Logitech G305 SE Setup Manual

Logitech G305 SE Setup Manual

Lightspeed wireless gaming mouse
Hide thumbs Also See for G305 SE:
Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Español
  • Português
  • Nederlands
  • Svenska
  • Dansk
  • Norsk
  • AA Suomi
  • Ελληνικά
  • По-Русски
  • Po Polsku
  • Magyar
  • Česká Verze
  • Slovenčina
  • Українська
  • Eesti
  • Latviski
  • Lietuvių
  • Български
  • Hrvatski
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Română
  • Türkçe

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

G305 SE
LIGHTSPEED Wireless Gaming Mouse
SETUP GUID

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Logitech G305 SE

  • Page 1 G305 SE LIGHTSPEED Wireless Gaming Mouse SETUP GUID...
  • Page 2: Table Of Contents

    English Česká verze Deutsch Slovenčina Français Українська Italiano Eesti Español Latviski Português Lietuvių Nederlands Български Svenska Hrvatski Dansk Srpski Norsk Slovenščina Suomi Română Türkçe Ελληνικά ‫العربية‬ По-русски Important Safety, Compliance and Po polsku ‫עברית‬ Warranty Information Magyar...
  • Page 3: English

    SETUP INSTRUCTIONS Remove the battery cover by pressing the top of the cover and pulling it downwards Remove the receiver Insert the battery Close the battery cover Make sure the mouse is turned on via the switch on the bottom of the mouse Download the G HUB software logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 3 ENGLISH...
  • Page 4 6 FULLY PROGRAMMABLE BUTTONS Left (Button 1) Right (Button 2) Wheel click (Button 3) Forward (Button 4) Back (Button 5) DPI cycle (Button 6) On/Off switch (bottom of mouse, not programmable) 4 ENGLISH...
  • Page 5 You can customize the onboard profile settings using the G HUB. These settings include button programming, report rate, performance/endurance modes and tracking behavior. G304 SE / G305 SE allows up to 5 DPI settings. By default, G304 SE / G305 SE has the following settings: – DPI: 400/800/1600/3200 –...
  • Page 6: Deutsch

    INSTALLATION Abdeckung des Batteriefachs entfernen durch Drücken auf die Oberseite der Abdeckung und Ziehen nach unten Empfänger entfernen Batterie einlegen Abdeckung des Batteriefachs schließen Sicherstellen, dass die Maus über den Schalter auf der Unterseite der Maus eingeschaltet ist G Hub Software herunterladen logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 6 DEUTSCH...
  • Page 7 6 VOLL PROGRAMMIERBARE TASTEN Links (Taste 1) Rechts (Taste 2) Mausradklick (Taste 3) Vor (Taste 4) Zurück (Taste 5) DPI-Wechsel (Taste 6) Ein/Aus-Schalter (Unterseite der Maus, nicht programmierbar) 7 DEUTSCH...
  • Page 8 Das Anpassen der integrierten Profileinstellungen ist möglich über G HUB. Diese Einstellungen umfassen Tastenprogrammierung, Signalrate, Performance-Modus/Ausdauer-Modus und Abtastverhalten. G304 SE / G305 SE bietet bis zu 5 DPI-Einstellungen. Standardmäßig hat die G304 SE /G305 SE die folgenden Einstellungen: – DPI: 400/800/1600/3200 – Signalrate: 1 ms –...
  • Page 9: Français

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Retirer le couvercle du compartiment à piles en appuyant sur le dessus du couvercle et en le tirant vers le bas Retirer le récepteur Insérer la batterie Refermer le compartiment à piles Vérifier que la souris soit sous tension à l'aide du commutateur situé...
  • Page 10 6 BOUTONS ENTIÈREMENT PROGRAMMABLES Gauche (bouton 1) Droit (bouton 2) Clic de roulette (bouton 3) Suivant (bouton 4) Précédent (bouton 5) Cycle de résolution (bouton 6) Commutateur Marche/Arrêt (sous la souris, non programmable) 10 FRANÇAIS...
  • Page 11 La souris G304 SE/G305 SE peut enregistrer jusqu'à 5 paramètres de résolution. Par défaut, la souris G304 SE/G305 SE propose les paramètres suivants: – PPP: 400/800/1 600/3 200 – Taux de rapport: 1 ms –...
  • Page 12: Italiano

    ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE Rimuovere il coperchio della batteria premendo la parte superiore del coperchio e tirandola verso il basso Rimuovere il ricevitore Inserire la batteria Chiudere il coperchio della batteria Assicurarsi che il mouse sia acceso tramite l'interruttore nella parte inferiore del mouse Scarica il software G HUB logitechG.com/GHUB logitechG.com/support...
  • Page 13 6 PULSANTI PROGRAMMABILI Sinistro (pulsante 1) Destro (pulsante 2) Clic con lo scroller (pulsante 3) Avanti (pulsante 4) Indietro (pulsante 5) Ciclo DPI (pulsante G6) Interruttore di accensione/spegnimento (parte inferiore del mouse, non programmabile) 13 ITALIANO...
  • Page 14 G HUB. Queste impostazioni includono la programmazione dei pulsanti, la velocità di aggiornamento, le modalità di prestazioni/durata e il comportamento di tracciamento. G304 SE / G305 SE consentono di configurare fino a 5 impostazioni DPI. Per impostazione predefinita, le impostazioni di G304 SE / G305 SE sono le seguenti:...
  • Page 15: Español

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Retira la tapa del compartimento de la pila pulsando sobre la parte superior y deslizando hacia abajo Extrae el receptor Coloca la pila Cierra la tapa Asegúrate de que el ratón esté encendido mediante el conmutador en la parte inferior Descarga el software G HUB logitechG.com/GHUB logitechG.com/support...
  • Page 16 6 BOTONES TOTALMENTE PROGRAMABLES Izquierda (botón 1) Derecha (botón 2) Clic con botón rueda (botón 3) Avance (botón 4) Retroceso (botón 5) Ciclo de dpi (botón 6) Conmutador de encendido/apagado (parte inferior del ratón, no programable) 16 ESPAÑOL...
  • Page 17 G HUB. Estas configuraciones incluyen programación de botones, velocidad de respuesta, modos de rendimiento/ resistencia y comportamiento de seguimiento. G304 SE / G305 SE permite hasta 5 valores de dpi. La configuración predeterminada de G304 SE / G305 SE es la siguiente:...
  • Page 18: Português

    INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Remova a tampa do compartimento das pilhas premindo na parte superior da tampa e puxando-a para baixo. Remova o receptor Insira a pilha Feche a tampa do compartimento das pilhas Certifique-se de que o rato está ligado no interruptor na parte inferior do rato.
  • Page 19 6 BOTÕES TOTALMENTE PROGRAMÁVEIS Esquerdo (Botão 1) Direito (Botão 2) Clique da roda (Botão 3) Avançar (Botão 4) Retroceder (Botão 5) Ciclo de PPP (Botão 6) Interruptor Ligar/Desligar (parte inferior do rato, não programável) 19 PORTUGUÊS...
  • Page 20 Estas definições incluem a programação de botões, taxa de relatório, modos de desempenho/resistência e comportamento de rastreio. O G304 SE /G305 SE permite até 5 definições de PPP. Por predefinição, o G304 SE/G305 SE tem as seguintes definições: – PPP: 400/800/1600/3200 –...
  • Page 21: Nederlands

    INSTALLATIE-INSTRUCTIES Verwijder het batterijdeksel door op de bovenkant van het deksel te drukken en het naar beneden te trekken Verwijder de ontvanger Plaats de batterij Sluit het batterijklepje Zorg dat de muis is ingeschakeld met de knop aan de onderkant van de muis De G HUB-software downloaden logitechG.com/GHUB logitechG.com/support...
  • Page 22 6 VOLLEDIG PROGRAMMEERBARE KNOPPEN Links (knop 1) Rechts (knop 2) Wielklik (knop 3) Volgende (knop 4) Vorige (knop 5) Dpi-cyclus (knop 6) Aan/uit-schakelaar (onderkant van muis, niet programmeerbaar) 22 NEDERLANDS...
  • Page 23 Je kunt de vijf ingebouwde profielinstellingen aanpassen via de G HUB. Deze instellingen omvatten knopprogrammering, rapportagesnelheid, prestatie- en duurzaamheidsmodus en trackinggedrag. G304 SE / G305 SE biedt max. 5 dpi-instellingen. De G304 SE /G305 SE heeft standaard de volgende instellingen: – Dpi: 400/800/1600/3200 –...
  • Page 24: Svenska

    INSTALLATIONSANVISNINGAR Ta ut batteriet genom att trycka ner den övre delen av batteriluckan och dra den neråt Ta bort mottagaren Sätt i batteriet Stäng batteriluckan Se till att musen är aktiverad via reglaget på musens undersida Ladda ner G HUB-programvaran logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 24 SVENSKA...
  • Page 25 6 FULLT PROGRAMMERBARA KNAPPAR Vänster (knapp 1) Höger (knapp 2) Klicka på hjulet (knapp 3) Framåt (knapp 4) Bakåt (knapp 5) Dpi-cykel (knapp 6) På/av-reglage (undre del av mus, ej programmerbart) 25 SVENSKA...
  • Page 26 Du kan anpassa de inbyggda profilinställningarna med G HUB. Inställningarna inkluderar programmering av knappar, rapporteringsfrekvens, prestanda-/uthållighetslägen och avläsningsbeteende. G304 SE/G305 SE tillåter upp till 5 DPI-inställningar. G304 SE/G305 SE har följande inställningar som standard: – Dpi: 400/800/1600/3200 – Rapporteringsfrekvens: 1 ms – Prestandaläge 26 SVENSKA...
  • Page 27: Dansk

    INSTALLATIONSVEJLEDNING Fjern batteridækslet ved at trykke på toppen af dækslet og trække det nedad Fjern modtageren Sæt batteriet i Luk batteridækslet Tænd for musen ved at trykke på knappen på undersiden af musen Download G HUB-softwaren logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 27 DANSK...
  • Page 28 6 PROGRAMMERBARE KNAPPER Venstre (knap 1) Højre (knap 2) Hjulknap (knap 3) Fremad (knap 4) Tilbage (knap 5) DPI-følsomhed (knap 6) Tænd/sluk-knap (undersiden af musen, kan ikke programmeres) 28 DANSK...
  • Page 29 G HUB. Disse indstillinger omfatter programmering af knapperne, rapporteringsfrekvens, tilpasning af den normale og den strømbesparende tilstand samt registreringsfunktionen. G304 SE / G305 SE tillader op til 5 DPI-indstillinger. G304 SE/G305 SE leveres med følgende standardindstillinger: – DPI: 400/800/1600/3200 – Rapporteringsfrekvens: 1 ms –...
  • Page 30: Norsk

    KONFIGURERINGSVEILEDNING Fjern batteridekselet ved å trykke øverst på dekselet og trekke det nedover. Fjern mottakeren. Sett inn batteriet. Lukk batteridekselet. Pass på at musen er slått på med bryteren nederst på musen. Last ned G HUB-programvaren logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 30 NORSK...
  • Page 31 6 PROGRAMMERBARE KNAPPER Venstre (knapp 1) Høyre (knapp 2) Hjulklikk (knapp 3) Fram (knapp 4) Tilbake (knapp 5) PPT-syklus (knapp 6) Av/på-bryter (på undersiden av musen, ikke programmerbar) 31 NORSK...
  • Page 32 Du kan tilpasse de innebygde profilinnstillingene ved å bruke G HUB. Disse innstillingene omfatter programmering av knapper, rapporthastighet, ytelses-/ utholdenhetsmodus og sporingsatferd. G304 SE / G305 SE tillater opptil 5 ppt-innstillinger. Som standard har G304 SE / G305 SE følgende innstillinger: – PPT: 400/800/1600/3200 – Rapporthastighet: 1 ms – Ytelsesmodus 32 NORSK...
  • Page 33: Aa Suomi

    ASENNUSOHJEET Poista pariston suojakansi painamalla kannen yläosaa ja vetämällä kantta alaspäin. Irrota vastaanotin. Asenna paristo. Sulje pariston suojakansi. Varmista, että hiiren virta on kytketty päälle hiiren pohjassa olevalla kytkimellä. Lataa G HUB -ohjelmisto. logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 33 SUOMI...
  • Page 34 6 TÄYSIN OHJELMOITAVAA PAINIKETTA Ykköspainike (painike 1) Kakkospainike (painike 2) Pyörän napsautus (painike 3) Eteenpäin (painike 4) Takaisin (painike 5) DPI-asetuksen vaihto (painike 6) Virtakytkin (hiiren pohjassa, ei ohjelmoitavissa) 34 SUOMI...
  • Page 35 G HUB -ohjelmiston avulla voidaan mukauttaa sisäänrakennettujen profiilien asetuksia. Näihin asetuksiin kuuluvat ohjelmointi, päivitysnopeus, suorituskyky- ja kestävyystilat ja seurannan toiminta. G304 SE / G305 SE -hiiressä on mahdollista käyttää jopa viittä DPI-asetusta. G304 SE / G305 SE -hiiressä on seuraavat oletusasetukset: –...
  • Page 36: Ελληνικά

    ΟΔΗΓΊΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Αφαιρέστε το καπάκι της μπαταρίας, πιέζοντας το επάνω μέρος του και σέρνοντάς το προς τα κάτω Αφαιρέστε τον δέκτη Τοποθετήστε την μπαταρία Κλείστε το κάλυμμα της μπαταρίας Ελέγξτε τον δείκτη στο κάτω μέρος του ποντικιού, για να βεβαιωθείτε ότι το ποντίκι είναι ενεργοποιημένο Κατεβάστε...
  • Page 37 6 ΠΛΗΡΩΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΊΖΟΜΕΝΑ ΚΟΥΜΠΊΑ Αριστερό (κουμπί 1) Δεξιό (κουμπί 2) Πάτημα τροχού (κουμπί 3) Εμπρός (κουμπί 4) Πίσω (κουμπί 5) Εναλλαγή DPI (κουμπί 6) Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (κάτω από το ποντίκι, χωρίς δυνατότητα προγραμματισμού) 37 ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
  • Page 38 τις λειτουργίες επιδόσεων/αντοχής και τη συμπεριφορά της παρακολούθησης της κίνησης. Τα G304 SE / G305 SE επιτρέπουν τη χρήση έως και 5 ρυθμίσεων DPI. Από προεπιλογή, τα G304 SE / G305 SE διαθέτουν τις παρακάτω ρυθμίσεις: – DPI: 400/800/1600/3200 – Ρυθμός απόκρισης: 1 ms –...
  • Page 39: По-Русски

    ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Снимите крышку батарейного отсека, нажав на нее сверху и потянув вниз. Извлеките приемник. Вставьте батарею. Закройте крышку батарейного отсека. Убедитесь, что мышь включена, проверив выключатель на ее нижней панели. Загрузите ПО G HUB logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 39 ПО-РУССКИ...
  • Page 40 6 ПОЛНОСТЬЮ ПРОГРАММИРУЕМЫХ КНОПОК Влево (кнопка 1) Вправо (кнопка 2) Нажатие колесика (кнопка 3) Вперед (кнопка 4) Назад (кнопка 5) Циклическое изменение чувствительности (кнопка 6) Выключатель питания (на нижней панели мыши, не программируется) 40 ПО-РУССКИ...
  • Page 41 СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР Время работы батареи Мигает красным: заряд батареи < 15 % Чувствительность Желтый: шаг 1 — 400 точек на дюйм Белый: шаг 2 — 800 точек на дюйм (по умолчанию) Оранжевый: шаг 3 — 1600 точек на дюйм Лиловый: шаг 4 — 3200 точек на дюйм Синий: шаг 5 — 6400 точек на дюйм (шаг 5 можно выполнить только с помощью...
  • Page 42: Po Polsku

    PRZYGOTOWANIE Zdejmij pokrywę baterii, naciskając jej górną część i pociągając ją w dół Usuń odbiornik Włóż baterię Zamknij pokrywę baterii Włącz mysz za pomocą przełącznika na jej spodzie Pobierz oprogramowanie G HUB logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 42 PO POLSKU...
  • Page 43 6 W PEŁNI PROGRAMOWALNYCH PRZYCISKÓW Lewy (przycisk 1) Prawy (przycisk 2) Kliknięcie kółkiem (przycisk 3) Dalej (przycisk 4) Wstecz (przycisk 5) Przełączanie czułości (przycisk 6) Wyłącznik zasilania (na spodzie myszy, nieprogramowalny) 43 PO POLSKU...
  • Page 44 Za pomocą G HUB można dostosować wbudowane profile myszy. Obejmuje to programowanie przycisków, zmianę częstotliwości odświeżania, tryb wydajności/wytrzymałości i zachowania podczas śledzenia ruchów. Mysz G304 SE / G305 SE umożliwia określenie maksymalnie 5 ustawień DPI. Domyślnie mysz G304 SE / G305 SE ma następujące ustawienia: –...
  • Page 45: Magyar

    ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ Távolítsa el az elemrekesz fedelét a fedél felső részét megnyomja, vagy lefele húzva Vegye ki a vevőegységet Helyezze be az elemet Zárja vissza az elemrekesz fedelét Győződjön meg róla, hogy bekapcsolta az egeret az egér alján lévő kapcsolóval A G HUB szoftver letöltése logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 45 MAGYAR...
  • Page 46 6 TELJES MÉRTÉKBEN PROGRAMOZHATÓ GOMB Bal gomb (1-es gomb) Jobb gomb (2-es gomb) Kattintható kerék (3-as gomb) Előre (4-es gomb) Vissza (5-ös gomb) DPI ciklus (6-os gomb) Tápkapcsoló (az egér alján, nem programozható) 46 MAGYAR...
  • Page 47 A G HUB szoftverrel testre szabhatja a beépített profilokat. Ezek a beállítások a gombok programozása, a frissítési gyakoriság, a nagy teljesítményű/hosszú üzemidejű üzemmódok és a nyomkövetési viselkedés. A G304 SE / G305 SE maximum 5 DPI-beállítást enged. A G304 SE / G305 SE alapértelmezetten a következő...
  • Page 48: Česká Verze

    POKYNY PRO NASTAVENÍ Sejměte kryt baterie stisknutím vršku krytu a jeho stažením dolů Vyjměte přijímač Vložte baterii Zavřete kryt baterie Ujistěte se, že je myš zapnutá prostřednictvím přepínače na spodní straně myši Stáhnout software G HUB logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 48 ČESKÁ VERZE...
  • Page 49 6 PLNĚ PROGRAMOVATELNÝCH TLAČÍTEK Levé (tlačítko 1) Pravé (tlačítko 2) Tlačítko kolečka (tlačítko 3) Vpřed (tlačítko 4) Zpět (tlačítko 5) Procházení DPI (tlačítko 6) Vypínač zap/vyp (spodní strana myši, nelze programovat) 49 ČESKÁ VERZE...
  • Page 50 Pomocí G HUB si můžete přizpůsobit nastavení integrovaného profilu. Mezi tato nastavení patří programování tlačítek, frekvence odezvy, výkonnostní/úsporný režim a vlastnosti snímání. Myš G304 SE / G305 SE 5 umožňuje až 5 nastavení DPI. Výchozí nastavení myši G304 SE / G305 SE jsou následující: – DPI: 400/800/1600/3200 –...
  • Page 51: Slovenčina

    POKYNY NA NASTAVENIE Odoberte kryt batérie stlačením vrchu krytu a jeho stiahnutím nadol Vyberte prijímač Vložte batériu Zavrite kryt batérie Uistite sa, že je myš zapnutá prostredníctvom prepínače na spodnej strane myši Prevziať softvér G HUB logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 51 SLOVENČINA...
  • Page 52 6 PLNE PROGRAMOVATEĽNÝCH TLAČIDIEL Ľavé (tlačidlo 1) Pravé (tlačidlo 2) Tlačidlo kolieska (tlačidlo 3) Vpred (tlačidlo 4) Späť (tlačidlo 5) Prechádzanie DPI (tlačidlo 6) Vypínač zap/vyp (spodná strana myši, nie je možné programovať) 52 SLOVENČINA...
  • Page 53 Pomocou G HUB si môžete prispôsobiť nastavenia integrovaného profilu. Medzi tieto nastavenia patrí programovanie tlačidiel, frekvencia odozvy, výkonnostný/úsporný režim a vlastnosti snímania. Myš G304 SE / G305 SE umožňuje až 5 nastavení DPI. Východiskové nastavenia myši G304 SE / G305 SE sú nasledujúce: – DPI: 400/800/1600/3200 –...
  • Page 54: Українська

    ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ Зніміть кришку батарейного відсіку, натиснувши на неї зверху та потягнувши вниз. Витягніть приймач. Вставте батарею. Закрийте кришку батарейного відсіку. Переконайтесь, що мишу ввімкнено, перевіривши вимикач на її нижній поверхні. Завантажте ПЗ G HUB logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 54 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 55 6 ПРОГРАМОВАНИХ КНОПОК Вліво (кнопка 1) Вправо (кнопка 2) Натискання коліщатка (кнопка 3) Вперед (кнопка 4) Назад (кнопка 5) Циклічне змінення чутливості (кнопка 6) Вимикач (на нижній поверхні миші, не програмується) 55 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 56 СВІТЛОДІОДНИЙ ІНДИКАТОР Час роботи батареї Мигтить червоним: заряд батареї < 15 % Рівень чутливості Жовтий: крок 1 – 400 точок на дюйм Білий: крок 2 – 800 точок на дюйм (за замовчуванням) Оранжевий: крок 3 – 1600 точок на дюйм Фіолетовий: крок 4 – 3200 точок на дюйм Синій: крок 5 – 6400 точок на дюйм (крок 5 можна виконати лише за допомогою...
  • Page 57: Eesti

    SEADISTAMISE JUHISED Eemaldage patareipesa kate, vajutades katte ülaosa peale ja tõmmates seda allapoole. Eemaldage vastuvõtja. Pange patarei sisse. Pange patareipesa kate peale tagasi. Veenduge, et hiir on põhja all asuva lüliti abil sisse lülitatud. Laadige tarkvara G HUB alla. logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 57 EESTI...
  • Page 58 6 TÄISPROGRAMMEERITAVAT NUPPU Vasakpoolne (nupp 1) Parempoolne (nupp 2) Ratta klõpsamine (nupp 3) Edasi (nupp 4) Tagasi (nupp 5) DPI vahetus (nupp 6) Sisse-/väljalülitamise lüliti (hiire all, programmeerimatu) 58 EESTI...
  • Page 59 Nende seadete hulgas on nuppude programmeerimine, teavitusintervall, jõudlus- ja vastupidavusrežiim ning liikumiskäitumine. G304 SE / G305 SE võimaldab kuni viit DPI-seadet. Vaikimisi on G304 SE / G305 SE seaded järgmised: – DPI: 400/800/1600/3200 – teavitusintervall: 1 ms – jõudlusrežiim 59 EESTI...
  • Page 60: Latviski

    SAGATAVOŠANA DARBAM Noņemiet baterijas nodalījuma vāciņu, spiežot vāciņu augšpusē un tad velkot to uz leju. Izņemiet uztvērēju. Ievietojiet bateriju. Aizveriet baterijas nodalījuma vāciņu. Pārliecinieties, vai pele ir ieslēgta, izmantojot slēdzi tās apakšpusē. Lejupielādējiet “G HUB” programmatūru. logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 60 LATVISKI...
  • Page 61 6 PILNĪBĀ PROGRAMMĒJAMAS POGAS Pa kreisi (1. poga) Pa labi (2. poga) Ritenīša klikšķināšana (3. poga) Uz priekšu (4. poga) Atpakaļ (5. poga) DPI cikls (6. poga) Iesl./izsl. slēdzis (peles apakšdaļā, nav programmējams) 61 LATVISKI...
  • Page 62 Izmantojot programmatūru “G HUB”, varat pielāgot peles profilu iestatījumus. Iestatījumos ietverta pogu darbību programmēšana, atbildes ātrums, darbības/noturības režīms un kursora atbildes reakcija uz kustību. Pelei G304 SE / G305 SE ir pieejami ne vairāk kā 5 DPI iestatījumi. Peles G304 SE / G305 SE noklusējuma iestatījumi: –...
  • Page 63: Lietuvių

    SĄRANKOS INSTRUKCIJOS Paspaudę ir stumdami baterijų skyriaus dangtelio viršutinę dalį žemyn nuimkite jį. Išimkite imtuvą Įdėkite bateriją. Uždarykite baterijų skyriaus dangtelį Įsitikinkite, kad pelė įjungta jungikliu pelės apatinėje dalyje. Atsisiųskite G HUB programinę įrangą logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 63 LIETUVIŲ...
  • Page 64 6 VISIŠKAI PROGRAMUOJAMI MYGTUKAI Kairysis (1 mygtukas) Dešinysis (2 mygtukas) Ratuko spustelėjimas (3 mygtukas) Ėjimo pirmyn (4 mygtukas) Ėjimo atgal (5 mygtukas) DPI ciklas (6 mygtukas) Įj./išj. mygtukas (pelės apačioje, neprogramuojamas) 64 LIETUVIŲ...
  • Page 65 Profilio nustatymus galite pritaikyti naudodami „G HUB“. Šie nustatymai apima mygtukų programavimą, atsako greitį, našumo / patvarumo režimus ir sekimo elgesį. G304 SE / G305 SE galima atlikti iki 5 DPI nustatymų. Numatytai atlikti tokie G304 SE / G305 SE nustatymai: –...
  • Page 66: Български

    ИНСТРУКЦИИ ЗА СВЪРЗВАНЕ Извадете капака на батерията, като натиснете горната част на капака и го издърпате надолу Отстранете приемника Поставете батерията Затворете капака на батерията Уверете се, че мишката е включена от копчето в долната част на мишката. Изтеглете софтуера G HUB logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 66 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 67 6 ИЗЦЯЛО ПРОГРАМИРУЕМИ БУТОНИ Ляв (бутон 1) Десен (бутон 2) Щракване върху колелце (бутон 3) Напред (бутон 4) Назад (бутон 5) DPI цикъл (бутон 6) Бутон вкл./изкл. (в долната част на мишката, не може да се програмира) 67 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 68 Можете да персонализирате настройките на регистрирания профил, като използвате G HUB. Тези настройки включват програмиране на бутон, норма на отчитане, режими производителност/ издържливост и поведение на проследяване. G304 SE / G305 SE позволява до 5 DPI настройки. По подразбиране G304 SE / G305 SE има следните настройки...
  • Page 69: Hrvatski

    UPUTE ZA POSTAVLJANJE Skinite poklopac pretinca za baterije pritiskom na vrh poklopca i povlačenjem prema dolje Izvadite prijemnik Umetnite bateriju Zatvorite poklopac pretinca za baterije Uvjerite se da je miš uključen preko sklopke s donje strane miša Preuzmite softver LOGITECH G HUB logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 69 HRVATSKI...
  • Page 70 6 POTPUNO PROGRAMIBILNIH TIPKI Lijevo (tipka 1) Desno (tipka 2) Klik kotačićem (tipka 3) Naprijed (tipka 4) Natrag (tipka 5) DPI ciklus (tipka 6) Sklopka za uključivanje/isključivanje (s donje strane miša, ne programira se) 70 HRVATSKI...
  • Page 71 Te postavke obuhvaćaju programiranje tipki, brzinu izvješćivanja, izvedbeni/izdržljivi način rada i ponašanje tijekom praćenja. G304 SE / G305 SE omogućuje do 5 DPI postavki. Po zadanim postavkama, G304 SE / G305 SE ima sljedeće postavke: – DPI: 400/800/1600/3200 – Frekvencija odziva: 1 ms –...
  • Page 72: Srpski

    UPUTSTVA ZA PODEŠAVANJE Uklonite poklopac baterije pritiskom na njegov gornji deo i povlačenjem nadole Uklonite prijemnik Umetnite bateriju Zatvorite poklopac baterije Proverite da li je miš uključen pomoću prekidača na njegovoj donjoj strani. Preuzmite softver G HUB logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 72 SRPSKI...
  • Page 73 6 TASTERA KOJI MOGU DA SE PROGRAMIRAJU U POTPUNOSTI Levi klik (taster 1) Desni klik (taster 2) Srednji klik (taster 3) Napred (taster 4) Nazad (taster 5) TPI ciklus (dugme 6) Prekidač za uključivanje/isključivanje (na dnu miša, ne može da se programira) 73 SRPSKI...
  • Page 74 Možete da prilagodite postavke ugrađenog profila pomoću G HUB. Ove postavke obuhvataju programiranje tastera, brzinu ažuriranja, režime performansi/izdržljivosti i ponašanje praćenja. G304 SE / G305 SE omogućava postavke do 5 TPI. Podrazumevano, G304 SE /G305 SE ima sledeće postavke: – TPI: 400/800/1600/3200 –...
  • Page 75: Slovenščina

    NAVODILA ZA NAMESTITEV Odstranite pokrovček za baterijo, tako da pritisnete na njegov zgornji del in ga povlečete navzdol. Odstranite sprejemnik. Vstavite baterijo. Zaprite pokrovček za baterijo. Na stikalo na spodnji strani miške preverite, ali je miška vklopljena. Prenesite programsko opremo G HUB logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 75 SLOVENŠČINA...
  • Page 76 6 GUMBOV, KI JIH JE MOGOČE V CELOTI PROGRAMIRATI Levo (Gumb 1) Desno (Gumb 2) Klik kolesca (Gumb 3) Naprej (Gumb 4) Nazaj (Gumb 5) Cikel DP (Gumb 6) Stikalo za vklop in izklop (spodnji del miške, ni ga mogoče programirati) 76 SLOVENŠČINA...
  • Page 77 Nastavitve profila delovanja lahko prilagajte s programsko opremo G HUB. Te nastavitve vključujejo programiranje gumbov, hitrost poročanja, način zmogljivosti/vzdržljivosti in nastavitve sledenja. Miška G304 SE / G305 SE omogoča do 5 nastavitev DPI. Miška G304 SE / G305 SE ima privzete naslednje nastavitve: – DPI: 400/800/1600/3200 –...
  • Page 78: Română

    INSTRUCŢIUNI DE CONFIGURARE Eliminaţi capacul bateriei apăsând partea superioară a capacului şi trăgând în jos de aceasta. Scoateţi receptorul Introduceţi bateria Închideţi capacul bateriei Asiguraţi-vă că mouse-ul este pornit prin comutatorul din partea de jos a acestuia Descărcaţi software-ul G HUB logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 78 ROMÂNĂ...
  • Page 79 6 BUTOANE COMPLET PROGRAMABILE Stânga (butonul 1) Dreapta (butonul 2) Clic pe rotiţă (butonul 3) Înainte (butonul 4) Înapoi (butonul 5) Ciclare DPI (butonul 6) Comutator Pornire/Oprire (în partea de jos a mouse-ului, neprogramabil) 79 ROMÂNĂ...
  • Page 80 Utilizând software-ul G HUB, puteţi personaliza setările pentru profilul încorporat. Aceste setări includ programarea butoanelor, rata de transmitere, modurile de performanţă/anduranţă şi comportamentul de urmărire. G304 SE/G305 SE permite până la cinci setări DPI. Implicit, G304 SE /G305 SE are următoarele setări: –...
  • Page 81: Türkçe

    KURULUM YÖNERGELERI Üstüne bastırıp geriye doğru çekerek pil kapağını çıkarın Alıcıyı çıkarın Pili takın Pil kapağını kapatın Altındaki anahtarı kullanarak mouse’u açtığınızdan emin olun G HUB yazılımını indirin logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 81 TÜRKÇE...
  • Page 82 6 ADET TAMAMEN PROGRAMLANABILIR DÜĞME Sol (Tuş 1) Sağ (Tuş 2) Tekerlek tıklatma (Tuş 3) İleri (Düğme 4) Geri (Düğme 5) DPI döngüsü (Düğme 6) Açma/Kapama anahtarı (mouse’un altında, programlanamaz) 82 TÜRKÇE...
  • Page 83 G HUB YAZILIMI G HUB’ı kullanarak yerleşik profil ayarlarını özelleştirebilirsiniz. Bu ayarlar düğme programlama, bildirim hızı, performans/ dayanıklılık modları ve izleme davranışını içerir. G304 SE/G305 SE, en fazla 5 DPI ayarına izin verir. G304 SE/G305 SE’de varsayılan olarak şu ayarlar bulunur: –...
  • Page 84 ‫إرشادات اإلعداد‬ ‫أزل غطاء البطارية عن طريق الضغط على الجزء العلوي للغطاء وش د ِّ ه‬ ‫ألسفل‬ ‫أز ِ ل المستقب ِ ل‬ ‫أدخل البطارية‬ .‫أغلق غطاء البطارية‬ .‫تأكد من تشغيل الماوس من خالل مفتاح التشغيل الموجود أسفل الماوس‬ G HUB ‫ح م ّ ل ب ر نامج‬ logitechG.com/GHUB logitechG.com/support ‫48 العربية‬...
  • Page 85 ‫6 أز ر ار قابلة للبرمجة بالكامل‬ )1 ‫اليسار (الزر‬ )2 ‫اليمين (الزر‬ )3 ‫النقر فوق البكرة (الزر‬ )4 ‫األمام (الزر‬ )5 ‫الرجوع (الزر‬ )6 ‫ (الزر‬DPI ‫دورة‬ )‫زر تبديل التشغيل/اإليقاف (أسفل الماوس، ال يقبل البرمجة‬ ‫58 العربية‬...
  • Page 86 DPI ‫ ما يصل إلى 5 إعدادات‬G304 SE / G305 SE ‫التتبع. يتضمن الط ر از‬ .)‫(حساسية نقطة لكل بوصة‬ :‫ افت ر اض ي ً ا اإلعدادات التالية‬G304 SE / G305 SE ‫يتضمن الط ر از‬ – 3200/1600/800/DPI: 400 ‫حساسية‬...
  • Page 87 ‫הוראות התקנה‬ ‫הסר את כיסוי הסוללה בלחיצה על החלק העליון של הכיסוי‬ ‫ומשוך אותו כלפי מטה‬ ‫הסר את המקלט‬ ‫הכנסת הסוללה‬ ‫סגור את כיסוי הסוללה‬ .‫וודא כי העכבר מופעל באמצעות המתג הממוקם בתחתיתו‬ G HUB ‫הורד את תוכנת‬ logitechG.com/GHUB logitechG.com/support ‫78 עברית‬...
  • Page 88 ‫6 לחצנים הניתנים לתכנות מלא‬ )1 ‫שמאלי (לחצן‬ )2 ‫ימני (לחצן‬ )3 ‫לחצן גלגלת (לחצן‬ )4 ‫קדימה (לחצן‬ )5 ‫אחורה (לחצן‬ )6 ‫ (לחצן‬DPI ‫מעגל‬ )‫מתג הדלקה/כיבוי (תחתית העכבר, לא ניתן לתכנות‬ ‫88 עברית‬...
  • Page 89 .G HUB ‫באפשרותך לבצע התאמה אישית של הפרופילים המובנים באמצעות‬ ‫הגדרות אלה כוללת את תכנות הלחצנים, קצב הדיווח, מצבי ביצועים/עמידות‬ .DPI ‫ מאפשר לך עד חמש הגדרות‬G304 SE / G305 SE .‫והתנהגות עקיבה‬ :‫ את ההגדרות הבאות‬G304 SE / G305 SE-‫כברירת מחדל, יש ל‬...
  • Page 90 © 2022 Logitech. Logitech, Logitech G and the Logitech and Logitech G logos are trademarks or registered trademarks of Logitech Europe S.A. and/or its affiliates in the U.S. and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual.Information contained herein is subject to change without...

Table of Contents