Weller WEP 70 Translation Of The Original Instructions page 43

Hide thumbs Also See for WEP 70:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
Pájení
Přečtěte si a dodržujte pokyny návodu k obsluze
příslušné používané napájecí jednotky Weller .
Používejte pouze originální pájecí
hroty Weller!
Manipulace s pájecími hroty
Při prvním zahřátí smáčejte selektivní a cínovatelný pájecí
hrot pájkou. Tím odstraníte zoxidovanou vrstvu a nečistoty
na hrotu vzniklé skladováním.
Při přestávkách v pájení a před odložením pájedla dbejte
na to, aby byl pájecí hrot dobře pocínovaný.
Nepoužívejte příliš agresivní tavidla.
Vždy dbejte na řádné usazení pájecího hrotu.
Nastavte co nejnižší pracovní teplotu.
Použijte k aplikaci co největší tvar pájecího hrotu Základní
pravidlo: velikost přibližně jako pájecí podložka.
Zajistěte plošný přenos tepla mezi pájecím hrotem a
pájeným místem tím, že pájecí hrot řádně pocínujete.
V případě delší přestávky v práci pájecí systém vypněte,
nebo použijte funkci Weller pro snížení teploty při
nepoužívání.
Než pájedlo na delší čas odložíte, smočte hrot v páječce.
Páječku nanášejte přímo na místo pájení, ne na pájecí
hrot.
Nevyvíjejte mechanický tlak na pájecí hrot.
Použití v souladu s určením
Napájecí jednotka pro páječky WELLER.
Používejte páječku výhradně k pájení a odpájení, účelu uve-
denému v návodu k obsluze, za zde uvedených podmínek.
Pájedlo smí být provozováno pouze s napájecími jednotkami
Weller .
Tento přístroj lze používat pouze při pokojových teplotách
a ve vnitřních prostorách. Přístroj chraňte před vlhkem a
přímým slunečním zářením.
Uživatelské skupiny
V důsledku různě vysokých rizik a rizikových potenciálů
smějí být některé z pracovních postupů vykonávány pouze
vyškoleným odborným personálem.
Pracovní postup
Zadávání pájecích
parametrů
Výměna elektrických
náhradních dílů
Zadávání intervalů údržby
Obsluha
Výměna filtru
Obsluha
Výměna filtru
Výměna elektrických
náhradních dílů
Údržba a servisní práce ohledně
VAROVÁNÍ!
Před prací na stroji vždy vytáhněte přívodní
kabel ze zásuvky. Nechejte přístroj vychladn-
out.
Pravidelně kontrolujte všechny připojené kabely a hadice.
Poškozené elektrické nářadí okamžitě přestaňte používat.
Pájecí hroty smějí být vyměňovány pouze v případě, že jsou
vychladlé.
Pájecí zařízení musí ve vypnutém stavu zůstat alespoň 3
minuty na bezpečnostní odkládací ploše, než pájecí hrot
vychladne.
Plochy předávající teplo mezi pájecím hrotem a topným
tělesem udržujte v čistém stavu. Topný prvek se nesmí
dostat do kontaktu s pájecím cínem.
Opravy musejí provádět pouze osoby vyškolené firmou
Weller.
Používejte pouze originální náhradní díly
WELLER.
Záruka
Nároky kupujícího na odstranění vad zanikají jeden rok od
dodávky. To neplatí pro nárok kupujícího na regres dle §§
478, 479 BGB (německého občanského zákoníku).
Ze záruky ručíme jen tehdy, když jsme záruku na jakost a
trvanlivost uvedli písemně a za použití pojmu „Záruka".
Záruka zaniká v případě neodborného použití a zásahu
nekvalifikovaných osob.
Bližší informace naleznete na stránkách www.WellerFT.com.
www.weller-tools.com.
ČESKÝ
CZ
Uživatelské skupiny
Odborný personál s tech-
nickou kvalifikací
Elektrikář
Bezpečnostní technik
Laik
Technicky vzdělaná osoba
s vedením a pod dohledem
kvalifikovaného odborníka
43

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents