Page 9 Nel vano cialde vanno inserite solo cialde ESE da 44 mm, secondo le specifiche descritte nel presente manuale o prodotto similare espressa- mente autorizzato dalla Didiesse S.r.l. Non inserire le dita o qualsiasi altro oggetto. Le cialde vanno usate una sola volta.
  • Page 10 Istruzioni per l’uso Frog ITA LI AN O NOTA : AN TINC EN D IO In casi di incendio utilizzare estintori ad anidride carbonica (CO ). Non utilizzare acqua o estintori a polvere. SM ALT IME NTO DEL L A MACC H IN A A FI NE V ITA Ai sensi dell’art.
  • Page 11 ITALIA NO apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno ad uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimen- to ambientalmente compatibile, contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo di materiali di cui è...
  • Page 12 Si precisa in tal senso che, ai fini del rispetto delle condizioni di garanzia, il Cliente, in caso di guasto, dovrà far pervenire e ritirare l’apparecchio presso la sede della Didiesse S.r.l. o al centro assistenza indicato dalla stessa chiamando al numero verde: 800 217 661.
  • Page 13 Il presente manuale deve essere integro e leggibile in ogni sua parte e dovrà essere consul- tato ogni qualvolta si renda necessario. La descrizione e le immagini presenti in questa do- cumentazione non sono impegnative. La ditta Didiesse S.r.l. si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche che riterrà necessarie.
  • Page 14 Didiesse S.r.l. 5. Generalità La macchina per caffè modello Frog è indicata per la preparazione di 1 tazza di caffè ed è dotata, se previsto, di una lancia orientabile per l’erogazione del vapore. I comandi sulla parte frontale dell’apparecchio sono contrassegnati con simboli di facile interpretazione.
  • Page 15 ITALIA NO • mancata decalcificazione; • stoccaggio in locali al di sotto di 0 °C; • utilizzo di cialde differenti da quelle indicate. In questi casi viene a decadere la garanzia. Fig. 5-A Legenda componenti macchina: on/off caffè; segnalazione temperatura/erogazione caffè; on/off vapore;...
  • Page 16 Con riserva di modifiche di costruzione ed esecuzione dovute al progresso tecnologico. Macchina conforme alla Direttiva Europea 2014/30/UE (Direttiva Compatibilità Elettroma- gnetica) e 2014/35/UE (Direttiva “Bassa Tensione”). ACC ESS O R I OPZIO NAL I La macchina per caffè Frog può presentare le seguenti opzioni di configurazione:...
  • Page 17 La chiave deve essere inserita nell’apposita sede ricavata sul fianco sinistro della macchina per caffè Frog; • versione Frog Vapor: in tal caso, è installata sulla macchina per caffè la lancia di ero- gazione vapore. 7. Installazione Per la propria sicurezza e quella di terzi, attenersi scrupolosamente alle “Norme di sicurezza”...
  • Page 18 A per avviare il gruppo caffè (vedi anche fig. 8-A) e l’interruttore C per avviare il gruppo vapore (se in possesso della versione Frog Vapor). Per poter passare all’ e rogazione del caffè/vapore, è necessario attendere che la spia lumi- nosa presente in corrispondenza dell'interruttore B (per erogazione caffè) e del pulsante D...
  • Page 19 In tal caso, il gestore della macchina per caffè Frog (ovvero la figura che periodicamente rifornisce l’utilizzatore con la confezione di cialde), deve eseguire le seguenti operazioni: a macchina spenta, inserire la chiave elettronica in dotazione nell’apposita sede pre-...
  • Page 20 Istruzioni per l’uso Frog ITA LI AN O 8. Erogazione del caffè ATTENZIONE: la macchina è pronta quando la leva di chiusura (E in fig. 5-A) è in posizione di riposo, individuata dalla rotazione libera verso l’ a lto della leva stessa e la spia luminosa dell’in- terruttore erogazione caffè...
  • Page 21 ITALIA NO NOTA: attendere qualche istante prima di estrarre la cialda facendo attenzione a non dimenti- carla in sede poichè potrebbe causare la rottura della guarnizione. ATTENZIONE: durante l’ e rogazione del caffè non portare la leva E in posizione di riposo. 9.
  • Page 22 Istruzioni per l’uso Frog ITA LI AN O mente la tazza/contenitore verso il basso per ottenere una schiuma di latte compatta e cremosa, fino a raggiungere infine la temperatura desiderata; rilasciare il pulsante D e togliere la tazza/contenitore; pulire, dopo questa operazione, la lancia vapore con un panno umido.
  • Page 23 Giornalmente vuotare e lavare la vaschetta di raccolta (vedi fig. 5-A). Per la pulizia della lancia vapore (Frog Vapor), dopo aver riscaldato il latte, prelevare una piccola quantità di acqua calda e pulirla esternamente con un panno umido.
  • Page 24 In tal caso è necessario richiedere la guarnizione al servizio di assistenza tecnica Didiesse e procedere secondo quanto indicato di seguito: ruotare dal basso verso l’alto la leva di chiusura E, in modo da sbloccare il meccani- smo di salita/discesa della camera di estrazione;...
  • Page 25 NOTA: se si tratta della versione Frog Vapor, inserire entrambi i tubicini all'interno della bottiglia di decalcificante, premere l'interruttore di accensione della funzione vapore (rosso) e suc- cessivamente il pulsante di erogazione vapore (blu). Ripetere l'operazione per 3 volte a intervalli di 5 minuti.
  • Page 26 Se si desiderano ulteriori informazioni, o se dovessero subentrare particolari problemi, che si ritiene nelle presenti istruzioni d’uso non siano stati spiegati con sufficiente chiarezza, preghiamo di rivolgersi direttamente alla Didiesse S.r.l. Inoltre facciamo notare che il contenuto di queste istruzioni d’uso non è parte di una con- venzione precedente o già...
  • Page 27 Il caffè sgorga dai bordi Guarnizione della caldaia Pulire o sostituire sporca o usurata la guarnizione Per i guasti non contemplati nella suddetta tabella o nel caso i rimedi suggeriti non riuscis- sero a risolverli, rivolgersi direttamente all’assistenza tecnica della Didiesse S.r.l.
  • Page 28 80023 Caivano (NA) Italy www.didiessesrl.eu Dichiara che il prodotto: Macchina da caffè “Frog” È conforme ai requisiti essenziali delle direttive indicate e delle seguenti norme: Direttiva 2014/30/EU (EMC) EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 + AC:1997...
  • Page 29 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DEI MATERIALI E DEGLI OGGETTI DESTINATI A VENIRE A CONTATTO CON I PRODOTTI ALIMENTARI Con la presente si dichiara che il materiale a voi fornito: Macchina da caffè - modello Frog è conforme: Alla seguente legislazione comunitaria CE: •...
  • Page 30 Frog operating instructions E NG LI SH The full taste of the real neapolitan espresso...
  • Page 31: Table Of Contents

    Before operating the coffee machine or its parts, carefully consult this manual. ATTENTION: This documentation may not be cop- ied, photocopied, reproduced, translat- ed or reduced in any way, either in part or in full, without the written permission of Didiesse S.r.l.
  • Page 32: Safety Regulations

    AT TE NT I ON: IN T EN D E D US E The Frog espresso machine is intended for home or office use only. It is forbidden to make tech- nical modifications or to use it in a manner that is prohibited.
  • Page 33 EN GLI SH vice centres. Do not use the machine if a defect is found on the power cord. Do not run the power cord through corners, across sharp edges or over very hot objects and protect it from oil. Do not pull and/or lift the coffee machine by holding it by the cord.
  • Page 34 Frog operating instructions E N G L IS H and knowledge if they are supervised or instruct- ed on use of the appliance in a safe manner in or- der to be able to understand the related hazards. WAR N ING : P R OT EC T IN G OT H E RS Make sure that no child has the opportunity to play with the coffee machine.
  • Page 35 EN GLI SH NOTE : LOCAT ION Place the coffee machine in a safe place, where no-one can tip it over or be hurt by it. Hot water or superheated steam may leak: danger of burns! Do not keep the machine below 0°C; there is a danger that frost may damage it.
  • Page 36 Frog operating instructions E N G L IS H WAR N ING : S PAC E FO R U S E AND M A INT E N AN C E The following are recommended for correct and efficient operation of the coffee machine: •...
  • Page 37 Only 44 mm ESE pods should be inserted into the pod compartment, according to the spec- ifications described in this manual or a similar product expressly authorised by Didiesse S.r.l. Do not insert fingers or any other object. Pods should only be used once.
  • Page 38 Frog operating instructions E N G L IS H NOT E: E XT ING U I SH IN G FI R ES In case of fire, use carbon dioxide (CO ) extin- guishers. Do not use water or powder extinguish- ers.
  • Page 39 EN GLI SH for subsequent commissioning of the equipment disposed of for recycling, treatment and environ- mentally compatible disposal helps to avoid pos- sible negative effects on the environment and on health and promotes the reuse and/or recycling of materials that compose the equipment. Im- proper disposal of the product by the user entails application of the administrative sanctions pro- vided for by the current legislation.
  • Page 40: Warranty

    Didiesse S.r.l. will replace any part of the machine sent to us free of charge, provided it is found defective after inspections carried out at the Didiesse S.r.l. plant and by personnel authorised by the same company.
  • Page 41: How To Read And Use The Instruction Manual

    All parts of this manual must be intact and legible and must be consulted whenever nec- essary. The description and images in this documentation are not binding. Didiesse S.r.l. reserves the right to make any changes it deems necessary.
  • Page 42: Information On Machine Maintenance Service

    Didiesse S.r.l. 5. General information The Frog coffee machine is suitable for the preparation of 1 cup of coffee and is equipped, if provided, with a swivel wand for steam dispensing. The controls on the front of the appliance are marked with easy to understand symbols.
  • Page 43 EN GLI SH • the use of non-original spare parts and accessories; • failure to perform decalcification; • storage in rooms below 0°C; • the use of pods other than those indicated. In these cases the warranty is voided. Fig. 5-A Legend of machine components: coffee on/off;...
  • Page 44: Technical Data

    Subject to construction and execution changes due to technological progress. Machine compliant with the European Directive 2014/30/EU (Electromagnetic Compatibility Direc- tive) and with the 2014/35/EU (“Low Voltage” Directive). O PT IONAL ACCE S SO R IE S The Frog coffee machine can have the following configuration options:...
  • Page 45: Installation

    The key must be inserted in the appropriate seat on the left side of the Frog coffee machine; • Frog Vapor version: in this case, the steam dispensing wand is installed on the coffee machine. 7. Installation For your own safety and for that of third parties, strictly respect the “Safety Standards”...
  • Page 46 Referring to Fig. 5-A, lift the lid of the bottle-holder compartment and insert a bottle of natural, non-carbonated drinking water. Then manually insert the water suction pipe inside the bottle (in case of the Frog Vapor version it is necessary to insert both pipes inside the bottle) and refit the compartment lid in place.
  • Page 47 T R ONI C F ROG VA PO R V ER SI ON S) WARNING: in the electronic Frog and electronic Frog Vapor versions, it is important to carefully initial- ise the machine. For safety reasons, this operation is not repeatable, so care must be taken to use an “operator”...
  • Page 48: Coffee Dispensing

    Frog operating instructions E N G L IS H 8. Coffee dispensing ATTENTION: the machine is ready when the closing lever (E in fig. 5-A) is in the rest position, identified by the free upward rotation of the lever itself and with the indicator light of the coffee dispensing switch (B in fig.
  • Page 49: Steam Dispensing And Cappuccino Preparation

    EN GLI SH NOTE: wait a few moments before removing the pod, being sure never to leave it in place as it could cause the gasket to break. ATTENTION: during coffee dispensing do not bring the lever E to the rest position. 9.
  • Page 50: Cleaning

    Frog operating instructions E N G L IS H release button D and remove the cup/container; after this operation clean the steam wand with a damp cloth. NOTE: it is advisable to use fresh whole milk and at refrigerator temperature in the desired quan- tity to obtain a compact cream.
  • Page 51 Empty and wash the collection tray on a daily basis (see fig. 5-A). To clean the steam wand (Frog Vapor), after heating the milk, take a small quantity of hot water and wipe it externally with a damp cloth.
  • Page 52 In this case it is necessary to request the gasket from the Didiesse technical assistance service and to proceed as follows: rotate the closing lever E from the bottom upwards, in order to release the up/down mechanism of the extraction chamber;...
  • Page 53: Decalcification

    NOTA: in case of the Frog Vapor version, insert both pipes inside the descaler bottle, press the steam function switch (red) and then the steam dispensing button (blue). Repeat the oper- ation for 3 times at 5 minute intervals.
  • Page 54: Service At Regular Intervals

    For further information, or if particular problems arise which it is considered have not been adequately explained in these operating instructions, please contact Didiesse S.r.l. directly.
  • Page 55 Coffee flows out from the edges Boiler gasket Clean or replace dirty or worn the gasket For faults not covered in the afore-mentioned table or in the event that the suggested solutions cannot resolve them, contact Didiesse S.r.l. technical assistance directly.
  • Page 56: Declaration Of Conformity

    80023 Caivano (NA) Italy www.didiessesrl.eu Declares that the product: “Frog” coffee machine It complies with the essential requirements of the Directives indicated and with the following standards: Directive 2014/30/EU (EMC) EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 + AC:1997...
  • Page 57 EN GLI SH DECLARATION OF CONFORMITY OF MATERIALS AND ITEMS INTENDED TO COME INTO CONTACT WITH FOOD We hereby declare that the material provided to you: Coffee machine - Frog model complies with: The following EC Community legislation: • Regulation 1935/2004/EC •...
  • Page 58 GUARDA LE VIDEO ISTRUZIONI WATCH THE VIDEO TUTORIAL...
  • Page 60 Didiesse S.r.l. Zona Ind. ASI - Pascarola SNC 80023 - Caivano (NA) - Italy T. +39 081 559 52 38 - F. +39 081 06 05 866 Numero Verde: 800 217 661 info@didiessesrl.eu | www.didiessesrl.eu Linkedin     ...

Table of Contents