Makita KP001G Instruction Manual

Makita KP001G Instruction Manual

Cordless planer
Hide thumbs Also See for KP001G:
Table of Contents
  • Tehnični Podatki
  • Varnostna Opozorila
  • Opis Delovanja
  • Dodatna Oprema
  • Предупреждения За Безопасност
  • Dodatni Pribor
  • Технички Податоци
  • Технички Подаци
  • Accesorii Opţionale
  • Технічні Характеристики
  • Технічне Обслуговування
  • Додаткове Приладдя
  • Технические Характеристики
  • Меры Безопасности
  • Описание Функционирования
  • Дополнительные Принадлежности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cordless Planer
EN
Brezžični oblič
SL
Makina e zdrukthimit me
SQ
bateri
Акумулаторно ренде
BG
Bežična blanjalica
HR
Безжичен алат за рамнење
МК
Безгајтанска рендисаљка
SR
Rindea fără cablu
RO
Акумуляторний рубанок
UK
Аккумуляторный рубанок
RU
KP001G
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILO ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
11
24
36
49
65
78
95
109
123
138

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita KP001G

  • Page 1 РЪКОВОДСТВО ЗА Акумулаторно ренде ЕКСПЛОАТАЦИЯ Bežična blanjalica PRIRUČNIK S UPUTAMA Безжичен алат за рамнење УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Безгајтанска рендисаљка УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Rindea fără cablu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ІНСТРУКЦІЯ З Акумуляторний рубанок ЕКСПЛУАТАЦІЇ РУКОВОДСТВО ПО Аккумуляторный рубанок ЭКСПЛУАТАЦИИ KP001G...
  • Page 2 Fig.5 Fig.1 Fig.6 Fig.2 Fig.7 Fig.3 Fig.8 Fig.4...
  • Page 3 Fig.12 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11...
  • Page 4 Fig.15 Fig.18 Fig.16 Fig.19 Fig.17...
  • Page 5 Fig.23 Fig.20 Fig.24 Fig.25 Fig.21 Fig.26 Fig.22...
  • Page 6 Fig.27 Fig.31 Fig.28 Fig.32 Fig.33 Fig.29 Fig.34 Fig.30...
  • Page 7 Fig.35 Fig.39 Fig.36 Fig.40 Fig.41 Fig.37 Fig.42 Fig.38...
  • Page 8 Fig.43 Fig.47 Fig.44 Fig.48 Fig.45 Fig.49 Fig.46...
  • Page 9 Fig.53 Fig.50 Fig.54 Fig.51 Fig.55 Fig.52...
  • Page 10 Fig.59 Fig.56 Fig.57 Fig.58...
  • Page 11: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: KP001G Planing width 82 mm Planing depth 4 mm Shiplapping depth 25 mm No load speed 15,000 min Overall length (with BL4040) 385 mm Rated voltage D.C. 36 V - 40 V max Net weight 3.7 - 4.9 kg...
  • Page 12: Safety Warnings

    Tape or mask off open contacts and pack up the 16. Use only Makita blades specified in this manual. battery in such a manner that it cannot move 17. Always use the correct dust mask/respirator for around in the packaging.
  • Page 13 16. Always close the lid of the slot when causing fires, personal injury and damage. It will operating. also void the Makita warranty for the Makita tool and 17. Do not remove the wireless unit from the slot charger. while the power is being supplied to the tool.
  • Page 14: Functional Description

    Let the tool and battery(ies) cool down. If no improvement can be found by restoring protection system, then contact your local Makita Service Center. Always switch off the tool before CAUTION: installing or removing of the battery cartridge.
  • Page 15 Removing and installing planer ing the lock-off button. A switch in need of repair may result in unintentional operation and serious blades personal injury. Return tool to a Makita service center for proper repairs BEFORE further usage. Tighten the blade installation bolts CAUTION:...
  • Page 16 Installing conventional planer blades Mini planer blade calibration Set a conventional planer blade onto the blade Perform a calibration on planner blades at regular inter- vals to optimize work efficiency. gauge, aligning its cutting edge along the guide wall on the blade gauge horizontally.
  • Page 17 Planer blade settings Your planing surface will end up rough and uneven, unless the planer blades are set properly and securely. Install planer blades correctly so the cutting edges sit in a right angle, on an absolute level with the rear baseline, and exactly parallel to the sole of the plane.
  • Page 18: Operation

    NOTE: Adjust the cutting speed and depth for your ► Fig.30: 1. Fastener desired surface finishes. For rough finish, set the cutting depth sufficiently NOTE: If you connect a Makita vacuum cleaner to this tool, more efficient and cleaner operations can be deep enough on workpiece. performed.
  • Page 19 The wireless activation function enables clean and com- NOTE: A Makita vacuum cleaner supporting the fortable operation. By connecting a supported vacuum cleaner to the tool, you can run the vacuum cleaner wireless activation function is required for the tool automatically along with the switch operation of the tool.
  • Page 20 If you wish to activate the vacuum cleaner along with NOTE: The wireless activation lamp on the tool will the switch operation of the tool, finish the tool registra- stop blinking in blue when there is no operation for tion beforehand. 2 hours.
  • Page 21 Description of the wireless activation lamp status ► Fig.54: 1. Wireless activation lamp The wireless activation lamp shows the status of the wireless activation function. Refer to the table below for the meaning of the lamp status. Status Wireless activation lamp Description Duration Color...
  • Page 22 Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs.
  • Page 23: Maintenance

    These accessories or attachments CAUTION: maintenance. are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other Never use gasoline, benzine, thinner, NOTICE: accessories or attachments might present a risk of alcohol or the like.
  • Page 24: Tehnični Podatki

    SLOVENŠČINA (Originalna navodila) TEHNIČNI PODATKI Model: KP001G Širina oblanja 82 mm Globina oblanja 4 mm Globina utorov za ladijski pod 25 mm Hitrost brez obremenitve 15.000 min Celotna dolžina (z BL4040) 385 mm D.C. največ 36 V – 40 V Nazivna napetost Neto teža...
  • Page 25: Varnostna Opozorila

    življenjsko dobo orodja. Odprte stike oblepite z lepilnim trakom ali jih dru- 16. Uporabljajte samo rezila Makita, določena v gače zaščitite, baterijo pa zapakirajte tako, da se v tem priročniku. embalaži ne more premikati.
  • Page 26 V nasprotnem poškodb ali materialne škode. S takšno uporabo primeru lahko povzročite okvaro brezžične enote. boste tudi razveljavili garancijo Makita za orodje in 18. Ne odstranite nalepke na brezžični enoti. polnilnik Makita. 19. Na brezžično enoto ne lepite nobenih nalepk.
  • Page 27: Opis Delovanja

    Če z obnovitvijo sistema zaščite ne odpravite težave, se sneta iz rok, posledica pa je lahko poškodba orodja in obrnite na lokalni servisni center Makita. akumulatorske baterije ter telesna poškodba. ► Sl.1: 1. Rdeči indikator 2. Gumb 3. Baterijski vložek...
  • Page 28 Orodje je opremljeno z električno zavoro. Če orodje drugo roko trdno držite ročaj. večkrat ne ustavi hitro, ko sprostite sprožilec, odnesite orodje na servis v lokalni servisni center Makita. Globino reza lahko prilagodite z vrtenjem gumba za nastavitev globine na sprednji strani orodja. Gumb Funkcija mehkega zagona obrnite tako, da kazalnik poravnate z želeno globino...
  • Page 29 Kalibracija miniaturnega rezila obliča Razrahljajte vijake z običajnega rezila obliča in nato odstranite nastavitveno ploščo. Redno kalibrirajte rezilo obliča, da optimizirate učinko- ► Sl.8: 1. Vijaka 2. Običajno rezilo obliča 3. Nastavitvena plošča vitost dela. Z enim obratom razrahljajte namestitvene vijake s Nameščanje običajnih rezil obliča priloženim cevnim ključem.
  • Page 30 Nastavitve rezila obliča Posledice nepravilne nastavitve rezil obliča se kažejo v neenakomerni in neravni obdelavi površine. Rezila obliča namestite pravilno tako, da rezila ležijo pod pravilnim kotom in so popolnoma poravnana z zadnjo osnovno črto in popolnoma vzporedna s spodnjo stranjo obliča. Za pravilno nastavitev preberite primere v tabeli. Površina oblanja Nastavitev rezila Vzrok...
  • Page 31 Za gladko in fino obdelavo orodje s plitvo globino reza Za čistejši potek oblanja lahko na vaše orodje priključite v več delovnih korakih potisnite počasi naprej. sesalnik za prah Makita. Povežite cev sesalnika za prah z odprtino za izmet, kot prikazujejo slike. Utori za ladijski pod (izdelava utorov) ►...
  • Page 32 Registracija orodja za sesalnik za prah 2. Majhen posneti rob 3. Velik posneti rob OPOMBA: Za registracijo orodja je potreben sesalnik za prah Makita, ki podpira funkcijo brezžične aktivacije. FUNKCIJA BREZŽIČNE OPOMBA: Pred registracijo orodja najprej namestite brezžično enoto v orodje.
  • Page 33 Na kratko pritisnite gumb za brezžično aktivacijo OPOMBA: Lučki brezžične aktivacije nehata utripati na orodju. Lučka brezžične aktivacije utripa modro. zeleno po 20 sekundah. Pritisnite gumb za brezžično aktiva- ► Sl.53: 1. Gumb za brezžično aktivacijo 2. Lučka cijo na orodju, medtem ko lučka brezžične aktivacije na čis- brezžične aktivacije tilniku utripa.
  • Page 34 Odpravljanje težav s funkcijo brezžične aktivacije Preden zahtevate popravilo, izvedite lasten pregled. Če naletite na težavo, ki ni pojasnjena v navodilih, ne posku- šajte razstavljati orodja. Namesto tega se obrnite na pooblaščeni servis Makita. Pri popravilih vedno uporabljajte nadomestne dele Makita.
  • Page 35: Dodatna Oprema

    Ta dodatni pribor ali pripomočki so POZOR: POZOR: vzdrževanja orodja, se vedno prepričajte, da predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je je orodje izklopljeno in akumulatorska baterija opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi odstranjena. drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost telesnih poškodb.
  • Page 36 SHQIP (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli: KP001G Gjerësia e zdrukthimit 82 mm Thellësia e zdrukthimit 4 mm Thellësia e prerjeve me kanal 25 mm Shpejtësia pa ngarkesë 15 000 min Gjatësia e përgjithshme (me BL4040) 385 mm Tensioni nominal D.C. 36 V - 40 V maks.
  • Page 37 Ndryshe, SIGURIE mungesa e balancës do të shkaktojë dridhje dhe do të shkurtojë jetëgjatësinë e veglës. 16. Përdorni vetëm thikat Makita të specifikuara në Paralajmërimet e përgjithshme për këtë manual. sigurinë e veglës 17.
  • Page 38 Kjo do të anulojë gjithashtu 16. Gjatë përdorimit mbyllni gjithmonë kapakun e edhe garancinë e Makita-s për veglën e Makita-s dhe folesë. ngarkuesin. 17. Mos e hiqni njësinë me valë nga foleja ndërsa vegla po furnizohet me energji.
  • Page 39 26. Në folenë e veglës mos vendosni pajisje të situatë, fikeni veglën dhe ndaloni punën që shkaktoi mbingarkesën e tjera të ndryshme nga njësia me valë “Makita”. veglës. Pastaj ndizeni veglën për të rinisur punën. 27. Mos e përdorni veglën me kapakun e folesë të...
  • Page 40 çelësit, kërkojini Thellësia e prerjes mund të rregullohet duke rrotulluar një qendër servisi të Makita që ta riparojë mjetin. çelësin e rregullimit të thellësisë përpara mjetit. Rrotulloni çelësin për ta çuar treguesin te thellësia e Tipari i ndezjes së...
  • Page 41 Për vegël me thika tradicionale të Për vegël me thika të vogla të zdrukthimit makinës së zdrukthimit SHËNIM: Një çift thikash të makinës së zdrukthimit SHËNIM: Një çift thikash të makinës së zdrukthimit janë montuar në kazan. Përsëritni procedurat janë montuar në kazan. Përsëritni procedurat e mëposhtme për secilën thikë...
  • Page 42 Vendoseni pllakën e kompletit (me pllakën Kalojeni shinën e pozicionimit të pllakës e rregullimit) mbi mini-thikën e zdrukthimit, duke i rregulluese në kanalin e shinës në tambur, dhe më pas pozicionuar buzët e shinës në pllakën e kompletit me vendoseni pllakën e tamburit mbi pllakën e kompletit kanalet e shinës në...
  • Page 43 Uleni mjetin me kapakun e rripit të drejtuar poshtë. SHËNIM: Nëse e lidhni këtë vegël me një fshesë me korrent Makita, puna e kryer mund të rezultojë më Montoni orientuesin e thellësisë duke e fiksuar në efikase dhe më e pastër.
  • Page 44 Bëni kujdes që të ushtroni presion të njëjtë në të Prerja e kanaleve gjithë sipërfaqen e punës në mes të punës, dhe shtyjeni mjetin në mënyrë të qëndrueshme përpara. ► Fig.41 ► Fig.34 Përdorni prerjen e kanaleve “V” te baza përpara për të bërë...
  • Page 45 Instaloni njësinë me valë në vegël. Lidhni tubin e fshesës me korrent me veglën. ► Fig.51 SHËNIM: Për regjistrimin e veglës nevojitet fshesë me korrent “Makita” që mbështet funksionin e Vendoseni çelësin e pushimit në fshesën me aktivizimit të lidhjes me valë. korrent në “AUTO”.
  • Page 46 SHËNIM: Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë në vegël do të ndalojë pulsimin në blu kur nuk kryhet asnjë veprim për 2 orë. Në këtë rast, vendoseni çelësin e pushimit në fshesën me korrent në “AUTO” dhe shtypni sërish butonin e aktivizimit të lidhjes me valë...
  • Page 47 Zgjidhja e problemeve për funksionin e aktivizimit të lidhjes me valë Përpara se të kërkoni riparime bëni inspektimet tuaja. Nëse zbuloni ndonjë problem që nuk shpjegohet në manual, mos u mundoni të çmontoni veglën. Por për riparime drejtojuni Qendrave të Autorizuara të Shërbimit Makita, duke përdorur gjithmonë pjesë zëvendësuese Makita.
  • Page 48 Makita. kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit ose të • Thikë çeliku e makinës së zdrukthimit me shërbimit të fabrikës të Makita-s, duke përdorur gjithnjë shpejtësi të lartë pjesë këmbimi të Makita-s. • Thikë e makinës së zdrukthimit me majë tungsten- karbit (për një...
  • Page 49 БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: KP001G Ширина на рендосване 82 мм Дълбочина на рендосване 4 мм Дълбочина на фалцово свързване 25 мм Скорост без товар 15 000 мин Обща дължина (с BL4040) 385 мм Номинално напрежение Постоянно напрежение 36 V – 40 V макс.
  • Page 50: Предупреждения За Безопасност

    бъдеще. 16. Използвайте само посочените в настоящото Терминът "електрически инструмент" в предупреж- ръководство ножове с марка Makita. денията се отнася за вашия инструмент (с кабел 17. Винаги използвайте маска за прах или диха- за включване в мрежата) или работещ на батерии...
  • Page 51 нални акумулаторни батерии на Makita. При пожар, прегряване или взрив. използване на различни от акумулаторните бате- Не използвайте повредени акумулаторни рии на Makita или стари акумулаторни батерии батерии. може да се получи пръскане на акумулаторната батерия, което да доведе до пожар, нараняване...
  • Page 52 23. Внезапната промяна на температурата може бавно потърсете медицинска помощ. да доведе до запотяване на безжичното Използвайте безжичното устройство само с устройство. Не използвайте безжичното инструменти на Makita. устройство, докато кондензиралата вода не Не излагайте безжичното устройство на изсъхне. действието на дъжд или влага.
  • Page 53 на предпазната система в изходно положение, се езичето на акумулаторната батерия с жлеба в корпуса и го свържете с местния сервизен център на Makita. плъзнете на мястото му. Придвижвайте я по протежението на жлеба, докато не се намести с леко щракване. В случай...
  • Page 54 бързо след освобождаване на пусковия прекъсвач, дали пусковият прекъсвач работи нормално занесете инструмента за извършване на техническо и се връща в положение "OFF" (ИЗКЛ.) при обслужване в местния сервизен център на Makita. отпускането му. Функция за плавно пускане ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НИКОГА не елимини- райте...
  • Page 55 Задръжте пластината за настройка където е и предоставения в комплекта гаечен ключ на затегнете винтовете, за да я застопорите на място ѝ. Makita. В противен случай може да се получи ► Фиг.10: 1. Пластина за настройка 2. Обикновен прекомерно или недостатъчно затягане на...
  • Page 56 Монтиране на мини ножове за ренде Натиснете пластината за настройка напред, докато нейният позициониращ водач точно и изцяло Изчистете всички дървени стружки и чужди час- пасне на задната странична стена на шаблона за тици, полепнали по барабана и мини ножа за ренде. ножове.
  • Page 57 Настройка на ножа на рендето Обработената повърхност ще бъде неравна и неравномерна, ако ножовете на рендето не са поставени пра- вилно и сигурно. Монтирайте ножовете на рендето правилно така, че режещите ръбове да са под прав ъгъл, точно на едно ниво...
  • Page 58 ващата ръкохватка, за да се избегне задълбаване в ЗАБЕЛЕЖКА: По-чисти и безпрашни шлифовъчни края на хода, тъй като предната основа ще изпадне операции могат да бъдат извършвани след свърз- от повърхността на работния детайл. ване на инструмента към прахосмукачка Makita. ► Фиг.35 58 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 59 Изработване на фаска/скосяване ЗАБЕЛЕЖКА: Рендосването може да бъде по-лесно, ако разположите работния детайл под на ръбове лек наклон напред, за да се облекчи усилието за задържане на инструмента по време на работа. ► Фиг.41 ЗАБЕЛЕЖКА: Регулирайте скоростта на обра- Използвайте „V“-образните канали в предната основа, за да ботка...
  • Page 60 готовност на прахосмукачката в положение „AUTO“ (АВТОМАТИЧНО). ЗАБЕЛЕЖКА: За регистриране на инструмента ► Фиг.52: 1. Превключвател за режим на готовност е необходима прахосмукачка Makita, която под- държа функцията за безжично активиране. Натиснете за кратко бутона за безжично акти- ЗАБЕЛЕЖКА: Преди да започнете регистрира- виране...
  • Page 61 ЗАБЕЛЕЖКА: Лампата за безжичното активиране ще спре да мига в синьо, когато не се работи в продълже- ние на 2 часа. В този случай поставете превключвателя за режим на готовност на прахосмукачката в положение „AUTO“ (АВТОМАТИЧНО) и натиснете отново бутона за безжично...
  • Page 62 Преди да заявите ремонт, сами извършете проверка. Ако установите проблем, който не е обяснен в ръко- водството, не се опитвайте да разглобявате инструмента. Вместо това го занесете в някой от оторизираните сервизи на Makita, които винаги използват за ремонтите резервни части от Makita. Състояние на неизправност...
  • Page 63 ► Фиг.58: 1. Носач за заточване 2. Крилчата упълномощен сервиз или фабрични сервизни цен- гайка 3. Режещ диск 4. Режещ ръб трове на Makita, като винаги трябва да използвате 5. Монтажни отвори 6. Глава на болт резервни части от Makita.
  • Page 64 АКСЕСОАРИ ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването на тези аксесоари или накрайници с вашия инструмент Makita, описан в настоящото ръководство. Използването на други аксесоари или накрайници може да доведе до опасност от телесни повреди. Използвайте съответния аксе- соар или накрайник само по предназначение.
  • Page 65 HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model: KP001G Širina blanjanja 82 mm Dubina blanjanja 4 mm Dubina brodskih podova 25 mm Brzina bez opterećenja 15.000 min Ukupna dužina (s BL4040) 385 mm DC 36 V – 40 V maks. Nazivni napon Neto težina 3,7 - 4,9 kg Zahvaljujući našem stalnom programu razvoja i istraživanja, navedene specifikacije podložne su promjenama bez obavijesti.
  • Page 66 Kada odlažete baterijski uložak u otpad, uklo- trajanja alata. nite ga iz alata i zbrinite na sigurnom mjestu. 16. Upotrebljavajte samo Makita listove navedene Pridržavajte se lokalnih zakonskih propisa za u ovom priručniku. zbrinjavanje baterija.
  • Page 67 U protivnom može baterije Makita. Upotreba baterija koje nisu origi- doći do kvara bežične jedinice. nalne baterije Makita ili su izmijenjene može dovesti 18. Nemojte uklanjati naljepnicu s bežične do rasprskavanja baterije i uzrokovati požar, tjelesnu jedinice.
  • Page 68 Ako obnavljanje sustava zaštite nije dovelo do pobolj- šanja, obratite se lokalnom servisnom centru tvrtke Čvrsto držite alat i bateriju pri ume- OPREZ: Makita. tanju ili uklanjanju baterije. Ako alat i bateriju ne držite čvrsto, mogli bi vam iskliznuti iz ruku te oštetiti Prikaz preostalog kapaciteta baterije alat i bateriju ili uzrokovati osobnu ozljedu.
  • Page 69 Skidanje i postavljanje noževa Neispravan prekidač može uzrokovati nehotično uključenje i ozbiljne tjelesne ozljede. Vratite alat u servisni centar ure- blanjalice đaja Makita radi potrebnih popravka PRIJE daljnje uporabe. Nemojte snažno povlačiti uključ- NAPOMENA: Pažljivo pritegnite vijke za instalaciju OPREZ: no-isključnu sklopku prije nego što pritisnete...
  • Page 70 Postavljanje običnih noževa blanjalice Kalibriranje malog noža blanjalice Postavite običan nož blanjalice na mjerač noža Redovito kalibrirajte noževe blanjalice da biste optimizi- tako da vodoravno poravnate njegovu oštricu za reza- rali učinkovitost u radu. nje uz stjenku vodilice na mjeraču noža. Otpustite montažne vijke s bubnja s pomoću ►...
  • Page 71 Postavke noža blanjalice Ako noževe blanjalice ne postavite pravilno i čvrsto, površina za blanjanje ispast će gruba i neujednačena. Noževe blanjalice postavite tako da su oštrice pod pravim kutom, apsolutno poravnate sa stražnjom osnovnome linijom i potpuno paralelne s postoljem blanjalice. Pravilne postavke pročitajte u tablici s primjerima. Površina za blanjanje Postavka noža Uzrok...
  • Page 72 Kod fine obrade, alat polako pomičite uz malu dubinu reza i napravite više prolaza. Kada želite izvršiti čisto blanjanje, spojite usisavač prašine tvrtke Makita na alat. Spojite crijevo usisavača Izrada brodskih podova prašine na jedan od otvora za izbacivanje kao što je prikazano na slici.
  • Page 73 NAPOMENA: Za registraciju alata potreban je usisi- Funkcija aktivacije bežične jedinice omogućuje čist i vač prašine Makita koji podržava funkciju aktivacije ugodan rad. Priključivanjem kompatibilnog usisivača bežične jedinice. prašine na alat možete upotrebljavati usisivač prašine NAPOMENA: Prije registracije alata umetnite bežičnu automatski pomoću funkcije prebacivanja alata.
  • Page 74 Ako želite aktivirati usisivač prašine zajedno s funkcijom NAPOMENA: Žaruljica za aktivaciju bežične jedinice prebacivanja alata, najprije dovršite registraciju alata. na alatu prestat će treperiti plavo ako nema aktivnosti Umetnite baterije u usisivač prašine i alat. u trajanju od 2 sata. U tom slučaju postavite prekidač za stanje pripravnosti na „AUTO”...
  • Page 75 Opis statusa žaruljice za aktivaciju bežične jedinice ► Sl.54: 1. Žaruljica za aktivaciju bežične jedinice Žaruljica za aktivaciju bežične jedinice prikazuje status funkcije aktivacije bežične jedinice. Značenje statusa žaru- ljice možete pogledati u tablici u nastavku. Status Žaruljica za aktivaciju bežične jedinice Opis Boja Trajanje...
  • Page 76 Prije nego zatražite popravak, sami pregledajte stroj. Ako pronađete problem za koji ne postoji objašnjenje u upu- tama, nemojte pokušavati rastaviti alat. Umjesto toga obratite se ovlaštenom servisnom centru tvrtke Makita koji za popravke uvijek koristi zamjenske dijelove tvrtke Makita.
  • Page 77: Dodatni Pribor

    Ovaj dodatni pribor ili priključci pre- OPREZ: OPREZ: jeste li isključili stroj i uklonili bateriju. poručuju se samo za upotrebu s alatom Makita navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg Nikada nemojte koristiti benzin, drugog dodatnog pribora ili priključaka može prouzro- NAPOMENA: mješavinu benzina, razrjeđivač, alkohol ili slično.
  • Page 78: Технички Податоци

    МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Модел: KP001G Ширина на рендање 82 мм Длабочина на рендање 4 мм Длабочина на прекопување 25 мм Брзина без оптоварување 15.000 мин. Вкупна должина (со BL4040) 385 мм Номинален напон D.C. 36 V - 40 V макс.
  • Page 79 резултат ќе предизвика вибрација и ќе го прочитате. скрати работниот век на алатот. Под терминот „електричен алат“ во 16. Користете ги само сечилата на Makita предупредувањата се мисли на вашиот електричен наведени во ова упатство. алат кој работи на струја (со кабел) или на батерии...
  • Page 80 Користете само оригинални удирајте ја од тврд предмет касетата за батерии на Makita. Користењето неоригинални батеријата. Таквото однесување може да батерии на Makita или батерии што се изменети резултира со оган, прекумерна топлина или може да резултира со распукување на батеријата, експлозија.
  • Page 81 без статика. инструменти, како пејсмејкери. 26. Не вметнувајте други уреди освен Не работете со безжичниот уред на места безжичниот уред на Makita во отворот на каде што во близина има автоматски уреди. алатот. Доколку работат, автоматските уреди може да 27. Не користете го алатот со оштетен капак на...
  • Page 82 За да ја извадите касетата за батеријата, повлечете системот за заштита, контактирајте со локалниот ја од алатот додека го лизгате копчето на предната сервисен центар на Makita. страна на касетата. Укажување на преостанатиот За монтирање на касетата за батерија, порамнете...
  • Page 83 што треба да се поправи може да резултира со удар на минимум и овозможува алатот да се ненамерно стартување на алатот и тешка телесна стартува глатко. повреда. Вратете го алатот во сервисен центар на Makita за соодветна поправка ПРЕД натамошна употреба. СОСТАВУВАЊЕ ЗАБЕЛЕШКА: Не повлекувајте го силно...
  • Page 84 ВНИМАНИЕ: Користете само клуч страничен ѕид од мерачот за ножеви. Makita што се обезбедува за отстранување и Држете ја нагодувачката плоча каде што е и монтирање на ножевите за електрично ренде. стегнете ги шрафовите за да ја прицврстите на место.
  • Page 85 Монтирање на малите ножеви за ренде Притиснете ја нанапред нагодувачката плоча додека нејзината водилка за позиционирање уредно Исчистете ги сите дрвени струганици и туѓи и целосно не се намести по должината на задниот материи што се залепени на резервоарот и малиот страничен...
  • Page 86 Поставки на ножот за електрично ренде Површината што ја рендате ќе биде груба и нерамна ако ножевите за електрично ренде не се поставени правилно и цврсто. Монтирајте ги ножевите за електрично ренде правилно така што рабовите за сечење се поставени под прав агол, на...
  • Page 87 Монтирање на линијарите за Поврзување вакуумска смукалка оборување рабови Ако сакате да биде чисто кога работите со рендето, поврзете вакуумска правосмукалка Makita на вашиот Опционален додаток алат. Поврзете го цревото на правосмукалката на Легнете го алатот со предната основа свртена нагоре.
  • Page 88 Закосување НАПОМЕНА: Рендањето може да биде полесно ако го поставите работниот материјал со мало ► Сл.41 навалување нанапред така што ќе го намалите притисокот за да го држите алатот за време на Користете ги „V“ жлебовите што се засечени работењето. во...
  • Page 89 Погледнете го секој дел за детални постапки. Инсталирање на безжичниот уред НАПОМЕНА: За регистрација на алатот е Регистрација на алатот за вакуумска потребна вакуумска правосмукалка на Makita правосмукалка што ја поддржува функцијата за активирање на Стартување на функцијата за активирање на...
  • Page 90 Вклучете го алатот. Проверете дали Стартување на функцијата за вакуумската правосмукалка работи додека алатот е активирање на безжичниот уред во функција. За запирање на активирањето на безжичниот НАПОМЕНА: Завршете ја регистрацијата на уред на вакуумската правосмукалка, притиснете алатот за вакуумската правосмукалка пред го...
  • Page 91 Откажување на регистрацијата за вакуумска правосмукалка Извршете ја следнава постапка кога ја откажувате регистрацијата на алатот за вакуумска правосмукалка. Монтирајте ги батериите на вакуумската правосмукалка и алатот. Поставете го прекинувачот за режим на подготвеност на вакуумската правосмукалка на „AUTO“. ► Сл.55: 1. Прекинувач за режим на подготвеност Држете...
  • Page 92 Пред да нарачате поправка, прво сами проверете ја состојбата. Ако најдете проблем што не е објаснет во упатството, не обидувајте се да го расклопите алатот. Наместо тоа, побарајте помош од овластените сервисни центри на Makita и секогаш користете делови за замена и поправка од Makita. Состојба на аномалии...
  • Page 93 можно повеќе со аглите за сечење што треба да се дотерувањата треба да се вршат во овластени острат свртени надолу. сервисни или фабрички центри на Makita, секогаш ► Сл.58: 1. Држач за острење 2. Крилеста навртка со резервни делови од Makita.
  • Page 94 друг прибор или додатоци може да се изложите на ризик од телесни повреди. Користете ги приборот и додатоците само за нивната назначена намена. Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот, прашајте во локалниот сервисен центар на Makita. • Челичен нож за рамнење со висока брзина •...
  • Page 95: Технички Подаци

    СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: KP001G Ширина рендисања 82 мм Дубина рендисања 4 мм Дубина жлебљења 25 мм Брзина без оптерећења 15.000 мин Укупна дужина (са улошком батерије BL4040) 385 мм Номинални напон DC 36 V – 40 V макс.
  • Page 96 стране бубња, као комплет. У супротном, неизбалансираност може да проузрокује вибрације и краћи век трајања алата. Општа безбедносна упозорења за 16. Користите само Makita сечива наведена у овом упутству. електричне алате 17. Увек користите одговарајућу маску за прашину / респиратор за материјал и...
  • Page 97 Немојте да складиштите и користите ПАЖЊА: Користите само оригиналне Makita алат и уложак батерије на местима где батерије. Коришћење Makita батерија које нису температура може да достигне или премаши оригиналне или батерија које су измењене може 50 °C (122 °F).
  • Page 98 гурнете, то значи да га не постављате исправно. електрицитет. Систем за заштиту алата/батерије 26. У отвор на алату не стављајте друге уређаје сем Makita бежичне јединице. 27. Не користите алат ако је поклопац отвора Алат је опремљен системом за заштиту алата/батерије. оштећен. Вода, прашина и прљавштина који...
  • Page 99 положаја. Прекидач коме је потребна поправка може да доведе до ненамерног покретања алата Индикаторске лампице Преостали и тешких телесних повреда. ПРЕ даље употребе капацитет вратите алат сервисном центру компаније Makita ради адекватне поправке. Светли Искључено Трепће ОБАВЕШТЕЊЕ: Немојте снажно да...
  • Page 100 бисте заштитили прсте или руке при уклањању ком се налази и притегните завртње да бисте је и постављању сечива рендисаљке. причврстили. ПАЖЊА: Увек користите Makita кључ који ► Слика10: 1. Плоча за подешавање сте добили ради уклањања и постављања 2. Конвенционално сечиво...
  • Page 101 За алат са малим сечивима Уклоните све дрвене отпатке и честице са плоче за вишеструко резање (са плочом за рендисаљке. подешавање) и малог сечива рендисаљке. Поставите мало сечиво рендисаљке на НАПОМЕНА: Пар сечива рендисаљке састављено граничник сечива, тако што ћете поравнати његову је...
  • Page 102 Подешавања сечива рендисаљке Ако сечива рендисаљке не буду постављена прописно и чврсто, обрађена површина ће бити груба и неједнака. Сечива рендисаљке поставите правилно тако да резне ивице буду под правим углом, апсолутно нивелисане са задњом основном линијом и тачно паралелно са доњом страном рендисаљке. Прочитајте примере у табели...
  • Page 103 прашину да би отпале честице закачене са унутрашње ► Слика35 стране, које могу да отежају даље скупљање прашине. ► Слика30: 1. Причвршћивач НАПОМЕНА: Ако повежете Makita усисивач на овај алат, ваш рад може да буде ефикаснији и чистији. 103 СРПСКИ...
  • Page 104 Зарубљивање ивица НАПОМЕНА: Рендисање се може олакшати ако предмет обраде поставите под благим нагибом ► Слика41 према напред како бисте умањили притисак док држите алат током рада. Користите жлебове у облику „V“ изрезане на предњој основи како бисте извршили рендисање као што је приказано на слици. НАПОМЕНА: Подесите...
  • Page 105 усисивачу на „AUTO“. ► Слика52: 1. Прекидач за стање приправности НАПОМЕНА: За регистрацију алата је потребан Накратко притисните дугме за бежично Makita усисивач који подржава функцију бежичног активирање на алату. Лампица за бежично активирања. активирање ће почети да сија плаво.
  • Page 106 НАПОМЕНА: Лампица за бежично активирање на алату ће престати да трепти плаво ако нема активности у року од 2 сата. У том случају, поставите прекидач за стање приправности у положај „AUTO“ и поново притисните дугме за бежично активирање на алату. НАПОМЕНА: Усисивач...
  • Page 107 Пре него што затражите поправку, најпре сами извршите преглед. Уколико наиђете на проблем који није објашњен у упутству, не покушавајте да расклопите алат. Уместо тога тражите поправке од овлашћених сервисних центара Makita и увек користите оригиналне Makita резервне делове приликом поправки. Неисправно стање...
  • Page 108 ПАЖЊА: Пре него што почнете с прегледом ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су или одржавањем алата, искључите алат и предвиђени за употребу са алатом Makita уклоните уложак батерије. описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе...
  • Page 109 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: KP001G Lăţime de rindeluire 82 mm Adâncime de rindeluire 4 mm Adâncime de fălţuire 25 mm Turaţie în gol 15.000 min Lungime totală (cu BL4040) 385 mm Tensiune nominală Max. 36 V - 40 V cc.
  • Page 110 Dacă nu faceţi acest lucru, dezechilibrul rezultat poate provoca Avertismente generale de siguranţă vibraţii şi poate reduce durata de viaţă a maşinii. 16. Folosiți numai cuțitele Makita specificate în pentru maşinile electrice acest manual. 17. Folosiți întotdeauna masca de protecție contra Citiţi toate avertismentele privind...
  • Page 111 ATENŢIE: Folosiţi numai acumulatori Makita Nu depozitați și nu utilizați mașina și cartușul originali. Acumulatorii Makita care nu sunt originali şi acumulatorului în locuri în care temperatura acumulatorii care au suferit modificări se pot aprinde, poate atinge sau depăși 50 °C (122 °F).
  • Page 112 într-una din situaţiile următoare: 26. Nu introduceţi în fanta de pe maşină alte dis- Protecţie la suprasarcină pozitive în afară de unitatea wireless Makita. 27. Nu utilizaţi maşina dacă clapeta de închidere Când mașina/acumulatorul este utilizată/utilizat într-un a fantei este deteriorată.
  • Page 113 Un comutator defect poate duce la operarea ► Fig.2: 1. Lămpi indicatoare 2. Buton de verificare accidentală, cauzând leziuni grave. Returnaţi maşina la un centru de service Makita pentru efectuarea Lămpi indicatoare Capacitate reparaţiilor corespunzătoare ÎNAINTE de a continua rămasă...
  • Page 114 Desfaceți șuruburile de pe cuțitul de rindea con- butonul declanșator este eliberat, solicitați repararea vențional, apoi scoateți placa de reglare. acesteia la un centrul local de service Makita. ► Fig.8: 1. Șuruburi 2. Cuţit de rindea convenţional 3. Placă de reglare Funcţie de pornire lină...
  • Page 115 Demontarea mini-cuțitelor de rindea Împingeți placa de reglare în față până când ghidajul său de poziționare se potrivește bine și com- Slăbiți șuruburile de instalare cu o rotire utilizând plet de-a lungul peretelui lateral posterior al calibrului cheia tubulară furnizată. cuțitului.
  • Page 116 Reglaje cuțit de rindea Suprafața dumneavoastră de rindeluit va fi rugoasă și neuniformă în cazul în care nu ați reglat și nu ați fixat cuțitele de rindea corect. Instalați cuțitele de rindea corect, astfel încât muchiile de tăiere să stea într-un unghi drept, la un nivel absolut cu linia de bază...
  • Page 117 încât să reduceți presiunea pentru a ține ► Fig.30: 1. Închizătoare mașina în timpul funcționării. NOTĂ: Conectând un aspirator Makita la această NOTĂ: Reglați viteza și adâncimea de tăiere pentru maşină puteţi efectua operaţii mai eficiente şi mai suprafețele finisate dorite.
  • Page 118 Începeți operația de rindeluire, deplasând mașina Fălţuirea cu opritoarele laterale, glisând de-a lungul colțurilor ► Fig.36 peretelui piesei de prelucrat. ► Fig.43: 1. Riglă de şanfrenare 2. Opritoare laterale Utilizați rigla de ghidare pentru a face o tăietură în 3. Șurub cu cap striat trepte, astfel cum se arată...
  • Page 119 „AUTO”. NOTĂ: Pentru înregistrarea maşinii este necesar ► Fig.52: 1. Comutator de stare de aşteptare un aspirator Makita care acceptă funcţia de activare wireless. Apăsaţi scurt butonul de activare wireless de pe NOTĂ: Finalizaţi instalarea unităţii wireless la maşină...
  • Page 120 Descrierea stării lămpii de activare wireless ► Fig.54: 1. Lampă de activare wireless Lampa de activare wireless indică starea funcţiei de activare wireless. Consultaţi tabelul de mai jos pentru semnifica- ţia stării lămpii. Stare Lampă de activare wireless Descriere Culoare Durată...
  • Page 121 Înainte de a solicita reparaţii, efectuaţi mai întâi propria inspecţie. În cazul în care găsiţi o problemă care nu este explicată în manual, nu încercaţi să demontaţi echipamentul. În schimb, adresaţi-vă Centrelor de service autorizate Makita, utilizând întotdeauna piese de schimb Makita pentru reparaţii. Stare de anormalitate Cauză...
  • Page 122: Accesorii Opţionale

    şi orice alte lucrări de întreţinere sau • Cuţit de rindea de mare viteză din oţel reglare trebuie executate de centre de service Makita • Cuţit de rindea din aliaj dur de tungsten (pentru o autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de durată...
  • Page 123: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: KP001G Ширина стругання 82 мм Глибина стругання 4 мм Глибина з’єднання у чверть 25 мм Швидкість без навантаження 15 000 хв Загальна довжина (з акумулятором BL4040) 385 мм Номінальна напруга 36 В – макс. 40 В пост. струму.
  • Page 124 цій, перелічених нижче, може призвести до ураження інструмента. електричним струмом, пожежі та/або тяжких травм. 16. Використовуйте лише леза виробництва Makita, зазначені в цій інструкції. Збережіть усі інструкції з тех- 17. Обов’язково використовуйте пилозахисну ніки безпеки та експлуатації на маску або респіратор відповідно до сфери...
  • Page 125 50 °C (122 °F). лятори Makita. Використання акумуляторів, інших Не слід спалювати касету з акумулятором, ніж оригінальні акумулятори Makita, або акумуля- навіть якщо вона була неодноразово пошко- торів, конструкцію яких було змінено, може призве- джена або повністю спрацьована. Касета з...
  • Page 126 ковтуванні негайно зверніться до лікаря. 25. Зберігайте бездротовий модуль в упаковці Використовуйте бездротовий модуль лише з комплекту постачання або в контейнері, з інструментами Makita. захищеному від дії статичної електрики. Не тримайте бездротовий модуль під дощем 26. Не вставляйте у відсік інструмента будь-які...
  • Page 127 Вимкніть і знову ввімкніть інструмент, щоб пере- 2. Покажчик 3. Шкала глибини запустити його. Зарядіть акумулятор(-и) або замініть його(їх) зарядженим(-и). Дайте інструменту й акумулятору(-ам) охолонути. Якщо після відновлення вихідного стану системи захисту ситуація не зміниться, зверніться до місце- вого сервісного центру Makita. 127 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 128 Для встановлення або зняття ► Рис.5: 1. Лезо рубанка 2. Задня основа 3. Опора лез рубанка використовуйте тільки ключ 4. Робоча поверхня виробництва компанії Makita, що входить до комплекту. Невиконання цієї вимоги може при- Функція запобігання раптовому звести до надмірного або недостатнього затягу- вання...
  • Page 129 Для рубанка зі стандартними лезами ПРИМІТКА: Щоб безпечно витягнути міні-лезо рубанка, використовуйте кінці T-подібної ручки ПРИМІТКА: Пара лез рубанка встановлюється в торцевого ключа. барабан. Повторіть наведені нижче процедури для кожного леза рубанка. Установлення міні-лез рубанка Зняття стандартних лез рубанка Видаліть усю стружку або сторонні частки, що прилипли...
  • Page 130 Вставте напрямну позиціювання пластини 12. Злегка затягніть кріпильні болти й просуньте регулювання в напрямний паз у барабані, а потім міні-лезо рубанка між барабаном і набірною плас- покладіть пластину барабана на набірну пластину (з тиною, штовхаючи один кінець леза всередину зі пластиною...
  • Page 131 Установлення лінійок для зняття Підключення пилососа фасок Щоб забезпечити чистоту під час стругання, під’єд- найте до інструмента пилосос Makita. Під’єднайте Додаткове приладдя шланг пилососа до одного з випускних отворів, як Покладіть інструмент передньою основою показано на рисунку. вгору. ► Рис.31: 1. Пилосос...
  • Page 132 Фальцювання ПРИМІТКА: Стругати може бути легше, якщо розташувати оброблювану деталь під невеликим ► Рис.41 нахилом уперед, щоб легше було втримувати інструмент під час роботи. Щоб зробити фаску, як показано на рисунку, вико- ристовуйте V-образні прорізі на передній основі. ПРИМІТКА: Налаштуйте швидкість і глибину різання...
  • Page 133 Натисніть і відпустіть кнопку бездротової акти- вації на інструменті. Індикатор бездротової активації ПРИМІТКА: Для реєстрації інструмента потрібно почне блимати синім кольором. мати пилосос Makita, який підтримує функцію ► Рис.53: 1. Кнопка бездротової активації бездротової активації. 2. Індикатор бездротової активації ПРИМІТКА: Установіть бездротовий модуль в...
  • Page 134 ПРИМІТКА: Індикатор бездротової активації на інструменті припинить блимати синім, якщо він не використовується протягом 2 годин. У цьому випадку встановіть перемикач режиму очікування на пилососі в положення «AUTO» та знову натис- ніть кнопку бездротової активації на інструменті. ПРИМІТКА: Пилосос вмикається та зупиняється із затримкою.
  • Page 135 Перш ніж звертатися з приводу ремонту інструмента, проведіть його перевірку самостійно. У разі виявлення несправності, яку не описано в цьому посібнику, не намагайтеся розібрати інструмент. Натомість зверніться до авторизованих сервісних центрів Makita та використовуйте для ремонту тільки запасні частини виробни- цтва компанії Makita.
  • Page 136: Технічне Обслуговування

    дукції, її ремонт, а також роботи з обслуговування гайка 3. Лезо 4. Ріжуча кромка або регулювання повинні виконуватись уповноваже- 5. Монтажні прорізи 6. Головка болта ними або заводськими сервісними центрами Makita із використанням запчастин виробництва компанії Затягніть смушкові гайки, щоб зафіксувати леза рубанка.
  • Page 137: Додаткове Приладдя

    ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використову- вати з інструментом Makita, зазначеним у цій інструкції з експлуатації. Використання будь- якого іншого додаткового та допоміжного облад- нання може становити небезпеку травмування. Використовуйте додаткове та допоміжне облад- нання лише за призначенням.
  • Page 138: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: KP001G Ширина строгания 82 мм Глубина строгания 4 мм Глубина фальцевания 25 мм Число оборотов без нагрузки 15 000 мин Общая длина (с аккумулятором BL4040) 385 мм Номинальное напряжение 36 В – 40 В пост. тока макс.
  • Page 139: Меры Безопасности

    нию вибрации и сокращению срока службы инструмента. дальнейшего использования. 16. Используйте только лезвия компании Термин "электроинструмент" в предупреждениях Makita, указанные в данном руководстве. относится ко всему инструменту, работающему 17. Обязательно используйте соответствую- от сети (с проводом) или на аккумуляторах (без щую пылезащитную маску/респиратор для...
  • Page 140 аккумулятора или ударять его твердым взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж- предметом. Это может привести к пожару, дению имущества. Это также автоматически анну- перегреву или взрыву. лирует гарантию Makita на инструмент и зарядное Не используйте поврежденный аккумуля- устройство Makita. торный блок. 140 РУССКИЙ...
  • Page 141 26. Не вставляйте в гнездо на инструменте ванные устройства. При использовании авто- никаких других устройств, кроме беспрово- матизированных устройств могут возникнуть дного блока Makita. сбои или ошибки. 27. Не используйте инструмент с поврежден- Не используйте беспроводной блок в ной крышкой гнезда. В гнездо может попасть...
  • Page 142: Описание Функционирования

    Если после возврата системы защиты в исходное ► Рис.1: 1. Красный индикатор 2. Кнопка 3. Блок состояние ситуация не изменится, обратитесь в аккумулятора сервисный центр Makita. Индикация оставшегося заряда Для снятия аккумуляторного блока нажмите кнопку на лицевой стороне и извлеките блок.
  • Page 143 Инструмент оснащен электрическим тормозом. Если после глубины 2. Указатель 3. Шкала глубины отпускания триггерного переключателя не происходит Действие выключателя быстрой остановки инструмента, отправьте инструмент в местный сервисный центр Makita для обслуживания. Функция плавного запуска ОСТОРОЖНО: Перед установкой аккуму- ляторного блока в инструмент обязательно...
  • Page 144 Для инструмента со стандартными Снятие мини-лезвий рубанка лезвиями Ослабьте установочные болты на один оборот с помощью накидного ключа, входящего в комплект. ПРИМЕЧАНИЕ: Пара лезвий рубанка скомпоно- ► Рис.12: 1. Установочный болт 2. Накидной ключ вана в барабане. Повторите следующие проце- дуры...
  • Page 145 Выдвигайте регулировочную пластину вперед 12. Слегка затяните установочные болты и до того момента, пока установочная направляющая сдвиньте мини-лезвие рубанка вдоль между бара- точно и полностью не установится вдоль задней баном и установочной пластиной, заталкивая один боковой стенки шкалы лезвия. конец лезвия внутрь со стороны, противоположной крышке...
  • Page 146 сбор пыли. ► Рис.30: 1. Зажим Дополнительная принадлежность ПРИМЕЧАНИЕ: Если вы подсоедините пыле- Положите инструмент передним основанием сос Makita к данному инструменту, это позволит вверх. добиться более эффективной и чистой работы. Прикрепите крайние ограждения к монтажным Подключение пылесоса кронштейнам, совместив выступы на кронштейнах с...
  • Page 147 Строгание на фальц ЭКСПЛУАТАЦИЯ (Фальцевание) ВНИМАНИЕ: ► Рис.36 Во время работы крепко удер- живайте инструмент одной рукой за рукоятку с Для ступенчатого выреза, как показано на рисунке, выключателем, а другой – за поворотную ручку используйте направляющую линейку. для регулировки глубины. Установите...
  • Page 148 выглядит следующим образом. Подробные проце- пылесоса дуры см. в каждом разделе. Установка беспроводного блока ПРИМЕЧАНИЕ: Для регистрации инструмента Регистрация инструмента для пылесоса необходим пылесос Makita, поддерживающий Запуск функции беспроводной активации функцию беспроводной активации. ПРИМЕЧАНИЕ: Перед началом регистрации инструмента завершите установку беспроводного блока в инструмент.
  • Page 149 Если необходимо активировать пылесос одновре- ПРИМЕЧАНИЕ: Если в течение 2 часов не будет менно с переключением инструмента, сначала выполняться никаких действий, то лампа беспро- завершите регистрацию инструмента. водной активации на инструменте перестанет Установите аккумулятор в пылесос и инструмент. мигать синим цветом. В этом случае установите выключатель...
  • Page 150 Описание статуса лампы беспроводной активации ► Рис.54: 1. Лампа беспроводной активации Лампа беспроводной активации отображает состояние функции беспроводной активации. Значения состоя- ния лампы см. в таблице ниже. Состояние Лампа беспроводной активации Описание Цвет Продол- житель- Вкл Мигает ность Ожидание Синий 2 часа...
  • Page 151 Прежде чем обращаться по поводу ремонта, проведите осмотр самостоятельно. Если обнаружена неисправ- ность, не указанная в руководстве, не пытайтесь разобрать инструмент. Обратитесь в один из авторизован- ных сервисных центров Makita, в которых для ремонта всегда используются оригинальные детали Makita. Состояние неисправности...
  • Page 152 НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое режущие кромки затачивались лицевой стороной техобслуживание или регулировку необходимо про- вниз. изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita ► Рис.58: 1. Затачивающий держатель или сервис-центрах предприятия с использованием 2. Барашковая гайка 3. Лезвие только сменных частей производства Makita.
  • Page 153: Дополнительные Принадлежности

    ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при- надлежность или приспособление только по ука- занному назначению. Если в получении дополнительной информации по...
  • Page 156 Jan-Baptist Vinkstraat 2, Makita Europe N.V. 3070 Kortenberg, Belgium 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Makita Corporation Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885951A967 EN, SL, SQ, BG, HR, МК, SR, RO, UK, RU www.makita.com 20211101...

Table of Contents