SETUP INSTRUCTIONS Remove the battery cover by pressing the top of the cover and pulling it downwards Remove the receiver Insert the battery Close the battery cover Make sure the mouse is turned on via the switch on the bottom of the mouse 3 ENGLISH...
Page 5
Recommended: Insert receiver into the receiver extension cable . Insert extension cable into your USB port . Alternatively, insert receiver directly into your USB port Download the G HUB software logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 4 ENGLISH...
Page 6
– Keep the mouse and receiver 2 m+ away from wireless routers or other 2 .4GHz wireless devices to minimize environmental noise . – G304 / G305 has a wireless range of up to 10 meters . To ensure optimal performance in noisy wireless environments, it is recommended to keep the receiver within 20 cm of the mouse .
Page 7
6 FULLY PROGRAMMABLE BUTTONS Left (Button 1) Right (Button 2) Wheel click (Button 3) Forward (Button 4) Back (Button 5) DPI cycle (Button 6) On/Off switch (bottom of mouse, not programmable) 6 ENGLISH...
Page 8
You can customize the onboard profile settings using the G HUB . These settings include button programming, report rate, performance/endurance modes and tracking behavior . G304 / G305 allows up to 5 DPI settings . By default, G304 / G305 has the following settings: – DPI: 400/800/1600/3200 –...
SETUP-ANWEISUNGEN Abdeckung des Batteriefachs entfernen durch Drücken auf die Oberseite der Abdeckung und Ziehen nach unten Empfänger entfernen Batterie einlegen Abdeckung des Batteriefachs schließen Sicherstellen, dass die Maus über den Schalter auf der Unterseite der Maus eingeschaltet ist 8 DEUTSCH...
Page 10
Empfohlen: Schließe den Empfänger an das Empfänger- Verlängerungskabel an . Schließe das Verlängerungskabel an den USB-Anschluss an . Alternativ den Empfänger direkt mit dem USB-Anschluss verbinden G Hub Software herunterladen logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 9 DEUTSCH...
Page 11
Geräten mit 2,4-GHz-Technologie, um Störsignale aus der Umgebung zu minimieren . 2 m+ – Die G304/G305 hat eine kabellose Reichweite von bis zu 10 Metern . Für optimale Leistung in stark beanspruchten kabellosen Umgebungen empfehlen wir das Positionieren des Empfängers innerhalb einer Maus-Reichweite von 20 cm .
Page 12
6 VOLL PROGRAMMIERBARE TASTEN Links (Taste 1) Rechts (Taste 2) Mausradklick (Taste 3) Vor (Taste 4) Zurück (Taste 5) DPI-Wechsel (Taste 6) Ein/Aus-Schalter (Unterseite der Maus, nicht programmierbar) 11 DEUTSCH...
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Retirer le couvercle du compartiment à piles en appuyant sur le dessus du couvercle et en le tirant vers le bas Retirer le récepteur Insérer la batterie Refermer le compartiment à piles Vérifier que la souris soit sous tension à l'aide du commutateur situé...
Page 15
Recommandé: Insérez le récepteur dans la rallonge du récepteur . Connectez la rallonge à votre port USB . Sinon, connecter le récepteur directement à votre port USB Télécharger le logiciel G HUB logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 14 FRANÇAIS...
Page 16
– Tenez la souris et le récepteur à au moins 2 m de tout routeur sans fil ou tout autre dispositif sans fil 2,4 GHz afin de minimiser les interférences . – La souris G304 / G305 offre une portée sans fil de 10 mètres maximum . Pour une performance optimale Plus de 2 m dans les environnements sans fil sujets aux interférences,...
Page 17
6 BOUTONS ENTIÈREMENT PROGRAMMABLES Gauche (bouton 1) Droit (bouton 2) Clic de roulette (bouton 3) Suivant (bouton 4) Précédent (bouton 5) Cycle de résolution (bouton 6) Commutateur Marche/Arrêt (sous la souris, non programmable) 16 FRANÇAIS...
Page 18
– Taux de rapport: 1 ms Logitech Europe S .A . et/ou de ses sociétés affiliées aux États-Unis et dans d'autres pays . Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs . Logitech décline toute responsabilité en cas d'erreurs –...
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE Rimuovere il coperchio della batteria premendo la parte superiore del coperchio e tirandola verso il basso Rimuovere il ricevitore Inserire la batteria Chiudere il coperchio della batteria Assicurarsi che il mouse sia acceso tramite l'interruttore nella parte inferiore del mouse 18 ITALIANO...
Page 20
Consigliata: Inserisci il ricevitore nel cavo di prolunga del ricevitore . Inserire il cavo di prolunga nella porta USB . In alternativa, inserire il ricevitore direttamente nella porta USB Scarica il software G HUB logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 19 ITALIANO...
Page 21
2,4 GHz per ridurre il rumore ambientale . – G304 / G305 hanno un raggio d’azione wireless massimo di 10 metri . Per assicurare prestazioni ottimali in ambienti wireless rumorosi, si consiglia di mantenere il ricevitore a una distanza massima di 20 cm dal mouse .
Page 22
6 PULSANTI PROGRAMMABILI Sinistro (pulsante 1) Destro (pulsante 2) Clic con lo scroller (pulsante 3) Avanti (pulsante 4) Indietro (pulsante 5) Ciclo DPI (pulsante G6) Interruttore di accensione/spegnimento (parte inferiore del mouse, non programmabile) 21 ITALIANO...
INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN Retira la tapa del compartimento de la pila pulsando sobre la parte superior y deslizando hacia abajo Extrae el receptor Coloca la pila Cierra la tapa Asegúrate de que el ratón esté encendido mediante el conmutador en la parte inferior 23 ESPAÑOL...
Page 25
Recomendado: Inserta el receptor en el cable de extensión del receptor . Inserta el cable de extensión en el puerto USB . Otra posibilidad es insertar el receptor directamente en el puerto USB Descarga el software G HUB logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 24 ESPAÑOL...
Page 26
– Mantén el ratón y el receptor a más de dos metros de enrutadores inalámbricos o de otros dispositivos inalámbricos de 2,4 GHz para minimizar el ruido ambiental . – G304 / G305 tiene un radio de acción inalámbrico de hasta 10 metros . Para garantizar un rendimiento óptimo en entornos 2 m+ inalámbricos con ruido, es aconsejable mantener el receptor...
Page 27
6 BOTONES TOTALMENTE PROGRAMABLES Clic izquierdo (botón 1) Clic derecho (botón 2) Clic con botón rueda (botón 3) Avance (botón 4) Retroceso (botón 5) Ciclo de dpi (botón 6) Conmutador de encendido/apagado (parte inferior del ratón, no programable) 26 ESPAÑOL...
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Remova a tampa das pilhas na parte superior e puxe para baixo Retire o receptor Introduza a bateria Feche o compartimento das pilhas Certifique-se de que o rato está ligado com o interruptor na parte inferior do mesmo 28 PORTUGUÊS...
Page 30
Recomendado: Introduza o receptor no cabo de extensão do receptor . Introduza o cabo de extensão na porta USB . Em alternativa, introduza o receptor directamente na porta USB Transferir o software G HUB logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 29 PORTUGUÊS...
Page 31
2,4 GHz para minimizar o ruído ambiental . – O G304/G305 tem um alcance sem fios de até 10 metros . Para garantir o melhor desempenho em ambientes sem fios + 2 m ruidosos, recomenda-se que mantenha o receptor num raio de 20 cm do rato .
Page 32
6 BOTÕES TOTALMENTE PROGRAMÁVEIS Esquerda (Botão 1) Direita (Botão 2) Clique da roda (Botão 3) Avançar (Botão 4) Retroceder (Botão 5) Ciclo de PPP (Botão 6) Interruptor Ligar/Desligar (parte inferior do rato, não programável) 31 PORTUGUÊS...
Page 33
– Modo de desempenho comerciais registadas da Logitech Europe S .A . e/ou das suas afiliadas nos EUA e noutros países . Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos respectivos proprietários . A Logitech não assume responsabilidade por erros que possam aparecer neste manual .
INSTALLATIE-INSTRUCTIES Verwijder het batterijdeksel door op de bovenkant van het deksel te drukken en het naar beneden te trekken Verwijder de ontvanger Plaats de batterij Sluit het batterijklepje Zorg dat de muis is ingeschakeld met de knop aan de onderkant van de muis 33 NEDERLANDS...
Page 35
Aanbevolen: Plaats de ontvanger in de verlengkabel van de ontvanger . Steek de verlengkabel in je USB-poort . Je kunt de ontvanger ook rechtstreeks in je USB-poort steken De G HUB-software downloaden logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 34 NEDERLANDS...
Page 36
2 .4GHz-apparaten moet meer dan 2 meter bedragen om omgevingsruis te minimaliseren . – G304 / G305 heeft een draadloos bereik van 10 meter . Voor optimale prestaties in drukke draadloze omgevingen wordt het aanbevolen de ontvanger binnen 20 cm van de muis te houden .
INSTALLATIONSANVISNINGAR Ta ut batteriet genom att trycka ner den övre delen av batteriluckan och dra den neråt Ta bort mottagaren Sätt i batteriet Stäng batteriluckan Se till att musen är aktiverad via reglaget på musens undersida 38 SVENSKA...
Page 40
Rekommenderas: Infoga mottagaren i mottagarens förlängningssladd . Infoga förlängningssladden i USB-porten . Du kan också infoga mottagaren direkt i USB-porten Ladda ner G HUB-programvaran logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 39 SVENSKA...
Page 41
– Placera musen och mottagaren minst två meter från den trådlösa routern eller övriga trådlösa 2,4GHz-enheter för att minimera störningar från omgivningen . – G304/G305 har en trådlös aktionsradie på upp till 10 meter . Ha mottagaren inom 20 cm från musen för att säkerställa 2 m+ optimal prestanda i miljöer med mycket trådlösa signaler .
Page 42
6 FULLT PROGRAMMERBARA KNAPPAR Vänster (knapp 1) Höger (knapp 2) Klicka på hjulet (knapp 3) Framåt (knapp 4) Bakåt (knapp 5) Dpi-cykel (knapp 6) På/av-reglage (undre del av mus, ej programmerbart) 41 SVENSKA...
INSTALLATIONSVEJLEDNING Fjern batteridækslet ved at trykke på toppen af dækslet og trække det nedad Fjern modtageren Sæt batteriet i Luk batteridækslet Tænd for musen ved at trykke på knappen på undersiden af musen 43 DANSK...
Page 45
Anbefalet fremgangsmåde: Sæt modtageren fast på forlængerledningen . Sæt forlængerledningen i USB-porten . Du kan også vælge at sætte modtageren direkte i USB-porten Download G HUB-softwaren logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 44 DANSK...
Page 46
– Musen og modtageren skal placeres over 2 meter væk fra trådløse routere og andre trådløse 2,4-GHz-enheder for at minimere støj fra omgivelserne . – G304/G305 har op til 10 meters trådløs rækkevidde . For sikre den bedst mulige modtagelse i områder med meget trådløs over 2 m trafik anbefales det at holde modtageren inden for 20 cm fra musen .
Page 47
6 PROGRAMMERBARE KNAPPER Venstre (knap 1) Højre (knap 2) Hjulknap (knap 3) Fremad (knap 4) Tilbage (knap 5) DPI-følsomhed (knap 6) Tænd/sluk-knap (undersiden af musen, kan ikke programmeres) 46 DANSK...
INSTRUKSJONER Fjern batteridekselet ved å trykke øverst på dekselet og trekke det nedover . Fjern mottakeren . Sett inn batteriet . Lukk batteridekselet . Pass på at musen er slått på med bryteren nederst på musen . 48 NORSK...
Page 50
Anbefalt: Sett mottakeren inn mottakerens forlengelseskabel . Sett forlengelseskabelen inn i USB-porten . Alternativt setter du mottakeren direkte inn i USB-porten Last ned G HUB-programvaren logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 49 NORSK...
Page 51
– Hold musen og mottakeren i to meters avstand fra den trådløse ruteren eller andre trådløse enheter (2 .4 GHz) for å redusere støy . – G304 / G305 har en trådløs rekkevidde på opptil 10 meter . For å være sikker på optimal ytelse i miljøer med mye trådløs Over 2 meter støy anbefaler vi at du plasserer mottakeren innen 20 cm...
Page 52
6 PROGRAMMERBARE KNAPPER Venstre (knapp 1) Høyre (knapp 2) Hjulklikk (knapp 3) Fram (knapp 4) Tilbake (knapp 5) PPT-syklus (knapp 6) Av/på-bryter (på undersiden av musen, ikke programmerbar) 51 NORSK...
ASENNUSOHJEET Poista pariston suojakansi painamalla kannen yläosaa ja vetämällä kantta alaspäin . Irrota vastaanotin . Asenna paristo . Sulje pariston suojakansi . Varmista, että hiiren virta on kytketty päälle hiiren pohjassa olevalla kytkimellä . 53 SUOMI...
Page 55
Suositukset: Yhdistä vastaanotin ja vastaanottimen jatkojohto . Yhdistä jatkojohto USB-porttiin . Voit myös yhdistää vastaanottimen suoraan USB-porttiin . Lataa G HUB -ohjelmisto . logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 54 SUOMI...
Page 56
– Pidä hiiri ja vastaanotin vähintään 2 metrin etäisyydellä langattomista reitittimistä tai muista 2,4 GHz:n langattomista laitteista yhteyshäiriöiden välttämiseksi . – G304/G305-hiiren langaton kantama on 10 metriä . Vastaanotin kannattaa sijoittaa enintään 20 cm:n etäisyydelle Yli 2 m hiirestä, jotta hiiri toimisi häiriöttömästi ruuhkaisissa langattomissa ympäristöissä...
Page 57
6 TÄYSIN OHJELMOITAVAA PAINIKETTA Ykköspainike (painike 1) Kakkospainike (painike 2) Pyörän napsautus (painike 3) Eteenpäin (painike 4) Takaisin (painike 5) DPI-asetuksen vaihto (painike 6) Virtakytkin (hiiren pohjassa, ei ohjelmoitavissa) 56 SUOMI...
ΟΔΗΓΊΕΣ ΡΎΘΜΊΣΗΣ Άφαιρέστε το καπάκι της μπαταρίας, πιέζοντας το επάνω μέρος του και σέρνοντάς το προς τα κάτω Άφαιρέστε τον δέκτη Τοποθετήστε την μπαταρία Κλείστε το κάλυμμα της μπαταρίας Ελέγξτε τον δείκτη στο κάτω μέρος του ποντικιού, για να βεβαιωθείτε ότι το ποντίκι είναι ενεργοποιημένο 58 ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
Page 60
Συνιστάται: Τοποθετήστε τον δέκτη στο καλώδιο προέκτασης. Τοποθετήστε το καλώδιο προέκτασης στη θύρα USB. Εναλλακτικά, τοποθετήστε τον δέκτη απευθείας στη θύρα USB Κατεβάστε το λογισμικό G HUB logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 59 ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
Page 61
ασύρματους δρομολογητές ή άλλες ασύρματες συσκευές 2,4 GHz, για να ελαχιστοποιήσετε τις παρεμβολές από το περιβάλλον. – Η εμβέλεια ασύρματης σύνδεσης των G304 / G305 φτάνει τα 10 μέτρα. Για να διασφαλίσετε τη βέλτιστη απόδοση σε χώρους με πολλές 2 m+ ασύρματες...
Page 62
6 ΠΛΗΡΩΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΊΖΟΜΕΝΑ ΚΟΎΜΠΊΑ Άριστερό (κουμπί 1) Δεξιό (κουμπί 2) Πάτημα τροχού (κουμπί 3) Εμπρός (κουμπί 4) Πίσω (κουμπί 5) Εναλλαγή DPI (κουμπί 6) Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (κάτω από το ποντίκι, χωρίς δυνατότητα προγραμματισμού) 61 ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Снимите крышку батарейного отсека, нажав на нее сверху и потянув вниз. Извлеките приемник. Вставьте батарею. Закройте крышку батарейного отсека. Убедитесь, что мышь включена, проверив выключатель на ее нижней панели. 63 ПО-РУССКИ...
Page 65
Рекомендуемый вариант: подключите приемник к удлинительному кабелю приемника. Подключите удлинительный кабель к USB-порту. Можно также вставить приемник непосредственно в USB-порт. Загрузите ПО G HUB. logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 64 ПО-РУССКИ...
Page 66
беспроводных маршрутизаторов или других беспроводных устройств, работающих на частоте 2,4 ГГц. Это сведет к минимуму воздействие шумов посторонних устройств. – Модель G304/G305 поддерживает беспроводную связь в диапазоне Более 2 м до 10 м. Чтобы обеспечить качественное беспроводное подключение мыши при наличии посторонних шумов, не удаляйте ее от приемника...
Page 67
6 ПОЛНОСТЬЮ ПРОГРАММИРУЕМЫХ КНОПОК Влево (кнопка 1) Вправо (кнопка 2) Нажатие колесика (кнопка 3) Вперед (кнопка 4) Назад (кнопка 5) Циклическое изменение чувствительности (кнопка 6) Выключатель питания (на нижней панели мыши, не программируется) 66 ПО-РУССКИ...
PRZYGOTOWANIE Zdejmij pokrywę baterii, naciskając jej górną część i pociągając ją w dół Usuń odbiornik Włóż baterię Zamknij pokrywę baterii Włącz mysz za pomocą przełącznika na jej spodzie 68 PO POLSKU...
Page 70
Zalecane: Włóż odbiornik do przedłużacza odbiornika . Włóż przedłużacz odbiornika do portu USB . Można również włożyć odbiornik bezpośrednio do portu USB Pobierz oprogramowanie G HUB logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 69 PO POLSKU...
Page 71
2,4 GHz . Pozwoli to zminimalizować zakłócenia z otoczenia . – Mysz G304 / G305 ma zasięg bezprzewodowy do 10 metrów . 2 m+ Aby zapewnić optymalną wydajność pracy w otoczeniu z intensywną transmisją bezprzewodową, zalecamy umieszczenie odbiornika w odległości 20 cm od myszy .
Page 72
6 W PEŁNI PROGRAMOWALNYCH PRZYCISKÓW Lewy (przycisk 1) Prawy (przycisk 2) Kliknięcie kółkiem (przycisk 3) Dalej (przycisk 4) Wstecz (przycisk 5) Przełączanie czułości (przycisk 6) Wyłącznik zasilania (na spodzie myszy, nieprogramowalny) 71 PO POLSKU...
ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ Távolítsa el az elemrekesz fedelét a fedél felső részét megnyomja, vagy lefele húzva Vegye ki a vevőegységet Helyezze be az elemet Zárja vissza az elemrekesz fedelét Győződjön meg róla, hogy bekapcsolta az egeret az egér alján lévő kapcsolóval 73 MAGYAR...
Page 75
Ajánlott: Csúsztassa a vevőegységet a vevőegység hosszabbító kábelébe . Csatlakoztassa a hosszabbító kábelt egy USB- porthoz . Alternatív megoldásként a vevőegység közvetlenül is csatlakoztathatja egy USB-porthoz . A G HUB szoftver letöltése logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 74 MAGYAR...
Page 76
2 méter távolságra a vezeték nélküli útválasztóktól vagy egyéb 2,4 GHz-es vezeték nélküli technológiát használó eszközöktől . – A G304 / G305 10 méteres hatótávolságú vezeték nélküli 2 m+ kapcsolatra képes . Terhelt (zajos) vezeték nélküli környezetben az optimális teljesítmény érdekében ajánlott a vevőegységet...
Page 77
6 TELJES MÉRTÉKBEN PROGRAMOZHATÓ GOMB Bal gomb (1-es gomb) Jobb gomb (2-es gomb) Kattintható kerék (3-as gomb) Előre (4-es gomb) Vissza (5-ös gomb) DPI ciklus (6-os gomb) Tápkapcsoló (az egér alján, nem programozható) 76 MAGYAR...
POKYNY PRO NASTAVENÍ Sejměte kryt baterie stisknutím vršku krytu a jeho stažením dolů Vyjměte přijímač Vložte baterii Zavřete kryt baterie Ujistěte se, že je myš zapnutá prostřednictvím přepínače na spodní straně myši 78 ČESKÁ VERZE...
Page 80
Doporučeno: Zapojte přijímač do prodlužovacího kabelu přijímače . Zapojte prodlužovací kabel do portu USB . Případně můžete přijímač zapojit přímo do portu USB Stáhnout software G HUB logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 79 ČESKÁ VERZE...
Page 81
– Za účelem minimalizace rušení udržujte myš a přijímač ve vzdálenosti alespoň 2 m od bezdrátových routerů a ostatních bezdrátových zařízení s frekvencí 2,4 GHz . – Myš G304 / G305 disponuje bezdrátovým připojením s dosahem až 10 metrů . Pro zajištění optimální výkonnosti 2 m+ ve frekventovaném bezdrátovém prostředí...
Page 82
6 PLNĚ PROGRAMOVATELNÝCH TLAČÍTEK Levé (tlačítko 1) Pravé (tlačítko 2) Tlačítko kolečka (tlačítko 3) Vpřed (tlačítko 4) Zpět (tlačítko 5) Procházení DPI (tlačítko 6) Vypínač zap/vyp (spodní strana myši, nelze programovat) 81 ČESKÁ VERZE...
دستو ر العم ل های ر ا ه اندازی قسمت بااليی قاب ر ا فشار دهيد و به پايين بکشيد تا درپوش باتری باز شود گي ر نده ر ا باز کنيد باتری ر ا و ارد کنيد درپوش باتری ر ا ببنديد دقت...
Page 85
USB توصيه می شود: گي ر نده ر ا در کابل ر ابط گي ر نده و ارد کنيد. کابل ر ابط ر ا در درگاه دستگاه خود متصل کنيدUSB و ارد کنيد. يا اينکه گي ر نده ر ا مستقيم ا ً به درگاه ...
Page 86
.4.2 گيگاه ر تزی ق ر ار دهيد تا نويز محيطی کاهش يابد حداکثر 01 متر است. ب ر ای اطمينان از عملکردG304 / G305 برد بی سيم مدل مطلوب موش و اره در محيط هايی که نويز بی سيم دا ر ند، توصيه می شود گي ر نده در...
Page 87
6دکمهکامال ً قابلبرنام ه ریزی )1 چپ (دکمه )2 ر است (دکمه )3 کليک روی غلتک (دکمه )4 حرکت به جلو (دکمه )5 حرکت به عقب (دکمه )6 (دکمهDPI چرخه )کليد روشن/خاموش (زير موش و اره، غيرقابل ب ر نامه ريزی 68 فارسی...
POKYNY NA NASTAVENIE Odoberte kryt batérie stlačením vrchu krytu a jeho stiahnutím nadol Vyberte prijímač Vložte batériu Zavrite kryt batérie Uistite sa, že je myš zapnutá prostredníctvom prepínače na spodnej strane myši 88 SLOVENČINA...
Page 90
Odporúča sa: Zapojte prijímač do predlžovacieho kábla prijímača . Zapojte predlžovací kábel do portu USB . Prípadne môžete prijímač zapojiť priamo do portu USB Prevziať softvér G HUB logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 89 SLOVENČINA...
Page 91
– S cieľom minimalizácie rušenia udržujte myš a prijímač vo vzdialenosti aspoň 2 m od bezdrôtových routerov a ostatných bezdrôtových zariadení s frekvenciou 2,4 GHz . – Myš G304 / G305 disponuje bezdrôtovým pripojením s dosahom až 10 metrov . Na dosiahnutie optimálnej výkonnosti 2 m+ vo frekventovanom bezdrôtovom prostredí...
Page 92
6 PLNE PROGRAMOVATEĽNÝCH TLAČIDIEL Ľavé (tlačidlo 1) Pravé (tlačidlo 2) Tlačidlo kolieska (tlačidlo 3) Vpred (tlačidlo 4) Späť (tlačidlo 5) Prechádzanie DPI (tlačidlo 6) Vypínač zap/vyp (spodná strana myši, nie je možné programovať) 91 SLOVENČINA...
ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ Зніміть кришку батарейного відсіку, натиснувши на неї зверху та потягнувши вниз. Витягніть приймач. Вставте батарею. Закрийте кришку батарейного відсіку. Переконайтесь, що мишу ввімкнено, перевіривши вимикач на її нижній панелі. 93 УКРАЇНСЬКА...
Page 95
Рекомендований варіант: підключіть приймач до кабельного подовжувача. Підключіть кабельний подовжувач до USB-порту. Також можна вставити приймач безпосередньо в USB-порт. Завантажте ПЗ G HUB. logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 94 УКРАЇНСЬКА...
Page 96
безпроводових маршрутизаторів та інших безпроводових пристроїв, які працюють на частоті 2,4 ГГц. Це мінімізує вплив шумів сторонніх пристроїв. – Модель G304/G305 підтримує безпроводовий зв’язок у діапазоні Понад 2 м до 10 м. Щоб забезпечити якісне безпроводове підключення миші за наявності сторонніх шумів, не віддаляйте її від приймача далі ніж...
Page 97
6 ПРОГРАМОВАНИХ КНОПОК Вліво (кнопка 1) Вправо (кнопка 2) Натискання коліщатка (кнопка 3) Вперед (кнопка 4) Назад (кнопка 5) Циклічне змінення чутливості (кнопка 6) Вимикач (на нижній поверхні миші, не програмується) 96 УКРАЇНСЬКА...
SEADISTAMISE JUHISED Eemaldage patareipesa kate, vajutades katte ülaosa peale ja tõmmates seda allapoole . Eemaldage vastuvõtja . Pange patarei sisse . Pange patareipesa kate peale tagasi . Veenduge, et hiir on põhja all asuva lüliti abil sisse lülitatud . 98 EESTI...
Page 100
Soovitatav: ühendage vastuvõtja vastuvõtja pikenduskaabliga . Pistke pikenduskaabel USB-porti . Või pistke vastuvõtja otse USB-porti . Laadige alla tarkvara G HUB . logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 99 EESTI...
Page 101
(pole kaasas) . – Hoidke hiir ja vastuvõtja keskkonnamüra minimeerimiseks WiFi-marsruuteritest ja muudest 2,4 GHz raadioseadmetest vähemalt 2 m kaugusel . – G304/G305 raadiolevi ulatus on kuni 10 meetrit . Mürarikastes raadiosidekeskkondades parima toimivuse 2 m + saavutamiseks on soovitatav vastuvõtja hoida hiirest kuni 20 cm kaugusel .
Page 102
6 TÄISPROGRAMMEERITAVAT NUPPU Vasakpoolne (nupp 1) Parempoolne (nupp 2) Ratta klõpsamine (nupp 3) Edasi (nupp 4) Tagasi (nupp 5) DPI vahetus (nupp 6) Sisse-/väljalülitamise lüliti (hiire all, programmeerimatu) 101 EESTI...
SAGATAVOŠANA DARBAM Noņemiet baterijas nodalījuma vāciņu, spiežot vāciņu augšpusē un tad velkot to uz leju . Izņemiet uztvērēju . Ievietojiet bateriju . Aizveriet baterijas nodalījuma vāciņu . Pārliecinieties, vai pele ir ieslēgta, izmantojot slēdzi tās apakšpusē . 103 LATVISKI...
Page 106
– Novietojiet peli un uztvērēju vismaz 2 m attālumā no bezvadu maršrutētāja vai citām bezvadu ierīcēm, kas izmanto 2,4 GHz frekvenču joslu, lai mazinātu to darbības radītos traucējumus . – Peles G304 / G305 bezvadu darbības diapazons ir līdz 10 metriem . Lai nodrošinātu optimālu darbību bezvadu vidē, vismaz 2 m kurā...
Page 107
6 PILNĪBĀ PROGRAMMĒJAMAS POGAS Pa kreisi (1 . poga) Pa labi (2 . poga) Ritenīša klikšķināšana (3 . poga) Uz priekšu (4 . poga) Atpakaļ (5 . poga) DPI cikls (6 . poga) Iesl ./izsl . slēdzis (peles apakšdaļā, nav programmējams) 106 LATVISKI...
SĄRANKOS INSTRUKCIJOS Paspaudę ir stumdami baterijų skyriaus dangtelio viršutinę dalį žemyn nuimkite jį . Išimkite imtuvą Įdėkite bateriją . Uždarykite baterijų skyriaus dangtelį Įsitikinkite, kad pelė įjungta jungikliu pelės apatinėje dalyje . 108 LIETUVIŲ...
Page 110
Rekomendacija: Imtuvą prijunkite prie imtuvo pailginimo laido . Prijunkite pailginimo laidą prie savo USB prievado . Imtuvą galite jungti ir tiesiai prie savo USB prievado . Atsisiųskite G HUB programinę įrangą logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 109 LIETUVIŲ...
Page 111
– Norėdami sumažinti aplinkos triukšmą pelę ir imtuvą laikykite daugiau nei 2 m atstumu nuo belaidžių maršruto parinktuvų arba kitų 2,4 GHz belaidžių įrenginių . – G304 / G305 pasižymi iki 10 metrų belaidžio veikimo diapazonu . Norint užtikrinti optimalų veikimą triukšmingose aplinkose, 2 m+ rekomenduojama imtuvą...
Page 112
6 VISIŠKAI PROGRAMUOJAMI MYGTUKAI Kairysis (1 mygtukas) Dešinysis (2 mygtukas) Ratuko spustelėjimas (3 mygtukas) Ėjimo pirmyn (4 mygtukas) Ėjimo atgal (5 mygtukas) DPI ciklas (6 mygtukas) Įj ./išj . mygtukas (pelės apačioje, neprogramuojamas) 111 LIETUVIŲ...
ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ Извадете капака на батерията, като натиснете горната част на капака и го издърпате надолу Отстранете приемника Поставете батерията Затворете капака на батерията Уверете се, че мишката е включена от копчето в долната част на мишката. 113 БЪЛГАРСКИ...
Page 115
Препоръчително: Поставете приемника в удължителния кабел на приемника. Поставете удължителния кабел в USB порта. Или поставете приемника директно в USB порта. Изтеглете софтуера G HUB logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 114 БЪЛГАРСКИ...
Page 116
– Дръжте мишката и приемника на разстояние 2 м + от безжични маршрутизатори или други 2,4 GHz безжични устройства, за да минимизирате шума в околната среда. – G304 / G305 има безжичен обхват до 10 метра. За да осигурите оптимална производителност в шумна безжична среда, 2 м+ препоръчваме...
Page 117
6 ИЗЦЯЛО ПРОГРАМИРУЕМИ БУТОНИ Ляв (бутон 1) Десен (бутон 2) Щракване върху колелце (бутон 3) Напред (бутон 4) Назад (бутон 5) DPI цикъл (бутон 6) Бутон вкл./изкл. (в долната част на мишката, не може да се програмира) 116 БЪЛГАРСКИ...
UPUTE ZA POSTAVLJANJE Skinite poklopac pretinca za baterije pritiskom na vrh poklopca i povlačenjem prema dolje Izvadite prijemnik Umetnite bateriju Zatvorite poklopac pretinca za baterije Uvjerite se da je miš uključen preko sklopke s donje strane miša 118 HRVATSKI...
Page 120
Preporučuje se: Utaknite prijemnik u produžni kabel prijemnika . Utaknite produžni kabel u USB priključnicu . Alternativno, utaknite prijemnik izravno u USB priključnicu . Preuzmite softver LOGITECH G HUB logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 119 HRVATSKI...
Page 121
2,4 GHz kako bi se smanjio štetni utjecaj na okoliš . – Domet G304 / G305 bežičnog uređaja iznosi do 10 metara . Ako želite osigurati optimalan rad u okruženju s puno šumova od bežičnih uređaja preporučuje se da bežični uređaj držite...
Page 122
6 POTPUNO PROGRAMIBILNIH TIPKI Lijevo (tipka 1) Desno (tipka 2) Klik kotačićem (tipka 3) Naprijed (tipka 4) Natrag (tipka 5) DPI ciklus (tipka 6) Sklopka za uključivanje/isključivanje (s donje strane miša, ne programira se) 121 HRVATSKI...
Page 123
– Izvršni način rada Logitech Europe S .A . i/ili njezinih podružnica u SAD-u i drugim zemljama . Svi ostali tržišni znakovi pripadaju svojim vlasnicima . Logitech ne preuzima nikakvu odgovornost za eventualne pogreške u ovom priručniku . Sve ovdje sadržane informacije podložne su promjenama bez prethodne najave .
UPUTSTVA ZA PODEŠAVANJE Uklonite poklopac baterije pritiskom na njegov gornji deo i povlačenjem nadole Uklonite prijemnik Umetnite bateriju Zatvorite poklopac baterije Proverite da li je miš uključen pomoću prekidača na njegovoj donjoj strani . 123 SRPSKI...
Page 125
Preporučuje se: Umetnite prijemnik u produžni kabl za prijemnik . Priključite produžni kabl na USB port . Alternativno, priključite prijemnik direktno na USB port Preuzmite softver G HUB logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 124 SRPSKI...
Page 126
– Držite miš i prijemnik na udaljenosti od 2 m+ od bežičnih rutera ili drugih bežičnih uređaja na 2,4 GHz, kako biste sveli na minimum buku u životnoj sredini . – G304 / G305 ima bežični domet do 10 metara . Kako biste osigurali optimalne performanse u bučnim bežičnim 2 m+ okruženjima, preporučuje se da prijemnik držite na udaljenosti...
Page 127
6 TASTERA KOJI MOGU DA SE PROGRAMIRAJU U POTPUNOSTI Levi klik (taster 1) Desni klik (taster 2) Srednji klik (taster 3) Napred (taster 4) Nazad (taster 5) TPI ciklus (dugme 6) Prekidač za uključivanje/isključivanje (na dnu miša, ne može da se programira) 126 SRPSKI...
Page 128
Europe S .A . i/ili njenih filijala u SAD-u i drugim zemljama . Svi ostali žigovi predstavljaju vlasništvo njihovih vlasnika . Kompanija Logitech ne preuzima odgovornost za greške koje mogu da se pojave u ovom uputstvu . Informacije koje su ovde navedene mogu da se promene bez prethodne najave .
NAVODILA ZA NAMESTITEV Odstranite pokrovček za baterijo, tako da pritisnete na njegov zgornji del in ga povlečete navzdol . Odstranite sprejemnik . Vstavite baterijo . Zaprite pokrovček za baterijo . Na stikalu na spodnji strani miške preverite, ali je miška vklopljena . 128 SLOVENŠČINA...
Page 130
Priporočeno: V podaljševalni kabel sprejemnika vstavite sprejemnik . V USB vhod vstavite podaljševalni kabel . Druga možnost je, da vstavite sprejemnik neposredno v USB vhod . Prenesite programsko opremo G HUB logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 129 SLOVENŠČINA...
Page 131
2,4-GHz brezžičnih naprav, da s tem čim bolj zmanjšate hrup v okolju . – Miška G304 / G305 ima brezžični doseg do 10 metrov . Da bi zagotovili optimalno delovanje v brezžičnem okolju z veliko šuma, priporočamo, da uporabljate sprejemnik v oddaljenosti največ...
Page 132
6 GUMBOV, KI JIH JE MOGOČE V CELOTI PROGRAMIRATI Levo (Gumb 1) Desno (Gumb 2) Klik kolesca (Gumb 3) Naprej (Gumb 4) Nazaj (Gumb 5) Cikel DP (Gumb 6) Stikalo za vklop in izklop (spodnji del miške, ni ga mogoče programirati) 131 SLOVENŠČINA...
Page 133
– Način delovanja Logitech Europe S .A . in/ali njihovih podružnic v ZDA in drugih državah . Vse ostale blagovne znamke so last njihovih lastnikov . Logitech ne prevzema nikakršne odgovornosti za morebitne napake v tem priročniku . Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila .
INSTRUCŢIUNI DE CONFIGURARE Eliminaţi capacul bateriei apăsând partea superioară a capacului şi trăgând în jos de aceasta . Scoateţi receptorul Introduceţi bateria Închideţi capacul bateriei Asiguraţi-vă că mouse-ul este pornit prin comutatorul din partea de jos a acestuia 133 ROMÂNĂ...
Page 135
Recomandat: Introduceţi receptorul în cablul de expansiune al acestuia . Introduceţi cablul de expansiune în portul USB . Alternativ, introduceţi receptorul direct în portul USB Descărcaţi software-ul G HUB logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 134 ROMÂNĂ...
Page 136
. – G304/G305 are o rază de acoperire wireless de până la 10 metri . Pentru a asigura o performanţă optimă 2+ m în mediile wireless zgomotoase, se recomandă...
Page 137
6 BUTOANE COMPLET PROGRAMABILE Stânga (butonul 1) Dreapta (butonul 2) Clic pe rotiţă (butonul 3) Înainte (butonul 4) Înapoi (butonul 5) Ciclare DPI (butonul 6) Comutator Pornire/Oprire (în partea de jos a mouse-ului, neprogramabil) 136 ROMÂNĂ...
Page 138
– Mod performanţă înregistrate ale Logitech Europe S .A . şi/sau ale afiliaţilor săi din S .U .A . şi din alte ţări . Toate celelalte mărci comerciale sunt proprietatea deţinătorilor lor . Logitech nu îşi asumă responsabilitatea pentru nicio eroare care este posibil să...
KURULUM YÖNERGELERI Üstüne bastırıp geriye doğru çekerek pil kapağını çıkarın Alıcıyı çıkarın Pili takın Pil kapağını kapatın Altındaki anahtarı kullanarak mouse’u açtığınızdan emin olun 138 TÜRKÇE...
Page 140
Önerilen: Alıcıyı, alıcı uzatma kablosuna takın . Uzatma kablosunu USB portunuza takın . Alternatif olarak alıcıyı doğrudan USB portunuza takabilirsiniz . LOGITECH G HUB yazılımını indirin logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 139 TÜRKÇE...
Page 141
– Ortam gürültüsünü en aza indirmek için mouse ve alıcıyı kablosuz yönlendiricilerden ve diğer 2,4 GHz’lik kablosuz cihazlardan 2 m+ mesafede tutun . – G304 / G305, 10 metreye kadar kablosuz kapsama alanına sahiptir . Gürültülü kablosuz ortamlarda en iyi performans için alıcıyı 2 m+ mouse’tan en fazla 20 cm uzaklıkta tutmanız önerilir .
Page 142
6 ADET TAMAMEN PROGRAMLANABILIR DÜĞME Sol (Tuş 1) Sağ (Tuş 2) Tekerlek tıklatma (Tuş 3) İleri (Düğme 4) Geri (Düğme 5) DPI döngüsü (Düğme 6) Açma/Kapama anahtarı (mouse’un altında, programlanamaz) 141 TÜRKÇE...
Page 144
إرشاداتاإلعداد أزل غطاء البطارية عن طريق الضغط على الجزء العلوي للغطاء وش د ِّ ه ألسفل أز ِ ل المستقب ِ ل أدخل البطارية .أغلق غطاء البطارية .تأكد من تشغيل الماوس من خالل مفتاح التشغيل الموجود أسفل الماوس 341 العربية...
مستحسن: أدخل المستقب ِ ل في كبل إطالة المستقب ِ ل. أدخل كبل إطالة المستقب ِ ل في منفذ .USB . أو بد ال ً من ذلك، أدخل المستقب ِ ل مباشرة في منفذUSB G HUB ح م ّ ل ب ر نامج logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 441 العربية...
Page 146
.الموجات المحيطة – بنطاق السلكي يصل إلى 01 أمتار. لضمان الحصولG304 / G305 يتميز الط ر از على أفضل أداء في محيط التداخل الالسلكي، ي ُوصى بوضع ال م ُ ستقبل على مسافة ال تزيد .عن 02 سم من الماوس...
Page 149
הוראותהתקנה הסר את כיסוי הסוללה בלחיצה על החלק העליון של הכיסוי ומשוך אותו כלפי מטה הסר את המקלט הכנסת הסוללה סגור את כיסוי הסוללה .וודא כי העכבר מופעל באמצעות המתג הממוקם בתחתיתו 841 עברית...
Page 150
מומלץ: הכנס מקלט לכבל המאריך של המקלט. הכנס כבל מאריך ישירות USB-. לחלופין, הכנס מקלט ישירות ליציאת הUSB-ליציאת ה G HUB הורד את תוכנת logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 941 עברית...
Page 151
לצמצום הרעש הסביבתי, מקם את העכבר והמקלט במרחק של 2 מ' ומעלה .2.4GHz מנתב אלחוטי או מהתקנים אלחוטיים אחרים העובדים בתדר – עומד על עד 01 מט ר . להבטחת ביצועיםG304/G305 הטווח האלחוטי של אופטימליים בסביבות אלחוטיות רועשות, מומלץ למקם את המקלט במחקר של . עד 02 ס"מ מהעכב ר...
Page 155
Try using a Persistent Profile (see answer 360023244954 for instructions). NOTE: Using a persistent profile will help you determine if the Logitech Gaming Software is working properly. • Make sure the correct .exe file is selected for the game (see answer 360023244954 help).
Need help?
Do you have a question about the G305 and is the answer not in the manual?
Questions and answers