Logitech LIGHTSPEED G305 Setup Manual

Logitech LIGHTSPEED G305 Setup Manual

Wireless gaming mouse
Hide thumbs Also See for LIGHTSPEED G305:
Table of Contents
  • Led-Anzeige
  • Instructions D'installation
  • Témoin Lumineux
  • Istruzioni Per L'installazione
  • Pulsanti Programmabili
  • Indicatore Led
  • Instrucciones de Configuración
  • Indicador Led
  • Instruções de Instalação
  • Installatie-Instructies
  • Programmerbare Knapper
  • Подготовка К Работе
  • Светодиодный Индикатор
  • Wskaźnik Led
  • Üzembe Helyezési Útmutató
  • Indikátor Led
  • Підготовка До Роботи
  • Upute Za Postavljanje
  • Navodila Za Namestitev
  • Indikator Led
  • Led Göstergesi

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
G305
LIGHTSPEED Wireless Gaming Mouse
SETUP GUIDE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Logitech LIGHTSPEED G305

  • Page 1 G305 LIGHTSPEED Wireless Gaming Mouse SETUP GUIDE...
  • Page 2 ENGLISH ČESKÁ VERZE DEUTSCH SLOVENČINA FRANÇAIS УКРАЇНСЬКА ITALIANO EESTI ESPAÑOL LATVISKI PORTUGUÊS LIETUVIŲ NEDERLANDS БЪЛГАРСКИ SVENSKA HRVATSKI DANSK SRPSKI NORSK SLOVENŠČINA SUOMI ROMÂNĂ TÜRKÇE ΕΛΛΗΝΙΚΆ ‫العربية‬ ПО-РУССКИ PO POLSKU ‫עברית‬ MAGYAR Important Safety, Compliance and Warranty Information...
  • Page 3: Setup Instructions

    SETUP INSTRUCTIONS Remove the battery cover by pressing the top of the cover and pulling it downwards Remove the receiver Insert the battery Close the battery cover Make sure the mouse is turned on via the switch on the bottom of the mouse 3 ENGLISH...
  • Page 4 Recommended: Insert receiver into the receiver extension cable Insert extension cable into your USB port Alternatively, insert receiver directly into your USB port Download Logitech Gaming Software www.logitechG.com/support/G305 4 ENGLISH...
  • Page 5 Tips: – To make your mouse lighter, a lithium AA battery (not included) can be used – Keep the mouse and receiver 2 m+ away from wireless routers or other 2 4GHz wireless devices to minimize environmental noise – G305 has a wireless range of up to 10 meters To ensure optimal performance in noisy wireless environments, it is recommended to keep the receiver within 20 cm of the mouse...
  • Page 6 6 FULLY PROGRAMMABLE BUTTONS Left (Button 1) Right (Button 2) Wheel click (Button 3) Forward (Button 4) Back (Button 5) DPI cycle (Button 6) On/Off switch (bottom of mouse, not programmable) 6 ENGLISH...
  • Page 7: Led Indicator

    LOGITECH GAMING SOFTWARE You can customize the onboard profile settings using the Logitech Gaming Software These settings include button programming, report rate, performance/endurance modes and tracking behavior G305 allows up to 5 DPI settings By default, G305 has the following settings: –...
  • Page 8 ANWEISUNGEN FÜR DIE EINRICHTUNG Abdeckung des Batteriefachs entfernen durch Drücken auf die Oberseite der Abdeckung und Ziehen nach unten Empfänger entfernen Batterie einlegen Abdeckung des Batteriefachs schließen Sicherstellen, dass die Maus über den Schalter auf der Unterseite der Maus eingeschaltet ist 8 DEUTSCH...
  • Page 9 Empfohlen: Schließen Sie den Empfänger an das Empfänger- Verlängerungskabel an Schließen Sie das Verlängerungskabel an den USB-Anschluss an Alternativ den Empfänger direkt mit dem USB-Anschluss verbinden Herunterladen der Logitech Gaming Software www.logitechG.com/support/G305 9 DEUTSCH...
  • Page 10 Tipps: – Zum Verringern des Gewichts der Maus kann auch eine Lithium-Batterie vom Typ AA (nicht im Lieferumfang enthalten) verwendet werden – Sorgen Sie für einen Abstand von mindestens 2 m zwischen Maus und den kabellosen Routern und anderen Geräten mit 2,4-GHz-Technologie, um Umgebungsrauschen zu minimieren 2 m+ –...
  • Page 11 6 VOLL PROGRAMMIERBARE TASTEN Links (Taste 1) Rechts (Taste 2) Mausradklick (Taste 3) Vor (Taste 4) Zurück (Taste 5) DPI-Wechsel (Taste 6) Ein/Aus-Schalter (Unterseite der Maus, nicht programmierbar) 11 DEUTSCH...
  • Page 12: Led-Anzeige

    – Das Aktivieren des Ausdauer-Modus verringert die Abtastleistung aber erhöht die Batterielaufzeit LOGITECH GAMING SOFTWARE Sie können die integrierten Profileinstellungen anpassen mithilfe der Logitech Gaming Software Diese Einstellungen umfassen Tastenprogrammierung, Signalrate, Performance-Modus/ Ausdauer-Modus und Abtastverhalten Die G305 kann bis zu 5 DPI-Einstellungen pro Profil speichern Standardmäßig hat die G305 die folgenden Einstellungen: –...
  • Page 13: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Retirer le couvercle du compartiment à piles en appuyant sur le dessus du couvercle et en le tirant vers le bas Retirer le récepteur Insérer la batterie Refermer le compartiment à piles Vérifier que la souris soit sous tension à l'aide du commutateur situé...
  • Page 14 Recommandé: Insérez le récepteur dans la rallonge du récepteur Connectez la rallonge à votre port USB Sinon, connecter le récepteur directement à votre port USB Télécharger l'Assistant pour jeux vidéo de Logitech www.logitechG.com/support/G305 14 FRANÇAIS...
  • Page 15 Conseils: – Afin d'alléger votre souris, il est possible d'utiliser une pile AA au lithium (non fournie) – Tenez la souris et le récepteur à au moins 2 m de tout routeur sans fil ou tout autre dispositif sans fil 2,4 GHz afin de minimiser les interférences –...
  • Page 16 6 BOUTONS ENTIÈREMENT PROGRAMMABLES Gauche (bouton 1) Droit (bouton 2) Clic de roulette (bouton 3) Suivant (bouton 4) Précédent (bouton 5) Cycle de résolution (bouton 6) Commutateur Marche/Arrêt (sous la souris, non programmable) 16 FRANÇAIS...
  • Page 17: Témoin Lumineux

    ASSISTANT POUR JEUX VIDÉO DE LOGITECH Il est possible de personnaliser les paramètres de profil enregistrés à l'aide de l'Assistant pour jeux vidéo de Logitech Ces paramètres comprennent la programmation des boutons, le taux de rapport, les modes performance/endurance et le comportement de suivi La souris G305 accepte jusqu'à...
  • Page 18: Istruzioni Per L'installazione

    ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE Rimuovere il coperchio della batteria premendo la parte superiore del coperchio e tirandola verso il basso Rimuovere il ricevitore Inserire la batteria Chiudere il coperchio della batteria Assicurarsi che il mouse sia acceso tramite l'interruttore nella parte inferiore del mouse 18 ITALIANO...
  • Page 19 Consigliata: Inserire il ricevitore nel cavo di prolunga del ricevitore Inserire il cavo di prolunga nella porta USB In alternativa, inserire il ricevitore direttamente nella porta USB Scaricare Logitech Gaming Software www.logitechG.com/support/G305 19 ITALIANO...
  • Page 20 Suggerimenti: – Per rendere più leggero il mouse, utilizzare una batteria al litio AA (non inclusa) – Mantenere mouse e ricevitore a una distanza superiore a 2 m da router wireless o altri dispositivi wireless da 2,4 GHz per ridurre il rumore ambientale – G305 ha una portata wireless massima di 10 metri Per assicurare prestazioni ottimali in ambienti wireless rumorosi, si consiglia di mantenere il ricevitore a una distanza massima di 20 cm dal mouse...
  • Page 21: Pulsanti Programmabili

    6 PULSANTI PROGRAMMABILI Sinistro (pulsante 1) Destro (pulsante 2) Clic con lo scroller (pulsante 3) Avanti (pulsante 4) Indietro (pulsante 5) Ciclo DPI (pulsante G6) Interruttore di accensione/spegnimento (parte inferiore del mouse, non programmabile) 21 ITALIANO...
  • Page 22: Indicatore Led

    LOGITECH GAMING SOFTWARE È possibile personalizzare le impostazioni del profilo integrato mediante Logitech Gaming Software Queste impostazioni includono la programmazione dei pulsanti, la velocità di aggiornamento, le modalità di prestazioni/durata e il comportamento di tracciamento G305 consente di configurare fino a 5 impostazioni DPI...
  • Page 23: Instrucciones De Configuración

    INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN Retira la tapa del compartimento de la pila pulsando sobre la parte superior y deslizando hacia abajo Extrae el receptor Coloca la pila Cierra la tapa Asegúrate de que el ratón esté encendido mediante el conmutador en la parte inferior 23 ESPAÑOL...
  • Page 24 Recomendado: Inserta el receptor en el cable de extensión del receptor Inserta el cable de extensión en el puerto USB Otra posibilidad es insertar el receptor directamente en el puerto USB Descarga Logitech Gaming Software www.logitechG.com/support/G305 24 ESPAÑOL...
  • Page 25 Sugerencias: – Para que el ratón sea más ligero, puedes usar una pila de litio AA (no incluida) – Mantén el ratón y el receptor a más de dos metros de enrutadores inalámbricos o de otros dispositivos inalámbricos de 2,4 GHz para minimizar el ruido ambiental –...
  • Page 26 6 BOTONES TOTALMENTE PROGRAMABLES Izquierdo (botón 1) Derecho (botón 2) Clic con botón rueda (botón 3) Avance (botón 4) Retroceso (botón 5) Ciclo de dpi (botón 6) Conmutador de encendido/apagado (parte inferior del ratón, no programable) 26 ESPAÑOL...
  • Page 27: Indicador Led

    LOGITECH GAMING SOFTWARE Puedes personalizar las configuraciones de perfil integradas utilizando Logitech Gaming Software Estas configuraciones incluyen programación de botones, velocidad de respuesta, modos de rendimiento/resistencia y comportamiento de seguimiento G305 permite hasta 5 valores de dpi por perfil La configuración predeterminada de G305 es la siguiente:...
  • Page 28: Instruções De Instalação

    INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Remova a tampa das pilhas na parte superior e puxe para baixo Retire o receptor Introduza a bateria Feche o compartimento das pilhas Certifique-se de que o rato está ligado com o interruptor na parte inferior do mesmo 28 PORTUGUÊS...
  • Page 29 Recomendado: Introduza o receptor no cabo de extensão do receptor Introduza o cabo de extensão na porta USB Em alternativa, introduza o receptor directamente na porta USB Transfira o Logitech Gaming Software www.logitechG.com/support/G305 29 PORTUGUÊS...
  • Page 30 Sugestões: – Para tornar o rato mais leve, pode utilizar uma pilha AA de lítio (não incluída) – Mantenha o rato e o receptor a mais de 2 metros de routers sem fios ou de outros dispositivos sem fios de 2,4 GHz para minimizar o ruído ambiental –...
  • Page 31 6 BOTÕES TOTALMENTE PROGRAMÁVEIS Esquerda (Botão 1) Direita (Botão 2) Clique da roda (Botão 3) Avançar (Botão 4) Retroceder (Botão 5) Ciclo de PPP (Botão 6) Interruptor Ligar/Desligar (parte inferior do rato, não programável) 31 PORTUGUÊS...
  • Page 32 LOGITECH GAMING SOFTWARE Pode personalizar as definições de perfil integradas com o Logitech Gaming Software Estas definições incluem a programação de botões, taxa de relatório, modos de desempenho/resistência e comportamento de rastreio O G305 permite até 5 definições de PPP Por predefinição, o G305 tem as seguintes definições:...
  • Page 33: Installatie-Instructies

    INSTALLATIE-INSTRUCTIES Verwijder het batterijdeksel door op de bovenkant van het deksel te drukken en het naar beneden te trekken Verwijder de ontvanger Plaats de batterij Sluit het batterijklepje Zorg dat de muis is ingeschakeld met de knop aan de onderkant van de muis 33 NEDERLANDS...
  • Page 34 Aanbevolen: Plaats de ontvanger in de verlengkabel van de ontvanger Steek de verlengkabel in je USB-poort Je kunt de ontvanger ook rechtstreeks in je USB-poort steken Download de Logitech Gaming Software www.logitechG.com/support/G305 34 NEDERLANDS...
  • Page 35 Tips: – Om je muis lichter te maken, kan een lithium-AA-batterij (niet meegeleverd) worden gebruikt – De afstand tussen de muis en ontvanger, en draadloze routers of andere draadloze 2 4GHz-apparaten moet meer dan 2 meter bedragen om omgevingsruis te minimaliseren – De G305 heeft een draadloos bereik van 10 meter Voor optimale prestaties in luidruchtige draadloze omgevingen wordt het aanbevolen de ontvanger binnen 20 cm van de muis te houden...
  • Page 36 6 VOLLEDIG PROGRAMMEERBARE KNOPPEN Links (knop 1) Rechts (knop 2) Wielklik (knop 3) Volgende (knop 4) Vorige (knop 5) Dpi-cyclus (knop 6) Aan/uit-schakelaar (onderkant van muis, niet programmeerbaar) 36 NEDERLANDS...
  • Page 37 LOGITECH GAMING SOFTWARE Je kunt de vijf ingebouwde profielinstellingen aanpassen via de Logitech Gaming Software Deze instellingen omvatten knopprogrammering, rapportagesnelheid, prestatie- en duurzaamheidsmodus en trackinggedrag De G305 biedt ruimte aan 5 dpi-instellingen De G305 heeft standaard de volgende instellingen: –...
  • Page 38 INSTALLATIONSANVISNINGAR Ta ut batteriet genom att trycka ner den övre delen av batteriluckan och dra den neråt Ta bort mottagaren Sätt i batteriet Stäng batteriluckan Se till att musen är aktiverad via reglaget på musens undersida 38 SVENSKA...
  • Page 39 Rekommenderas: Infoga mottagaren i mottagarens förlängningssladd Infoga förlängningssladden i USB-porten Du kan också infoga mottagaren direkt i USB-porten Ladda ner Logitech Gaming Software www.logitechG.com/support/G305 39 SVENSKA...
  • Page 40 Tips! – Du kan använda ett AA-batteri i litium (ingår inte) för att göra musen lättare – Placera musen och mottagaren minst två meter från den trådlösa routern eller övriga trådlösa 2,4GHz-enheter för att minimera störningar från omgivningen – G305 har en trådlös aktionsradie på upp till 10 meter 2 m+ Ha mottagaren inom 20 cm från musen för att säkerställa optimal prestanda i miljöer med mycket trådlösa signaler...
  • Page 41 6 FULLT PROGRAMMERBARA KNAPPAR Vänster (knapp 1) Höger (knapp 2) Klicka på hjulet (knapp 3) Framåt (knapp 4) Bakåt (knapp 5) Dpi-cykel (knapp 6) På/av-reglage (undre del av mus, ej programmerbart) 41 SVENSKA...
  • Page 42 – Genom att aktivera uthållighetsläget försämras avläsningskapaciteten, men batteritiden förbättras LOGITECH GAMING SOFTWARE Du kan anpassa de inbyggda profilinställningarna genom att använda Logitech Gaming Software Dessa inställningar inkluderar programmering av knappar, rapporteringsfrekvens, prestande-/uthållighetslägen och spårningsbeteende G305 kan ha upp till 5 dpi-inställningar G305 har följande inställningar som standard:...
  • Page 43 INSTALLATIONSVEJLEDNING Fjern batteridækslet ved at trykke på toppen af dækslet og trække det nedad Fjern modtageren Sæt batteriet i Luk batteridækslet Tænd for musen ved at trykke på knappen på undersiden af musen 43 DANSK...
  • Page 44 Anbefalet fremgangsmåde: Sæt modtageren fast på forlængerledningen Sæt forlængerledningen i USB-porten Du kan også vælge at sætte modtageren direkte i USB-porten Download Logitech Gaming Software www.logitechG.com/support/G305 44 DANSK...
  • Page 45 Tips: – Hvis du vil gøre musen lettere, kan du bruge et AA-litiumbatteri (medfølger ikke) – Musen og modtageren skal placeres over 2 meter væk fra trådløse routere og andre trådløse 2,4-GHz-enheder for at minimere støj fra omgivelserne – G305 har op til 10 meters trådløs rækkevidde For sikre den over 2 m bedst mulige modtagelse i områder med meget trådløs trafik anbefales det at holde modtageren inden for 20 cm fra musen...
  • Page 46: Programmerbare Knapper

    6 PROGRAMMERBARE KNAPPER Venstre (knap 1) Højre (knap 2) Hjulknap (knap 3) Fremad (knap 4) Tilbage (knap 5) DPI-følsomhed (knap 6) Tænd/sluk-knap (undersiden af musen, kan ikke programmeres) 46 DANSK...
  • Page 47 – I strømbesparende tilstand forbedres batterilevetiden på bekostning af registreringspræcisionen LOGITECH GAMING SOFTWARE Du kan tilpasse indstillingerne for de indbyggede profiler vha Logitech Gaming Software Disse indstillinger omfatter programmering af knapperne, rapporteringsfrekvens, tilpasning af den normale og den strømbesparende tilstand samt registreringsfunktionen G305 understøtter op til 5 DPI-indstillinger...
  • Page 48 INSTRUKSJONER Fjern batteridekselet ved å trykke øverst på dekselet og trekke det nedover Fjern mottakeren Sett inn batteriet Lukk batteridekselet Pass på at musen er slått på med bryteren nederst på musen 48 NORSK...
  • Page 49 Anbefalt: Sett mottakeren inn mottakerens forlengelseskabel Sett forlengelseskabelen inn i USB-porten Alternativt setter du mottakeren direkte inn i USB-porten Last ned Logitech Gaming Software www.logitechG.com/support/G305 49 NORSK...
  • Page 50 Tips: – Du kan bruke et AA-litiumbatteri (ikke inkludert) for å gjøre musen lettere – Hold musen og mottakeren i to meters avstand fra den trådløse ruteren eller andre trådløse enheter (2 4 GHz) for å redusere støy Over – G305 har en trådløs rekkevidde på opptil 10 meter 2 meter For å være sikker på...
  • Page 51 6 PROGRAMMERBARE KNAPPER Venstre (knapp 1) Høyre (knapp 2) Hjulklikk (knapp 3) Fram (knapp 4) Tilbake (knapp 5) PPT-syklus (knapp 6) Av/på-bryter (på undersiden av musen, ikke programmerbar) 51 NORSK...
  • Page 52 – Hvis du aktiverer utholdenhetsmodus, blir sporingsytelsen dårligere, men det forbedrer batterilevetiden LOGITECH GAMING SOFTWARE Du kan tilpasse de innebygde profileinnstillingene ved å bruke Logitech Gaming Software Disse innstillingene omfatter programmering av knapper, rapporthastighet, ytelses-/utholdenhetsmodus og sporingsatferd Med G305 kan du konfigurere opp til fem PPT-innstillinger G305 har som standard følgende innstillinger:...
  • Page 53 ASENNUSOHJEET Poista pariston suojakansi painamalla kannen yläosaa ja vetämällä kantta alaspäin Irrota vastaanotin Asenna paristo Sulje pariston suojakansi Varmista, että hiiren virta on kytketty päälle hiiren pohjassa olevalla kytkimellä 53 SUOMI...
  • Page 54 Suositukset: Yhdistä vastaanotin ja vastaanottimen jatkojohto Yhdistä jatkojohto USB-porttiin Voit myös yhdistää vastaanottimen suoraan USB-porttiin Lataa Logitech Gaming Software www.logitechG.com/support/G305 54 SUOMI...
  • Page 55 Vinkkejä: – Saat hiirestäsi kevyemmän käyttämällä AA-litiumparistoa (hankittava erikseen) – Pidä hiiri ja vastaanotin vähintään 2 metrin etäisyydellä langattomista reitittimistä tai muista 2,4 GHz:n langattomista laitteista yhteyshäiriöiden välttämiseksi – G305-hiiren langaton kantama on 10 metriä Yli 2 m Vastaanotin kannattaa sijoittaa enintään 20 cm:n etäisyydelle hiirestä, jotta hiiri toimisi häiriöttömästi ruuhkaisissa langattomissa ympäristöissä...
  • Page 56 6 TÄYSIN OHJELMOITAVAA PAINIKETTA ykköspainike (painike 1) kakkospainike (painike 2) pyörän napsautus (painike 3) eteenpäin (painike 4) takaisin (painike 5) DPI-asetuksen vaihto (painike 6) virtakytkin (hiiren pohjassa, ei ohjelmoitavissa) 56 SUOMI...
  • Page 57 Vinkkejä: – Kestävyystilan käyttöön ottaminen heikentää seurannan suorituskykyä mutta lisää pariston käyttöikää LOGITECH GAMING SOFTWARE Logitech Gaming Software -ohjelmiston avulla voidaan mukauttaa sisäänrakennettujen profiilien asetuksia Näihin asetuksiin kuuluvat ohjelmointi, päivitysnopeus, suorituskyky- ja kestävyystilat ja seurannan toiminta G305-hiiressä on mahdollista käyttää jopa viittä DPI-asetusta Oletusarvoisesti G305-hiressä...
  • Page 58 ΟΔΗΓΊΕΣ ΡΎΘΜΊΣΗΣ Άφαιρέστε το καπάκι της μπαταρίας, πιέζοντας το επάνω μέρος του και σέρνοντάς το προς τα κάτω Άφαιρέστε τον δέκτη Τοποθετήστε την μπαταρία Κλείστε το κάλυμμα της μπαταρίας Ελέγξτε τον δείκτη στο κάτω μέρος του ποντικιού, για να βεβαιωθείτε ότι το ποντίκι είναι ενεργοποιημένο 58 ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
  • Page 59 Συνιστάται: Τοποθετήστε τον δέκτη στο καλώδιο προέκτασης. Τοποθετήστε το καλώδιο προέκτασης στη θύρα USB. Εναλλακτικά, τοποθετήστε τον δέκτη απευθείας στη θύρα USB Κατεβάστε το Logitech Gaming Software www.logitechG.com/support/G305 59 ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
  • Page 60 Συμβουλές: – Για να είναι το ποντίκι πιο ελαφρύ, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια μπαταρία λιθίου ΆΆ (δεν περιλαμβάνεται) – Κρατήστε το ποντίκι και τον δέκτη σε απόσταση άνω των 2 m από ασύρματους δρομολογητές ή άλλες ασύρματες συσκευές 2,4 GHz, για να ελαχιστοποιήσετε τις παρεμβολές από το περιβάλλον. –...
  • Page 61 6 ΠΛΗΡΩΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΊΖΟΜΕΝΑ ΚΟΎΜΠΊΑ Άριστερό (κουμπί 1) Δεξιό (κουμπί 2) Πάτημα τροχού (κουμπί 3) Εμπρός (κουμπί 4) Πίσω (κουμπί 5) Εναλλαγή DPI (κουμπί 6) Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (κάτω από το ποντίκι, χωρίς δυνατότητα προγραμματισμού) 61 ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
  • Page 62 της μπαταρίας. LOGITECH GAMING SOFTWARE Μπορείτε να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις των ενσωματωμένων προφίλ, χρησιμοποιώντας το Logitech Gaming Software. Άυτές οι ρυθμίσεις περιλαμβάνουν τον προγραμματισμό των κουμπιών, τον ρυθμό απόκρισης, τις λειτουργίες επιδόσεων/αντοχής και τη συμπεριφορά της παρακολούθησης της κίνησης. Το G305 επιτρέπει τη χρήση έως και...
  • Page 63: Подготовка К Работе

    ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Снимите крышку батарейного отсека, нажав на нее сверху и потянув вниз. Извлеките приемник. Вставьте батарею. Закройте крышку батарейного отсека. Убедитесь, что мышь включена, проверив выключатель на ее нижней панели. 63 ПО-РУССКИ...
  • Page 64 Рекомендуется: подключите приемник к удлинительному кабелю приемника. Подключите удлинительный кабель к USB-порту. Можно также вставить приемник непосредственно в USB-порт. Загрузите ПО Logitech Gaming Software www.logitechG.com/support/G305 64 ПО-РУССКИ...
  • Page 65 Советы – Чтобы уменьшить вес мыши, можно использовать литиевую батарею типа AA (не входит в комплект). – Мышь и приемник должны находиться на расстоянии свыше 2 м от беспроводных маршрутизаторов или других беспроводных устройств, работающих на частоте 2,4 ГГц. Это сведет к минимуму воздействие...
  • Page 66 6 ПОЛНОСТЬЮ ПРОГРАММИРУЕМЫХ КНОПОК Влево (кнопка 1) Вправо (кнопка 2) Нажатие колесика (кнопка 3) Вперед (кнопка 4) Назад (кнопка 5) Циклическое изменение чувствительности (кнопка 6) Выключатель питания (на нижней поверхности мыши, не программируется) 66 ПО-РУССКИ...
  • Page 67: Светодиодный Индикатор

    – При включении экономичного режима ухудшаются характеристики слежения, но при этом увеличивается время работы батареи. ПО LOGITECH GAMING SOFTWARE С помощью ПО Logitech Gaming Software можно задавать настройки встроенных профилей. В рамках такой настройки можно программировать кнопки, а также задавать частоту опроса, режим...
  • Page 68 PRZYGOTOWANIE Zdejmij pokrywę baterii, naciskając jej górną część i pociągając ją w dół Usuń odbiornik Włóż baterię Zamknij pokrywę baterii Włącz mysz za pomocą przełącznika na jej spodzie 68 PO POLSKU...
  • Page 69 Zalecane: Włóż odbiornik do przedłużacza odbiornika Włóż przedłużacz odbiornika do portu USB Można również włożyć odbiornik bezpośrednio do portu USB Pobierz oprogramowanie Logitech Gaming Software www.logitechG.com/support/G305 69 PO POLSKU...
  • Page 70 Wskazówki: – Aby mysz była lżejsza, można używać litowej baterii AA (brak w zestawie) – Mysz i odbiornik powinny być w odległości co najmniej 2 m od routera bezprzewodowego lub innych urządzeń pracujących w paśmie 2,4 GHz Pozwoli to zminimalizować zakłócenia z otoczenia 2 m+ –...
  • Page 71 6 W PEŁNI PROGRAMOWALNYCH PRZYCISKÓW Lewy (przycisk 1) Prawy (przycisk 2) Kliknięcie kółkiem (przycisk 3) Dalej (przycisk 4) Wstecz (przycisk 5) Przełączanie czułości (przycisk 6) Wyłącznik zasilania (na spodzie myszy, nieprogramowalny) 71 PO POLSKU...
  • Page 72: Wskaźnik Led

    – Po aktywacji trybu wytrzymałości zmniejsza się wydajność śledzenia ruchu, ale zwiększa się żywotność baterii LOGITECH GAMING SOFTWARE Korzystając z oprogramowania Logitech Gaming Software, można dostosować wbudowane profile myszy Obejmuje to programowanie przycisków, zmianę częstotliwości odświeżania, tryb wydajności/wytrzymałości i zachowania podczas śledzenia ruchów Mysz G305 umożliwia określenie maksymalnie...
  • Page 73: Üzembe Helyezési Útmutató

    ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ Távolítsa el az elemrekesz fedelét a fedél felső részét megnyomja, vagy lefele húzva Vegye ki a vevőegységet Helyezze be az elemet Zárja vissza az elemrekesz fedelét Győződjön meg róla, hogy bekapcsolta az egeret az egér alján lévő kapcsolóval 73 MAGYAR...
  • Page 74 Ajánlott: Csúsztassa a vevőegységet a vevőegység hosszabbító kábelébe Csatlakoztassa a hosszabbító kábelt egy USB-porthoz Alternatív megoldásként a vevőegység közvetlenül is csatlakoztathatja egy USB-porthoz A Logitech Gaming Software letöltése www.logitechG.com/support/G305 74 MAGYAR...
  • Page 75 Tippek: – Az egér még könnyebbé tételéhez használhat AA méretű lítiumionos elemet is (nincs mellékelve) – A környezeti interferencia csökkentése érdekében az egeret és a vevőegységet tartsa legalább 2 méter távolságra a vezeték nélküli útválasztóktól vagy egyéb 2,4 GHz-es vezeték nélküli technológiát használó...
  • Page 76 6 TELJES MÉRTÉKBEN PROGRAMOZHATÓ GOMB Bal gomb (1-es gomb) Jobb gomb (2-es gomb) Kattintható kerék (3-as gomb) Előre (4-es gomb) Vissza (5-ös gomb) DPI ciklus (6-os gomb) Tápkapcsoló (az egér alján, nem programozható) 76 MAGYAR...
  • Page 77 – A hosszú üzemidejű üzemmód bekapcsolása rontja a mozgáskövetési teljesítményt, de növeli az üzemidőt LOGITECH GAMING SOFTWARE A Logitech Gaming Software lehetővé teszi a beépített profilok személyre szabását Ezek a beállítások a gombok programozása, a jelentési gyakoriság, a nagy teljesítményű / hosszú üzemidejű...
  • Page 78 POKYNY PRO NASTAVENÍ Sejměte kryt baterie stisknutím vršku krytu a jeho stažením dolů Vyjměte přijímač Vložte baterii Zavřete kryt baterie Ujistěte se, že je myš zapnutá prostřednictvím přepínače na spodní straně myši 78 ČESKÁ VERZE...
  • Page 79 Doporučeno: Zapojte přijímač do prodlužovacího kabelu přijímače Zapojte prodlužovací kabel do portu USB Případně můžete přijímač zapojit přímo do portu USB Stáhněte Logitech Gaming Software www.logitechG.com/support/G305 79 ČESKÁ VERZE...
  • Page 80 Tipy: – Chcete-li snížit hmotnost své myši, můžete použít lithiovou baterii AA (není přiložena) – Za účelem minimalizace rušení udržujte myš a přijímač ve vzdálenosti alespoň 2 m od bezdrátových routerů a ostatních bezdrátových zařízení s frekvencí 2,4 GHz – Myš G305 disponuje bezdrátovým připojením s dosahem až 2 m+ 10 metrů...
  • Page 81 6 PLNĚ PROGRAMOVATELNÝCH TLAČÍTEK Levé (tlačítko 1) Pravé (tlačítko 2) Tlačítko kolečka (tlačítko 3) Vpřed (tlačítko 4) Zpět (tlačítko 5) Procházení DPI (tlačítko 6) Vypínač zap/vyp (spodní strana myši, nelze programovat) 81 ČESKÁ VERZE...
  • Page 82: Indikátor Led

    – Aktivací úsporného režimu dojde ke snížení výkonnosti snímání, avšak k prodloužení životnosti baterie LOGITECH GAMING SOFTWARE Pomocí Logitech Gaming Software si můžete přizpůsobit nastavení integrovaného profilu Mezi tato nastavení patří programování tlačítek, frekvence odezvy, výkonnostní/úsporný režim a vlastnosti snímání Myš G305 umožňuje až 5 nastavení DPI Výchozí...
  • Page 83 POKYNY NA NASTAVENIE Odoberte kryt batérie stlačením vrchu krytu a jeho stiahnutím nadol Vyberte prijímač Vložte batériu Zavrite kryt batérie Uistite sa, že je myš zapnutá prostredníctvom prepínače na spodnej strane myši 83 SLOVENČINA...
  • Page 84 Odporúča sa: Zapojte prijímač do predlžovacieho kábla prijímača Zapojte predlžovací kábel do portu USB Prípadne môžete prijímač zapojiť priamo do portu USB Prevezmite softvér Logitech Gaming Software www.logitechG.com/support/G305 84 SLOVENČINA...
  • Page 85 Tipy: – Ak chcete znížiť hmotnosť svojej myši, môžete použiť lítiovú batériu AA (nie je priložená) – S cieľom minimalizácie rušenia udržujte myš a prijímač vo vzdialenosti aspoň 2 m od bezdrôtových routerov a ostatných bezdrôtových zariadení s frekvenciou 2,4 GHz – Myš G305 disponuje bezdrôtovým pripojením s dosahom 2 m+ až...
  • Page 86 6 PLNE PROGRAMOVATEĽNÝCH TLAČIDIEL Ľavé (tlačidlo 1) Pravé (tlačidlo 2) Tlačidlo kolieska (tlačidlo 3) Vpred (tlačidlo 4) Späť (tlačidlo 5) Prechádzanie DPI (tlačidlo 6) Vypínač zap/vyp ( spodná strana myši, nie je možné programovať) 86 SLOVENČINA...
  • Page 87 Tipy: – Aktiváciou úsporného režimu dôjde k zníženiu výkonnosti snímania, avšak k predĺženiu životnosti batérie LOGITECH GAMING SOFTWARE Pomocou Logitech Gaming Software si môžete prispôsobiť nastavenia integrovaného profilu Medzi tieto nastavenia patrí programovanie tlačidiel, frekvencia odozvy, výkonnostný/úsporný režim a vlastnosti snímania Myš G305 umožňuje až...
  • Page 88: Підготовка До Роботи

    ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ Зніміть кришку батарейного відсіку, натиснувши на неї зверху та потягнувши вниз. Витягніть приймач. Вставте батарею. Закрийте кришку батарейного відсіку. Переконайтесь, що мишу ввімкнено, перевіривши вимикач на її нижній поверхні. 88 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 89 Рекомендовано: підключіть приймач до кабельного подовжувача приймача. Підключіть кабельний подовжувач до USB-порту. Також можна вставити приймач безпосередньо в USB-порт. Завантажте програмне забезпечення Logitech Gaming Software www.logitechG.com/support/G305 89 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 90 Поради – Щоб зменшити вагу миші, можна використовувати літієву батарею типу AA (не входить до комплекту). – Тримайте мишу та приймач на відстані далі 2 м від безпроводових маршрутизаторів та інших безпроводових приладів, які працюють на частоті 2,4 ГГц. Це мінімізує вплив шумів сторонніх пристроїв. –...
  • Page 91 6 ПРОГРАМОВАНИХ КНОПОК Вліво (кнопка 1) Вправо (кнопка 2) Натискання коліщатка (кнопка 3) Вперед (кнопка 4) Назад (кнопка 5) Циклічне змінення чутливості (кнопка 6) Вимикач (на нижній поверхні миші, не програмується) 91 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 92 – У разі ввімкнення економічного режиму погіршуються характеристики відстеження, але збільшується час роботи батареї. ПЗ LOGITECH GAMING SOFTWARE За допомогою програмного забезпечення Logitech Gaming Software можна задавати параметри вбудованих профілів. Настроювання профілів охоплює програмування кнопок, а також вибір частоти опитування, режиму високої продуктивності або економічного режиму...
  • Page 93 SEADISTAMISE JUHISED Eemaldage patareipesa kate, vajutades katte ülaosa peale ja tõmmates seda allapoole Eemaldage vastuvõtja Pange patarei sisse Pange patareipesa kate peale tagasi Veenduge, et hiir on põhja all asuva lüliti abil sisse lülitatud 93 EESTI...
  • Page 94 Soovitatav: ühendage vastuvõtja vastuvõtja pikenduskaabliga Pistke pikenduskaabel USB-porti Või pistke vastuvõtja otse USB-porti Laadige alla mängutarkvara Logitech Gaming Software www.logitechG.com/support/G305 94 EESTI...
  • Page 95 Näpunäited – Hiire kergemaks muutmiseks võib kasutada AA-liitiumpatareid (pole kaasas) – Hoidke hiir ja vastuvõtja keskkonnamüra minimeerimiseks WiFi-marsruuteritest ja muudest 2,4 GHz raadioseadmetest vähemalt 2 m kaugusel – G305 raadiolevi ulatus on kuni 10 meetrit Mürarikastes 2 m + raadiosidekeskkondades parima toimivuse saavutamiseks on soovitatav vastuvõtja hoida hiirest kuni 20 cm kaugusel –...
  • Page 96 6 TÄISPROGRAMMEERITAVAT NUPPU Vasakpoolne (nupp 1) Parempoolne (nupp 2) Ratta klõpsamine (nupp 3) Edasi (nupp 4) Tagasi (nupp 5) DPI vahetus (nupp 6) Sisse-/väljalülitamise lüliti (hiire all, programmeerimatu) 96 EESTI...
  • Page 97 – Vastupidavusrežiimis halveneb liikumisjõudlus, kuid paraneb patarei tööiga MÄNGUTARKVARA LOGITECH GAMING SOFTWARE Mängutarkvara Logitech Gaming Software abil saab kohandada sisseehitatud profiiliseadeid Nende seadete hulgas on nuppude programmeerimine, teavitusintervall, jõudlus-/vastupidavusrežiim ja liikumiskäitumine G305 võimaldab kuni viit DPI-seadet Vaikimisi on G305 seaded järgmised: –...
  • Page 98 SAGATAVOŠANA DARBAM Noņemiet baterijas nodalījuma vāciņu, spiežot vāciņu augšpusē un tad velkot to uz leju Izņemiet uztvērēju Ievietojiet bateriju Aizveriet baterijas nodalījuma vāciņu Pārliecinieties, vai pele ir ieslēgta, izmantojot slēdzi tās apakšpusē 98 LATVISKI...
  • Page 99 Ieteicams: iespraudiet uztvērēju tā pagarinājuma vadā Pagarinājuma vadu iespraudiet USB portā Alternatīva: uztvērēju nepastarpināti iespraudiet USB portā Lejupielādējiet “Logitech Gaming Software” www.logitechG.com/support/G305 99 LATVISKI...
  • Page 100 Padomi – Lai padarītu peli vieglāku, var izmantot litija AA bateriju (nav iekļauta komplektācijā) – Novietojiet peli un uztvērēju vismaz 2 m attālumā no bezvadu maršrutētāja vai citām bezvadu ierīcēm, kas izmanto 2,4 GHz frekvenču joslu, lai mazinātu to darbības radītos traucējumus – G305 bezvadu darbības diapazons ir līdz 10 metriem vismaz 2 m Lai nodrošinātu optimālu darbību bezvadu vidē, kurā...
  • Page 101 6 PILNĪBĀ PROGRAMMĒJAMAS POGAS Pa kreisi (1  poga) Pa labi (2  poga) Ritenīša klikšķināšana (3  poga) Uz priekšu (4  poga) Atpakaļ (5  poga) DPI cikls (6  poga) Iesl /izsl slēdzis (peles apakšdaļā, nav programmējams) 101 LATVISKI...
  • Page 102 – Aktivizējot noturības režīmu, tiks samazināta kursora atbildes reakcijas veiktspēja, bet uzlabots baterijas darbmūžs PROGRAMMATŪRA “LOGITECH GAMING SOFTWARE” Izmantojot programmatūru “Logitech Gaming Software”, iespējams pielāgot peles profilu iestatījumus Iestatījumos ietverta pogu darbību noteikšana, atbildes ātrums, darbības/noturības režīms un kursora atbildes reakciju uz kustību G305 pieejami līdz 5 DPI iestatījumiem...
  • Page 103 SĄRANKOS INSTRUKCIJOS Paspaudę ir stumdami baterijų skyriaus dangtelio viršutinę dalį žemyn nuimkite jį Išimkite imtuvą Įdėkite bateriją Uždarykite baterijų skyriaus dangtelį Įsitikinkite, kad pelė įjungta jungikliu pelės apatinėje dalyje 103 LIETUVIŲ...
  • Page 104 Rekomendacija: Imtuvą prijunkite prie imtuvo pailginimo laido Prijunkite pailginimo laidą prie savo USB prievado Imtuvą galite jungti ir tiesiai prie savo USB prievado Atsisiųskite „Logitech Gaming Software“ www.logitechG.com/support/G305 104 LIETUVIŲ...
  • Page 105 Patarimai: – Kad pelė būtų lengvesnė, galima naudoti ličio AA bateriją (nepateikiama) – Norėdami sumažinti aplinkos triukšmą pelę ir imtuvą laikykite daugiau nei 2 m atstumu nuo belaidžių maršruto parinktuvų arba kitų 2,4 GHz belaidžių įrenginių – G305 pasižymi iki 10 metrų belaidžio veikimo diapazonu 2 m+ Norint užtikrinti optimalų...
  • Page 106 6 VISIŠKAI PROGRAMUOJAMI MYGTUKAI Kairysis (1 mygtukas) Dešinysis (2 mygtukas) Ratuko spustelėjimas (3 mygtukas) Ėjimo pirmyn (4 mygtukas) Ėjimo atgal (5 mygtukas) DPI ciklas (6 mygtukas) Įj /išj mygtukas (pelės apačioje, neprogramuojamas) 106 LIETUVIŲ...
  • Page 107 – Suaktyvinus patvarumo režimą sekimo efektyvumas susilpnės, bet pailgės baterijos naudojimo laikotarpis „LOGITECH GAMING SOFTWARE“ Naudodamiesi „Logitech Gaming Software“ galite pritaikyti profilio nustatymus Šie nustatymai apima mygtukų programavimą, atsako greitį, našumo / patvarumo režimus ir sekimo elgesį G305 galima atlikti iki 5 DPI nustatymų...
  • Page 108 ИНСТРУКЦИИ ЗА СВЪРЗВАНЕ Извадете капака на батерията, като натиснете горната част на капака и го издърпате надолу Отстранете приемника Поставете батерията Затворете капака на батерията Уверете се, че мишката е включена от копчето в долната част на мишката. 108 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 109 Препоръчително: Поставете приемника в удължителния кабел на приемника. Поставете удължителния кабел в USB порта. Или поставете приемника директно в USB порта. Изтеглете софтуера Logitech Gaming www.logitechG.com/support/G305 109 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 110 Съвети: – За да стане мишката ви по-лека, може да се използва литиева АА батерия (не е включена) – Дръжте мишката и приемника на разстояние 2 м + от безжични маршрутизатори или други 2,4 GHz безжични устройства, за да минимизирате шума в околната среда. –...
  • Page 111 6 ИЗЦЯЛО ПРОГРАМИРУЕМИ БУТОНИ Ляв (бутон 1) Десен (бутон 2) Щракване върху колелце (бутон 3) Напред (бутон 4) Назад (бутон 5) DPI цикъл (бутон 6) Бутон вкл./изкл. (в долната част на мишката, не може да се програмира) 111 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 112 производителността на проследяване, но ще подобри живота на батерията. СОФТУЕР LOGITECH GAMING Можете да персонализирате настройките на вградения профил, като използвате софтуера Logitech Gaming. Тези настройки включват програмиране на бутон, норма на отчитане, режими производителност/ издържливост и поведение на проследяване. G305 позволява до 5 DPI настройки.
  • Page 113: Upute Za Postavljanje

    UPUTE ZA POSTAVLJANJE Skinite poklopac pretinca za baterije pritiskom na vrh poklopca i povlačenjem prema dolje Izvadite prijemnik Umetnite bateriju Zatvorite poklopac pretinca za baterije Uvjerite se da je miš uključen preko sklopke s donje strane miša 113 HRVATSKI...
  • Page 114 Preporučuje se: Utaknite prijemnik u produžni kabel prijemnika Utaknite produžni kabel u USB priključnicu Alternativno, utaknite prijemnik izravno u USB priključnicu Preuzmite Logitech Gaming softver www.logitechG.com/support/G305 114 HRVATSKI...
  • Page 115 Savjeti: – Kako bi Vaš miš bio lakši, možete upotrijebiti litijsku AA bateriju (nije uključena) – Miš i prijemnik trebaju biti udaljeni barem 2 m ili više od bežičnih usmjerivača ili drugih bežičnih uređaja na opsegu od 2,4 GHz kako bi se smanjio štetni utjecaj na okoliš –...
  • Page 116 6 POTPUNO PROGRAMIBILNIH TIPKI Lijevo (tipka 1) Desno (tipka 2) Klik kotačićem (tipka 3) Naprijed (tipka 4) Natrag (tipka 5) DPI ciklus (tipka 6) Sklopka za uključivanje/isključivanje (s donje strane miša, ne programira se) 116 HRVATSKI...
  • Page 117 – Aktivacija izdržljivog načina rada umanjit će izvedbu praćenja, ali će poboljšati vijek trajanja baterije LOGITECH GAMING SOFTVER Možete prilagoditi postavke prisutnih profila pomoću Logitech Gaming softvera Te postavke obuhvaćaju programiranje tipki, brzinu izvješćivanja, izvedbeni/izdržljivi način rada i ponašanje tijekom praćenja G305 omogućuje do 5 DPI postavki Po zadanim postavkama, G305 ima sljedeće postavke:...
  • Page 118 UPUTSTVA ZA PODEŠAVANJE Uklonite poklopac baterije pritiskom na njegov gornji deo i povlačenjem nadole Uklonite prijemnik Umetnite bateriju Zatvorite poklopac baterije Proverite da li je miš uključen pomoću prekidača na njegovoj donjoj strani 118 SRPSKI...
  • Page 119 Preporučuje se: Umetnite prijemnik u produžni kabl za prijemnik Priključite produžni kabl na USB port Alternativno, priključite prijemnik direktno na USB port Preuzmite softver Logitech Gaming www.logitechG.com/support/G305 119 SRPSKI...
  • Page 120 Saveti: – Kako bi vam miš bio lakši, možete da koristite litijumsku AA bateriju (ne nalazi se u pakovanju) – Držite miš i prijemnik na udaljenosti od 2 m+ od bežičnih rutera ili drugih bežičnih uređaja na 2,4 GHz, kako biste sveli na minimum buku u životnoj sredini –...
  • Page 121 6 TASTERA KOJI MOGU DA SE PROGRAMIRAJU U POTPUNOSTI Levi klik (taster 1) Desni klik (taster 2) Srednji klik (taster 3) Napred (taster 4) Nazad (taster 5) TPI ciklus (dugme 6) Prekidač za uključivanje/isključivanje (na dnu miša, ne može da se programira) 121 SRPSKI...
  • Page 122 će poboljšati vek trajanja baterije SOFTVER LOGITECH GAMING Možete da prilagodite postavke ugrađenog profila pomoću softvera Logitech Gaming Ove postavke uključuju programiranje tastera, brzinu ažuriranja, režime performansi/izdržljivosti i ponašanje praćenja G305 omogućava do 5 TPI postavki Podrazumevano, G305 ima sledeće postavke: –...
  • Page 123: Navodila Za Namestitev

    NAVODILA ZA NAMESTITEV Odstranite pokrovček za baterijo, tako da pritisnete na njegov zgornji del in ga povlečete navzdol Odstranite sprejemnik Vstavite baterijo Zaprite pokrovček za baterijo Na stikalo na spodnji strani miške preverite, ali je miška vklopljena 123 SLOVENŠČINA...
  • Page 124 Priporočeno: V podaljševalni kabel sprejemnika vstavite sprejemnik V svoja vrata USB vstavite podaljševalni kabel Druga možnost je, da vstavite sprejemnik neposredno v svoja vrata USB Prenesite programsko opremo Logitech Gaming Software www.logitechG.com/support/G305 124 SLOVENŠČINA...
  • Page 125 Nasveti: – Da bo vaša miška lažja, lahko uporabite litij-AA baterijo (ni priložena) – Miško in sprejemnik ohranjajte 2 m ali več stran od brezžičnih usmerjevalnikov ali drugih 2,4-GHz brezžičnih naprav, da s tem čim bolj zmanjšate hrup v okolju – Miška G305 ima brezžični doseg do 10 metrov Da bi zagotovili optimalno delovanje v brezžičnem okolju s šumom, priporočamo, da uporabljate sprejemnik v oddaljenosti največ...
  • Page 126 6 GUMBOV, KI JIH JE MOGOČE V CELOTI PROGRAMIRATI Levo (Gumb 1) Desno (Gumb 2) Klik kolesca (Gumb 3) Naprej (Gumb 4) Nazaj (Gumb 5) Cikel DP (Gumb 6) Stikalo za vklop in izklop (spodnji del miške, ni ga mogoče programirati) 126 SLOVENŠČINA...
  • Page 127: Indikator Led

    življenjsko dobo baterije PROGRAMSKA OPREMA LOGITECH GAMING SOFTWARE Nastavitve profila delovanja lahko prilagajte s programsko opremo Logitech Gaming Software Te nastavitve vključujejo programiranje gumbov, pogostnost reportov, način zmogljivosti/vzdržljivosti in nastavitve sledenja Miška G305 omogoča do 5 nastavitev DPI Po privzetem ima miška G305 naslednje nastavitve: –...
  • Page 128 INSTRUCŢIUNI DE CONFIGURARE Eliminaţi capacul bateriei apăsând partea superioară a capacului şi trăgând în jos de aceasta Scoateţi receptorul Introduceţi bateria Închideţi capacul bateriei Asiguraţi-vă că mouse-ul este pornit prin comutatorul din partea de jos a acestuia 128 ROMÂNĂ...
  • Page 129 Recomandat: Introduceţi receptorul în cablul de expansiune al acestuia Introduceţi cablul de expansiune în portul USB Alternativ, introduceţi receptorul direct în portul USB Descărcaţi Logitech Gaming Software www.logitechG.com/support/G305 129 ROMÂNĂ...
  • Page 130 Sfaturi: – Pentru ca mouse-ul să devină mai uşor, poate fi utilizată o baterie AA cu litiu (nu este inclusă) – Păstraţi mouse-ul şi receptorul la o distanţă mai mare de 2 m faţă de routerele wireless sau de alte dispozitive wireless de 2,4 GHz pentru a reduce la minimum zgomotul din mediu 2 m sau mai mult...
  • Page 131 6 BUTOANE COMPLET PROGRAMABILE Stânga (butonul 1) Dreapta (butonul 2) Clic pe rotiţă (butonul 3) Înainte (butonul 4) Înapoi (butonul 5) Ciclare DPI (butonul 6) Comutator Pornire/Oprire (în partea de jos a mouse-ului, neprogramabil) 131 ROMÂNĂ...
  • Page 132 îmbunătăţi durata de viaţă a bateriei LOGITECH GAMING SOFTWARE Puteţi personaliza setările încorporate ale profilului utilizând Logitech Gaming Software Aceste setări includ programarea butoanelor, rata de raport, modurile de performanţă/anduranţă şi comportamentul de urmărire G305 permite până la 5 setări DPI Implicit, G305 are următoarele setări:...
  • Page 133 KURULUM YÖNERGELERI Üstüne bastırıp geriye doğru çekerek pil kapağını çıkarın Alıcıyı çıkarın Pili takın Pil kapağını kapatın Altındaki anahtarı kullanarak mouse’u açtığınızdan emin olun 133 TÜRKÇE...
  • Page 134 Önerilen: Alıcıyı, alıcı uzatma kablosuna takın Uzatma kablosunu USB portunuza takın Alternatif olarak alıcıyı doğrudan USB portunuza takabilirsiniz Logitech Gaming Software'i indirin www.logitechG.com/support/G305 134 TÜRKÇE...
  • Page 135 Ipuçları: – Mouse'unuzu hafifletmek için lityum AA pil (dahil değildir) kullanılabilir – Ortam gürültüsünü en aza indirmek için mouse ve alıcıyı kablosuz yönlendiricilerden ve diğer 2,4 GHz’lik kablosuz cihazlardan 2 m+ mesafede tutun – G305, 10 metreye kadar kablosuz kapsama alanına sahiptir 2 m+ Gürültülü...
  • Page 136 6 ADET TAMAMEN PROGRAMLANABILIR DÜĞME Sol (Düğme 1) Sağ (Düğme 2) Tekerlek tıklatma (Düğme 3) İleri (Düğme 4) Geri (Düğme 5) DPI döngüsü (Düğme 6) Açma/Kapama anahtarı (mouse’un altında, programlanamaz) 136 TÜRKÇE...
  • Page 137: Led Göstergesi

    – Dayanıklılık modunun etkinleştirilmesi izleme performansını zayıflatır ancak pil ömrünü iyileştirir LOGITECH GAMING SOFTWARE Logitech Gaming Software’i kullanarak yerleşik profil ayarlarını özelleştirebilirsiniz Bu ayarlar düğme programlama, bildirim hızı, performans/dayanıklılık modları ve izleme davranışını içerir G305, azami 5 DPI ayara izin verir G305'te varsayılan olarak şu ayarlar bulunur:...
  • Page 138 ‫إرشادات اإلعداد‬ ‫أزل غطاء البطارية عن طريق الضغط على الجزء العلوي للغطاء وش د ِّ ه ألسفل‬ ‫أز ِ ل المستقب ِ ل‬ ‫أدخل البطارية‬ .‫أغلق غطاء البطارية‬ .‫تأكد من تشغيل الماوس من خالل مفتاح التشغيل الموجود أسفل الماوس‬ ‫831 العربية‬...
  • Page 139 ‫مستحسن: أدخل المستقب ِ ل في كبل إطالة المستقب ِ ل. أدخل كبل إطالة المستقب ِ ل في منفذ‬ .USB ‫. أو بد ال ً من ذلك، أدخل المستقب ِ ل مباشرة في منفذ‬USB Logitech Gaming ‫نز ّ ل ب ر نامج‬ www.logitechG.com/support/G305...
  • Page 140 :‫تلميحات‬ .)‫ (غير مرفقة‬AA ‫ولجعل الماوس أكثر خفة، يمكنك استخدام بطارية الليثيوم بحجم‬ ‫احرص على وضع الماوس و المستقبل على ب ُعد 2م فأكثر من الموجِّ هات الالسلكية أو‬ ‫غير ذلك من األجهزة الالسلكية التي تعمل بتردد 4.2 غيغاه ر تز للحد من تداخل الموجات‬ .‫المحيطة‬...
  • Page 141 ‫6 أز ر ار قابلة للبرمجة بالكامل‬ )1 ‫اليسار (الزر‬ )2 ‫اليمين (الزر‬ )3 ‫النقر فوق البكرة (الزر‬ )4 ‫األمام (الزر‬ )5 ‫الرجوع (الزر‬ )6 ‫ (الزر‬DPI ‫دورة‬ )‫زر تبديل التشغيل/اإليقاف (أسفل الماوس، ال يقبل البرمجة‬ ‫141 العربية‬...
  • Page 142 .‫سيقلل تنشيط وضع التحمل من القدرة على تتبع األداء ولكنه ي ُحسن عمر البطارية‬ LOGITECH GAMING ‫برنامج‬ Logitech ‫يمكنك تخصيص إعدادات ملف التعريف المضمن مع الماوس باستخدام ب ر نامج‬ ،‫. وتتضمن هذه اإلعدادات برمجة األز ر ار ، ومعدل اإلبالغ، و أوضاع األداء/التحمل‬Gaming .‫...
  • Page 143 ‫הוראות התקנה‬ ‫הסר את כיסוי הסוללה בלחיצה על החלק העליון של הכיסוי ומשוך‬ ‫אותו כלפי מטה‬ ‫הסר את המקלט‬ ‫הכנסת הסוללה‬ ‫סגור את כיסוי הסוללה‬ .‫וודא כי העכבר מופעל באמצעות המתג הממוקם בתחתיתו‬ ‫341 עברית‬...
  • Page 144 ‫מומלץ: הכנס מקלט לכבל המאריך של המקלט. הכנס כבל מאריך ישירות‬ USB-‫. לחלופין, הכנס מקלט ישירות ליציאת ה‬USB-‫ליציאת ה‬ Logitech Gaming ‫הורד את תוכנת‬ www.logitechG.com/support/G305 ‫441 עברית‬...
  • Page 145 :‫עצות שימוש‬ AA ‫על מנת שהעכבר יהיה קל יותר, ניתן להשתמש בסוללת ליתיום‬ )‫(אינה כלולה‬ ‫לצמצום הרעש הסביבתי, מקם את העכבר והמקלט במרחק של 2 מ' ומעלה‬ .2.4GHz ‫מנתב אלחוטי או מהתקנים אלחוטיים אחרים העובדים בתדר‬ ‫ עומד על עד 01 מט ר . להבטחת ביצועים‬G305-‫הטווח האלחוטי של ה‬ ‫אופטימליים...
  • Page 146 ‫6 לחצנים ניתנים לתכנות מלא‬ )1 ‫שמאלי (לחצן‬ )2 ‫ימני (לחצן‬ )3 ‫לחצן גלגלת (לחצן‬ )4 ‫קדימה (לחצן‬ )5 ‫אחורה (לחצן‬ )6 ‫ (לחצן‬DPI ‫מעגל‬ )‫מתג הדלקה/כיבוי (תחתית העכבר, לא ניתן לתכנות‬ ‫641 עברית‬...
  • Page 147 .‫הפעלת מצב עמידות תפחית ביצועי עקיבה אך תשפר את אורך חיי הסוללה‬ LOGITECH GAMING ‫תוכנת‬ ‫באפשרותך לבצע התאמה אישית של הפרופילים המובנים באמצעות תוכנת‬ ,‫. הגדרות אלה כוללת את תכנות הלחצנים, קצב הדיווח‬Logitech Gaming .DPI ‫ מאפשר עד 5 הגדרות‬G305-‫מצבי ביצועים/עמידות והתנהגות עקיבה. ה‬ :‫ הגדרות הבאות בלבד‬G305-‫כברירת מחדל, יש ל‬...
  • Page 148 © 2018 Logitech Logitech, Logitech G, Logi and their respective logos are trademarks or registered trademarks of Logitech Europe S A and/or its affiliates in the U S and other countries All other trademarks are the property of their respective owners...

Table of Contents