PYD Electrobombas WQ Series Operating And Maintenance Manual

PYD Electrobombas WQ Series Operating And Maintenance Manual

Submersible sewage pump
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUAL DE INSTALACIÓN
Y MANTENIMIENTO
Serie
WQ
BOMBAS DE AGUA
SUMERGIBLE
po.
Por favor, lea atentamente este manual antes del uso del equi

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WQ Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for PYD Electrobombas WQ Series

  • Page 1 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Serie BOMBAS DE AGUA SUMERGIBLE Por favor, lea atentamente este manual antes del uso del equi...
  • Page 2 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO SERIE WQ CONTENIDO 1. ADVERTENCIAS 2. CONDICIONES DE USO 3. INSTALAICÓN Y AVISO 4. MANTENIMIENTO 5. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si en algún momento en el futuro necesita desechar este producto o cualquier parte de este producto, tenga en cuenta que los productos eléctricos, baterías o cables, no deben desecharse junto con la basura doméstica.
  • Page 3: Condiciones De Uso

    MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO SERIE WQ Gracias por comprar nuestro producto. Lea atentamente este manual antes de utilizar la bomba. 1. ADVERTENCIAS • Asegúrese de que el cable de puesta a tierra está correctamente conectado. • Nunca toque la bomba mientras está funcionando. •...
  • Page 4: Solución De Problemas

    MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO SERIE WQ Desmontar: comprobar todas las piezas tal como los rodamientos, la junta mecánica y el/los impulsores. Reemplace todo lo que esté dañado. Cambio de aceite: Destornillar el tornillo de llenado de aceite, llenar de aceite mecánico a aproxi- madamente 80% -90% de la cámara de aceite.
  • Page 5 Polígono Indsutrial Oeste, parc. 25/12 30169 San Ginés (Murcia) Tlf: 968 88 08 52 Fax: 968 09 84 www.proindecsa.com / proindecsa@proindecsa.com...
  • Page 6: Operating And Maintenance

    OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL Serie SUBMERSIBLE SEWAGE PUMP Please clearly read the manual before use the motor...
  • Page 7 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SERIE WQ CONTENTS 1. WARNING 2. CONDITIONS OF USE 3. INSTALLATION AND NOTICE 4. MAINTENANCE 5. TROUBLE SHOOTING www.proindecsa.com / proindecsa@proindecsa.com...
  • Page 8: Conditions For Use

    OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SERIE WQ 1. WARNING • Make sure that the ground cable is properly earthed • Never touch the pump while it is running. • Don’t start the pump without water The pump consists of pump body, motor and sealing system. There is doublé...
  • Page 9: Troubleshooting

    OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SERIE WQ shall be 0.2MPa. It is ok if no leakage found within 3 minutes. 3. If the pump will not be used for a long time, Remove it from the water, and run it in clean water for several minutes to clean its inside and outside.
  • Page 10 Polígono Indsutrial Oeste, parc. 25/12 30169 San Ginés (Murcia) Tlf: 968 88 08 52 Fax: 968 09 84 www.proindecsa.com / proindecsa@proindecsa.com...
  • Page 11 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE Serie POMPE SUBMERSIBLE Veuillez lire attentivement le manuel avant d´utiliser la pompe...
  • Page 12 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE SERIE WQ CONTENU 1. AVERTISSEMENT 2. CONDITIONS D’UTILISATION 3. INSTALLATION ET AVIS 4. MAINTENANCE 5. DÉPANNAGE www.proindecsa.com / proindecsa@proindecsa.com...
  • Page 13: Conditions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE SERIE WQ 1. AVERTISSEMENT - Assurez-vous que le câble de terre est correctement mis à la terre. - Ne touchez jamais la pompe lorsqu’elle est en marche. - Ne démarrez pas la pompe sans eau La pompe se compose d’un corps de pompe, d’un moteur et d’un système d’étanchéité. Le corps de pompe et le moteur sont dotés d’une double garniture mécanique qui garantit des performances de pompage fi...
  • Page 14: Dépannage

    INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE SERIE WQ jusqu’à environ 80%-90% de la chambre à huile. Test de pression : La pression doit être testée après le remplacement ou le remplacement de la pompe à chaque fois doit être de 0,2MPa. Il n’y a pas de problème si aucune fuite n’est détectée dans les 3 minutes.
  • Page 15 Polígono Indsutrial Oeste, parc. 25/12 30169 San Ginés (Murcia) Tlf: 968 88 08 52 Fax: 968 09 84 www.proindecsa.com / proindecsa@proindecsa.com...

Table of Contents