Download Print this page
PYD Electrobombas PCV Series Operating And Maintenance Manual

PYD Electrobombas PCV Series Operating And Maintenance Manual

Electric circulator pump
Hide thumbs Also See for PCV Series:

Advertisement

Quick Links

ELECTROBOMBA
CIRCULADORA CON VARIADOR
Serie
PCV
Por favor, lea atentamente este manual antes del uso del equipo.
Please, read this manual carefully before using the equipment.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Y MANTENIMIENTO
entidad asociada a
cepreven
ESP
ENG
FRA
V1.0
C. 220803
M. 220803

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PCV Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for PYD Electrobombas PCV Series

  • Page 1 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ELECTROBOMBA CIRCULADORA CON VARIADOR Serie entidad asociada a cepreven V1.0 C. 220803 M. 220803 Por favor, lea atentamente este manual antes del uso del equipo. Please, read this manual carefully before using the equipment.
  • Page 2 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ELECTROBOMBA CIRCULADORA SERIE PCV ADVERTENCIA Asegúrese de que la fuente de alimentación esté cortada y no será accidentalmente encendido antes de preparar cualquier mantenimiento y reparación de la bomba. Panel de control Causas Solución de problemas Un fusible se ha quemado Reemplace el fusible en el dispositivo...
  • Page 3 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ELECTROBOMBA CIRCULADORA SERIE PCV 13. El líquido a alta temperatura y alta presión puede fluir cuando se extrae el perno de escape, debe asegurarse de que el líquido que fluye no cause daños a personas u otras partes. 14.
  • Page 4 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ELECTROBOMBA CIRCULADORA SERIE PCV Specification NOMENCLATURA Ⅱ Model Description 11. Performance curve ( ( P P C C V V X X X X - - 6 6 - - X X X X ) ) 25 - 6 - 130 Longitud desde la entrada hasta la salida de la bomba ( mm ) Length from inlet to outlet of the pump(mm)
  • Page 5 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ELECTROBOMBA CIRCULADORA SERIE PCV 1.3 Aplicación de PCV IFC bomba de circulación • Tipo de sistema: 1) Requiere que el punto de trabajo del agua esté configurado para ser un sistema de flujo constante o sistema de flujo variable óptimo 2) Sistema de variación de temperatura de tubería 3) Con el sistema de modo nocturno.
  • Page 6 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ELECTROBOMBA CIRCULADORA SERIE PCV 2. ESPECIFICACIONES Ajustes Características de la bomba Función Max. a Min.curva de presión AUTO Modo de autoadaptación el rendimiento de la bomba se puede controlar automaticamente dentro del rango proporcional ajuste de especificado y el rendimiento de la bomba se puede fábrica ajustar según la escala del sistema.
  • Page 7 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ELECTROBOMBA CIRCULADORA SERIE PCV 3. INSTALACIÓN Las flechas en el alojamiento de la bomba indican la dirección del líquido que fluye a través de la bomba. Specification 2. Installation 2.1 Installation (Figura 1) (Figure 1) p can lly and ange...
  • Page 8 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ELECTROBOMBA CIRCULADORA SERIE PCV Specification 3. Ubicación de la caja de conexiones: 2.2 Location of Junction Box High Temperature Alta temperatura (figura 3.1) Figure 3.1 Alta presión High pressure ( Figura 3 ) Figure 3 Warning ADVERTENCIA The pumping liquid might be high temperature and high pressure...
  • Page 9 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ELECTROBOMBA CIRCULADORA SERIE PCV Specification PCV15-6-130 S3 high AUTO A A P P S S 1 1 5 5 - - 6 6 - - 1 1 3 3 0 0 PCV15-6-130 MODE AUTO OUTPUT S S 1 1 AUTO A A U U T T O O...
  • Page 10 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ELECTROBOMBA CIRCULADORA SERIE PCV 4. VÁLVULAS BYPASS Función de la válvula de derivación: cuando todas las válvulas en el circuito de calefacción de piso y / o la válvula de control de temperatura del radiador están cerradas, la válvula de derivación puede asegurar la distribución de calor desde la caldera.
  • Page 11 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ELECTROBOMBA CIRCULADORA SERIE PCV Specification ( Figura 2 ) (Figure 2) Manual bypass valve Válvula bypass automática Auto bypass valve Válvula bypass manual System installed with bypass valve Sistema instalado con válvula de derivación Specification 8.2 Bypass valve Function of bypass valve: When all valves in the floor heating circuit and /or the 2.4 Pump Body and System Heat Insulation...
  • Page 12 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ELECTROBOMBA CIRCULADORA SERIE PCV Specification 6. CONEXIONES ELÉCTRICAS If s 2.5 Electrical connection If p Inserte los cables y apriételos Max. diameter isφ1 0 mm, Insert cables and tighten them Max. diámetro φ 1 0 mm If th in proper sequence Min.
  • Page 13 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ELECTROBOMBA CIRCULADORA SERIE PCV Si se seleccionan la velocidad I, la velocidad II o la velocidad III, el modo automático nocturno no Specification funciona. Specification Si la fuente de alimentación se corta una vez, necesita reiniciar el modo automático nocturno. If speed I, speed II,or speed III are selected, auto night mode doesn't function.
  • Page 14 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ELECTROBOMBA CIRCULADORA SERIE PCV 7. Panel de operaciones AUTO (Modo de autoadaptación) está instalado en el sistema de calefacción y el sistema de tubería doble debajo del piso. El modo "Autoadaptación AUTO" ajusta el rendimiento de la bomba automáticamente de acuerdo con la demanda de calor real del sistema.
  • Page 15 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ELECTROBOMBA CIRCULADORA SERIE PCV Specification Ⅳ. Operation Instructions 1. Operation Panel 1. Panel de operaciones 1.1 Instrucciones de funcionamiento para el panel de control 1.1 Operation instructions for control panel 1 Pantalla que muestra la potencia de consumo real en vatios.
  • Page 16 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ELECTROBOMBA CIRCULADORA SERIE PCV Specification Specification 2. Displayer description Factory 2. Descripción del exhibidor 2. Displayer description speed I 2.1 After power on, displayer in location 1 works. 2.1 Después del encendido, el visualizador en la ubicación 1 funciona. 2.1 After power on, displayer in location 1 works.
  • Page 17 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ELECTROBOMBA CIRCULADORA SERIE PCV Ajuste de fábrica: no establece la función del modo nocturno automático. Si la bomba APS está configurada para ser el modo de velocidad I, el modo de velocidad II o el modo de velocidad III, no Specification puede elegir el modo nocturno automático.
  • Page 18 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ELECTROBOMBA CIRCULADORA SERIE PCV 8. TRANSPORTE Las máquinas en cuestión serán suministradas en embalajes adecuados para garantizar una pro- tección apropiada durante todas las fases de transporte. Si al recibir la mercancía, el emba- laje está dañado, es necesario asegurarse de que la máquina no haya sufrido daños durante el transporte y que no haya sido manipulada.
  • Page 19 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL ELECTRIC CIRCULATOR PUMP PCV SERIES WARNING Make sure that the power supply is cut off and will not be accidentally turned on before preparing for any maintenance and repair of the pump. switched on before preparing for any maintenance and repair of the pump.
  • Page 20 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL ELECTRIC CIRCULATOR PUMP PCV SERIES 13. High temperature and high pressure liquid may flow when the exhaust bolt is pulled out, it must be ensured that the flowing liquid does not cause damage to people or other parts.
  • Page 21 50Hz/60Hz with voltage of 230V and The PCV series IFC circulation pump is the high quality, quiet and energy saving circulation pump voltage fluctuation value between -10% ~ +6%.
  • Page 22 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL ELECTRIC CIRCULATOR PUMP PCV SERIES 1 .3 Application of PCV IFC circulation pump - System type: 1) Requires the water working point to be configured to be a constant flow system or optimum variable flow system.
  • Page 23 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL ELECTRIC CIRCULATOR PUMP PCV SERIES 2. SPECIFICATIONS Adjustments Pump characteristics Function AUTO Self-adapting mode the pump performance can be Max. to Min.proportional automatically controlled within the specified range and factory setting pressure curve the pump performance can be adjusted according to the factory setting scale of the system.
  • Page 24 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL ELECTRIC CIRCULATOR PUMP PCV SERIES 3. INSTALLATION Arrows on the pump housing indicate the direction of the liquid flowing through the pump. Specification 2. Installation 2.1 Installation (Figure 1) (Figure 1) p can lly and ange , the mode.
  • Page 25 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL ELECTRIC CIRCULATOR PUMP PCV SERIES Specification 3. Location of the junction box 2.2 Location of Junction Box High Temperature Alta temperatura (figura 3.1) Figure 3.1 Alta presión High pressure ( Figure 3 ) Figure 3 Warning...
  • Page 26: Table Of Contents

    OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL ELECTRIC CIRCULATOR PUMP PCV SERIES Specification PCV15-6-130 S3 high AUTO A A P P S S 1 1 5 5 - - 6 6 - - 1 1 3 3 0 0 PCV15-6-130 MODE AUTO OUTPUT...
  • Page 27 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL ELECTRIC CIRCULATOR PUMP PCV SERIES 4. BYPASS VALVES Function of the bypass valve: when all valves in the floor heating circuit and/or the radiator temperature control valve are closed, the bypass valve can ensure heat distribution from the boiler.
  • Page 28 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL ELECTRIC CIRCULATOR PUMP PCV SERIES Specification ( Figure 2 ) (Figure 2) Manual bypass valve Auto bypass valve Automatic bypass valve Manual bypass valve System installed with bypass valve System installed with bypass valve Specification 8.2 Bypass valve 5.
  • Page 29 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL ELECTRIC CIRCULATOR PUMP PCV SERIES Specification 6. ELECTRICAL CONNECTION If s 2.5 Electrical connection If p Insert the cables and tighten Max. diameter isφ1 0 mm, Insert cables and tighten them Max. diameter φ 1 0 mm...
  • Page 30 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL ELECTRIC CIRCULATOR PUMP PCV SERIES If speed I, speed II or speed III is selected, the automatic night mode does not work. Specification Specification If the power supply is cut off once, you need to restart the automatic night mode.
  • Page 31 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL ELECTRIC CIRCULATOR PUMP PCV SERIES 7. Operations panel AUTO (Auto Adaptation Mode) is installed in the heating system and the underfloor double pipe system. The "AUTO Auto Adaptation" mode adjusts the pump performance automatically according to the actual heat demand of the system. Due to the fact that the performance is adjusted gradually, it is suggested to enable the pump to be in "AUTO Auto Adapt"...
  • Page 32 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL ELECTRIC CIRCULATOR PUMP PCV SERIES Specification Ⅳ. Operation Instructions 1. Operation Panel 1. Operating panel 1.1 Operating instructions for the control panel 1.1 Operation instructions for control panel 1 Display showing actual power consumption in watts.
  • Page 33 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL ELECTRIC CIRCULATOR PUMP PCV SERIES Specification 2. Displayer description Specification 2.1 After power on, displayer in location 1 works. 2. Displayer description 2.2 During operation, the display value is in 1 w and it indicates the actual 2.
  • Page 34: Pcv15-6-130

    OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL ELECTRIC CIRCULATOR PUMP PCV SERIES Factory setting: does not set the automatic night mode function. If the APS pump is set to be speed mode I, speed mode II or speed mode III, you cannot choose automatic night mode.
  • Page 35 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL ELECTRIC CIRCULATOR PUMP PCV SERIES 8. TRANSPORT The machines in question shall be supplied in suitable packaging to ensure proper protection during all stages of transport. If, on receipt of the goods, the packaging is damaged, it is necessary to ensure that the machine has not been damaged during transport and that it has not been tampered with.
  • Page 36 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE POMPE DE CIRCULATION ÉLECTRIQUE SÉRIE PCV AVERTISSEMENT Assurez-vous que l’alimentation électrique est coupée et ne sera pas accidentellement remise en marche avant de préparer tout entretien et toute réparation de la pompe. mis en marche avant de préparer tout entretien et toute réparation de la pompe. Panneau de contrôle Causes Dépannage...
  • Page 37 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE POMPE DE CIRCULATION ÉLECTRIQUE SÉRIE PCV 13. Un liquide à haute température et haute pression peut s'écouler lorsque le boulon d'échappement est retiré, il faut s'assurer que le liquide qui s'écoule ne cause pas de dommages aux personnes ou à d'autres pièces. 14.
  • Page 38: Pcv15-6-130

    INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE POMPE DE CIRCULATION ÉLECTRIQUE SÉRIE PCV Specification NOMENCLATURE Ⅱ Model Description 11. Performance curve ( ( P P C C V V X X X X - - 6 6 - - X X X X ) ) 25 - 6 - 130 Length from inlet to outlet of the pump(mm) Longueur de l'entrée de la pompe à...
  • Page 39 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE POMPE DE CIRCULATION ÉLECTRIQUE SÉRIE PCV 1. 3 Bomba de circulación PCV IFC La bomba de circulación IFC de la serie PCV es una bomba de circulación de alta calidad, silenciosa y energéticamente eficiente, especialmente diseñada para sistemas de calefacción y agua caliente sanitaria.
  • Page 40 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE POMPE DE CIRCULATION ÉLECTRIQUE SÉRIE PCV 2. SPÉCIFICATIONS Ajustements Caractéristiques de la pompe Fonction Mode auto-adaptatif : la performance de la pompe peut AUTO Courbe de pression être contrôlée automatiquement dans la plage spécifiée réglage d'usine et la performance de la pompe peut être ajustée en proportionnelle max.
  • Page 41 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE POMPE DE CIRCULATION ÉLECTRIQUE SÉRIE PCV 3. INSTALLATION Les flèches sur le boîtier de la pompe indiquent la direction du liquide qui circule dans la pompe. Specification 2. Installation 2.1 Installation (Figure 1) (Figure 1) p can lly and ange , the...
  • Page 42 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE POMPE DE CIRCULATION ÉLECTRIQUE SÉRIE PCV Specification 3. Emplacement de la boîte de jonction 2.2 Location of Junction Box High Temperature Alta temperatura ( figure 3.1) Figure 3.1 Haute pression High pressure ( Figure 3 ) Figure 3 Warning AVERTISSEMENT...
  • Page 43: W S1

    INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE POMPE DE CIRCULATION ÉLECTRIQUE SÉRIE PCV Specification PCV15-6-130 S3 high AUTO A A P P S S 1 1 5 5 - - 6 6 - - 1 1 3 3 0 0 PCV15-6-130 MODE AUTO OUTPUT S S 1 1 AUTO...
  • Page 44 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE POMPE DE CIRCULATION ÉLECTRIQUE SÉRIE PCV 4. VANNES DE DÉRIVATION Fonction de la vanne de dérivation : lorsque toutes les vannes du circuit de chauffage au sol et/ou la vanne de régulation de la température des radiateurs sont fermées, la vanne de dérivation peut assurer la distribution de la chaleur à...
  • Page 45 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE POMPE DE CIRCULATION ÉLECTRIQUE SÉRIE PCV Specification ( Figure 2 ) (Figure 2) Manual bypass valve Auto bypass valve Valve de dérivation automatique Soupape de dérivation manuelle System installed with bypass valve Système installé avec une vanne de dérivation Specification 8.2 Bypass valve 5.
  • Page 46 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE POMPE DE CIRCULATION ÉLECTRIQUE SÉRIE PCV Specification 6. CONNEXION ÉLECTRIQUE If s 2.5 Electrical connection If p Insérez les câbles et serrez- Max. diameter isφ1 0 mm, Insert cables and tighten them Diamètre maximal φ 1 0 mm If th in proper sequence les dans l'ordre correct.
  • Page 47 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE POMPE DE CIRCULATION ÉLECTRIQUE SÉRIE PCV Si la vitesse I, la vitesse II ou la vitesse III est sélectionnée, le mode nuit automatique ne fonctionne pas. Specification Si l'alimentation électrique est coupée une fois, vous devez redémarrer le mode nuit automatique. If speed I, speed II,or speed III are selected, auto night mode doesn't function.
  • Page 48: S3 Mode

    INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE POMPE DE CIRCULATION ÉLECTRIQUE SÉRIE PCV 7. Panneau des opérations AUTO (Auto Adaptation Mode) est installé dans le système de chauffage et le système de double canalisation du sol. Le mode "AUTO Auto Adaptation" ajuste automatiquement les performances de la pompe en fonction de la demande réelle de chaleur du système.
  • Page 49 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE POMPE DE CIRCULATION ÉLECTRIQUE SÉRIE PCV 7. Panneau des opérations Specification Ⅳ. Operation Instructions 1. Operation Panel 1. Panneau de commande 1.1 Instructions d'utilisation du panneau de commande 1.1 Operation instructions for control panel 1 Affichage de la consommation électrique réelle en watts.
  • Page 50 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE POMPE DE CIRCULATION ÉLECTRIQUE SÉRIE PCV Specification Specification 2. Displayer description Fact 2. Description de l'affichage 2. Displayer description spee 2.1 After power on, displayer in location 1 works. 2.1 Après la mise sous tension, l'écran en position 1 fonctionne. 2.1 After power on, displayer in location 1 works.
  • Page 51 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE POMPE DE CIRCULATION ÉLECTRIQUE SÉRIE PCV Réglage d'usine : ne règle pas la fonction de mode nuit automatique. Si la pompe APS est réglée sur le mode de vitesse I, le mode de vitesse II ou le mode de vitesse III, vous ne pouvez pas choisir le mode nuit automatique.
  • Page 52 8. TRANSPORT Les machines en question sont livrées dans un emballage approprié pour assurer une pro- tection adéquate pendant toutes les étapes du transport. Si, à la réception de la marchan- dise, l’emballage est endommagé, il est nécessaire de s’assurer que la machine n’a pas été endommagée pendant le transport et qu’elle n’a pas été...
  • Page 53 Polígono Insdustrial Oeste, parc. 25/12 30169 San Ginés (Murcia) Tel. 968. 88 08 52 www.proindecsa.com proindecsa@proindecsa.com DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY DESCRIPCIÓN . DESCRIPTION Electrobombas circuladoras con ajuste de tres velocidades para circulación de fluido en sistemas de calefacción y de aire acondicionado. Electric circulating pumps with three-speed adjustment for fluis circulation in heating and air conditioning systems.
  • Page 54 Si en algún momento en el futuro necesita desechar este producto o cualquier parte de este producto, tenga en cuenta que los productos eléctricos, baterías o cables, no deben desecharse junto con la basura doméstica. Recicle donde existan instalaciones adecuadas para ello, consulte con su autoridad local para obtener consejos de reciclaje.
  • Page 55 Pol. Industrial Oeste, C/Paraguay 13-5/6 30820 Alcantarilla, Murcia Tlf: 968 88 08 52 Fax: 968 88 09 84 www.proindecsa.com / proindecsa@proindecsa.com entidad asociada a cepreven...