Page 1
UV INSECT KILLER LAMP UV INSECT KILLER LAMP Operation and safety notes UV-INSEKTFANGER Brugs- og sikkerhedsanvisninger LAMPE UV PIÈGE À INSECTES Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité UV-INSECTENVAL Bedienings- en veiligheidsinstructies UV-INSEKTENFALLE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 353115_2007...
Page 2
GB / IE / NI Operation and safety notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 42 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
List of pictograms used ........Page 6 Introduction ..............Page 6 Intended use ..............Page 6 Scope of delivery ............. Page 7 Parts description ............... Page 7 Technical data ..............Page 7 Safety instructions ..........Page 8 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries.............
List of pictograms used Direct current / Use indoors voltage Alternating Danger high voltage current / voltage Safety class II Splashproof Polarity of the output USB-connection terminal Short-circuit SMPS (Switched proof safety Mode Power Supply) transformer UV Insect Killer Lamp Introduction We congratulate you on the purchase of your new product.
Scope of delivery 1 UV insect killer lamp 1 USB cable 1 Power adapter 1 Operation and safety notes Parts description Handle USB-Type-C Input charging ON / OFF switch port Protective grille Charging battery Indicator High-voltage grille USB cable Power adapter Technical data UV insect killer lamp: Power supply:...
The product can only be connected to the following power adapter: Manufacturer’s name or trade mark, commercial registration number and address: OWIM GmbH & Co. KG HRA721742 Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model identifier: ZWSP-050200EU0101 Input voltage: 100 - 240 V ~...
Page 9
safe way and understand the hazards in- volved. Children shall not play with the product. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Please keep the product out of the reach of children at all times. As the product generates heat, its use in the surroundings of all highly inflammable or explosive liquids or gases...
Page 10
In the event of damage, repairs or other problems with the product, please contact an electrician. Do not use the product in rooms in which there is a danger of fire, e.g. rooms in which flammable or explosive vapours or dusts may be present (e.g.
The power adapter is for indoor use only. The product can only be charged indoors and dry location. Operate the product only with supplied power adapter . Please note that any damage caused through the use of a differ- ent power adapter is excluded from the warranty.
Page 12
Risk of leakage of batteries / recharge- able batteries Avoid extreme environmental conditions and temperatures, which could affect batteries / rechargeable batteries, e.g. radiators / direct sunlight. If batteries / rechargeable batteries have leaked, avoid contact with skin, eyes and mucous membranes with the chemicals! Flush immediately the affected areas with fresh water and seek medical attention!
Charging the product Note: Do not switch on the lamp when charging. Fully charge the rechargeable battery prior to first use. Note: Charge the battery if the brightness of the UV light becomes weak. Open the protective Input cap. Insert the plug of the USB cable into the USB Type-C Input charging port .
Cleaning and care CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK! Switch off the product and disconnect the power adapter from socket before cleaning. Close the protective cap on the USB- type C input charging port For reasons of electrical safety the product must never be cleaned with water or other liquids or immersed in water.
To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority. Faulty or used batteries / rechargeable batteries must be recycled in accordance with Directive 2006/66/EC and its amendments.
Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. Service Service Great Britain Tel.: 08000569216 E-Mail: owim@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1800 200736 E-Mail: owim@lidl.ie Service Northern Ireland Tel.: 0800927852 E-Mail: owim@lidl.ie...
Page 17
De anvendte piktogrammers legende ................Side 18 Indledning ..............Side 18 Formålsbestemt anvendelse ..........Side 18 Leverede dele ..............Side 19 Beskrivelse af de enkelte dele ..........Side 19 Tekniske data..............Side 19 Sikkerhedshenvisninger ........Side 20 Sikkerhedshenvisninger for batterier / akkuer ....Side 23 Opladning af produktet ........Side 24 Betjening ................Side 25...
De anvendte piktogrammers legende Jævnstrøm / Brug i lukkede rum -spænding Vekselstrøm / Advarsel højspænding -spænding Beskyttelses- Sprøjtevandsbeskyttet klasse II Polaritet af udgangs- USB-tilslutning polen Kortslutningssik- SMPS (Switch mode ker sikkerhe- power supply unit) dstransformator (strømforsyningsdel) UV-insektfanger Indledning Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet.
Leverede dele 1 UV-insektfælde 1 USB-ladekabel 1 strømforsyning 1 betjenings- og sikkerhedsanvisninger Beskrivelse af de enkelte dele Greb TÆND- / SLUK-kontakt Skærmgitter Højspændingsgitter USB-type-C-opladerport Ladevisning af det genopladelige batteri USB-opladekabel Strømforsyning Tekniske data UV-insektfanger: Strømforsyning: USB-bøsning, 5,0 V , 2,0 A 10,0 W Genopladeligt batteri: 1 x 3,7 V ikke udskifteligt/...
Produktet kan kun tilsluttes til følgende strømforsyning: Producentens navn eller varemærke, handels- registernummer og adresse: OWIM GmbH & Co. KG HRA721742 Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm TYSKLAND Modellens identifikationskode: ZWSP-050200EU0101 Indgangsspænding: 100 - 240 V ~ Inputvekselstrømsfrekvens: 50 / 60 Hz Udgangsspænding:...
Page 21
duktet og forstår de deraf resulterende farer. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden at være under opsyn. Hold børn altid væk fra produktet. på grund af produktets varmeudvik- ling er driften i omgivelsen af alle letantændelige eller eksplosionsfarlige gasser forbudt.
Page 22
Henvend Dem til en faguddannet elektriker ved beskadigelser, reparationer eller andre problemer ved produktet. Anvend produktet ikke i brandfarlige rum, i hvilke der kunne forefindes brændbare eller eksplosive dampe eller støv (f.eks. i stalde, lader eller lakeringshaller). OBS! Når du anvender produktet, kan an- dre insekter også...
Strømforsyningen er kun beregnet til inden- dørs anvendelse. Produktet må udeluk- kende oplades i tørre rum indendørs. Anvend produktet udelukkende med den medleverede strømforsyning . Bemærk, at beskadigelser grundet brug af en anden strømforsyning er udelukket fra garantien. Bortskaf hele produktet, hvis produktet eller strømforsyningen er beskadiget.
Risiko for udsivning fra batteriene / akkuerne Undgå ekstreme betingelser og temperaturer, som kan påvirke batterier / akkuer, f.eks. varmelegemer / direkte sollys. Hvis batterier / akkuer er lækket, skal du undgå at få kemikalierne på huden, i øjnene og i slimhinderne! Skyl de berørte steder med det samme med klart vand og opsøg en læge! BÆR BESKYTTELSESHAND-...
Bemærk: oplad produktet, hvis lysintensiteten af UV-lyset aftager. Åbning af beskyttelseshætten. Sæt stikket af USB-opladerledningen i produktets USB- type-C-opladerport . Sæt efterfølgende USB-stikket af USB- opladerledningen i USB-tilslutningen af strømforsyningen Slut strømforsyningen til en stikkontakt for at oplade den. Bemærk: under opladningen lyser ladevisningen til det genopladelige batteri rødt.
Luk beskyttelseshætten ved USB-type-C-opladerporten På grund af den elektriske sikkerhed, så må produktet aldrig renses med vand eller andre væsker eller slet ikke dykkes ned i vand. Sluk for produktet og lad det fuldstændigt afkøle, inden‚ De rengør det. Ved kraftig tilsnavsning skal produktet rengøres mindst alle 3 uger. Anvend kun en tør, fnugfri klud til rengøring.
Miljøskader gennem forkert bortskaffelse af batterierne / akkuerne! Batterier / akkuer må ikke bortskaffes via husholdningsaffaldet. De kan indeholde giftige tungmetaller og er underlagt behandlingen for særaffald. De kemiske symboler for tungmetaller er følgende: Cd = kadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly. Aflverer derfor brugte batterier / akkuer hos en kommunal genbrugsstation.
Et produkt, der er registreret som defekt, kan De derefter sende portofrit til den meddelte serviceadresse ved vedlæggelse af købs- beviset (kassebon) og angivelsen af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået. Service Service Danmark Tel.: 80253972 E-Mail: owim@lidl.dk 28 DK...
Page 29
Légende des pictogrammes utilisés ..Page 30 Introduction ..............Page 30 Utilisation conforme ............Page 30 Contenu de la livraison ............ Page 31 Descriptif des pièces ............Page 31 Caractéristiques techniques ..........Page 31 Consignes de sécurité ........Page 32 Consignes de sécurité...
Légende des pictogrammes utilisés Courant continu / Utilisation dans des Tension continue pièces fermées Courant alternatif / Attention haute Tension alternative tension Classe de Protégé contre les protection II projections d'eau Polarité du pôle de Connexion USB sortie SMPS (Switch mode Transformateur de power supply unit) sécurité...
Contenu de la livraison 1 piège à insectes UV 1 câble de recharge USB 1 bloc d‘alimentation 1 mode d‘emploi et instructions de sécurité Descriptif des pièces Poignée Port de charge USB-C I nterrupteur MARCHE / Affichage du niveau de pile ARRÊT Câble de recharge USB Grille de protection...
Page 32
Le produit peut être raccordé au bloc d‘alimentation suivant uniquement : Raison sociale ou marque déposée, numéro d’enregistrement au registre du commerce et adresse du fabricant : OWIM GmbH & Co. KG HRA721742 Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm ALLEMAGNE Référence du modèle : ZWSP-050200EU0101 Tension d’entrée :...
Page 33
manquant d‘expérience ou de connais- sances, s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été informés de l‘utilisation sûre du produit et comprennent les risques liés à son utilisa- tion. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l‘entretien du produit ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance.
Page 34
N‘ouvrez jamais les composants électriques, et n‘y insérez jamais d‘objets quelconques. De telles interventions impliquent un danger de mort par électrocution. En cas de dommages et pour toutes répa- rations ou autres problèmes relatifs au produit, contacter un électricien. N’utilisez pas le produit dans des pièces susceptibles d’être exposées à...
La pile doit être mise au rebut en toute sécurité. Ce produit ne peut être chargé qu‘avec le bloc d‘alimentation joint. Le câble USB fourni et le bloc d‘alimenta- tion joint sont conçus pour être utilisés avec ce produit uniquement. Le bloc d‘alimentation est prévu pour être utilisé...
Page 36
RISQUE D‘EXPLOSION ! Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Ne court-circuitez pas les piles / piles rechargeables et / ou ne les ouvrez pas ! Autrement, vous risquez de provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion. Ne jetez jamais des piles / piles rechar- geables au feu ou dans l’eau.
contact de la peau. Vous devez donc por- ter des gants adéquats pour les manipuler. Ce produit contient une pile rechargeable ne pouvant pas être remplacée par l‘utili- sateur. Le démontage ou le remplacement de la pile rechargeable doit uniquement être effectué...
Dès que la charge est terminée, débranchez le câble de recharge USB du produit. Fermez le capuchon de protection. Utilisation La lumière ultraviolette attire les insectes et le contact avec la grille électrique haute tension les élimine ou déshydrate. Placez le produit de plain-pied sur une surface sèche directe- ment à...
Pour procéder au nettoyage, utilisez uniquement un chiffon sec et non pelucheux. Retirez les insectes morts en faisant basculer le produit et en le secouant légèrement. Si des insectes se sont pris dans la grille haute tension retirez-les avec une brosse douce. Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.
Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables ! Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
(ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition. Service après-vente Service après-vente France Tél. : 0800904879 E-Mail : owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél. : 080071011 Tél. : 80023970 (Luxembourg) E-Mail : owim@lidl.be...
Page 42
Legenda van de gebruikte pictogrammen ............Pagina 43 Inleiding ..............Pagina 43 Correct gebruik .............Pagina 43 Omvang van de levering ..........Pagina 44 Beschrijving van de onderdelen ........Pagina 44 Technische gegevens ............Pagina 44 Veiligheidsinstructies ........Pagina 45 Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s ....Pagina 48 Product opladen ..........Pagina 50 Bediening...
Legenda van de gebruikte pictogrammen Gelijkstroom / Voor gebruik in -spanning gesloten ruimtes Wisselstroom / Let op - hoogspanning -spanning Beschermings- Spatwaterdicht klasse II Polariteit van de USB-aansluiting uitgangspool Kortsluiting- SMPS (Switch Mode bestendige Power Supply unit) veiligheidstrans- (schakelende voeding) formator UV-insectenval Inleiding...
Omvang van de levering 1 UV-insectenval 1 USB-laadkabel 1 netadapter 1 bedienings- en veiligheidsinstructies Beschrijving van de onderdelen Handvat USB type C laadaansluiting AAN- / UIT-schakelaar Accu-laadindicator Beschermrooster USB-laadkabel Hoogspanningsrooster Netadapter Technische gegevens UV-insectenval: Stroomverzorging: USB-poort, 5,0 V , 2,0 A 10,0 W Accu: 1 x 3,7 V niet vervangbare / oplaadbare lithium-ion accu met...
Het product kan alleen op de volgende netadapter worden aangesloten: Naam of handelsmerk van de fabrikant, handelsregisternummer en adres: OWIM GmbH & Co. KG HRA721742 Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm DUITSLAND Typeaanduiding: ZWSP-050200EU0101 Voedingsspanning: 100 - 240 V ~ Voedingsfrequentie: 50 / 60 Hz...
Page 46
worden gebruikt, als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden met betrek- king tot het veilige gebruik van het product en zij de hieruit voortvloeiende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het product spelen. Reiniging en onderhoud mag niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd.
Page 47
Open nooit één van de elektrische delen en steek er geen voorwerpen in. Bij dergelijke handelingen bestaat levensgevaar door elektrische schokken. Neem in geval van beschadigingen, repa- raties of andere problemen met het product contact op met een elektricien. Gebruik het product niet in ruimtes waarin brandbare of explosieve dampen of stoffen aanwezig zouden kunnen zijn (bijv.
Dit product mag alleen met de meegele- verde netadapter worden opgeladen. De meegeleverde USB-kabel en de bijbe- horende netadapter zijn uitsluitend geschikt voor gebruik met dit product. De netadapter is alleen bestemd voor ge- bruik binnenshuis. Het product kan alleen binnenshuis en op droge plekken worden opgeladen.
Page 49
Gooi batterijen / accu‘s nooit in het vuur of water. Stel batterijen / accu‘s nooit bloot aan mechanische belastingen. Risico dat de batterijen / accu’s lekken Vermijd extreme omstandigheden en tem- peraturen die invloed op de batterijen / accu‘s zouden kunnen hebben bijv. radia- toren / direct zonlicht.
gevaren te vermijden. Let er bij de afvoer op dat dit product een accu bevat. Product opladen Opmerking: schakel de lamp tijdens het opladen niet in. Laad het product voor het eerste gebruik volledig op. Opmerking: laad het product op als de lichtsterkte van de UV-lamp afneemt.
Reiniging en onderhoud VOORZICHTIG! KANS OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK! Schakel het product uit en haal de netadapter uit de contactdoos voordat u het product reinigt. Sluit de beschermkap van de USB type C laadaansluiting Omwille van de elektrische veiligheid mag het product nooit met water of andere vloeistoffen gereinigd en zeker niet daarin worden ondergedompeld.
Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daar- voor bestemde depot of het gemeentelijke milieupark. Over afgifteplaatsen en hun openingstijden kunt u zich bij uw aangewezen instantie informeren. Defecte of verbruikte batterijen / accu‘s moeten volgens de richtlijn 2006/66/EG en veranderingen daarop worden gerecycled.
(kassabon) en vermelding van de concrete schade alsmede het tijdstip van optreden voor u franco aan het u meege- deelde servicepunt verzenden. Service Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Service Belgiё Tel.: 080071011 Tel.: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl.be NL/BE...
Page 54
Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 55 Einleitung ..............Seite 55 Bestimmungsgemäße Verwendung ......... Seite 55 Lieferumfang ..............Seite 56 Teilebeschreibung ............Seite 56 Technische Daten ............. Seite 56 Sicherheitshinweise ..........Seite 57 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ......Seite 60 Produkt laden ............
Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom / Gebrauch in ge- -spannung schlossenen Räumen Wechselstrom / Achtung -spannung Hochspannung Schutzklasse II Spritzwassergeschützt Polarität des USB-Anschluss Ausgangspols Kurzschlussfester SMPS (Switch mode Sicherheitstrans- power supply unit) formator (Schaltnetzteil) UV-Insektenfalle Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Das Produkt kann nur an folgendes Netzteil angeschlossen werden: Name oder Handelsmarke des Herstellers, Handelsregisternummer und Anschrift: OWIM GmbH & Co. KG HRA721742 Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm DEUTSCHLAND Modellkennung: ZWSP-050200EU0101 Eingangsspannung: 100 - 240 V ~ Eingangswechsel- stromfrequenz: 50 / 60 Hz...
Page 58
Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti- gung durchgeführt werden. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Wegen der Hitzeentwicklung des Produkts ist der Betrieb in der Umgebung aller leicht entzündbaren oder explosiven Flüssigkeiten oder Gase...
Page 59
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betriebsmittel oder stecken irgendwelche Gegenstände in dieselben. Derartige Eingriffe bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Reparaturen oder anderen Problemen am Produkt an eine Elektrofachkraft. Verwenden Sie das Produkt nicht in feuer- gefährdeten Räumen, in denen brennbare oder explosive Dämpfe oder Stäube vorhanden sein könnten (z.
Der Akku muss sicher entsorgt werden. Dieses Produkt darf nur mit dem beiliegen- den Netzteil geladen werden. Das mitgelieferte USB-Kabel und das bei- liegende Netzteil sind ausschließlich zur Verwendung mit diesem Produkt geeignet. Das Netzteil ist nur zur Verwendung im In- nenbereich vorgesehen.
Page 61
Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein. Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer oder Wasser. Setzen Sie Batterien / Akkus keiner mecha- nischen Belastung aus. Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien / Akkus...
werden kann. Der Ausbau oder Austausch des Akkus darf nur durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person erfolgen, um Gefähr- dungen zu vermeiden. Bei der Entsorgung ist darauf hinzuweisen, dass dieses Produkt einen Akku enthält. Produkt laden Hinweis: Schalten Sie die Leuchte während des Ladevorgangs nicht ein.
Bedienung Das UV-Licht lockt die Insekten an und der Kontakt mit dem elektrischen Hochspannungsgitter eliminiert bzw. dehydriert sie. Stellen Sie das Produkt ebenerdig auf einer trockenen Ober- fläche in unmittelbarer Nähe zu Ihnen auf. Stellen Sie das Produkt nicht an zugigen Orten auf. Andernfalls bleiben die Insekten nicht an dem Produkt.
Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsma- terialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekenn- zeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.
Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei einer kom- munalen Sammelstelle ab. Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig pro- duziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch...
Page 67
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG05957 Version: 01/2021 Last Information Update · Tilstand af information Version des informations Stand van de informatie Standder Informationen: 09 / 2020 Ident.-No.: HG05957092020-DK / BE / NL...
Need help?
Do you have a question about the 353115 2007 and is the answer not in the manual?
Questions and answers